5'000'000'000 D'années / Artistes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

5'000'000'000 D'années / Artistes 5'000'000'000 D’ANNÉES / Artistes PALAIS DE TOKYO / CHRISTIAN ANDERSSON [1973] Vit à Stokholm. A la fois sophistiquées et épurées, les installations de Christian Andersson jouent sur les apparences. Les rapports d’ombres et de lumière, de transparence ou de réflexion permettent à l’artiste de créer de véritables « pièges à perception ». Le spectateur est ainsi systématiquement confronté à un dispositif de détournement de nos a priori. D’apparence banale, Blind Spot (2003) est composé d’un projecteur illuminant d’un cercle le mur qui lui fait face. Le spectateur qui viendrait à passer entre le projecteur et le mur aura la surprise de constater que son ombre n’apparaît pas sur le cercle de lumière. A l’instar des vampires qui n’ont pas d’ombre, le visiteur est aspiré dans le champ de l’œuvre qui fait disparaître tous points de référence. > www.christianandersson.net/ Switch, 1999 1 : 1, 2004 Blind Spot, 2003 6 was 6 if, 2005 PALAIS DE TOKYO / ARTISTS UNKNOW Stephan Kobatsch [1975] Vit à Vienne. Attila Saygel [1968] Vit à Berlin. Lorenz Schreiber [1972] Vit à Berlin. Le nom Artists Unknown a été créé par les artistes Attila Saygel, Lorenz Schreiber et Stephan Kobatsch. Stephan Kobatsch travaille habituellement avec le groupe Mahony, alors que Saygel & Schreiber forment un groupe en eux-mêmes. Ces artistes ont travaillé ensemble pour la première fois à l’occasion de l’oeuvre Wrong Place Wrong Time. Wrong Place Wrong Time (2005) est une œuvre originale sous forme de plaisanterie. Les artistes ayant été engagés pour travailler sur l’installation d’une exposition sur la lumière au centre d’art contemporain ZKM à Karlsruhe, ils entassèrent des ampoules endommagées provenant d’une œuvre de Carsten Höller dans une poubelle rose en ne laissant qu’une ampoule fonctionner. Ils installèrent ensuite cette “œuvre” parmi d’autres œuvres de Martin Kippenberger, le titre Wrong Place Wrong Time étant un hommage à ce dernier. PALAIS DE TOKYO / MICHEL BLAZY [1966] Vit à Paris. Michel Blazy produit des œuvres où la décomposition et le devenir des objets organiques structurent de manière aléatoire sa pratique. Le collant, le liquide ou le mousseux sont des matières récurrentes qui permettent à l’artiste de ne jamais s’enfermer dans une conception finie de l’oeuvre d’art. Privilégiant les matières pauvres, voire comestibles, l’artiste laisse libre champ à un hasard contrôlé et à la beauté de l’éphémère. Reprenant l’icône des premiers jeux vidéos "Pac Man", l’artiste élabore un clone en spaghetti, Patman 2 (2006). Débordant l’imaginaire informatique, la sculpture de l’artiste produite par le Palais de Tokyo joue d’un rapport décalé à la matière comestible en envahissant l’espace de sa présence étrange. > sélection Michel Blazy, catalogue co-édité par Cimaise et Portique, Albi, Les Abattoirs, Toulouse, CCAC Wattis Intitute, San Francisco,Galerie Art : Concept, Paris, 2003 Michel Blazy/Preparation book, ouvrage édité à l'occasion de l'exposition : Michel Blazy : Le voyage fantastique, Wüttembergischer Kunsteverein Stuttgart, 2003 Catalogue de l'exposition Be seeing you*, Éditions du Centre d'Art Contemporain de Bretigny, 2002 Plantes vertes, catalogue Michel Blazy, édition Centre d'art de l'espace Jules Verne, Brétigny sur Orge. 22 février - 19 avril 1997 Sculptcure, 2001 Vue de l’exposition Des-compositions, Ecole régional des Beaux Arts, Rouen, 2004 Vue de l’exposition Capilliculture animalière, Ver dur, 2000 Château de Tours, 2005 PALAIS DE TOKYO / MIKE BOUCHET [1970] Vit à New York. Mêlant les références à l’histoire de l’art, les icônes contemporaines, les problématiques socio-économiques, Mike Bouchet produit des installations qui décalent nos attentes. Du jacuzzi de célébrités en passant par son cola auto-produit, sa marque de jeans, ses bustes de Tom Cruise jusqu’à la réactivation d’une pièce célèbre de Walter de Maria, Mike Bouchet croise avec humour l’historique et le quotidien. Pour 5'000'000'000 D’ANNÉES, Mike Bouchet présente quelques uns de ses jacuzzis pour célébrités (Jude Law, 2005 / Robert Mugabe, 2005 / Jack Welch, 2005). A la frontière du bricolage et de l’objet scientifique, ses sculptures post-minimales jouent d’une référence cryptée à une célébrité dont on ne saurait dire s’il s’agit d’un hommage irrévérencieux ou d’un pied de nez admiratif. > Mike Bouchet “Recent Jacuzzis”, “Almost every city in the world”, ed. Galerie Micjael Neff, Frankfurt, 2006 PALAIS DE TOKYO / LORIS CECCHINI [1969] Vit à Milan. Par des transformations subtiles, Loris Cecchini s’immisce dans le monde des objets quotidiens et en arrête toute fonctionnalité au profit d’une vision qui alterne entre post-apocalypse et onirisme pur. Des fournitures de bureau, chaises, portes et câbles divers sont, par exemple, confectionnés en une matière élastique molle et grise qui suspend leur utilité et affaisse les objets, atteints d’une sorte de fatigue ontologique, sur eux-mêmes. D’une évocation à l’autre, Loris Cecchini réinvente notre perception des choses et brouille les codes de compréhension en usage. Cloudless est une œuvre monumentale qui prend la forme d’un nuage improbable mêlant en un gigantesque nid surréaliste des balles de ping pong et des échelles. Flottant dans les airs au-dessus de la cafétéria du Palais de Tokyo, l’oeuvre de Loris Cecchini oscille entre la menace organique et l’assemblage poético-burlesque. Dans la meilleure tradition du mécénat, Fendi soutient le projet culturel de l’artiste qui développe à différents niveaux une sensibilité forte à l’étude des matériaux et une attention soutenue à la recherche technologique. Le processus de production de l’oeuvre se déroule grâce à Fendi à travers le monde, de Shangaï à NewYork en passant par Paris. > Loris Cecchini, à l’occasion de l’exposition Monologues Patterns juil –sept 2004, éd. Photology, Palma (Mallorca), 2004, © 2005 Loris Cecchini, Heidelberg, Heidelberger Kunstverein, 2001 Loris Cecchini-Cargo, Naples, Associazione Percorsi, Museo di Castel Nuovo, 2000 Loris Cecchini, San Gimignano, Galleria Continua, 2000 Stage evidence, 1998 Stage evidence, 2002 PALAIS DE TOKYO / PHILIPPE DECRAUZAT [1974] Vit à Lausanne. Jouant du rapport de l’œuvre à l’espace, Philippe Decrauzat crée des sculptures, dessins ou peintures murales qui réinvestissent l’héritage de l’Op’art et du vocabulaire de l’abstraction. High et low culture se croisent dans un univers artistique qui fait du rapport optique une coordonnée fondamentale de son oeuvre. A la fois hypnotique et vibrante, le travail de l’artiste ouvre de nouvelles dimensions perceptives. Pour 5'000'000'000 D’ANNÉES, Philippe Decrauzat réalise un wall-painting monumental produit par le Palais de Tokyo. Il présente aussi son Light Space Modulator (2002) dont les séquences lumineuses suivent un rythme hypnotique extrait d’une scène du film "L’Exorciste". Il présente par ailleurs Melancholia (2003) qui poursuit sur un mode sculptural l’interrogation mathématique autour d’un volume géométrique impossible apparaissant sur la gravure éponyme d’Albrecht Dürer. > www.praz-delavallade.com > catalogues d’expositions collectives Yann Chateigné, Claire le Restif, Vincent Pécoil, Lili Reynaud-Dewar, La partie continue, éd. Le Credac, Ivry-sur-Seine, 2005 Préface de Stéphane Magnin, textes d’ Etienne Chambaud-Benoît Maire et Yves Tenret, Lee 3 Tau Ceti Central Armory Show, Villa Arson, Nice, 2004 Frank Lamy, Les heures claires, Monum/éd. du Patrimoine, Villa Savoye, Poissy, 2002 Komakino, 2005 Don’t stop till you get enough, 2004 PALAIS DE TOKYO / MARCEL DUCHAMP [1887-1968] Artiste majeur du 20ème siècle, référence incontournable à laquelle tout artiste d’aujourd’hui doit se confronter, Marcel Duchamp présenta en 1933 à l’occasion du concours Lépine, salon de l’invention, la première version de son Rotorelief. Œuvre d’art pionnière, le Rotorelief aspire le regard et met l’oeil au défi de trouver un quelconque point fixe auquel se tenir. Présenté dans 5’000’000’000 D’ANNÉES, le Rotorelief met en abîme la démultiplication frénétique de nos capacités d’interprétation grâce à son mouvement d’oscillation permanent. > sélection Marc Partouche, Marcel Duchamp sa vie, même : biographie 1887-1968, ed. El Dante, Romainville, 2005 Florence de Mèredieu, Duchamp en forme de ready-made, ed. Busson, Paris, 2000 Arturo Schwarz, The complete works of Marcel Duchamp, ed. New York, NY : Delano Greeindge, 1997 Pierre Cabanne, Duchamp & Cie, ed. Terrail, Paris, 1997 Marcel Duchamp, Duchamp du signe : écrits/, ed. Flammarion, Paris, 1991 La mariée mise à nue par ses Fontaine, 1916-1917 Nu descendant un escalier, célibataires, même 1915-1923 1912 PALAIS DE TOKYO / CEAL FLOYER [1968] Vit à Londres. Evitant les écueils de la dérive spectaculaire et le pur illusionnisme, Ceal Floyer produit un travail à la fois ténu et discret. Ses installations prennent corps dans l’espace avec humour et délicatesse en déjouant les attentes du spectateur. L’absurde et la gravité légère cohabitent avec un sens extrême de l’à-propos. Autofocus (2002) joue sur le processus de transition du focus à l’out of focus et de l’apparition à la disparition. De manière aléatoire, un projecteur se règle et dérègle sans fournir d’image, mais une simple variation d’intensité lumineuse. A la fois poétique et minimale, l’œuvre de l’artiste modifie notre rapport à la représentation et à la perception du monde. > Jeremy Millar et Jonathan Watkins, Ceal Floyer, ed. Ikon Gallery, 2001 Susan Douglas, Dorothy Cross, Ceal Floyer, Cornelia Parker, Helen Robertson and Bridget Smith (exhibition), in Parachute : Contemporary Art Magazine, July 1, 1996, p53-54 Autofocus, 2002 Ink on paper, 2002 Garbage Bag, 2001 Light Bulb, 1996 PALAIS DE TOKYO / URS FISCHER [1973] Vit à New York. Urs Fischer trouve ses sujets et ses matériaux dans la vie quotidienne. En les transformant en objets et en sculptures, la forme de ces éléments ordinaires change et échappe à leur fonctionnalité d’origine.
Recommended publications
  • Il Restauro in Italia Ebook.Pdf [PDF 12992
    IL RESTAURO IN ITALIA ARTE E TECNOLOGIA NELL’ATTIVITÀ DELL’ISTITUTO SUPERIORE PER LA CONSERVAZIONE ED IL RESTAURO RESTORING IN ITALY ART AND TECHNOLOGY IN THE ACTIVITIES OF THE ISTITUTO SUPERIORE PER LA CONSERVAZIONE ED IL RESTAURO © Proprietà letteraria riservata Istituto Superiore per la Conservazione ed il Restauro Gangemi Editore spa Piazza San Pantaleo 4, Roma www.gangemieditore.it Nessuna parte di questa pubblicazione può essere memorizzata, fotocopiata o comunque riprodotta senza le dovute autorizzazioni. Le nostre edizioni sono disponibili in Italia e all’estero anche in versione ebook. Our publications, both as books and ebooks, are available in Italy and abroad. ISBN 978-88-492-578- IL RESTAURO IN ITALIA ARTE E TECNOLOGIA NELL’ATTIVITÀ DELL’ISTITUTO SUPERIORE PER LA CONSERVAZIONE ED IL RESTAURO RESTORING IN ITALY ART AND TECHNOLOGY IN THE ACTIVITIES OF THE ISTITUTO SUPERIORE PER LA CONSERVAZIONE ED IL RESTAURO Vincenza Lomonaco Vice Direttore Generale per la Promozione del Sistema Paese / Direttore Centrale per la Promozione della Cultura e della Lingua Italiana Deputy Director General for the Country Promotion (Economy, Culture, Science) / Director for the Promotion of Italian Culture and Language Massimo Riccardo Vicario del Direttore Centrale per la Promozione della Cultura e della Lingua Italiana Deputy Director for the Promotion of Italian Culture and Language Maria Romana Destro Bisol Direzione Generale per la Promozione del Sistema Paese Directorate General for the Country Promotion (Economy, Culture, Science) Raffaella
    [Show full text]
  • THE AMBIGUOUS LIGHTNESS of BEING - an Homage to Milan Kundera
    THE AMBIGUOUS LIGHTNESS OF BEING - an homage to Milan Kundera CURATED BY OMBRETTA AGRÓ ANDRUFF 02.13.2016 - 03.31.2016 difficult birth and the physical repercussion he has had to endure hung on a wall and hidden underneath a skin of shimmery tinsel. throughout his life. Musco’s practice is also inspired by nature and A fan positioned in front of the installation ‘sculpts’ the works its architecture, engaging classic and contemporary themes of endlessly: at once shiningly shrouding and carelessly revealing birth, nutrition, renewal and community. In Aves, his most recent the grey heaviness of concrete, cheerful layers of tinsel reminisce “The heaviest of burdens crushes us, we sink beneath it, it pins us Salvadorian Ronald Morán and Slovak, London-based Jaroslav series, the images appear minimal and restrained on the surface, potential fun times and glorify triviality and lightheartedness. to the ground. But in love poetry of every age, the woman longs to Kyša, both explore somber socio-political issues in their yet they reveal their complexity and compelling visual poetry be weighed down by the man’s body. The heaviest of burdens is installations, sculptures and drawings by way of ‘dematerializing’ when examined up close. The feathers, created by the weaving of Korean GYE HOON PARK takes the struggle between therefore simultaneously an image of life’s most intense fulfillment. the very forms that they represent. thousands of naked human bodies, are gently floating against a lightness and weight to a greater existential platform. His delicate The heavier the burden, the closer our lives come to the earth, pitch-black background, frozen in a magical dance, engaged in an works on paper, through the repetitive act of perforation, become a the more real and truthful they become.
    [Show full text]
  • I Luoghi Del Contemporaneo. Contemporary Art Venues 2012
    Direzione generale per il paesaggio, le belle arti, l’architettura e l’arte contemporanee ; i luoghi del contemporaneo2012 contemporary art venues © Proprietà letteraria riservata Gangemi Editore spa Piazza San Pantaleo 4, Roma www.gangemieditore.it Nessuna parte di questa pubblicazione può essere memorizzata, fotocopiata o comunque riprodotta senza le dovute autorizzazioni. Le nostre edizioni sono disponibili in Italia e all’estero anche in versione ebook. Our publications, both as books and ebooks, are available in Italy and abroad. ISBN 978-88-492-7531-5 Direzione generale per il paesaggio, le belle arti, l’architettura e l’arte contemporanee i luoghi del contemporaneo2012 contemporary art venues a cura di Maria Grazia Bellisario e Angela Tecce i luoghi del contemporaneo 2012 Ministero per i beni e le attività culturali Ministro per i beni e le attività culturali Comitato Scientifico: Lo studio è stato realizzato da Lorenzo Ornaghi Maddalena Ragni, Direttore Generale PaBAAC Sottosegretario di Stato Presidente Roberto Cecchi Coordinamento Scientifico: Maria Grazia Bellisario, Carlo Fuortes Segretario Generale Direttore Servizio Architettura e Arte Contemporanee, Antonia Pasqua Recchia Coordinatore scientifico Coordinamento Operativo: Alessandro Ricci Angela Tecce, Studio e pubblicazione promossi da: Direttore Castel Sant’Elmo, Responsabile del progetto Coordinamento del Gruppo di Lavoro: Direzione Generale per il paesaggio, le belle arti, Orietta Rossi Pinelli l’architettura e l’arte contemporanee, Maria Vittoria Marini Clarelli, Servizio
    [Show full text]
  • Arte E Tecnologia Del Terzo Millennio. Scenari E Protagonisti
    I QUADERNI della COLLEZIONE La riflessione sulla pervasività delle tecnologie nella società e nelle pratiche artistiche contemporanee apre molteplici scenari sul nostro prossimo futu- Con la collana I Quaderni della Collezione si realizza un progetto editoriale che Q d C ro. Superata la classica dicotomia arte+tecnologia, i nuovi ambiti di ricerca intende contribuire a stimolare, anche sul piano scientifico e accademico, una sono complessi e ricchi di implicazioni: l’iperintelligenza; il postumano fra riflessione sull’arte contemporanea, partendo da opere, temi e artisti presenti | 2 | cyborg e antropocene; l’Expanded Internet Art; dalla realtà estesa alla vide- in Collezione Farnesina. ogame art; la sound art; “l’artista inventore”. Il secondo volume della collana La Collezione Farnesina, raccolta d’arte contemporanea del Ministero degli I Quaderni della Collezione è dedicato a individuare questi nuovi scenari e a Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale, nasce vent’anni or sono identificare gli artisti che operano nel settore, con una particolare attenzio- su iniziativa dell’allora Segretario Generale Ambasciatore Umberto Vattani, ne agli italiani di cui si realizza qui una prima mappatura globale. per sottolineare un preciso indirizzo progettuale del Ministero: fare dell’arte Studiare il loro lavoro, comprendere le dirompenti potenzialità del loro pensie- contemporanea un ambito prioritario d’intervento della propria politica cul- ro laterale, permette di acquisire indispensabili strumenti di lettura della no- turale. I QUADERNI
    [Show full text]
  • Intramoenia a Bari
    BARLETTA BARI BARI BARLETTA con il patrocinio e la collaborazione di/ evento promosso da/event promoted by under the patronage of and in collaboration with evento promosso da/event promoted by intramoenia extrart con il patrocinio/under the patronage of Castelli di Puglia/Castles of Apulia Grand Tour in Terra di Bari/Grand Tour in the Land of Bari Castello Svevo di Bari/Swabian Castle of Bari 18 dicembre 2008 – 8 marzo 2009/December 18, 2008 – March 8, 2009 Comune di Bari Castello di Barletta/Castle of Barletta con il sostegno e la promozione di/ 16 maggio – 20 settembre 2009/May 16 – September 20, 2009 with the support of con il patrocinio/under the patronage of Direttore scientifi co/scientifi c director Achille Bonito Oliva Curatore generale/general curator Giusy Caroppo Curatore esecutivo/executive curator in collaborazione con/in collaboration with Rossella Meucci Reale Direttore regionale per i beni culturali e paesaggistici della Puglia/ Regional Director for Apulia’s Cultural and Natural Heritage Ruggero Martines Ideazione e organizzazione/Project and planning Eclettica_cultura dell’Arte produzione evento allestimenti uffi cio stampa catalogo Associazione Culturale, Barletta ideazione e cura generale del progetto/format and curatorship of INTRAMOENIA EXTRART guide didattiche/didactic guides Giusy Caroppo, Art director Eclettica_cultura dell’Arte, Barletta Roberta Boccuzzi, Chiara Gasparro, Giulia Anaclerio uffi cio stampa e immagine/press offi ce and image progetto allestimento mostra/exhibition design Manual comunicazione informazione immaginazione Arcotech s.r.l., Roma/Arch. Daniela Ferragni Paola Marino, Pino Pipoli in collaborazione con/in collaboration with Stefano Panero, Giovanni Musarò siti internet /web sites layout e allestimento/layout and set up www.ecletticaweb.it ROMANO EXHIBIT, Bari www.intramoeniaextrart.it si ringrazia per la collaborazione/thanks for the collaboration to web master Alessandra Lacasella, scenografa/set designer Assunta Amici - SPIM s.r.l.
    [Show full text]
  • 2 Image Caption Title –
    Image Caption Title – Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nas scetur ridiculus mus. 2 Sponsors & Colophon – First published in Great Britain in 2013 by London College of Fashion, University of the Arts London, 20 John Prince’s Street, London W1G 0BJ, United Kingdom ISBN 978-1-903455-29-6 © London College of Fashion Authors: James Putnam, Adriano Berengo, Suzanne Higgott, David Toop Design: Freytag Anderson All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means without the permission of the publishers. Contents Contents – – 7 — 8 23 — 28 Foreword White Light | White Heat Professor Frances Corner OBE James Putnam Pro Vice-Chancellor Co-Curator Glasstress: University of the Arts London & White Light | White Heat Head of London College of Fashion 31 — 40 9 — 1 4 Historic Venetian Glass The Quantum Leap of Glass Suzanne Higgott Adriano Berengo Curator of Glass, Limoges Painted Director Berengo Studio Murano, Enamels and Earthenwares Venice & Co-Curator Glasstress: The Wallace Collection White Light | White Heat 43 — 174 17 — 20 Artists Is Glass Silent? David Toop 175 UAL Alumni Foreword Frances Corner OBE – – Professor Frances Corner OBE Pro Vice-Chancellor University of the Arts London & Head of London College of Fashion White Light | White Heat is a development of exquisite glass collection and the cutting edge envi- Glasstress, conceived by Adriano Berengo, President ronment of London College of Fashion where tradi- of Berengo Glass Studio and Venice Projects, in 2009. tional notions of fashion are challenged every day. This new exhibition is a dramatic expansion of the The exhibition had its opening at the magnificent original Glasstress concept to include London Palazzo Franchetti as part of the 55th Venice College of Fashion (LCF), University of the Arts Biennale with a selection of work being restaged in London and t he Wallace Collection working in col- London at the Fashion Space Gallery at LCF as well laboration with Berengo Glass Studio.
    [Show full text]
  • A Travelling Ark: 24 Ribs, 24 Artists
    A travelling Ark: ( 05 ) 24 ribs, 24 artists. The “Arca Collective” project aims to knock down individual The objective barriers using tales of the power of sharing and inclusion. The metaphoric concept is The objective not bound to be connected to well-known current events (migration issues), but to discover the value The objective of co-habitation, first at an ontological and then at an existential, social or political level. Thanks to this awareness The objective (ontological co-habitation), that nowadays is missing or only partially felt, conflicts can instead become opportunities of contact. The objective It is for this reason we have chosen the ark and archetype, or the crew to ( 06 ) The objective which we all, substantially and ( 07 ) fundamentally, belong and thanks to which we can find The objective salvation. From here comes the choice of a travelling installation to cities and their sea and river ports. The objective The organization of the project is based on the great challenge The objective of identifying and involving a number of cultural partners, at a European level, who can accommodate in museums The objective or other large exhibition areas, this large sculptural architectonical body. The objective An active participation is requested, also in economical and logistic terms, to face the realities of the initiative along The objective its epic journey. The Mediterranean and its history. ( 08 ) ( 09 ) The sea is the base of value of the “Arca Collective” project. The sea the moving element, the sea bed the unifying one. The sea bed tells us and reminds us that every country is joined together even if divided by sea.
    [Show full text]
  • 2007 Sustainability Report
    2007 Sustainability Report 2007 Sustainability Report At UniCredit Group we are aware that our business activities have an impact on the environment, and we always factor environmental sustainability into our strategic decisions. In 2008 the greenhouse gas emissions associated with the paper used for the publication of 2007 Annual Report and Sustainability Report have been offset by a contribution to a biomass-fueled district heating plant in Italy. The offsets for the 2007 Annual Report and Sustainability Report were executed in association with AzzeroCO2. Pictures Cover and sorter pages Courtesy Education Department of the Castello di Rivoli Contemporary Art Museum Top Managers Courtesy Ferruccio Torboli (UniCredit Group) UniCredit S.p.A. Registered Office: Roma, via Minghetti 17 General Management: Milan, Piazza Cordusio Graphic development and Composition: Registration number in the Rome Trade and Companies Register, tax Code and VAT No. 00348170101 Mercurio S.r.l. Studi di promozione pubblicitaria - Milan Entered in the Register of Banks Parent Company of the UniCredito Italiano Banking Group Banking Group Register No. 3135.1 Member of the Interbank Deposit Protection Fund Printed: Grafiche Milani SpA (Segrate) Capital Stock: € 6,683,084,257.50 fully paid in April 2008 The Art Experience 2007 was a formative year for the bank’s international activities in culture. It was a year that saw intense engagement in all the territories in which we operate. We believe that culture, when viewed as a strategic resource, can bring tremendous value and foster new ideas. These new ideas are fundamental to innovation and sustainable social and economic growth. In this year’s Sustainability Report, we have decided to focus on images of the international events which comprised our work with important partners in art and culture rather than on individual pieces from our collection.
    [Show full text]
  • 2007 Sustainability Report
    2007 Sustainability Report 2007 Sustainability Report At UniCredit Group we are aware that our business activities have an impact on the environment, and we always factor environmental sustainability into our strategic decisions. In 2008 the greenhouse gas emissions associated with the paper used for the publication of 2007 Annual Report and Sustainability Report have been offset by a contribution to a biomass-fueled district heating plant in Italy. The offsets for the 2007 Annual Report and Sustainability Report were executed in association with AzzeroCO2. Pictures Cover and sorter pages Courtesy Education Department of the Castello di Rivoli Contemporary Art Museum Top Managers Courtesy Ferruccio Torboli (UniCredit Group) UniCredit S.p.A. Registered Office: Roma, via Minghetti 17 General Management: Milan, Piazza Cordusio Graphic development and Composition: Registration number in the Rome Trade and Companies Register, tax Code and VAT No. 00348170101 Mercurio S.r.l. Studi di promozione pubblicitaria - Milan Entered in the Register of Banks Parent Company of the UniCredito Italiano Banking Group Banking Group Register No. 3135.1 Member of the Interbank Deposit Protection Fund Printed: Grafiche Milani SpA (Segrate) Capital Stock: € 6,683,084,257.50 fully paid in April 2008 The Art Experience 2007 was a formative year for the bank’s international activities in culture. It was a year that saw intense engagement in all the territories in which we operate. We believe that culture, when viewed as a strategic resource, can bring tremendous value and foster new ideas. These new ideas are fundamental to innovation and sustainable social and economic growth. In this year’s Sustainability Report, we have decided to focus on images of the international events which comprised our work with important partners in art and culture rather than on individual pieces from our collection.
    [Show full text]
  • Download the Exhibition Guide
    EXHIBITION GUIDE ENG PART Piazza Cavour 26, 47921 Rimini (RN) INFO [email protected] +39 0541 793879 – are essentially intended as a physical ne- 3. CARSTEN HÖLLER HALL 1 cessity and the manifestation of a state of Born in Brussels, Belgium in 1961. He lives mind. The work at the entrance of the PART and works between Stockholm and Biriwa emerged from this context. It comes from in Ghana. the temporary floor of Cantiere1 / Terrazzo After graduating in agronomy from the 000, created in Naples for the SS. Trinità University of Kiel in 1993 with a doctorate delle Monache with the Matronage of the on insect behaviour, Carsten Höller has Donnaregina Foundation for Contempo- been one of the most interesting artists on rary Arts / MADRE. A great architectural the international scene since the 1990s. His painting: a dialogue between Piazza work is aimed at identifying new possibili- Cavour, the back garden and the Federico ties for the perception of existence through Fellini International Museum. Roberto Coda a rigorous method of investigation that Zabetta trained in Rome at the Art Institute, comes close to the scientific one, and whi- and later at the Brera Academy in Milan. He ch reflects on the various forms that natural worked as an assistant to Aldo Mondino evolutionary forces can take on in their from 1995 to 2005. relationship with human emotivity. By invi- ting the public to undergo highly controlled 2. ALESSANDRO BUSCI experiences of participation (psychological Born in Milan, 1971, where he lives and and perceptive experiments, which are works today. often also playful), the ‘sensory mechani- Busci’s pictorial research is characterised sms’ and structures designed by Höller are by constant experimentation with uncon- in fact able to stimulate states of attraction, ventional techniques and supports such as excitement, doubt and confusion in the enamels and acids on steel, iron, alumi- individual user.
    [Show full text]
  • Loris Cecchini
    Goodman Gallery Loris Cecchini Biography Loris Cecchini was born in Milan in 1969 and moved to Siena in 1977, where he lived until 1989, earning a diploma at the city’s art school. He spent two years at the Accademia di Belle Arti in Florence, and then studied painting at the Accademia di Brera, Milan. He graduated in 1994 with a thesis on the films of Wim Wenders. He now lives between Prato and Berlin. Cecchini held his first solo show in Milan and participated in group shows at Galleria Continua in San Gimignano. He continued his work in photography and sculpture, and in 2001–02 produced his first spatial works of architectural-sculptural inspiration. In the exhibition catalogue for Cecchini’s show Dotsandloops, the critic Marco Bazzini comments that ‘If we were to imagine Cecchini’s deviation into another discipline, architecture would come to mind. The association arises from the constructive and deconstructive impulses that have made him stand out over the last decades.’ Cecchini is drawn to biomorphic forms, as well as to the relationship between the synthetic and the natural. These concerns can be clearly traced not only in the materials he has utilised (aluminium, Plexiglass, various types of plastics like PVC and PETG, mirrors, urethane rubber, optical lighting) but also in the methods of construction (moulding, welding, wiring, technical drawing, computer-generated draughting, and laser cutting) and in the intricate shapes and structures of his many sculptural works. The influence of technology is clear, but Cecchini appears to want to inhabit technology, to examine hi-tech objects and structures from the inside out in order to understand our relation to them.
    [Show full text]
  • Media Kit Edition #7 2 3 4 5 July 2020
    Paris Gallery Weekend 1 Media Kit Edition #7 2• 3• 4 • 5 July 2020 Paris Gallery Weekend 2 Table of contents Paris Gallery Weekend Edition 2020 p.3 Press release p.5 Facts and numbers p.6 The galleries and their exhibitions Rediscovering art in the galleries p.16 A four-day programme in the galleries p.16 Opportunities for exchanges and encounters p.16 A multifaceted and dynamic Parisian scene, united in its diversity p.16 A commitment to solidarity alongside Thanks for Nothing p.17 Programme p.17 Support from private and public partners A broader international dimension p.18 Art Across Europe p.18 Collaboration with Artsy Training collectors online p.18 Learning to collect List by gallery p. 19 Sponsors p. 79 Board & team p.86 Practical informations p.89 Paris Gallery Weekend 3 A collective event to mark the reopening of art galleries May 25, 2020 For its 7th edition, held in July 2020 due to exceptional The Art Across Europe network -- together with the Brussels, circumstances, Paris Gallery Weekend is offering a more Lisbon, Madrid and Milan Gallery Weekends-- will provide extensive selection. Sixty modern and contemporary art Paris Gallery Weekend with an international showcase by galleries are joining forces for the event and expressing their assembling the impressions and reviews of the collectors, collective desire to create a key artistic moment. curators and institutions present. Reflecting the diversity of modern and contemporary art Partnerships with numerous public and private institutions galleries in Paris,the event spotlights the galleries: their space, in Paris will be maintained (Musée d’Art Moderne, Centre their role, their artists, and the gallerists running them.
    [Show full text]