Bossey Map and Directions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bossey Map and Directions _______________________________________________________________________________________ Adresse postale : PO Box 1000, CH-1299 Crans-près-Céligny, Switzerland Adresse géographique : Chemin Chenevière 2, Bogis-Bossey, Vaud Tel: +41 22 960 7300 Fax: +41 22 960 7367 Email: [email protected] www.bossey.ch Coming by Car or Taxi If you are not driving yourself, make sure to inform the taxi driver that your destination is the Château de Bossey located near Nyon as there is another place called Bossey nearby in France. The Château de Bossey is located at Bogis-Bossey between the villages of Bogis-Bossey and Céligny, in Switzerland, 2km away from A1 motorway and 20km from Geneva International Airport. The nearest motorway exit is marked Coppet-Divonne. As you exit the motorway, take the direction of the village of Chavannes-de-Bogis. As you drive through the village, you will see on your right a sign indicating "Institut Oecuménique – Château de Bossey". From there, follow the signs for about 1km to the Château de Bossey. If you take the lake side road (route Suisse) from Geneva, drive through Versoix and Coppet, then take a left turn when you reach the sign « Céligny ». Drive north through the village of Céligny and follow the signs "Institut Oecuménique – Château de Bossey". Then turn left to the Château de Bossey. _______________________________________________________________________________________ Adresse postale : PO Box 1000, CH-1299 Crans-près-Céligny, Switzerland Adresse géographique : Chemin Chenevière 2, Bogis-Bossey, Vaud Tel: +41 22 960 7300 Fax: +41 22 960 7367 Email: [email protected] www.bossey.ch Using Public Transportation Coming by train Coppet and Nyon are the nearest train station to reach the Château de Bossey. From the train station of Geneva Airport or from the main train station in Geneva or Lausanne, you’ll find a train to Nyon or Coppet. Train schedule : http://www.cff.ch From Nyon or Coppet by bus At Nyon Railway Station you can take bus 811 till the bus stop “Céligny Village”. At Coppet Railway Station you can take bus 811 (also to “Céligny Village”) or take bus 813 till the bus stop “Bogis Bossey”. If you call us in advance we will be happy to fetch you there. Bus schedule : http://www.tprnov.ch .
Recommended publications
  • N° 36 Déchèterie Intercommunale De Chavannes-Des-Bois, Commugny Et Tannay Travaux Routiers Prévus En 2017 : Route Suisse De
    N° 36 Le périodique de Tannay Edition décembre 2016 Déchèterie intercommunale de Chavannes-des-Bois, Commugny et Tannay Travaux routiers prévus en 2017 : Route Suisse de Mies à Founex et traversée de Versoix Retour en photos sur les fêtes de l’été organisées par l’Amicale de Tannay Photo Lucien Kolly Sommaire Editorial 3 Zone lacustre 12 Rapport d’activités Déchèterie intercommunale de du Conseil communal 4 Chavannes-des-Bois, Commugny et Tannay 13 Des nouvelles de notre Administration communale 4 Zones de loisirs 14 Ressenti d’une Municipale Sécurité 15 fraîchement élue 5 Agenda des manifestations 2017 Travaux routiers prévus en 2017 6-7 et annonce 16 Ecole 8-9 Mariages, naissances, décès 16 Retour en photos sur les fêtes de l’été organisées par l’Amicale 10-11 2 Editorial Chères et chers Tannayrolis, S’il faut, s’agissant de l’activité A relever au nombre des sou- natives, comme des agences communale, faire un retour cis pour lesquels la Municipa- postales dans les commerces sur l’année qui s’achève, on lité a consacré beaucoup de locaux, avec des horaires plus doit constater que ces douze temps ces derniers mois, on étendus, ou encore un ser- mois ont été à l’image de ce retiendra la situation préoc- vice à domicile. Conscients - qu’est la vie, avec ses beaux cupante de notre Auberge après plusieurs discussions moments, ses réussites, mais communale. Depuis plusieurs avec les responsables du ré- aussi avec ses difficultés. années, le gérant de cet éta- seau postal - que nous D’autant plus qu’avec des blissement connaît en effet de n’avions aucune chance d’ob- Serge Schmidt, Syndic élections au printemps, puis grandes difficultés à la faire tenir le maintien de notre au premier juillet le début vivre.
    [Show full text]
  • Geneva from the Cantonal to the Federal Post
    Geneva From the Cantonal To the Federal Post Jean Voruz FRPSL, Switzerland The Royal Philatelic Society London 28 September 2017 Front cover illustration On 1 st October 1849, the cantonal posts are reorganized and the federal post is created. The Geneva cantonal stamps are still valid, but the rate for local letters is increased from 5 to 7 cents. As the "Large Eagle" with a face value of 5c is sold at the promotional price of 4c, additional 3c is required, materialized here by the old newspapers stamp. One of the two covers being known dated on the First Day of the establishment of the Federal Service. 2 Contents Frames 1 - 2 Cantonal Post Local Mail Frame 2 Cantonal Post Distant Mail Frame 3 Cantonal Post Sardinian & French Mail Frame 4 Transition Period Nearest Cent Frames 4 - 6 Transition Period Other Phases Frame 7 Federal Post Local Mail Frame 8 Federal Post Distant Mail Frames 9 - 10 Federal Post Sardinian & French Mail Background Although I started collecting stamps in 1967 like most of my classmates, I really entered the structured philately in 2005. That year I decided to display a few sheets of Genevan covers at the local philatelic society I joined one year before. Supported by my new friends - especially Henri Grand FRPSL who was one of the very best specialists of Geneva - I went further and got my first FIP Large Gold medal at London 2010 for the postal history collection "Geneva Postal Services". Since then the collection received the FIP Grand Prix International at Philakorea 2014 and the FEPA Grand Prix Finlandia 2017.
    [Show full text]
  • 155 Nyon - St-Cergue - La Cure État: 3
    ANNÉE HORAIRE 2020 155 Nyon - St-Cergue - La Cure État: 3. Octobre 2019 R R R R R R R R 202 1202 6310 310 204 1310 6312 312 Genève-Aéroport dép. 5 20 5 20 5 20 5 50 5 50 Genève dép. 4 48 5 30 5 30 5 50 6 00 6 00 Lausanne dép. 4 51 4 51 5 21 5 47 5 47 Nyon 5 22 5 52 5 52 6 08 6 22 6 22 Les Plantaz 5 23 5 53 5 53 6 09 6 23 6 23 La Vuarpillière 5 24 5 54 5 54 6 10 6 24 6 24 L'Asse 5 25 5 55 5 55 6 11 6 25 6 25 Trélex 5 30 6 00 6 00 6 15 6 30 6 30 Givrins 5 34 6 04 6 04 6 19 6 34 6 34 Genolier 5 36 6 06 6 06 6 21 6 36 6 36 Sus-Châtel 5 37 6 07 6 07 6 37 6 37 La Joy-Clinique 5 40 6 10 6 10 6 40 6 40 Le Muids 5 46 6 17 6 17 6 46 6 46 Bassins 5 47 6 18 6 18 6 47 6 47 Arzier 5 51 6 22 6 22 6 51 6 51 La Chèvrerie-Monteret 5 55 6 27 6 27 6 55 6 55 St-Cergue 5 59 6 30 6 30 6 59 6 59 St-Cergue 6 01 6 31 6 31 7 01 St-Cergue Les Cheseaux 6 03 6 33 6 33 7 03 Les Pralies 6 06 6 36 6 36 7 06 La Givrine 6 08 6 38 6 38 7 08 La Cure 6 14 6 44 6 44 7 14 R R R R R R R R 210 1312 6102 102 212 1102 104 216 Genève-Aéroport dép.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7. Novembre 2020 81102 81102 11002 81104 81106 81106 11006 81108 81108 81110 81110 Genève dép. 05 20 06 20 06 50 Coppet arr. 05 29 06 29 06 59 Coppet, gare 05 34 05 34 06 34 06 34 07 04 07 04 07 34 Coppet, Les Rojalets 05 36 05 36 06 36 06 36 07 06 07 06 07 36 Founex, village 05 40 05 40 06 40 06 40 07 10 07 10 07 40 Céligny, gare 05 44 05 44 06 44 06 44 07 14 07 14 07 44 Céligny, village 05 46 05 46 06 46 06 46 07 16 07 16 07 46 Crans-près-Céligny, 05 48 05 48 06 48 06 48 07 18 07 18 07 48 village Crans-près-Céligny, 05 49 05 49 06 49 06 49 07 19 07 19 07 49 La Versoix Crans-près-Céligny, port 05 50 05 50 06 50 06 50 07 20 07 20 07 50 Nyon, Colovray 05 52 05 52 06 52 06 52 07 22 07 22 07 52 Nyon, gare 05 57 05 57 06 57 06 57 07 27 07 27 07 57 Lausanne dép. 05 47 06 47 Nyon arr. 06 14 07 14 Nyon, gare 06 20 06 20 07 20 07 20 Nyon, Usine à Gaz 06 22 06 22 07 22 07 22 Prangins, La Banderolle 06 23 06 23 07 23 07 23 Prangins, Sadex 06 24 06 24 07 24 07 24 Prangins, Les Abériaux 06 25 06 25 07 25 07 25 Prangins, hôpital 06 27 06 27 07 27 07 27 Gland, Domaine Impérial 06 30 06 30 07 30 07 30 Gland, Mont Blanc sud 06 32 06 32 07 32 07 32 Gland, gare nord 06 34 06 34 07 34 07 34 Gland dép.
    [Show full text]
  • La Villa Romaine De Commugny Près Coppet (Canton De Vaud)
    La villa romaine de Commugny près Coppet (Canton de Vaud) Autor(en): Cailler, P. Objekttyp: Article Zeitschrift: Revue historique vaudoise Band (Jahr): 28 (1920) Heft 7 PDF erstellt am: 29.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-23003 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 2l6 • Ajoutons enfin que la presence de cette croix dans les armes de la commune de Baulmes peut s'expliquer par le fait qu'au-dessus de ce village il existe une röche dite de Saint Andre sur ou aupres de laquelle, d'apres la tradition, un hermitage aurait ete construit au moyen äge.
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Un Été Caniculaire…
    RC 1 - Mies - Founex Journal de Un grand chantier pour mieux COPPET répondre aux exigences de mobilité. > 6 Numéro 31 septembre - novembre 2018 Un été caniculaire… Editorial Informations pratiques «Les thés sans il a fallu l’aide des hélicoptères de Cet épisode caniculaire hors norme Greffe sucre, c’est un peu l’armée pour abreuver veaux, vaches ne doit toutefois pas nous faire Lundi et mercredi: 8h30-11h30 comme l’été sans et moutons que même la pseudo fraî- oublier l’immense défi que repré- Mardi: 7h-11h30 soleil» (D.Berrard, cheur de l’altitude n’a pas épargnés. sente le réchauffement climatique et Jeudi: 13h30-18h30 poète fran çais). les lourdes conséquences qui en Vendredi: fermé Mais positivons! Les marchands de résulteront, à moyen et long terme. Tél. 022 960 87 00 En voilà un joli jeu glace ont eu le sourire, les terrasses Mais notre propos n’est pas ici de de mots qui ne n’ont pas désempli et les canards chercher à savoir quelles ont sont les s’est pas avéré être le bon en 2018! n’ont jamais vu autant de baigneurs causes et qui sont les responsables. Office du Tourisme accaparer leur territoire. Les grills de Contentons-nous simplement de (horaire d’hiver) Ces hautes températures ont com- la buvette des Rocailles ont été litté- jouir de la vie avec bonheur et de pro- De septembre à Pâques mencé fin juin, nous sommes fin août ralement pris d’assaut et la buvette fiter de ce qui nous est offert, ici et Mercredi: 13h30-16h30 et cette chaleur écrasante nous du Port a dû, mais un peu tard, se maintenant.
    [Show full text]
  • The Swiss Country House
    DISCOVER THE CHÂTEAU DE PRANGINS AND ITS HISTORY Meet the English Baroness Matilda Guiguer née Clevland and explore the history of a baronial estate of the 18th century on the shores of Lake Geneva. Immerge yourself into the daily activities and the lifestyle of a baron, not only inside their Château, but also in their kitchen garden. The Château de Prangins is offering the following guided tours in English (included in the entrance price): The Historical Kitchen Garden A Matter of Affinity - Love and Sexuality THE SWISS COUNTRY HOUSE The kitchen garden is a conservatory in the 18th Century dedicated to preserving old regional This year’s temporary exhibition presents varieties and showcasing domestic the subjects of love, marriage, seduction, biodiversity. Nearly 200 varieties desire and sexuality in the 18th century are cultivated over 5,500 m2 (fruits, through various objects and as seen by the vegetables, medicinal plants, etc.). expert Casanova. 11:00-12:00 18:30-19:30 Sunday 28.06.20, 06.09.20 Thursday 24.09.20, 29.10.20 Swiss Press Photo 2020 A Children’s Christmas at the Château The 29th edition of the Swiss Press Photo Four unforgettable Saturdays at the exhibition presents award-winning Château, full of History, DIY and yummy photographs that sum up key events Christmas snacks. of 2019, from Swiss history to everyday For children aged 6 to 10 (CHF 20.-/child) life, they make us aware of the big reservations mandatory issues of our time. 14:00-16:30 11:00-12:00 Saturday 28.11.20, 05.12.20, 12.12.20, Sunday 22.11.20, 13.12.20
    [Show full text]
  • The Meeting Travel
    57th meeting of the Standing Committee Gland, Switzerland, 25 – 28 June 2019 Information for Participants The Meeting The 57th meeting of the Standing Committee will take place from Tuesday 25 to Friday 28 June 2019, at the Ramsar Secretariat headquarters in Gland, Switzerland. SC57 will be preceded on Monday 24 June by meetings of the Committee’s sub-groups and working groups. Membership of the Standing Committee and its sub-groups and working groups is published on the Ramsar website at https://www.ramsar.org/about/current-standing-committee-2018-2021- members. Documents: Meeting documents will be available on the Ramsar web site in English, in due course at: https://www.ramsar.org/event/57th-meeting-of-the-standing-committee. Please note that Ramsar is a paperless Convention, so paper copies of documents will not be distributed during the meeting. Participants are requested to kindly bring their own set of documents. Travel Visas: Please check if you need a visa for Switzerland, or a transit visa for any country where you might have to stop or change planes en route to Switzerland. For information on visa requirements for Switzerland, go to: https://www.bfm.admin.ch//bfm/en/home/themen/einreise/merkblatt_einreise.html. Switzerland is part of the Schengen area and information on entry into the Schengen area can also be found on this website. Please note that it can take up to four weeks to obtain a visa, so please contact your nearest Swiss representation early enough. If you need an official invitation letter, please let us know. Medical/accident insurance: The Ramsar Secretariat will provide sponsored participants who require a Schengen visa with insurance covering emergency medical treatment and accident.
    [Show full text]
  • SWISS REVIEW the Magazine for the Swiss Abroad June 2016
    SWISS REVIEW The magazine for the Swiss Abroad June 2016 100 years of Dada in Zurich: the Cabaret Voltaire mavericks Delayed withdrawal: what future for Swiss nuclear power? Humanitarian tradition under pressure: federal government cuts development aid In view of its centennial, the Organisation of the Swiss Abroad asks about „Switzerland – part of the world” And you, what’s your vision of Switzerland as part of the world in 2016? Join the conversations and explore the centennial festivities on SwissCommunity.org! connects Swiss people across the world > You can also take part in the discussions at SwissCommunity.org > Register now for free and connect with the world SwissCommunity.org is a network set up by the Organisation of the Swiss Abroad (OSA) SwissCommunity-Partner: Contents Editorial 3 Withdrawal in stages 5 Mailbag 6 Focus Withdrawal from nuclear energy – an unresolved issue The situation is delicate. In the wake of Fukushima 10 Politics five years ago, Federal Councillor Doris Leuthard Major cutbacks to development aid announced Switzerland’s withdrawal from nuclear energy, and the whole world reported on this coura­ 12 Society geous step. Is Switzerland a pioneer in the field of IS fighters from Switzerland alternative energy? The strategy for 2050, which Par­ liament will decide upon in the summer, certainly 14 Culture aims to achieve this objective. The Dadaists of 1916 However, the situation has changed in the meantime. The Fukushima ef­ An interview with Adrian Notz fect has long since fizzled out, including in Switzerland. While the halt on constructing new nuclear power stations in Switzerland is effectively final­ News from around the world ised, existing ones are not being decommissioned provided they are “safe”.
    [Show full text]
  • COPPET Journal De
    Election du Journal de 28 février Découvrez tous les candidats à la Municipalité et au Conseil communal COPPET > 2 Numéro 23 février-avril 2016 Spécial élections Editorial Informations pratiques Dans un monde C’est dans ce contexte que le 28 fé- L’équipe municipale en place s’est Greffe en pleine turbu- vrier prochain, la population vau- beaucoup investie; elle a osé… Elle Lundi et mercredi: 08h30-11h30 lence, de nom- doise est appelée à renouveler ses a ensuite défendu ses positions de- Mardi: 07h00-11h30 breuses popula- élus locaux: vous choisirez alors les vant le délibérant qui a généralement Jeudi: 13h30-18h30 tions du globe membres de votre Municipalité ainsi soutenu les projets. Le travail s’est Vendredi: fermé se battent pour que vos représentants au Conseil effectué en bonne intelligence, dans Tél. 022 960 87 00 être respectées, communal. le respect mutuel. Aussi, au nom [email protected] pour être enten- de l’équipe municipale actuellement Déchetterie dues et pour Sept candidats offrent leurs compé- en place, je tiens à remercier les dif- Lundi-vendredi: 09h00-11h45/13h30-17h30 faire valoir leurs tences afin de conduire les affaires férents acteurs institutionnels qui Samedi: 09h00-17h00 droits. Nos ancê tres ont également communales pour la prochaine lé- ont œuvré au maintien de la qualité Horaire été (dès la fin mars) défendu le territoire suisse afin qu’il gislature. Vous devrez en élire cinq; de vie exceptionnelle qui prévaut à Lundi-vendredi: 09h00-11h45/13h30-18h30 puisse offrir un espace de vie stable, au cas où la majorité absolue n’est Coppet.
    [Show full text]