Işıklar Köyünde Hıdrellez Kutlamaları Lıncak Kurup Sallanmaları Cakları Anlaşıldı

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Işıklar Köyünde Hıdrellez Kutlamaları Lıncak Kurup Sallanmaları Cakları Anlaşıldı Kırcaali Haber gazetesine Aile eğitiminin bazı yönleri - 1 Geçenlerde, şehrimizde, Kırcaali ”Hristo Botev” Yabancı Diller Lisesi 11.sınıf öğrencisi Cüneyt’in Her ayın 15’ine kadar tüm Postanelerde katılımı ile işlenen bir faciaya etraf tanıklığı ettik. Olay tüm ülkede de büyük yankı buldu. Burada Abone Olabilirsiniz! onun analiz ve yorumuna girmeyeceğim. Olup biten, eğitim konusu ile ilgili düşüncelerimize sadece bir vesile oldu. ABONE KATALOG NUMARASI: 2454 Sayfa 2’de BULGARİSTAN TÜRKLERİNİN SESİ 11Kırcaali Mayıs 2011 Çarşamba - Yıl: 5 Sayı:18 (86) Fiyatı: 0,50 lv.Haber www.kircaalihaber.com İSSN 1313-6925 Işıklar köyünde Hıdrellez kutlamaları lıncak kurup sallanmaları cakları anlaşıldı. Yabancı- Resmiye MÜMÜN da eski geleneğin vazge- lar, kendileri salıncaklara çilmez parçası. bindiler, eğlendiler, kova “Çok Kültürlü Bir Şe- Ya b a n c ı l a r g r u b u, içine toplanan martuval hir” girişimi esnasında Işıklar’ın Manı Mahallesi- suyunu hayallerinin ger- Kırcaali’de ziyarette bu- nin üst tarafında bulunan çekleşmesi için yüzlerine lunan 36 kişilik bir grup eski ağaçlara kurulan sa- serpiştirdiler. Dönüşte bugün Rani list (Işıklar) lıncakları görmeye yollan- misafirler, köyün her ma- köyünde kutlanan Hıd- dıklarında Koru Çeşmesi hallesinde ayrı kutlanılan rellez bayramını yerinde yanında eşeği ile bir de- Hıdrellez’in bir parçası gördü. Misafirleri durakta deye rastladıklarında bol olarak, Orta Mahallede köy muhtarı Faytin Mu- bol resim çektiler. Ancak meydana kurulan yerli rad ve yerel “İvan Vazov” çok merak edilen yere kadınların hazırladığı sof- Halk Toplum Merkezi’nin varıldığında salıncaklar- ralara davet edildiler. Türk Başkanı Margarita Todo- da sadece iki çocuk gör- mutfağına has yiyecekler- rova ve sekreteri Resmiye düler. Köy kızlarının öğle- le donatılan sofralar yerli Hasan karşıladılar. Onlar, üstü toplu halde kurulan halkın misafirperverliğini, misafirlere muhtarlıkta sofrayı kaldırdıktan sonra asırlarca süregelen gele- geleneksel bir tür mekik akşamın geç saatlerine neklere bağlılığını bir kez çöreği ve ayranla “Hoş kadar salıncaklarda ola- geldiniz!” dediler. KRIG Devamı 7’de Sanat Hareketi Başkanı Işıklar köyünde de uy- dilinde “martuval” deni- Radost Nikolaeva, ya- gulanan adet üzere genç len bu kap, aynı gece bir bancılara görecekleri ge- kızlar akşamdan bir bakır gül dibinde duruyor, sa- Aşırı ırkçı ve Türk düşmanı Ataka, leneğin hikâyesini anlattı. kap içine yedi çeşme- bah gün ağarırken yüzü İnançlara göre, dünyanın den (pınardan) su, ayrıca kapalı bir kız, birer birer dört bir yanına insanlara kırlardan çiçek, şifalı ot, eşyaları çıkarıyor ve sa- Müslümanların sabrını zorluyor iyilik yapmak için dağı- yaprak ve ağaç dalla- hiplerine veriyor. Bu mani Ataka mensupları, Cuma kılan 1500’den fazla Müs- kişiler serbest bırakıldı. lan Hz. Hıdır ve Hz. İlyaz rı topluyorlar. Ardından eşliğinde oluyor, eşya namazı kılanları çan sesi, lümanın sabrını zorladılar. Cuma namazı esnasın- kardeşler, birbirlerine ha- türkü söyleyerek, ev ev kimin kısmetine bırakıl- Hıristiyan şarkıları ve ki- Ezan verilmesiyle başla- da tacize ve kışkırtmaya yırlarını anlatma vesileyle geziyorlar, kapılara sö- dıysa, çıkarılırken söyle- lise ilahileriyle kışkırttılar. yan ve Cuma hutbesinin maruz kalan Müslüman- bu günde görüşüyorlar. ğüt ağacı dalı koyuyor- nen kıtanın içeriği onun Tacizciler, Koca Mimar okunmasında da devam lar adına bir açıklama Yazın başlangıcı kabul lar. Mani söyleyerek, ev kısmetine yorumlanıyor. Sinan’ın Sofya’da 1566 eden kışkırtma girişimi, yapan Başmüftülük, edilen 6 Mayıs’ta Müslü- sahiplerinden ve özel- Kalan suyla herkes elini yılında inşa ettiği Banya- ırkçı Ataka partisinin res- yetkili kurumları, siya- manlar Hıdrellez, Hıris- likle kızlardan bu bakıra yüzünü sağlık, bereket, başı ya da diğer bilinen mi aracının hoparlörlerin- setçileri ve tüm kamuyu tiyanlar ise Aya Georgi kısmet için koyulacak bir mutluluk, aşk, kısmet için adıyla Seyfullah Efendi den yapıldı. Polise haber Ataka’nın gerçekleştir- günü olarak kutluyorlar. özel eşya alıyorlar. Halk ıslıyor. Genç kızların sa- Cami’de Cuma namazı verilmesi ve devreye gir- miş olduğu kanun dışı mesiyle birlikte cami ya- ve hoşgörüden uzak a Gorna Krepost (Karallar) maye- a HÖH Kırcaali Gençlik Kolları ki- nından uzaklaşan kışkır- hareketi kınamaya davet si yine yüzlerce kişiyi bir araya tıcı tacizciler daha sonra etti. Aynı şekilde Bulga- lise ve cami peykelerini boyadılar tespit edilip sorguya alın- ristan Müslümanlarını getirdi dılar. İkisi bayan olduğu Sayfa 3 Sayfa 5 sabıra davet ederken, anlaşılan üçlü grubun sü- bu tür incitici hareketle- Edirneli Çiftbudak ailesi ebru rücüsü Emil Yarev olduğu a a Kobilyane şenliği Rodopluları rin kesinlikle hoşgörü ve ustalığıyla Kırcaalilerin hayranlı- açıklandı. Parti lideri Vo- bir araya topladı len Siderov ve avukatların Sayfa 7 Devamı 8’de ğını kazandı Sayfa 4 girişimiyle sorguya alınan ОЩЕ ЕДНА ПЕРЛА В КОРОНАТА НА ЯЗОВИР “КЪРДЖАЛИ” M A R S 55 Бутиков хотел “Язовир Кърджали” ви очаква - промоционални цени Гр. Кърджали, кв. “Възрожденци”, Хотелът който Ви подхожда - изискана и уютна обстановка бул. ”Христо Ботев” № 68 0893524930, 0885645230, 0878780330 Бул.”Беломорски” 68 ; Тел. 8 23 54; 8 23 55 www.yazovir-kardjali.com; e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.hotel-kardjali.com 2 11 Mayıs 2011 Kırcaali Haber Sayfa 2 Aile eğitiminin bazı yönleri Doç. Dr. Kasım Yunus yesine derin fiziksel ve yeri, organizasyonu, kul- leşmiş bulunan kişiler sağlıklı psikolojik iklim bazı kesimler, sevgi sim- ruhsal yaralar oluşturup, lanılan usuller açısından arasındaki bağ ve ilgi, oluşturmaktır. Çocuğun gesi olarak, bahaneli ba- hayatlarını berbat ediyor, özel bir süreçtir. O aile onların kişisel olarak sağlıklı gelişimi ile ilgili, hanesiz, çocuklarına çok Geçenlerde, şehri- tüm hayallerini öldürüyor. ortamında cereyan eder. gelişmesine ve topluma kendisini tatmin edecek, pahalı eşyalar hediye, mizde, Kırcaali ”Hristo Dolayısıyla bizler ebe- Aile ortamı ebeveynleri, kazandırılmasına yardım psikolojik gereksinimler başka birileri de büyük Botev” Yabancı Diller veynler olarak çocuk- kardeşleri ve yaşlı ebe- eden, aralarındaki duy- (değerler) bulunmaktadır. miktarda para armağan Lisesi 11.sınıf öğrenci- larımızla ilişkilerimizde veynleri dahil eder. Fa- gu, saygı, hizmet, mua- Ebeveynler olarak mey- ediyorlar. Bunların bazı- si Cüneyt’in katılımı ile uyguladığımız davranış- kat o sadece bir fiziksel mele, komünikasyonları dan açtığımız yanlışlık- larında, („başkalarından işlenen bir faciaya etraf larımızı, tutumumuzu, lar ve noksanlıklar, daha çok farklıyız„ anlamın- tanıklığı ettik. Olay tüm kullandığımız yöntemleri fazla, çocukları bu son da) gösteriş unsurunun ülkede de büyük yankı analiz edip, dikkatimizi derece önemli psikolojik bulunduğunu da söyle- buldu. Burada onun ana- artırıp yanlışlarımızı te- gereksinimlerle tatmin yebiliriz. Fakat bunların liz ve yorumuna girmeye- lafi edebilirsek, onların etme tarzları ve şekille- hepsinin (hatta içtenlikle ceğim. Olup biten, eğitim olasılık oranı maksimum ri, seviyesi doğrultusun- yapılanlarda dahi) terbi- konusu ile ilgili düşünce- düşebilir. dadır. Burada kısaca yevi etkisi daima müspet lerimize sadece bir vesile Üzerimizden suçu at- sevgi, saygı, dinlenilme, değildir. Pahalı hediyeler, oldu. Sabık bir üniversite mak için ne kadar güçlü tolerans (hoşgörü), yön- çocuğu, derslerinde, spor öğretmeni olarak yıllarca mazeret göstermeye ça- lendirme ve oyun gibi alanında vb. daha iyi ba- edindiğim deneyimlerime lışsak da ailede, çocuk- gereksinimler üzerinde şarılara teşvik edeceği ve izlenimlerime dayana- larımızın davranışları ile duracağız. yerde, ona, gevşetici etki rak, bir baba sıfatıyla, ço- ilgili tüm olup bitenlerin 1. En önemli, en doğal yapabilir. Büyük miktar- cukların aile terbiyesinin esas sorumluluğu biz- gereksinim sevgidir. O da verilen para ise onu, bazı yönleri ile ilgili dü- ortam olmayıp, akraba içeren sistemdir. Adı lere, ebeveynlere aittir. yemek, içmek, barınmak kumarcılık, uyuşturucu şüncelerimi paylaşmak bağları ile birleşmiş bulu- geçen ve ilgili unsurların Aslında, neden bizler, gibi sürekli doyurulma- (narkotik kullanmaya), istiyorum. nan kişilerin kendilerinde karakteri, yönü, hattı ve ebeveynler, en küçük sı gereken bir ihtiyaçtır. vb. bağımlılıklara itebilir. Böyle ve benzer nega- karakter ve şahsiyet ola- etkileme tarzı açısından, toplum birimi olan aile- İfade tarzlarına gelince, Sevgi için verilecek hedi- tif hadiselere karşı hiçbir rak taşıdıkları her şeydir. o, sağlıklı ve sağlıksız nin yönetiminde bu ka- görsel, işitsel, dokunsal yeler çocuğun yaşına ve laboratuarda aşı yapı- Aile ortamının esas içe- psikolojik iklim olarak dar zorlanıyoruz? Artı olarak tüm duyularla ihtiyaçlarına göre uygun- lamaması durumunda, riği aile üyeleri arasın- ikiye bölünür. Sağlıklı o, bizler, ebeveynlerden yapılabilir. Daha somut laştırılmasının amaca en ne kadar da istemesek, daki karşılıklı ilişkilerdir. psikolojik iklim, duyarlı ve çocuklarımızdan olu- olarak buraya, gönül ok- iyi olacağını düşünüyo- başka bir zamanda, baş- Karakter ve mahiyetiyle fikir birliğine ve aile so- şuyor. Acaba nerede ve şayıcı münasip sözler, rum. Başka, çok yaygın ka bir yerleşim yerinde, çok farklı olan bu ilişkiler runlarına bulunan umum ne tür hatalar ediyoruz? çocukla beraberlikler, bir noksanlığımız da ço- başka bir ailede onlarla aile psikolojik iklimi oluş- çözüme dayanan karşı- Bundan böyle, somut hediyeler, ona dokunma, cuğa yaptığımız hizmet yine yüz yüze gelme ihti- tururlar. Onun çocuklar lıklı sevgi, saygı, ahenkli olarak, çocuklarımızla
Recommended publications
  • Commission Implementing Decision (Eu) 2017
    9.3.2017 EN Official Journal of the European Union L 63/177 COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2017/417 of 7 March 2017 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2017/247 on protective measures in relation to outbreaks of the highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2017) 1614) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra- Community trade with a view to the completion of the internal market (1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market (2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2017/247 (3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5 in holdings where poultry or other captive birds are kept in Bulgaria, the Czech Republic, Germany, Greece, France, Croatia, Italy, Hungary, Austria, Poland, Romania, Slovakia, Sweden and the United Kingdom (‘the concerned Member States’) and the establishment of protection and surveillance zones by the competent authority of the concerned Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC (4). (2) Implementing Decision (EU) 2017/247 provides that the protection and surveillance zones established by the concerned Member States in accordance with Directive 2005/94/EC are to comprise at least the areas listed as protection and surveillance zones in the Annex to that Implementing Decision.
    [Show full text]
  • Appendix 1 D Municipalities and Mountainous
    National Agriculture and Rural Development Plan 2000-2006 APPENDIX 1 D MUNICIPALITIES AND MOUNTAINOUS SETTLEMENTS WITH POTENTIAL FOR RURAL TOURISM DEVELOPMENT DISTRICT MUNICIPALITIES MOUNTAINOUS SETTLEMENTS Municipality Settlements* Izgrev, Belo pole, Bistrica, , Buchino, Bylgarchevo, Gabrovo, Gorno Bansko(1), Belitza, Gotze Delchev, Garmen, Kresna, Hyrsovo, Debochica, Delvino, Drenkovo, Dybrava, Elenovo, Klisura, BLAGOEVGRAD Petrich(1), Razlog, Sandanski(1), Satovcha, Simitly, Blagoevgrad Leshko, Lisiia, Marulevo, Moshtanec, Obel, Padesh, Rilci, Selishte, Strumiani, Hadjidimovo, Jacoruda. Logodaj, Cerovo Sungurlare, Sredets, Malko Tarnovo, Tzarevo (4), BOURGAS Primorsko(1), Sozopol(1), Pomorie(1), Nesebar(1), Aitos, Kamenovo, Karnobat, Ruen. Aksakovo, Avren, Biala, Dolni Chiflik, Dalgopol, VARNA Valchi Dol, Beloslav, Suvorovo, Provadia, Vetrino. Belchevci, Boichovci, Voneshta voda, Vyglevci, Goranovci, Doinovci, VELIKO Elena, Zlataritsa, Liaskovets, Pavlikeni, Polski Veliko Dolni Damianovci, Ivanovci, Iovchevci, Kladni dial, Klyshka reka, Lagerite, TARNOVO Trambesh, Strajitsa, Suhindol. Tarnovo Mishemorkov han, Nikiup, Piramidata, Prodanovci, Radkovci, Raikovci, Samsiite, Seimenite, Semkovci, Terziite, Todorovci, Ceperanite, Conkovci Belogradchik, Kula, Chuprene, Boinitsa, Bregovo, VIDIN Gramada, Dimovo, Makresh, Novo Selo, Rujintsi. Mezdra, Krivodol, Borovan, Biala Slatina, Oriahovo, VRATZA Vratza Zgorigrad, Liutadjik, Pavolche, Chelopek Roman, Hairedin. Angelov, Balanite, Bankovci, Bekriite, Bogdanchovci, Bojencite, Boinovci, Boicheta,
    [Show full text]
  • Сommunity- Led Local Development Strategy, 2014 – 2020
    СOMMUNITY-LED LOCAL DEVELOPMENT STRATEGY, 2014 – 2020 NGO „Local Action Group STAMBOLOVO – KARDZHALI 54“ February, 2017 CONTENTS AND STRUCTURE OF THE STRATEGY FOR CLLD (MANDATORY ELEMENTS) (font - Times New Roman 12, spacing 1,15) 1. Description of the LAG : (not more than 3 pages) 1.1. Data about the municipalities and the settlements, which are within the LAG territory: -list of the The Municipality of Stambolovo and the Municipality of Kardzhali municipalities, (54 settlements) part of the LAG; o The Municipality of Stambolovo (all 26 settlements): The village of Balkan, the village of Byal Kladenets, the village of Vodentsi, the village of Voyvodenets, the village of Gledka, the village of Golobradovo, the village of Golyam Izvor, the village of Dolno Botevo, the village of Dolno Pole, the village of Dolno Cherkovishte, the village of Zhalti Bryag, the village of Zimovina, the village of Kladenets, the village of Kralevo, the village of Lyaskovets, the village of Madzhari, the village of Malak Izvor, the village of Popovets, the village of Pchelari, the village of Patnikovo, the village of Rabovo, the village of Svetoslav, the village of Silen, the village of Stambolovo, the village -list of the of Tankovo and the village of Tsareva Polyana. settlements, part of the LAG; o The Municipality of Kardzhali (54 out of all 118 settlements): Bashtino, Beli plast, Bolyartsi, Byala polyana, Byalka, Visoka polyana, Gnyazdovo, Gorna krepost, Gaskovo, Dobrinovo, Dolishte, Dolna krepost, Ivantsi, Zhinzifovo, Zvinitsa, Zimzelen, Zvezdelina, Zvezden, Kaloyantsi, Kokiche, Konevo, Krin, Lyulyakovo, Maystorovo, Miladinovo, Most, Murgovo, Madrets, Nevestino, Oreshnitsa, Panchevo, Perperek, Povet, Propast, Rudina, Rani list, Sedlovina, Sestrinsko, Skalishte, Sokolyane, Strahil Voyvoda, Stremovo, Stremtsi, Svatbare, Solishte, Skarbino, Sipey, Tatkovo, Tri mogili, Chereshitsa, Chernyovtsi, Chiflik, Shiroko pole and Yastreb.
    [Show full text]
  • 06-21 Zapryanova.Indd
    1233 Bulgarian Journal of Agricultural Science, 25 (No 6) 2019, 1233–1238 DTPA-extractable micronutrients in soils of Southern Bulgaria Penka Zaprjanova1*, Gergana Hristozova1,2 1University of Agriculture, 4000 Plovdiv, Bulgaria 2Plovdiv University Paisii Hilendarski, 4000 Plovdiv, Bulgaria *Corresponding author: [email protected] Abstract Zaprjanova, P. & Hristozova, G. (2019) DTPA-extractable micronutrients in soils of Southern Bulgaria. Bulgarian Journal of Agricultural Science, 25 (6), 1233–1238 A soil survey in oriental tobacco growing regions in Southern Bulgaria was carried out. One hundred thirty-one soil samples were collected. The main soil characteristics: texture, pH, and humus content were determined, as well as DTPA-extractable iron, manganese, copper, and zinc. All indices investigated show that, despite the predominant monocultural practices of grow- ing oriental tobacco, most of the soils in the studied regions were suitable for this type of tobacco, and for obtaining a good quality of tobacco raw materials. The determined values for DTPA-extractable micronutrients were: iron ranging from 1.42 to 85.55 mg.kg-1, manganese between 7 and 212 mg.kg-1, copper from 0.35 to 12.23 mg.kg-1, and zinc from 0.59 to 11.14 mg.kg-1. The tobacco soils analyzed were characterized by very high (46%) and high content (21%) of mobile forms of iron, as well as very high content of mobile manganese – 73%. Most of the soil samples had a high to a very high content of DTPA-extractable copper – 41% and 21%, respectively. With regard to mobile zinc content, the majority of the soils were characterized by moder- ate levels – 63%, followed by soils with low content of the element – 23%.
    [Show full text]
  • 2008: Highlights
    2008: Highlights March’08 36 photos from the plain-air Dazhdovnitsa ’07” – in the Europeans Digital Library fund 7 photographers from Bulgaria together with Art movement KRUG organized a 3-day seminar in Dazhdovnitsa village. The photographers are: Maria Gangalova, Alexander Ivanov, Zhelian Nikolov, Dimitar Ermenkov, Kiril Panaiotov and Dimitar Atanasov. The aim is for the finished product (a total of about 100 selected photos from the everyday life of the people in East Rhodopi) to travel the birthplaces of the authors. After Kardzhali, the exhibition was presented in Haskovo, Kazanlak, Sandanski and Shumen in 2007. 36 of the photos were included in the European digital library fund: http://www.europeana.eu/portal/. April’08 Kardzhali-Dazhdovnitsa-Utrobata destination takes part in the national contest for a unique Bulgarian tourist destination The municipality of Kardzhali and Youth centre KRUG are taking part in the National contest for the most unique tourist destination (Destination of Excellence), proclaimed by the State tourist agency, with the support of the European commission. The contest destination is Kardzhali – Thracian cliffs above Dazhdovnitsa village – Thracian sanctuary Utrobata. Since the aim is to encourage all organizations and institutions in connection with the creation and effective management of the tourist destination through proposals which encompass material and spiritual legacy of the Thracians, combined with the means of the live art, the emphasis is on the annual celebration of the Terlik festival in Dazhdovnitsa village. Following a call from KRUG and a group of youngsters from several European countries and with the support of the municipality of Kardzhali, a local festival started in 2006, known by that name.
    [Show full text]
  • 2020/454 DELLA COMMISSIONE Del 27 Marzo 2020 Che Modifica
    L 95/8 IT Gazzetta uff iciale dell’Unione europea 30.3.2020 DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2020/454 DELLA COMMISSIONE del 27 marzo 2020 che modifica l'allegato della decisione di esecuzione (UE) 2020/47 relativa a misure di protezione contro l'influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in alcuni Stati membri [notificata con il numero C(2020) 2013] (Testo rilevante ai fini del SEE) LA COMMISSIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell'Unione europea, vista la direttiva 89/662/CEE del Consiglio, dell'11 dicembre 1989, relativa ai controlli veterinari applicabili negli scambi intracomunitari, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (1), in particolare l'articolo 9, paragrafo 4, vista la direttiva 90/425/CEE del Consiglio, del 26 giugno 1990, relativa ai controlli veterinari applicabili negli scambi intraunionali di taluni animali vivi e prodotti di origine animale, nella prospettiva della realizzazione del mercato interno (2), in particolare l'articolo 10, paragrafo 4, considerando quanto segue: (1) La decisione di esecuzione (UE) 2020/47 della Commissione (3) è stata adottata a seguito della comparsa di focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità del sottotipo H5N8 in aziende in cui è tenuto pollame situate in alcuni Stati membri e dell'istituzione di zone di protezione e sorveglianza da parte di tali Stati membri in conformità alla direttiva 2005/94/CE del Consiglio (4). (2) La decisione di esecuzione (UE) 2020/47 stabilisce che le zone di protezione e sorveglianza, istituite in conformità alla direttiva 2005/94/CE dagli Stati membri elencati nell'allegato di detta decisione, comprendano almeno le aree elencate come zone di protezione e sorveglianza in tale allegato.
    [Show full text]
  • (EU) 2020/406 of 16 March 2020 Amending the Annex to Implementing Decision
    Changes to legislation: Commission Implementing Decision (EU) 2020/406 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2020. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. (See end of Document for details) View outstanding changes Commission Implementing Decision (EU) 2020/406 of 16 March 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 1719) (Text with EEA relevance) COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2020/406 of 16 March 2020 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2020/47 on protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in certain Member States (notified under document C(2020) 1719) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market(1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary checks applicable in intra-Union trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market(2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Commission Implementing Decision (EU) 2020/47(3) was adopted following outbreaks of highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in holdings where poultry are kept in certain Member States, and the establishment of protection and surveillance zones by those Member States in accordance with Council Directive 2005/94/EC(4).
    [Show full text]
  • Fossil Gastropods Campanile Lachesis Bayan, 1870 from the Upper Eocene of the Eastern Rhodopes (Bulgaria)
    GEOLOGICA BALCANICA 50 (1), Sofia, April 2021, pp. 3–9. In memory of Vladimir Georgiev (1954–2019) Fossil gastropods Campanile lachesis Bayan, 1870 from the upper Eocene of the Eastern Rhodopes (Bulgaria) Lidiya Kirilova1, Ivan Ivanov2 1 Regional Museum of History Kardzhali, 4 Republikanska Str., 6600 Kardzhali, Bulgaria; e-mail: [email protected] 2 GORUBSO Kardzhali AD, 83 Republikanska Str., 6600 Kardzhali, Bulgaria; e-mail: [email protected] (Accepted in revised form: February, 2021) Abstract. The subject of this study is the description of eight specimens of fossil gastropods Campanile lachesis Bayan, 1870, family Campanilidae, from the fund of the Regional Museum of History in Kardzhali. They were found in the area of the village of Gorna Krepost, Kardzhali Municipality, at the eastern foot of the Archeological Complex Perperikon, in the upper Eocene (Priabonian) limestone layers of the so-called Beli Plast Rhyodacite Complex. The paleoecological traits of the present fauna give ground to infer that this was a very shallow reefal environment with a rocky substrate sandy bottom, overgrown with algae, and the water was warm, with normal salinity. Kirilova, L., Ivanov, I. 2021. Fossil gastropods Campanile lachesis Bayan, 1870 from the upper Eocene of the Eastern Rhodopes (Bulgaria). Geologica Balcanica 50 (1), 3–9. Keywords: gastropod Campanile lachesis, family Campanilidae, upper Eocene, Eastern Rhodopes. INTRODUCTION the Eocene, with numerous records from North and South America, the Caribbean, Europe, Africa, and Representatives of the genus Campanile, family Asia, as far east as Japan (Salgeback and Savazzi, Campanilidae, are giant sea gastropods with a stout, 2006). According to Jung (1987), the peak of diver- high-spiral, tower-like shell, which can reach over sity and distribution of the genus Campanile in Eu- 60 cm in length and can contain more than 30 whorls rope was reached during the middle Eocene.
    [Show full text]
  • България Bulgaria Държава Darzhava
    Проект "Разбираема България" Вид Транслитера Собствено име Транслитерация на собственото име Вид обект Транслитерация Местоположение Транслитерация местоположение ция България Bulgaria държава darzhava Абаджиев Abadzhiev фамилно име familno ime Абаджийска Abadzhiyska улица ulitsa Сливен Sliven град grad Абаносов Abanosov фамилно име familno ime Абдовица Abdovitsa квартал kvartal София Sofia град grad Абланица Ablanitsa село selo Абланов Ablanov фамилно име familno ime Абланово Ablanovo улица ulitsa Сливен Sliven град grad Абланово Ablanovo улица ulitsa Ямбол Yambol град grad Аблановска низина Ablanovska nizina низина nizina Абоба Aboba улица ulitsa Бургас Burgas град grad Абоба Aboba улица ulitsa Разград Razgrad град grad Абоба Aboba улица ulitsa София Sofia град grad Абрашев Abrashev фамилно име familno ime Абрашков Abrashkov фамилно име familno ime Абрит Abrit село selo Абритус Abritus улица ulitsa Разград Razgrad град grad Ав. Гачев Av. Gachev улица ulitsa Габрово Gabrovo град grad Ав. Митев Av. Mitev улица ulitsa Враца Vratsa град grad Ав. Стоянов Av. Stoyanov улица ulitsa Варна Varna град grad Аваков Avakov фамилно име familno ime Авгостин Avgostin лично име lichno ime Август Avgust лично име lichno ime Август Попов Avgust Popov улица ulitsa Шумен Shumen град grad Августа Avgusta лично име lichno ime Августин Avgustin лично име lichno ime Августина Avgustina лично име lichno ime Авджиев Avdzhiev фамилно име familno ime Аверкий Averkiy улица ulitsa Кюстендил Kyustendil град grad Авксентий Велешки Avksentiy Veleshki улица ulitsa Варна
    [Show full text]
  • Annexes to Rural Development Programme
    ANNEXES TO RURAL DEVELOPMENT PROGRAMME (2007-2013) TABLE OF CONTENTS Annex 1 ...........................................................................................................................................4 Information on the Consultation Process ........................................................................................4 Annex 2 .........................................................................................................................................13 Organisations and Institutions Invited to the Monitoring Committee of the Implementation of the Rural Development Programme 2007-2013 .................................................................................13 Annex 3 .........................................................................................................................................16 Baseline, Output, Result and Impact Indicators............................................................................16 Annex 4 .........................................................................................................................................29 Annexes to the Axis 1 Measures...................................................................................................29 Attachment 1 (Measure 121 Modernisation of Agricultural Holding) .........................................30 List of Newly Introduced Community Standards .........................................................................30 Attachment 1.A. (Measure 121 Modernisation of Agricultural Holding
    [Show full text]
  • 2014: Headlines
    2014: HEADLINES [19 January 2014] LITHOGRAPHY MASTER FROM TURKEY SHOWS HIS WORK IN KRUG ART GALLERY Lithography master Prof. Mustafa Aslier from Turkey shows his exhibition entitled “Peace” in Krug Art Gallery at the invitation for the Rotary Clubs in Kardzhali and Edirne. “The theme of peace and motherland is always loaded with a particular philosophy”, said the Mayor, engineer Hassan Azis, during the opening of the exhibit. He congratulated the author and underlined that cultural cooperation is very important for the two cities, while the established partnership between the two Rotary clubs is very beneficial for the society. The exhibit was opened by Mrs. Guzin Djirawoglu, President of Edirne Rotary Club “Mimar Sinan” and by the President of the Kardzhali Rotary Club, Gavrail Gavrailov. 1 Prof. Aslier, who is one of the most famous experimenter in lithography not only in Turkey but also in the world, is considered to be a cornerstone of this art. In Krug Art Gallery, he showed 40 of his works (in format 30x40cm), which had already been exhibited in some of the most famous galleries in Europe and Asia. He often represents Turkey in international biennales and exhibitions of engravings, graphics and original lithography. Mustafa Aslier has already participated in more than 50 art events worldwide. As noted by the media and the international encyclopedias, he introduced the contemporary interpretation of printing techniques dating from a few centuries back and continues experimenting with the same. Mustafa Aslier was born in 1926 in the Chitak Quarter of the village of Kobilyane, region of Kardzhali. His family moved to Turkey in 1939.
    [Show full text]
  • Japanese Painter-Photographer – Resident in Duzhdovnitsa
    2011: HEADLINES [10 January 2011] Japanese painter-photographer – resident in Duzhdovnitsa Here are some of his solo exhibititions: 2009, “Fortune-telling on Snow”: Museum of Modern Art, Okayama, Japan. Japanese painter and photographer Fuke 2008, “Fortune-telling on Water”: Town P-San arrived in Duzhdovnitsa with his own Gallery in Ikuno, Prefecture Hyogo, Japan; “winter” project – to interpret the snowy 2004, “Sacrifices”: ZEIT-FOTO SALON, environment of the village and the winter Tokyo, Japan; landscape of the East Rodhopi Mountains as art objects. His project in Eastern Europe 1993, “Photography and Painting”: Gallery is called “The Colors of Snow” and is Artland in the Japanese town of city of the realized via complex digital technologies, wooden castles, Marugame; which present the snows through their 1991, “Sad Irises”: ZEIT-FOTO SALON, hidden for the naked eye colors, but never Tokyo, Japan; in white. 1988, “Where Does the Rain Go”: In order to realize his photo-investigation, Photoplatform, Osaka, Japan; Fuke P-San has been awarded a scholarship from the Ministry of Culture in Fuke P-San has participated in various Tokyo and he will be Art House in group exhibitions in Santa Fe, USA, in the Duzhdovnitsa’s guest in the month of Photography Hall within EXPO’09 in Osaka, January. The artist is born in 1957 in the Japan, and in a number of international city of Kagawa, Japan. He graduated with a bianales in photography in Japan, Taiwan degree in design from Tokyo University and and the USA. currently lives in Kagawa. [17 January 2011] Presentation of Art Collections in Edirne, Turkey Organizor of the event is the Art Movement KRUG and the event is a step in its new initiative “Towns and Cultures”.
    [Show full text]