The Secret History of the Mongols Brill’S Inner Asian Library

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Secret History of the Mongols Brill’S Inner Asian Library The Secret History of the Mongols Brill’s Inner Asian Library Editors Michael R. Drompp Devin DeWeese VOLUME 7/3 The titles published in this series are listed at brill.com/bial The Secret History of the Mongols A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century TRANSLATED WITH A HISTORICAL AND PHILOLOGICAL COMMENTARY By Igor de Rachewiltz VOLUME 3 (SUPPLEMENT) LEIDEN • BOSTON 2013 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Yuan chao bi shi. English. The secret history of the Mongols : a Mongolian epic chronicle of the thirteenth century / translated with a historical and philological commentary by I. de Rachewiltz. –– Second Impression with Corrections. p. cm. –– (Brill’s Inner Asian library ; 7) Includes bibliographical references and index. ISBN 90-04-15363-2/978-90-04-15363-9 (set : alk. paper) –– ISBN 90-04-15411-6/978-90- 04-15411-7 (v. I : alk. paper) –– ISBN 90-04-15412-4/978-90-04-15412-4 (v. 2: alk. paper) l. Mongols––History. 2. China––History––Yuan dynasty, 1260-1368. I. Title: Mongolian epic chronicle of the thirteenth century. II. Rachewiltz, Igor de. III. Title. IV. Series. DS19.Y7813 2003 950’.22––dc22 2003062591 ISSN 1566-7162 ISBN 978-90-04-25056-7 (hardback) ISBN 978-90-04-25858-7 (e-book) Copyright 2013 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing, IDC Publishers and Martinus Nijhoff Publishers. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper. In memory of Naka Michiyo 恋䍪忂ᶾ (1851-1908) primus inter pares CONTENTS List of Illustrations ............................................................. viii Preface ................................................................................ ix Abbreviations ..................................................................... xii To the Reader ..................................................................... xiii Notes on the Illustrations ................................................... xv Illustrations ......................................................................... xvii Part One: Additions and Revisions .................................... 1 Introduction .................................................................... 1 Translation ..................................................................... 30 Commentary ................................................................... 32 Appendices ..................................................................... 138 Bibliography and Abbreviations .................................... 140 Indexes ............................................................................ 141 Part Two: Typographical and Minor Errors and Omissions 143 Bibliography and Abbreviations 1. Periodicals and Series ............................................... 149 2. Books, Monographs and Articles ............................. 151 Index 1. Proper and Place Names ........................................... 187 2. Subjects (Selective) ................................................... 202 3. Grammar and Lexis .................................................. 212 4. Paragraph-Page Reference List ................................. 217 Addenda .............................................................................. 221 LIST OF ILLUSTRATIONS Pl. 1 Inauguration of the Government Edition of the Secret History ................................... xvii Pl. 2 Page from the Government Edition of the Secret History with illustration ..................... xviii Pl. 3 Site of ƒinggis Qan’s last residence at K’ai-ch’eng (Ninghsia) ...................................... xix Pl. 4 Ditto. Chinese plaque with inscription marking the site ..................................................................... xx Pl. 5 Silver coin (miÆqāl) of Ögödei Qaγan .................... xxi Pl. 6 Gold coin (dīnār) of Ögödei Qaγan ........................ xxii Pl. 7 Dr Baiying Borjigin with the author ....................... xxiii PREFACE Une science probe doit se résoudre à beaucoup ignorer. Paul Pelliot The preparation of the present volume has been prompted by two major considerations: 1. The last decade has witnessed a remarkable growth of interest in Mongolian history, culture and language, and in particular a flurry of publications concerning the major monument of early Mongol literature, viz. the Secret History of the Mongols (Mongqol-un ni’uča tobča’an). An updating of my 2004 annotated translation of the Secret History has thus become necessary. 2. A considerable number of typos, minor errors and omissions have been discovered in the 2004 edition. They have been pointed out by reviewers and through personal communica- tions by readers over the years. I am very grateful to all of them and it is now imperative to correct such errors. In this supplementary volume I have endeavoured to meet these requirements by dividing the work into two parts: Part One deals with the additions and revisions to the 2004 edition as suggested mostly by post-2002/3 literature on the subject up to the end of 2012, but also by earlier publications unknown to me at the time, as well as by my rethinking of important issues such as the dating and authorship of the Secret History. Part Two is simply a list of corrections of typographical and other errors. The Bibliography contains many new titles, completing—as far as I have been able to—the already extensive bibliography in Vol. 2 of the 2004 edition. However, a good many articles have been left out because they do not add anything new; unfortunately some, possibly more than a few, have also been omitted as I was unable to obtain copies of them. This is regrettable, but I trust that x PREFACE at least some of these involuntary omissions will be pointed out by future reviewers. In preparing this volume for publication I have adhered as closely as possible to the format of the first two volumes. In this connection I wish to thank Ms P. Radder of Brill, Leiden, for her vigilant eye and advice, and to Ms H.O. Collins, Ms E.J. Kat, Mr S.Y. Rivers and Mr B. Howarth of Canberra for their indispens- able role in the preparation of the manuscript. As in the case of the 2004 edition, the publication of Vol. 3 would not have been possible without a generous grant from the Chiang Ching-kuo Foundation for International Scholarly Ex- change. I wish to express my sincere gratitude to the Foundation for its continuous support. Special thanks also to my friend and colleague Dr Hung Chinfu of Academia Sinica, Taipei, for his invaluable collaboration in checking the Chinese sections of the work. As before, I am most grateful to the Department of Pacific and Asian History in the College of Asia and the Pacific at the Australian National University and its staff for their constant help which has greatly facilitated my research. Having donated my professional library to the F. Verbiest Institute of Leuven, Belgium, in 2007, work on Vol. 3 could not even have begun without the help of friends and colleagues around the world who, in the last three years, have provided a huge amount of printed material (books, monographs, scholarly articles, newspapers, etc.) for me to read and process, or have checked bibliographical references and verified quotations on my behalf. To all of them I owe an enormous debt of gratitude. In particular I wish to express my warmest thanks to the following (in alphabetical order): R. Ackroyd (Cambridge), B.G. Baumann (Bloomington, Ind.), M. Biran (Jerusalem); Á. Birtalan (Budapest), P.D. Buell (Berlin), E. Chiodo (Bonn), Sh. Choimaa and his students (Ulan Bator), G. Ford (Sydney), R. Fundele (Uppsala), J. Greenbaum (Peking), J. Heyndrickx (Leuven), M. Hope (Can- berra), H.-G. Hüttel (Bonn), A.H. Johns (Canberra), D. Kane (Sydney), G. Kara (Bloomington, Ind., Budapest), M. Karashima (Kyoto), J. Kolbas (Oxford, Ohio), L. Koleilat (Canberra), THE SECRET HISTORY xi N. Kradin (Vladivostok), J.R. Krueger (Bloomington, Ind.), H. Kuribayashi (Sendai), Y. Lam (Wellesley, Mass.), T. Lee (Can- berra), N. Li (Canberra), T. Li (Canberra), J. Man (London), I. Marmai (Pordenone), D. Matsui (Hirosaki), T. Matsukawa (Osaka), R.I. Meserve (Bloomington, Ind.), T. Moriyasu (Osaka), T. Nakami (Tokyo), Ch. Narantuyaa (Ulan Bator), M. Ölmez (Ankara), M.N. Orlovskaya (Moscow), Y. Qiu (Shanghai), J. Li Renfang (Ulan Bator), V. Rybatzki (Helsinki), P.O. Rykin (St. Petersburg), K. Sagaster (Bonn), Y. Saitō (Tokyo), Ts. Shagdarsüren (Ulan Bator), N. Shiraishi (Niigata), T.D. Skrynnikova (St. Petersburg), J.C. Street (Madison, Wisc.), B. Sumiyabaatar (Ulan Bator), M. Taube (Markkleeberg), A. Tsendina (Moscow), D. Tumurtogoo (Ulan Bator), B. Ulaan (Peking), A. Vovin (Honolulu), H. Walravens (Berlin), N.S. Yakhontova (St. Petersburg), J. Yoshida (Tokyo), W. Yu (Seoul), P. Zieme (Berlin). I am further indebted to D. Dorrington and the always helpful and obliging staff of the Australian National University Library, and to D. Boyd (CAP, ANU, Canberra) for the photographic work. All errors and other imperfections
Recommended publications
  • Mongolica Pragensia ’16 9/2
    Mongolica Pragensia ’16 9/2 Mongolica Pragensia ’16 Ethnolinguistics, Sociolinguistics, Religion and Culture Volume 9, No. 2 Publication of Charles University Faculty of Arts, Department of South and Central Asia Seminar of Mongolian and Tibetan Studies Prague 2016 ISSN 1803–5647 This journal is published as a part of the Programme for the Development of Fields of Study at Charles University, Oriental Studies, sub-programme “The process of transformation in the language and cultural differentness of the countries of South and Central Asia”, a project of the Faculty of Arts, Charles University. The publication of this Issue was supported by the TRITON Publishing House. Mongolica Pragensia ’16 Linguistics, Ethnolinguistics, Religion and Culture Volume 9, No. 2 (2016) © Editors Editors-in-chief: Veronika Kapišovská and Veronika Zikmundová Editorial Board: Daniel Berounský (Charles University in Prague, Czech Republic) Agata Bareja-Starzyńska (University of Warsaw, Poland) Katia Buffetrille (École pratique des Hautes-Études, Paris, France) J. Lubsangdorji (Charles University Prague, Czech Republic) Marie-Dominique Even (Centre National des Recherches Scientifiques, Paris, France) Veronika Kapišovská (Charles University in Prague, Czech Republic) Marek Mejor (University of Warsaw, Poland) Tsevel Shagdarsurung (National University of Mongolia, Ulaanbaatar, Mongolia) Domiin Tömörtogoo (National University of Mongolia, Ulaanbaatar, Mongolia) Veronika Zikmundová (Charles University in Prague, Czech Republic) English correction: Dr. Mark Corner (HUB University, Brussels) Department of South and Central Asia, Seminar of Mongolian and Tibetan Studies Faculty of Arts, Charles University Celetná 20, 116 42 Praha 1, Czech Republic http://mongolistika.ff.cuni.cz Publisher: Stanislav Juhaňák – TRITON http://www.triton-books.cz Vykáňská 5, 100 00 Praha 10 IČ 18433499 Praha (Prague) 2016 Cover Renata Brtnická Typeset Studio Marvil Printed by Art D – Grafický ateliér Černý s.
    [Show full text]
  • Gobi Desert & Karakorum Mongolia Land Cruiser Toyota 4X4
    Gobi Desert & Karakorum Mongolia Land Cruiser Toyota 4X4 Expedition with Great Naadam Festival in Ulaanbaatar (July 1th-July 13th) Key Information: Trip Length: 13 days/12 nights. Trip Type: Easy to Moderate. Tour Code: SMT-NF1-13D Specialty Categories: Adventure Gobi Desert Expedition, Cultural Event Journey, Camel riding, Driving tour, Local Culture, Nature & Wildlife, and Sports. Meeting/Departure Points: Ulaanbaatar, Mongolia (excluding the flights). Naadam Festival Special Group Size: 2-9 people or more participants. Hot Season: July 1st-July 13th Total Distance: about +2500kms/1554miles. Airfare Included: No. Tour Customizable: Yes Tour Highlights: Upon your arrival in Ulaanbaatar (ULN or UB), capital of Authentic Mongolia, meet Samar Magic Tours team. Naadam is a traditional type of Festival in Mongolia. The festival is also locally term ed 'the three games of men'. The games are Mongolian wrestling, horse racing and archery and are held throughout the country. The three games of wrestling, horse racing, and archery had been recorded in the 13rd century book The Secret History of the Mongols. It formally commemorates the 1921 Revolution, when Mongolia declared itself independent of China. Women have started participating in the archery and girls in the horse-racing gam es, but not in Mongolian wrestling. The biggest festival is held in the Mongolian capital Ulaanbaatar, during the National Holiday from July 11th - July 13th, in the National Sports Stadium. It begins with an elaborate introduction cerem ony featuring dancers, athletes, horse riders, and musicians. After the ceremony, the com petitions begin. Another popular Naadam activity is the playing of games using shagai, sheep knuckles that serve as gam e pieces and tokens of both divination and friendship.
    [Show full text]
  • Pluralist Universalism
    Pluralist Universalism Pluralist Universalism An Asian Americanist Critique of U.S. and Chinese Multiculturalisms WEN JIN The Ohio State University Press | Columbus Copyright © 2012 by The Ohio State University. All rights reserved. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Jin, Wen, 1977– Pluralist universalism : an Asian Americanist critique of U.S. and Chinese multiculturalisms / Wen Jin. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-8142-1187-8 (cloth : alk. paper)—ISBN 978-0-8142-9288-4 (cd) 1. Multiculturalism in literature. 2. Cultural pluralism in literature. 3. Ethnic relations in literature. 4. Cultural pluralism—China. 5. Cultural pluralism—United States. 6. Multicul- turalism—China. 7. Multiculturalism—United States. 8. China—Ethnic relations. 9. United States—Ethnic relations. 10. Kuo, Alexander—Criticism and interpretation. 11. Zhang, Chengzhi, 1948—Criticism and interpretation. 12. Alameddine, Rabih—Criticism and inter- pretation. 13. Yan, Geling—Criticism and interpretation. I. Title. PN56.M8J56 2012 810.9'8951073—dc23 2011044160 Cover design by Mia Risberg Text design by Juliet Williams Type set in Adobe Minion Pro Printed by Thomson-Shore, Inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Mate- rials. ANSI Z39.48-1992. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 To Jin Yiyu Zhou Huizhu With love and gratitude CONTENTS Preface ix Acknowledgments xv Introduction 1 Chapter 1 Bridging the Chasm: A Survey
    [Show full text]
  • Comparativ Heft 4-2018 Neu Ohne Rezensionen.Indd
    The Mongol Peace and Global Medieval Eurasia1 Marie Favereau ABSTRACTS Der Mongolische Frieden (pax mongolica) bezieht sich auf die Zeit, in der die Nachfahren von Dschingis Khan den Großteil der eurasischen Landmasse beherrschten. Er war ein bedeuten- der Moment des globalen Mittelalters, denn er verwandelte die humane Landschaft Eurasiens und verband das Mittelmeer mit Indien und China. Die Mongolen stimulierten neue Formen des Fernhandels, indem sie Vereinbarungen mit den Mamluken, Byzantinern, Italienern und anderen abschlossen. Unter ihrer Herrschaft entstand eine neue Wirtschaftsordnung, die nicht als bloße Wiederbelebung der „Seidenstraßen“ der alten Welt angesehen werden kann. Die Forschung hat den Mongolischen Frieden als kontinentales Phänomen eingeordnet, aber nur wenige Historiker haben neuerdings versucht, dieses Phänomen über die Feststellung eines gegenseitigen Interesses der Mongolen und der Kaufleute hinaus zu analysieren. Dieser Arti- kel vertieft das Verständnis dieser Interdependenz, indem die praktischen Aspekte des ortaq- Systems genauer untersucht werden. Er soll, allgemeiner gesehen, das Konzept des Mongoli- schen Friedens durch einen neuen Ansatz wiederbeleben, der das Handeln der Nomaden in der kommerziellen Wirtschaft in den Blick nimmt. Dies schließt eine Neubewertung der „spiri- tuellen“ Motivationen der Mongolen und ihrer politischen und diplomatischen Fähigkeiten bei der Integration des nördlichen Eurasien in das größte ökonomische Netzwerk der Landmasse ein. 1 This study has benefited from the expertise and contributions of several readers. I thank especially Chris Hann for his support and very helpful comments, and the other members of the panel “Empires, exchange and civili- zational connectivity in Eurasia” (Fifth European Congress on World and Global History), as well as Ilya Afanasyev and Simon Yarrow for all their suggestions.
    [Show full text]
  • Archaeology of Asia
    BLACKWELL STUDIES IN GLOBAL ARCHAEOLOGY archaeology of asia Edited by Miriam T. Stark Archaeology of Asia BLACKWELL STUDIES IN GLOBAL ARCHAEOLOGY Series Editors: Lynn Meskell and Rosemary A. Joyce Blackwell Studies in Global Archaeology is a series of contemporary texts, each care- fully designed to meet the needs of archaeology instructors and students seeking volumes that treat key regional and thematic areas of archaeological study. Each volume in the series, compiled by its own editor, includes 12–15 newly commis- sioned articles by top scholars within the volume’s thematic, regional, or temporal area of focus. What sets the Blackwell Studies in Global Archaeology apart from other available texts is that their approach is accessible, yet does not sacrifice theoretical sophistication. The series editors are committed to the idea that usable teaching texts need not lack ambition. To the contrary, the Blackwell Studies in Global Archaeology aim to immerse readers in fundamental archaeological ideas and concepts, but also to illu- minate more advanced concepts, thereby exposing readers to some of the most exciting contemporary developments in the field. Inasmuch, these volumes are designed not only as classic texts, but as guides to the vital and exciting nature of archaeology as a discipline. 1. Mesoamerican Archaeology: Theory and Practice Edited by Julia A. Hendon and Rosemary A. Joyce 2. Andean Archaeology Edited by Helaine Silverman 3. African Archaeology: A Critical Introduction Edited by Ann Brower Stahl 4. Archaeologies of the Middle East: Critical Perspectives Edited by Susan Pollock and Reinhard Bernbeck 5. North American Archaeology Edited by Timothy R. Pauketat and Diana DiPaolo Loren 6.
    [Show full text]
  • Behind the Scenes
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd 302 Behind the Scenes SEND US YOUR FEEDBACK We love to hear from travellers – your comments keep us on our toes and help make our books better. Our well-travelled team reads every word on what you loved or loathed about this book. Although we cannot reply individually to postal submissions, we always guarantee that your feedback goes straight to the appropriate authors, in time for the next edition. Each person who sends us information is thanked in the next edition – the most useful submissions are rewarded with a selection of digital PDF chapters. Visit lonelyplanet.com/contact to submit your updates and suggestions or to ask for help. Our award-winning website also features inspirational travel stories, news and discussions. Note: We may edit, reproduce and incorporate your comments in Lonely Planet products such as guidebooks, websites and digital products, so let us know if you don’t want your comments reproduced or your name acknowledged. For a copy of our privacy policy visit lonelyplanet.com/ privacy. OUR READERS Anna Kaminski A huge thank you to Suzannah for entrusting Many thanks to the travellers who used me with this project, to fellow authors Michael the last edition and wrote to us with help- Kohn and Daniel McCrohan for all the advice ful hints, useful advice and interesting and encouragement, and to the rest of the anecdotes: Lonely Planet team for all the hard work. ‘Boss Rachael Clapson, Sarah Desabrais, Kieran Lady’ would also like to thank Khongor Guest- Drake, Alexandru Dumitru, Nelli Engel, house and Boojum for sorting out the logistics, Noreen Francis, Jana Frolen, Rachel Godley, Pikhekh and Mishig the drivers, Mandakh the Ask Gudmundsen, Mark Hohenberg, David tireless interpreter, Kurt for the cheerful com- Hunt, Clive Johnson, Cale Lawlor, Paul Liu, pany, Zaya for the Tsaatan knowledge, as well Wojciech Maciolek, Alexandre Muller, Patrick as Jonathan, Michelle, Tobias and Honza, Phillips, Alexandra Röllin Odermatt, Gayle Ganbaa, Amar and everyone else who helped me.
    [Show full text]
  • Kherlen River the Lifeline of the Eastern Steppe
    Kherlen River the Lifeline of the Eastern Steppe by Eugene Simonov, Rivers without Boundaries and Bart Wickel, Stockholm Environment Institute Satellite image of Kherlen River basin in June 2014. (NASA MODIS Imagery 25 August 2013) The Second Edition Ulaan Baatar 2017 1 Barbers' shop on Kherlen River floodplain at Togos-Ovoo. Photo-by E. Simonov Contents Foreword ................................................................................................................................................................... 6 Executive summary ................................................................................................................................................... 8 PART I. PRESENT VALUES AND STATUS OF KHERLEN RIVER .................................................................................... 24 1 Management challenges of Mongolia’s scarce waters ................................................................................... 24 2 The transboundary rivers of Dauria – "water wasted abroad"? ..................................................................... 27 3 Biodiversity in River basins of Dauria .............................................................................................................. 29 4 Ecosystem dynamics: Influence of climate cycles on habitats in Daurian Steppe .......................................... 32 5 Conservation efforts in Dauria and river basin management ......................................................................... 34 5.1 Dauria International Protected
    [Show full text]
  • Naadam Festival with Discovery Gobi Desert & Karakorum Mongolia
    Naadam Festival with Discovery Gobi Desert & Karakorum Mongolia Expedition (July 10th- 22th) Key Information: Trip Length: 13 days/12 nights. Trip Type: Easy to Moderate. Tour Code: SMT-NF2-13D Specialty Categories: Adventure Expedition, Cultural Event Journey, Camel riding, Driving tour, Gobi desert Expedition, Local Culture, Nature & Wildlife, and Sports. Meeting/Departure Points: Ulaanbaatar, Mongolia (excluding the flights). Naadam Festival Special Group Size: 2-9 adults or more participants. Hot Season: July 10th-July 22th Total Distance: about +2500kms/1554miles. Airfare Included: No. Tour Customizable: Yes Tour Highlights: Upon your early arrival in Ulaanbaatar, m eet Samar Magic Tours team. Naadam is a traditional type of Festival in Mongolia. The festival is also locally term ed 'the three games of men'. The gam es are Mongolian wrestling, horse racing and archery and are held throughout the country during the m idsummer holidays. The three games of wrestling, horse racing, and archery had been recorded in the 13rd century book The Secret History of the Mongols. It formally commemorates the 1921 Revolution, when Mongolia declared itself independent of China. Women have started participating in the archery and girls in the horse-racing gam es, but not in Mongolian wrestling. The biggest festival is held in the Mongolian capital Ulaanbaatar, during the National Holiday, from July 11th -July 13th, in the National Sports Stadium . It begins with an elaborate introduction cerem ony featuring dancers, athletes, horse riders, and musicians. After the ceremony, the com petitions begin. Another popular Naadam activity is the playing of gam es using shagai, sheep knuckles that serve as game pieces and tokens of both divination and friendship.
    [Show full text]
  • History of Bible Translation in China
    History of Bible Translation in China Matthias Gerner RFLR Monographs Matthias Gerner History of Bible Translation in China RFLR Monographs Volume 1 Matthias Gerner History of Bible Translation in China with chapters on the Hmu, Kam, Neasu, Nuosu peoples Research Foundation Language and Religion e-Book ISBN 978-3-947306-81-7 e-Book DOI https://doi.org/10.23772/9783947306817 Print ISBN 978-3-947306-80-0 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek in the Deutsche Nationalbibliografie and available in the Internet at https://www.dnb.de. © 2019 Research Foundation Language and Religion Duisburg, Germany https://www.rflr.org IX Acknowledgement God has driven the efforts of Bible translators who have been active in China for 1400 years (Jonah 4:11). I am indebted to Siegfried Lechner and Emil Reschke at Research Foundation and Religion for their continuous support. Helga Adelhardt of Marburg Mission (formerly Vandsburg Mission) opened the archives and allowed me to understand the work of Bertha Preisinger who translated the Gospel of Luke into the Kaduo language in 1939. Udo Schmitt and Lucas Wehner of the Liebenzell Mission College provided digital copies of Chinas Millionen and of Gustav Juttka’s prayer letters who was missionary among the Kam people during 1928-1947. Manfred Juttka, the son of Gustav Juttka born in Lípíng (Guìzhōu), met me in Frankfurt in 2015 and gave me insightful details on the mission of his father. Henning Siebel of Evangelische Jugendhilfe Friedenshort (formerly Friedenshort Diakonissenmission) offered helpful information on the work of the deaconesses among the Neasu and Ahmao people in Western Guìzhōu during the early 20th century.
    [Show full text]
  • Case 1:08-Cv-00285-JMS-BMK Document 90 Filed 11/23/09 Page
    Case 1:08-cv-00285-JMS-BMK Document 90 Filed 11/23/09 Page 1 of 48 PageID #: <pageID> IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT FOR THE DISTRICT OF HAWAII LOUIS DOODY, ) CIVIL NO. 08-00285 JMS/BMK ) Plaintiff, ) ORDER GRANTING DEFENDANTS’ ) MOTION FOR SUMMARY vs. ) JUDGMENT ) PENGUIN GROUP (USA) INC., a ) Delaware corporation; SANDECKER, ) RLLP, a Colorado Limited Liability ) Limited Partnership; CLIVE ) CUSSLER; DIRK CUSSLER; JOHN ) DOES 1-10, JANE DOES 1-10; DOE ) CORPORATIONS 1-10; DOES ) PARTNERSHIPS 1-10; and DOE ) ASSOCIATIONS 1-10, ) ) Defendants. ) _______________________________ ) ORDER GRANTING DEFENDANTS’ MOTION FOR SUMMARY JUDGMENT I. INTRODUCTION In 2003, Plaintiff Louis Doody (“Plaintiff”) sent a manuscript of his copyrighted fictional novel Gold of the Khan to Defendant Penguin Group (USA) Inc. (“Penguin”) for its consideration. The manuscript tells the story of a Boston history professor, Marya Bradwell, who searches for and finds Marco Polo’s lost treasure hidden in a church in Croatia. Penguin ultimately rejected Plaintiff’s manuscript, but Plaintiff contends that protected elements of his manuscript were Case 1:08-cv-00285-JMS-BMK Document 90 Filed 11/23/09 Page 2 of 48 PageID #: <pageID> copied and incorporated into several action adventure novels written by best- selling authors Clive Cussler and Dirk Cussler including Treasure of Khan, Trojan Odyssey, Golden Buddha, The Navigator, and Lost City (collectively, the “Cussler Books”). Plaintiff therefore alleges claims against Defendants Penguin, Sandecker RLLP, Clive Cussler, and Dirk Cussler (collectively “Defendants”) for copyright infringement, conversion, unfair and deceptive trade practices, and breach of implied contract. Currently before the court is Defendants’ Motion for Summary Judgment, in which they argue that the copyright infringement claim should be dismissed because Gold of the Khan and the Cussler Books are not similar in any of their protected elements, and the state law claims should be dismissed because they are preempted by federal law and otherwise lack merit.
    [Show full text]
  • The Notion of the Vanishing of Regret
    1 THE NOTION OF THE VANISHING OF REGRET A Novel by KIP R. TAYLOR B.A. in Theatre, Truman State University, 2003 A CREATIVE THESIS submitted to Southern New Hampshire University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Fine Arts in Creative Writing School of Arts and Sciences May 20, 2014 This thesis has been examined and approved. _____________________________________ faculty name and title (thesis director) ______________________________________ faculty name and title (second reader) 2 The Notion of the Vanishing of Regret A Distinct Point of Jasmine 2036 New Kolkata, India Oskar Tigunait sat on a high stool, mug of chai held by his unsteady right hand, and watched the rain soaked streets of New Kolkata through the windows of Café Ciel Bleu. His black, thinning wisps of hair were tousled by the breeze of air conditioning; goose bumps on his skin played deceitful counterpoint to the steaming rain beyond the glass. A damned early monsoon season; it hadn’t relented for almost a week, now, and he had resigned himself. He had brought the rain inside with him, dripping from the sleeves of his jacket. Oskar’s other hand held a pencil over a forgotten notebook. Half-finished notes about Higgs Field Fluctuation and Variable Speed Neutrinos waited on the paper as Oskar’s mind pondered the beauty of the nautilus shell his niece had sent him from her vacation in Cape Town. The shell rested on the counter next to his barely touched quiche. The way such shells twisted deep into themselves had always mesmerized Oskar to a state of trance, his full understanding of Fibonacci sequences doing nothing to dull the wonder.
    [Show full text]
  • From Ongon to Icon Isabelle Charleux
    From ongon to icon Isabelle Charleux To cite this version: Isabelle Charleux. From ongon to icon: Legitimization, glorification and divinization of power in some examples of Mongol portraits. Representing Power in Ancient Inner Asia: Legitimacy, transmission and the sacred, Western Washington University, pp.209-261, 2010. halshs-00570622 HAL Id: halshs-00570622 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00570622 Submitted on 28 Feb 2011 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Isabelle Charleux, «« From ongon to icon ». Author’s own file, not the published version. Please see the published version in Representing Power in Ancient Inner Asia: Legitimacy, transmission and the sacred , Roberte Hamayon, Isabelle Charleux, Grégory Delaplace & Scott Pearce (dir.), Bellingham : Western Washington University, 2010, p. 209-261 From ongon to icon: Legitimization, glorification and divinization of power in some 1 examples of Mongol portraits Isabelle Charleux Centre National de la Recherche Scientifique Groupe Sociétés Religions Laïcités Paris, France Due to the dramatic destruction of the Mongol artistic heritage in the 20 th century, coupled with a natural difficulty of preservation of art objects in a nomadic context, the history of Mongol art can only be patchily reconstituted on the basis of a few scattered works.
    [Show full text]