Palmarès 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Palmarès 2020 21e CÉRÉMONIE DE LA SÉLECTION DES VINS DE GENÈVE Palmarès 2020 MUSÉE D’ETHNOGRAPHIE DE GENÈVE (MEG), 20 AOÛT 2020 Impressum Impression: Atar Roto Presse SA Conception graphique: Sudan Photos : MEG Genève· Christian Poite· Genève Terroir - Anna Pizzolante 21e CÉRÉMONIE DE LA SÉLECTION DES VINS DE GENÈVE Palmarès 2020 Le concept 3 Les buts, les avantages 4 La rigueur, les statistiques 6 Les principaux vins présentés 8-9 Les récompenses 12 Les lauréats 13-16 Les médailles d’or 18-28 Souvenirs de 2019 29 Le jury 30-31 Le service de table 32 Le comité 33 LE SANGLIER La sculpture du Sanglier, mascotte choisie pour son goût immodéré MEG pour les raisins de notre vignoble, Statuette d’éléphant couronne le vin ayant obtenu le Inde, Bombay plus grand nombre de points de 1889 l’ensemble des vins dégustés. LE CONCEPT Ultime étape, la dégustation des vins est essentielle. C’est par ce biais que le consommateur établit son choix et se fait une opinion de toute une appellation. La sélection des vins destinés à représenter l’appellation Genève lors de diverses manifestations ou concours nationaux et internationaux doit donc être conduite de manière rigoureuse et professionnelle. Il y a quelques années, les évaluations qualitatives se sont multipliées en Suisse et sur le canton, visant des objectifs divers : attributions de labels, sélections pour des revues spécialisées, guides ou autres. Afin de rationaliser et d’améliorer la sélection des vins les plus dignes de représenter le vignoble genevois, une dégustation cantonale unique a été mise sur pied en 2000 : la Sélection des Vins de Genève (SVG). En 2011, le comité de la Sélection des Vins de Genève a décidé de modifier profondément le mode de dégustation. En effet, parallèlement à la multiplication des concours de vins, des observations sur leur fonctionnement sont apparues, comme 1. Améliorer la qualité, par exemple l’ordre de service des vins. l’homogénéité et la crédibilité En réponse à cela, la Sélection des Vins des dégustations par l’appui de Genève, avec l’appui de l’Ecole de dégustateurs formés et entraînés. d’Ingénieurs de Changins, a choisi, en première Suisse, de présenter les vins dans un ordre différent pour chaque 2. Assurer une sélection aussi dégustateur. Par cette présentation parfaite que possible des plus équitable pour les vins, on obtient meilleurs vins issus du vignoble une meilleure fiabilité des résultats et genevois. une meilleure crédibilité du concours. 3 2 Encourager la 1 production de vins de Favoriser leur haute qualité. promotion en Suisse comme à l’étranger. Contribuer à l’expansion de la 3 notion culturelle de la viticulture et des vins de LES BUTS Genève. Stimuler leur consommation raisonnable. Elever 6 le niveau technique et scientifique des Aider à faire connaître au public participants. les types et caractéristiques des vins de Genève. 5 4 2 Dégustateurs Le 1 qualifiés, formés vinificateur par la Station cantonale peut situer ses de viticulture et d’œnologie. vins par rapport aux produits de ses confrères. Une qualification 3 pour les compétitions nationales et Dégustation internationales. LES AVANTAGES la plus exhaustive des vins du canton, qui sont tous Rendez- évalués selon les 5 vous annuel mêmes principes. et convivial des différents partenaires de la viticulture genevoise, permettant un échange d’idées important entre tous les acteurs de la filière, du producteur au consommateur en passant par les restaurateurs. 4 4 LE MARCASSIN MEG Le Marcassin illustre le prix Figurine anthropozoomorphe chauve-souris des jeunes étudiants de l’Ecole Mexique, Oaxaca Hôtelière de Genève, suite à une Zapotèque. 6e av. J.-C. - 9e siècle ap. J.-C. dégustation ciblée de médailles. LA RIGUEUR LES STATISTIQUES Editions 2001 - 2020 (extraits) Pour atteindre ses objectifs, 50% la Sélection des Vins de Genève est organisée selon la NormeVIN éditée par l’Union Suisse des Œnologues (USOE). 10% 2020 Cette organisation nationale vérifie 15% le déroulement de la dégustation et 25% l’application stricte de la norme qui est basée sur les exigences internationales 61% de l’O.I.V. (Organisation Internationale de la Vigne et du Vin). L’organisation technique est assurée par la Station 2015 cantonale de viticulture et d’œnologie. 5% 12% 22% 2015 2020 2020 72 62 595 57 2020 654 2015 60 2015 57 2010 607 2010 55 63 70 459 2005 50 2005 43 2001 309 2001 2001 2005 2010 Nombre d’encavages Nombre total de vins Nombre représentés présentés de dégustateurs 6 LE RENARD MEG La sculpture du Renard est remise Masque de Pignon par des restaurateurs suite à une Papouasie-Nouvelle - Guinée, Moyen-Sepik dégustation ciblée de médailles. Iatmul. Début du 20e siècle LES PRINCIPAUX VINS PRÉSENTÉS 52 49 41 38 26 16 16 13 18 15 5 5 10 6 37 28 15 13 32 31 16 15 8 1. En 2001, le viognier était classé sous la catégorie 5 “Spécialités blanches” 53 50 51 43 9 4 25 29 36 34 78 78 60 54 37 16 17 19 30 14 9 LES AIGLES Une gravure représentant un couple d’aigles et leur petit, est offert par les Vieux-Grenadiers. Elle récompense le domaine ayant obtenu la meilleure moyenne avec son Chasselas et son Gamay. MEG Fenêtre triple Népal, Patan 19e siècle LA FOUINE La gravure de la Fouine est remise par des membres de la presse spécialisée suite à une dégustation ciblée de médailles. MEG Fenêtre triple Népal, Patan 19e siècle BON À TIRER N° de produit: 151612 N° 012644 - OPAGE Votre réf.: Date: 01-Jun-17/da vins de s g e e d n è n v o e i t 2 c 0 e 1 l 8 é s LES RECOMPENSES En plus des prix spéciaux, des médailles d’or, d’argent ou de bronze sont décernées en fonction du nombre de points obtenus. Toutefois selon les normes O.I.V, leur nombre total ne dépasse pas le 30% du total des vins présentés. Couleur: Finition: Black Impression à chaud or Dorure à chaud: Luxor 428 MTS Couteau Format: 30 x 30 mm - Circle - angles: 30 mm Veuillez vérifier ces épreuves soigneusement (textes, disposition, Support: Centaure Blanc/S2047N/BG45WH format et données techniques pour l'étiquetage), le bon à tirer dégageant l'imprimeur de toute responsabilité pour les erreurs non Mandrin: 76 mm signalées. Il vous donne une vue générale de l'étiquette mais ne restitue 500 ét. par rlx / 0 mm de diamètre Nbre/Rlx: pas fidèlement les couleurs ni les supports d'impression. Nous vous Enroulement: N° 7 remercions de nous le retourner signé avec vos éventuels commen- taires afin que nous puissons passer en production. 1 2 3 45678 Validé sans correction Validé avec correction(s) Date: Signature: Toutes les récompenses sont l’oeuvre de l’artiste suisse de renommée internationale, Robert Hainard. Les Perrières, Domaine de la Vigne Blanche, Satigny 2020 Cologny Domaine du Centaure, 2020 La Cave de Genève, 2019 Dardagny Domaine de la Vigne Blanche, 2019 Satigny Domaine du Paradis, Cologny 2018 Satigny Les Perrières, 2018 Domaine du Paradis, 2017 Satigny Satigny Domaine Les Hutins, Les Perrières, 2017 Dardagny 2016 Les Perrières, Satigny 2016 Cave Les Crêtets, Satigny Satigny Domaine des 3 Etoiles, Domaine du vignoble de lʼEtat, 2015 Cave de Sézenove, 2015 Satigny 2019 Bernex Bernex Domaine de la Planta, 2014 2014 Domaine des Bossons, Dardagny Satigny 2018 Domaine des Charmes, Domaine des Charmes, 2013 Satigny Domaine des Bonnettes, 2017 Satigny Les Perrières, 2012 Cave Les Crêtets, Bernex 2016 Domaine des Alouettes, Satigny Satigny 2020 2011 Satigny Domaine de Champvigny, Domaine du Paradis, Les Perrières, 2015 Satigny 2019 Satigny Satigny Domaine de la Planta, 2010 2014 Domaine des Abeilles dʼOr, Dardagny Satigny Domaine les Hutins, 2018 2013 Domaine des Bossons, Dardagny 2017LE SANGLIER Satigny 2012 (plus haut pointage) La Cave de Genève, Satigny Domaine du Faubourg, 2011 Soral 2010 Domaine des Pendus, Cave de Genève, Domaine de la Planta, Dardagny Satigny Satigny, "Infini" 2018 2020 Cave Les Crêtets, 2009 2020 Domaine des Trois-Etoiles, Satigny 2008 Domaine des Curiades, Domaine de Beauvent, 2019 Satigny Vignoble de la République Bernex – Mondeuse 2015 Clos des Pins, Bernex et Canton de Genève, 2019 Dardagny Les Perrières, 2007 2018 Bernex – Pinot Noir 2015 Domaine des Charmes, Satigny 2018 Domaine du Château du Crest, 2006 Domaine de Miolan, 2017 Satigny Jussy – Château Rouge 2016 Caves Les Baillets, Choulex Domaine des Bossons, 2017 Russin 2005 2016 Domaine de Chafalet, Domaine des Graves, Satigny - Pinot noir 2015 2016 Athenaz Cave Les Crêtets, Dardagny 2004 Satigny - Pinot noir 2014 Stéphane Dupraz, 2015 Les Perrières, 2015 Soral Satigny - Muscat doux 2012 2014 Caves Les Baillets, 2014 Cave des Chevalières, Russin Soral - Chasselas 2012 Domaine Les Hutins, 2013 Christian Guyot, 2013 Dardagny Bernex - LʼEsprit de Genève 2010 2012 Domaine des Bossons, 2012 Domaine Les Hutins, Satigny Dardagny - Ilios 2008 Cave Les Crêtets, 2011 Domaine du Paradis, 2011 Satigny Satigny - Gamay 2009 2010 Château des Bois, 2010 Satigny Domaine du Centaure, Domaine du Paradis, 2009 Vignoble de la République 2009 Dardagny - Légende 2007 Satigny et Canton de Genève, 2008 Cave des Chevalières, Bernex - Gewürztraminer 2006 (ex æquo) Soral 2008 Domaine du Centaure, Château de Laconnex, 2007 Dardagny - Scheurebe 2006 Laconnex (ex æquo) Les Vallières, 2007 2007 Domaine de La Vigne Blanche, Satigny - Viognier 2005 (ex æquo) Cologny 2006 Cave Les Baillets, Domaine des Curiades, 2006 Russin - La Pine Sucrée 2002 Bernex (ex æquo) Clos des Pins, 2005 2006 Domaine des Curiades, Dardagny - Syrah 2002 Bernex 2004 Domaine des Graves, Domaine des Champs-Lingot, 2005 Athenaz - LʼAncolie 2001 Chevrens Cave Berthaudin, 2003 2004 Cave des Chevalières, Genève - Le Crêt 2000 2003 Soral 2002
Recommended publications
  • COMMUNE De COLLONGE-BELLERIVE
    COMMUNE de COLLONGE-BELLERIVE SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL DU 27 AVRIL 2015 Présents : Bureau du Conseil municipal : M. M. FALQUET, Président Mme F. GAUTIER, vice-Présidente M. E. CURTET, 1er Secrétaire Membres du Conseil municipal : Mmes E. HOSTETTLER, C. LAPAIRE, P. REYMOND, C. VIQUERAT, R. ZWYSSIG-VESTI MM. C. BAUMANN, D. GENIER, P. GETAZ, J.-M. HAINAUT, A. KAELIN, D. MAZOUER, S. NORDMANN, J. PONTI, M. STAWARZ, R. WENGER, T. ZEHNDER Membres du Conseil administratif : Mme F. de PLANTA, Maire M. M. GOEHRING, Conseiller administratif M. P. THORENS, Conseiller administratif Excusés : Mme F. GARNIER M. N. BIRCHLER M. le Président ouvre la séance à 20h00. Il salue les Conseillers administratifs, les Conseillers municipaux, le personnel administratif ainsi que le public. Il souhaite à tous une cordiale bienvenue à cette séance du 27 avril 2015. Avant d’entamer l’ordre du jour, M. le Président annonce que Mme Françoise Garnier et M. Birchler sont excusés. 1. COMMUNICATIONS DU BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL M. le Président aborde l’ordre du jour. Il félicite d’abord les candidats qui ont participé aux élections municipales, il félicite les gagnants et les perdants. Il signale que plusieurs employés de la commune ont été candidats dans d’autres communes et ont été élus. Mme le Maire rapportera cette nouvelle dans ses annonces. Il félicite particulièrement le Conseil administratif qui a été brillamment élu au premier tour. Il précise que, comme le deuxième tour n’aura pas lieu, les préposés au local de vote n’auront pas besoin de s’y rendre au cours du week-end du 10 mai.
    [Show full text]
  • Communes\Communes - Renseignements\Contact Des Communes\Communes - Renseignements 2020.Xlsx 10.12.20
    TAXE PROFESSIONNELLE COMMUNALE Contacts par commune No COMMUNE PERSONNE(S) DE CONTACT No Tél No Fax E-mail [email protected] 1 Aire-la-Ville Claire SNEIDERS 022 757 49 29 022 757 48 32 [email protected] 2 Anières Dominique LAZZARELLI 022 751 83 05 022 751 28 61 [email protected] 3 Avully Véronique SCHMUTZ 022 756 92 50 022 756 92 59 [email protected] 4 Avusy Michèle KÜNZLER 022 756 90 60 022 756 90 61 [email protected] 5 Bardonnex Marie-Laurence MICHAUD 022 721 02 20 022 721 02 29 [email protected] 6 Bellevue Pierre DE GRIMM 022 959 84 34 022 959 88 21 [email protected] 7 Bernex Nelly BARTHOULOT 022 850 92 92 022 850 92 93 [email protected] 8 Carouge P. GIUGNI / P.CARCELLER 022 307 89 89 - [email protected] 9 Cartigny Patrick HESS 022 756 12 77 022 756 30 93 [email protected] 10 Céligny Véronique SCHMUTZ 022 776 21 26 022 776 71 55 [email protected] 11 Chancy Patrick TELES 022 756 90 50 - [email protected] 12 Chêne-Bougeries Laure GAPIN 022 869 17 33 - [email protected] 13 Chêne-Bourg Sandra Garcia BAYERL 022 869 41 21 022 348 15 80 [email protected] 14 Choulex Anne-Françoise MOREL 022 707 44 61 - [email protected] 15 Collex-Bossy Yvan MASSEREY 022 959 77 00 - [email protected] 16 Collonge-Bellerive Francisco CHAPARRO 022 722 11 50 022 722 11 66 [email protected] 17 Cologny Daniel WYDLER 022 737 49 51 022 737 49 50 [email protected] 18 Confignon Soheila KHAGHANI 022 850 93 76 022 850 93 92 [email protected] 19 Corsier Francine LUSSON 022 751 93 33 - [email protected] 20 Dardagny Roger WYSS
    [Show full text]
  • Logistics Real Estate Report Switzerland 2020 Logisticslogistics Real Real Estate Estate Report Report Switzerlandswitzerland 2020
    High investment interest in a dynamic but less liquid market environment LOGISTICS LOGISTICS REAL ESTATE REPORT SWITZERLAND 2020 LOGISTICSLOGISTICS REAL REAL ESTATE ESTATE REPORT REPORT SWITZERLANDSWITZERLAND 2020 OFFER ASKING HIGHLIGHTS SIZES RENTS 3,000 sq m CHF 160 / sq m p.a. 2020 90% QUANTILE 90% QUANTILE 1,350 sq m CHF 125 / sq m p.a. 70% QUANTILE 70% QUANTILE STOCK (GLA*) 25 M sq m 800 sq m CHF 100 / sq m p.a. MEDIAN MEDIAN 500 sq m CHF 85 / sq m p.a. 30% QUANTILE 30% QUANTILE 350 sq m CHF 60 / sq m p.a. 10% QUANTILE 10% QUANTILE SUPPLY (GLA*) 465,000 sq m SUPPLY RATE 1.9% PRIME YIELD (NET) 4.1% CONSTRUCTION INVESTMENTS IN YEAR OF CONSTRUCTION WAREHOUSES AND DEPOTS 2017 CHF 801 M OF SUPPLY (MEDIAN) 1993 Source: FPRE, FSO, CBRE, 2019 / 2020 *GLA = Gross leasable area © CBRE Switzerland 2020 1 LOGISTICS REAL ESTATE REPORT SWITZERLAND 2020 High investment interest in a dynamic but less liquid market environment MANAGEMENT High construction investments in French- The Swiss logistics real estate market, which is proving very resilient in the speaking Switzerland (p. 9 - 10) current coronavirus crisis, is characterized The continuing high volume of new by strong fundamentals and increasing construction is evidence of good demand diversification. The results of the present for space of appropriate quality and size. SUMMARY study, which is rounded off with an interview Investments in warehouses and depots have by Alexandre Monney, fund manager at risen over the last decade, particularly in Procimmo, can be summarized as follows: French-speaking Switzerland.
    [Show full text]
  • Flyer2021bibliobusweb-44104.Pdf
    Bibliothèques Comment municipales une fenêtre sur le monde nous joindre ? la réponse est humaine Par téléphone : 022 418 92 70 Vous avez une question et vous souhaitez (répondeur 24h/24h, laissez votre nom une réponse personnalisée ? InterroGE est et numéro d’emprunteur) un service de renseignements à distance accessible par formulaire. Le réseau des Par e-mail : hors-murs.bmu @ville-ge.ch bibliothèques genevoises vous offre, en bibli-o-bus Toutes les informations sur : www.bm-geneve.ch moins de trois jours, un résultat fiable et des sources identifiées. horaires www.interroge.ch & infos pratiques janvier à décembre 2021 s’inscrire L’emprunt de documents à domicile ainsi que l’accès aux ressources numériques à distance nécessitent une inscription préalable au Le bibli-o-bus bibli-o-bus ou dans l’une des bibliothèques municipales de la ville de Genève (voir condi- LE BIBLI-O-BUS EST UN SERVICE PROPOSÉ PAR LA VILLE tions sur notre site internet). DE GENÈVE EN COLLABORATION AVEC L’ASSOCIATION DES emprunter COMMUNES GENEVOISES. QUATRE VÉHICULES DESSERVENT Empruntez jusqu’à 20 documents et 10 magazines sur l’ensemble du réseau 28 COMMUNES DANS 34 POINTS DE STATIONNEMENT. pour une période de 28 jours. Vous y trouverez un vaste choix de documents pour adultes, enfants et adolescent-e s : des romans, des documentaires, des livres lus ou en prolonger Prolongez jusqu’à 3 fois vos emprunts auprès grands caractères, des bandes dessinées, des albums illustrés, des bibliothécaires, par téléphone, par e-mail des films et bien plus encore. ou via votre espace personnel en ligne.
    [Show full text]
  • Palmarès 2021
    22e CÉRÉMONIE DE LA SÉLECTION DES VINS DE GENÈVE Palmarès 2021 PALAIS DES EXPOSITIONS ET DES CONGRÈS DE GENÈVE 8 juillet 2021 Impressum Conception graphique: Sudan Photos : Palexpo · Genève Terroir - Anna Pizzolante e CÉRÉMONIE DE LA SÉLECTION 22 DES VINS DE GENÈVE Palmarès 2021 Le concept 2 Les buts, les avantages 4 La rigueur, les statistiques 6 Les principaux vins présentés 8 - 9 Les récompenses 10 Les lauréats 12 - 21 Les médailles d’or 22 - 34 22e édition en images 35 - 41 Le jury 42 - 43 Remerciements 44 Le comité 45 CLIQUEZ POUR ACCEDER AUX PAGES LE CONCEPT Ultime étape, la dégustation des vins est essentielle. C’est par ce biais que le consommateur établit son choix et se fait une opinion de toute une appellation. La sélection des vins destinés à représenter l’appellation Genève lors de diverses manifestations ou concours nationaux et internationaux doit donc être conduite de manière rigoureuse et professionnelle. Il y a quelques années, les évaluations qualitatives se sont multipliées en Suisse et sur le canton, visant des objectifs divers : attributions de labels, sélections pour des revues spécialisées, guides ou autres. Afin de rationaliser et d’améliorer la sélection des vins les plus dignes de représenter le vignoble genevois, une dégustation cantonale unique a été mise sur pied en 2000 : la Sélection des Vins de Genève (SVG). En 2011, le comité de la Sélection des Vins de Genève a décidé de modifier profondément le mode de dégustation. En Améliorer la qualité, effet, parallèlement à la multiplication des l’homogénéité et la crédibilité concours de vins, des observations sur leur des dégustations par l’appui fonctionnement sont apparues, comme par exemple l’ordre de service des vins.
    [Show full text]
  • F R a N C E F R a N C E F R a N
    33 Bellebouche 33 Bellebouche Les Mermes La Place Les Pavillons Corsier t n a n r e u T y r é N v o C e FRANCE d e d C h e m in u a e e t s Les Étoles Foncenex s u Ch i em u o in de R R 31 n de éo -L s Bellebouche -à e e Bois - Brûlés r n è R i o ig FRANCE n ut V e g y i T uernant r C la a é h. t e â v d o la h . B C h C ts e Bois de C e a d u s r Rou d e p te e e h des r Rui d Merlinge d C ss e é eau Ét u oile o s i l r y a de V G e B s B d ra Prés de e el Gar si d R l e s è ui b m r e ss s o a e e ea s u i d d Villette u L li e c se 32 e u d h o e N F r ant u e ne t . ig u R s e o e e -S 30 R d t . u . u h s d h Gy - Les Creuses e o C s C d t R e e . n h h b g A Gy-Temple m C C i a V h s 33 C e s ll Les Trembles t o s de 34 t e R r t É d o u he e u t e C b o m i l s a s r e 25 h e R a d 26 d e V .
    [Show full text]
  • Essentials Guide
    EXPERIENCE EUROPE’S FINEST DESTINATION GENEVA BB ESSENTIALS GUIDE geneve.com / EXPLORE THE CITY’S DIVERSE ANDWith its prime FUN location on EXPERIENCES the banks of Lake Geneva, the city provides breathtaking views and serves as the ideal starting point to the Alps. Geneva is renowned as the cradle of / THE ESSENTIALS luxury watchmaking and the place with the most exclusive boutiques. Playing an important humanitarian role, the “Peace Capital” is also the meeting place of the world's business leaders. Geneva is more fun than you can imagine! The vibrant cultural life and world-class events of this cosmopolitan boutique town offer experiences to cherish forever. 1 The best starting point to the Alps, Geneva is located only 1 hour away from Mont-Blanc, Europe's highest mountain at 4,810 m (15,776 ft) 2 The birthplace of Haute Horlogerie and the world centre of luxury watchmaking which showcases the world's best watchmaking manufacturers 3 Capital of Peace & Freedom the international city is home to the UN European Headquarters and the birthplace of the Red Cross 4 The city offers a vibrant cultural life with its unique museums, world-acclaimed events and the Bains district dedicated to contemporary art / CHECK OUR ONLINE PLATFORMS FOR ALL THE LATEST NEWS IN GENEVA 5 A gourmet paradise Go online to explore all the latest events, news where local delicacies, top quality and activities, get inspired and find everything you products and haute cuisine co-exist need for a visit to Geneva in 7 different languages. in the city's 60 award-winning
    [Show full text]
  • General Regulations for the Users of the Palexpo Site
    General Regulations for the users of the Palexpo site Version 1 / May 2014 The French version of these Regulations is the authentic text. Palexpo SA P.O. Box 112 CH - 1218 Le Grand-Saconnex Geneva Switzerland T. +41 22 761 1111 F. +41 22 798 0100 www.palexpo.ch [email protected] Index Pages Administrative and legal regulations .......................................................................................... 1 Safety and security Fire prevention ......................................................................................................................... 19 Palexpo regulations for construction ........................................................................................ 27 General terms and conditions of sales and rental services of Palexpo SA ............................................................................................. 34 General conditions for internet access ..................................................................................... 39 Catering ................................................................................................................................... 45 Manutention, transport, douane ............................................................................................... 48 Administrative and legal regulations Index Page 1. House rules .............................................................................................................................................. 3 2. Smoking ban ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Mobility Plans a Guide for Companies and Institutions May 2016 May
    MOBILITY PLANS A GUIDE FOR COMPANIES AND INSTITUTIONS MAY 2016 MAY CONTENTS EDITORIAL 4 – 5 THE LAKE GENEVA METROPOLIS, A DYNAMIC REGION 6 – 7 A COMPANY MOBILITY PLAN 9 – 12 GOOD PRACTICES 13 – 18 STAGES IN THE IMPLEMENTATION OF A MOBILITY PLAN 19 FACTORS FOR SUCCESS 20 EXAMPLES OF COMPANIES WHO HAVE ALREADY ADOPTED AN ACTIVE APPROACH TO MOBILITY MANAGEMENT 21 – 22 TESTIMONIES 23 – 45 N°1 SIG (SERVICES INDUSTRIELS DE GENÈVE) 24 – 25 N°2 GENEVA AIRPORT 26 – 27 N°3 COVANCE 28 – 29 N°4 ZIPLO (ZONE INDUSTRIELLE DE PLAN-LES-OUATES) 30 – 31 N°5 ICRC (INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS) 32 – 33 N°6 IMAD (GENEVA INSTITUTE FOR HOMECARE SERVICES) 34 – 35 N°7 LE GROUPEMENT HOSPITALIER DE L’OUEST LÉMANIQUE 36 – 37 N°8 NESTLÉ SUISSE SA IN ORBE 38 – 39 N°9 RETRAITES POPULAIRES 40 – 41 N°10 DANIEL WILLI S.A. 42 – 43 N°11 DENTSPLY MAILLEFER 44 – 45 TO FIND OUT MORE 46 GUIDE TO MOBILITY PLANS / 3 EDITORIAL COMPLEMENTARY MODES OF TRANSPORT, COMPLEMENTARY ACTIONS FOR SUSTAINABLE MOBILITY The Lake Geneva metropolis owes a share of its tremendous economic drive and enviable quality of life to its accessibility. Its excellent rail and road networks, and the presence of an international airport on its territory, guarantee the mobility of the people, information and goods essential for long-term competitiveness today. Though leisure is becoming an increasingly signifi cant aspect of travel requirements, commuting still represents over 50% of transport fl ows. In the face of increasing road congestion, the development of sustainable infrastructures by public authorities (train, public transport and bicycle connections) cannot alone meet employee needs.
    [Show full text]
  • Cham'art Organise Une Exposition Au Grand
    Lundi 17 mai 2021 Sommaire Bellevue Tribune Journal des communes Un vieux chêne casse 2 d’Anières, Bellevue, Choulex, Anières Recyclez vos vélos! 3 Cologny, Corsier, Genthod, Cologny Hermance, Meinier, Des Unes au musée 4 Pregny-Chambésy Rives-Lac Editeur: La Tribune de Genève SA. Rédactrice responsable: Stéphanie Jousson. Prochaine parution: [email protected] Tél. 022 733 40 31 Lundi 7 juin Pregny-Chambésy accueille cette année Le covoiturage semble la deuxième étape du Tour du Canton de Genève avoir de l’avenir à Meinier On va courir pendant un l’édition 2021. La Commune de au 20 juin. Les participants pour- également prévu une catégorie qui Une nouvelle association seuls à aller faire leurs courses, mois sur les chemins Pregny-Chambésy a décidé de ront télécharger une application s’adresse aux marcheurs. est née dans notre village. deux amis y aillent ensemble. de la commune. maintenir son engagement en qui leur permettra durant un mois Attention au nombre de Les coûts de consommation de accueillant la deuxième étape, – en respectant les dates du tour – places limitées. Si l’événement C’est l’histoire de trois voisins, la voiture sont évalués et gérés bé- La course du Tour du Canton de comme prévu en 2020. de réaliser cette course pédestre ac- sportif devait être annulé due à d’amis, qui réalisent ne pas névolement par une comptable. Genève ayant été annulée l’an- tive sur notre canton depuis vingt- la situation sanitaire, les frais avoir besoin de leur voiture ré- Un pécule est aussi mis de côté née dernière pour des raisons Inscriptions six ans.
    [Show full text]
  • Plan Noctambus
    Gland, gare Vich La Tuilière (VD) Nyon, gare Eysins, centre Crans Céligny-Village Céligny-Gare Founex Coppet-Bourg Chavannes-de-Bogis, village Coppet-Gare Bogis-Bossey Commugny, centre Légende / Legend Gex-Centre Tannay Ligne nocturne Night line Champs-Blancs Cessy-Les Hauts Mies-Centre Hermance-Village Chavannes-des-Bois Arrêt desservi dans Stop in both Cessy-Centre Mies-Gare les deux sens directions Combes Versoix- Collège Monteury Triaz Connexion Connection Versonnex-Village Sauverny-Martinet Chapuis Stand de tir du Léman Port-Choiseul Terminus Terminus Sauverny-Douane Villars 200 Observatoire Ecogia Pont-Céard-Gare 10 Zone Tout Genève Tout Genève zone Maconnex-Arcades de Genève Versoix-Argand Anières-Gravière 200 Zone régionale Region zone Versoix-Lachenal Sous-Chevrens Ornex-Fruitière Versoix-Gare Zone hors périmètre Zone outside Moulin-de-Richelien Richelien Saint- Canal de Loup Versoix Versoix-Bourg Anières-Chavannes unireso unireso Prévessin- Bossy Anières- Versoix-La Scie Ornex-Prénépla Hauts-de- Ferney-Planche- Seuchat Courbes Foyer Douane Frontière Border Magny Brûlée Collex-Ecole Les Fayards Monniaz-Hameau Ferney-Mairie Colombières Anières-Village Tous les arrêts sont sur demande. Collex-Centre Malagny Gy-Temple Turaines Châtaignières Prévessin- Prévessin- Ferney-Avenue du Jura La Pralay Corsier-Village Prés des Plans All tpg stops are request stops. Moëns- La Prêle Marguerite Peupliers Terraillet Ferney-Jargilières Mairie Vieux- Genthod-Village Maisons-Neuves Gy-Poste Baraque-à-Cloud Jussy-Bellebouche Ref. nº 20001609 - SM&B@IV - tpg 15.12.2019 Ferney-Brunette Vireloup Chânats Valavran Genthod-Bellevue-Gare Nant-d’Aisy Debussy Anières-Mairie Jussy-Meurets Planet Prés-Palais Le Soleil Douane Valavran Chênaie La Chêna Jussy-Château Collège P.
    [Show full text]
  • Geneva : 45 Communes
    Geneva : 45 communes al Aire-la-Ville co Gy am Anières cp Hermance an Avully cq Jussy ao Avusy cr Laconnex ap Bardonnex cs Ville de Lancy aq Bellevue ct Meinier ar Bernex dk Meyrin as Ville de Carouge dl Onex at Cartigny dm Perly Certoux bk Céligny dn Plan-les-Ouates bl Chancy do Pregny Chambesy bm Chêne-Bougeries dp Presinge bn Chêne-Bourg dq Puplinge bo Choulex dr Russin bp Collex-Bossy ds Satigny bq Collonge-Bellerive dt Soral br Cologny ek Thônex bs Confi gnon el Troinex bt Corsier em Vandoeuvres ck Dardagny en Vernier cl Genève eo Versoix cm Genthod ep Veyrier cn Grand-Saconnex IF YOU HAVE DIFFICULTY READING THESE TEXTS, A LARGE FORMAT (A4) VERSION IS AVAILABLE ON : www.ge.ch/integration/publications OR BY CONTACTING THE OFFICE FOR INTEGRATION OF FOREIGNERS, al RUE PIERRE FATIO 15 (4th FLOOR) 1204 GENEVA TEL. 022 546 74 99 www.ge.ch/integration [email protected] 2 WELCOME TO GENEVA - MESSAGE On behalf of the Council of State of the Canton of Geneva and the Association of Geneva Communes (ACG), we extend you a hearty welcome. Geneva has been a place of asylum and refuge for victims of religious persecution since the 16th century, with over a third of its population made up of foreigners. Diversity remains one of the major strengths of Geneva society, in which 194 nationalities are represented today, and solidarity and respect for cultural differences are among the priorities of the political and administrative authorities of both the Canton and the communes of Geneva.
    [Show full text]