The MITO SettembreMusica music festival has become part of Italy’s artistic and cultural heritage. It was born through the efforts of two cities committed to working together to produce an event of extraordinary value for our country. The 2015 edition coincides with the Universal Exposition, a major world event that Milano has designed for all. Big cities will be key players at Expo 2015, beginning with Torino. MITO SettembreMusica has become a leading music festival thanks to the high level of professionalism of the people involved, and the ability of Torino and Milano to attract the best in international contemporary music. This year’s program confirms the absolute artistic prowess of the festival, fine-tuned to the demands and expectations of audiences from the world over, on hand for the Expo. They’ll be lavishly treated to a profusion of classical performances, jazz, electronic and ethnic music, plus children’s concerts and conferences at concert venues and around town. The two host cities make way for great music in a dialogue with the cultures of the world. It’s a challenge that, once again, Milano and Torino are certain to live up to.

Giuliano Pisapia Piero Fassino Mayor of Milano Mayor of Torino

MITO SettembreMusica Presidents MITO SettembreMusica è un patrimonio italiano nato da due Città capaci di collaborare e produrre uno straordinario valore per il Paese. L’edizione 2015 coincide con l’Esposizione Universale, un appuntamento che Milano ha progettato per tutti, in cui le grandi città sono protagoniste, a partire da Torino. MITO SettembreMusica è entrato nel novero dei grandi appuntamenti musicali grazie alla professionalità dei suoi protagonisti, e alla capacità di Torino e Milano di attrarre il meglio della musica internazionale contemporanea. L’edizione di quest’anno conferma l’assoluto valore artistico del cartellone, pronto a confron- tarsi con un pubblico internazionale moltiplicato dal “fattore Expo”: classica, jazz, elettronica, etnica, concerti per bambini, appuntamenti nelle sale e in città. Torino e Milano fanno spazio alla grande musica per parlare alle culture del mondo. Una sfida che le nostre Città, ancora una volta, sapranno vincere.

Giuliano Pisapia Piero Fassino Sindaco della Città di Milano Sindaco della Città di Torino

Presidenti di MITO SettembreMusica Get Lost in a Galaxy of Sounds

We think a music festival is a lot like a galaxy. Indeed, in time and space good music continues to expand, with new creations, increasingly frequent perfor- mances and a striving for perfection that knows no limits. Let us rejoice: Good music never becomes obsolete, it does not increase the world’s entropy. Once inside the galaxy MITO SettembreMusica 2015, we immediately come across a symphonic constellation. And look – there’s our dear friend Yuri Temirkanov to welcome us, along with the St. Petersburg Philharmonic Orchestra. In lieu of Russian music, they’ll be performing Anton Bruckner’s Symphony No. 4 and Mendelssohn’s Italian Symphony. Then we’ll go more than a century back in time – but in a constellation like this, such a big step is barely percepti- ble – to the year 1761, for a visit to the sumptuous abode of Prince Esterházy. Haydn had just created the symphony genre, with three compositions entitled Le Matin, Le Midi, and Le Soir. Performing those limpid scores in all their sober elegance was a tiny orchestra – but the sun shone high on the horizon, the fields were fertile and Maria Theresa ruled over Austria felix. Those clear, joyous sounds, which we’ll be hearing in Milano and Torino at just the right time of day, would in a little more than a century transform into a thick forest traveled by mysterious, horn-blowing knights errant. We are joined by Bruck- ner’s Romantische Symphonie in what is still Austria felix, where the throne is now occupied by the imperturbable Franz Joseph. With all the many wonders of the symphonic constellation, we risk losing our way, so let’s head straight for a performance by Les Siècles Orchestra, which brings us Berlioz’s Symphonie Fantastique and Harold en Italie. Then it’s off to hear the Orchestras of La Scala and the Mariinsky Theater performing Beethoven, Dvoˇrák and Prokofiev, con- ducted by Harding and Gergiev. From here, we move onto snow country with the Novosibirsk Orchestra playing Beethoven and Tchaikovsky. At the Milano Conservatory we’ll be treated to a performance of Peter and the Wolf, conducted by Gergiev and narrated by Italian pop star Elio. You can also look forward to some very special conferences with some of our grand masters on hand, like Daniel Harding and Stefano Bollani. As we leave the symphonic marvels behind, we encounter the faces of composers of our time: Thomas Adès, Luca Francesconi and Pierre Boulez, the French master whose 90th birthday we are pleased and honored to celebrate. We’ve always been attracted by contaminations of sacred and secular music (don’t trust anyone who isn’t), which is why we’ve arranged a trip to the Duomo to hear Mozart’s Great Mass in C minor performed by the Teatro La Fenice Orchestra and Choir. How can we blame Stravinsky for calling it a “rococo-operatic sweet of sin”? For this very reason, in ’s Church of San Filippo, we will also listen to Stravinsky’s Mass. To put our consciences at ease, we’ll genuflect beneath the vaults of Sant’Ambrogio and lend our complete attention to a polyphonic mass by Antoine Brumel – although the music of this austere Flemish master may not necessarily return the peace of our spirits Smarrirsi in una galassia di suoni

Per definire un festival musicale l’immagine più appropriata ci sembra quella di una galassia; la buona musica continua infatti a espandersi nel tempo e nello spazio con nuove creazioni, esecuzioni sempre più frequenti e un esercizio di perfettibilità che non conosce limiti. Rallegriamoci: non conosce obsolescenza e non aumenta l’entropia del mondo. Addentrandoci nella galassia di MITO SettembreMusica 2015 ci troveremo nel mezzo di una costellazione sinfonica dove a darci il benvenuto troveremo il nostro caro Temirkanov con l’Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo: questa volta niente musica russa ma la Quarta di Bruckner e l’Italiana di Mendelssohn. Facciamo un passo indietro di più di cento anni – in una costellazione uno spostamento del genere è impercettibile – e ci ritroveremo nel 1761 entro la sontuosa dimora del principe Esterházy. Con tre piccoli componimenti intitolati Le matin, Le midi, Le soir, Haydn ha appena fatto nascere la sinfonia. A suonare quelle partiture così nitide nella loro sobria eleganza c’era un’orchestra minuscola ma il sole splendeva alto all’orizzonte, i campi erano fertili e sull’Austria felix regnava Maria Teresa. Quelle musiche limpide e gioiose, che ascolteremo a Milano e a Torino nelle opportune ore del giorno, seppero in poco più di un secolo trasformarsi in una profonda foresta nella quale errano misteriosi cavalieri che si lanciano lunghi squilli di corno. Siamo con la Romantische Symphonie di Bruckner ancora nell’Austria felix sul cui trono siede imperturbabile Francesco Giuseppe. Tra le meraviglie della costellazione sinfonica rischiamo di perderci e allora giù a rotta di collo verso l’orchestra del Festival Berlioz (Les Siècles) che suonerà – of course – la Sinfonia Fantastica e Aroldo in Italia, la Filarmonica della Scala e l’Orchestra del Teatro Mariinskji con Beethoven, Dvoˇrák e Prokof’ev dirette da Harding e da Gergiev e, giunta dal paese delle nevi, l’orchestra di Novosibirsk con Beethoven e Cajkovskij.ˇ Al Conservatorio di Milano anche un Pierino e il lupo con Gergiev e la voce recitante di Elio delle Storie Tese. E gli incontri con i grandi maestri da Harding a Bollani. Distolto lo sguardo dalle meraviglie sinfoniche ci vengono incontro i volti dei compositori del nostro tempo: l’inglese Thomas Adès, il nostro Luca Francesconi e quello di Pierre Boulez, del quale desideriamo festeggiare i novant’anni. Ci siamo sempre sentiti attratti dalla contaminazione di sacro e profano – diffidate di chi non lo è – e così abbiamo progettato di entrare in Duomo a Milano per ascoltare la Messa in do minore di Mozart con l’Orchestra e il Coro del Teatro La Fenice. Come dar torto a Stravinsky che la definiva “Un dolcissimo peccato musicale”? E per questo, in San Filippo a Torino, dello stesso Stravinsky ascolteremo la Messa. Per metterci in pace la coscienza ci genufletteremo sotto le volte di Sant’Ambrogio per seguire col massimo raccogli- mento una messa polifonica di Antoine Brumel ma non è detto che la musica di questo austero maestro fiammingo ci restituisca intatta la pace dell’anima: troppi sottintesi in quei giochi polifonici e soprattutto un senso della bellezza non del tutto arcano, attraversato talvolta dall’onda di tenerissime memorie. intact, for there are far too many allusions in all that polyphonic play, and above all a sense of beauty that is not completely arcane, at times awash by a wave of tender-sweet memories. There’s another Franco-Flemish composer in this year’s MITO SettembreMusica galaxy, the beauty of whose music has had us longing to host a performance for quite some time. In a lunar valley chock-full of forgotten wonders, we found the piece we were in search of, by Philippe Verdelot. In 1518 he wrote the musical accompaniment to Niccolò Machiavelli’s comedy La Mandragola – it’s so beauti- ful one wonders how it ever got lost along the way. After premiering in Florence and Venice five centuries ago, it hasn’t been performed in its entirety since. This year MITO SettembreMusica makes it possible. Contemporary musical theater has a pair of astounding performances in store for audiences with Akhnaten by Philip Glass and Rickshaw Boy by Guo Wenjing, based on the novel of the same name by Lao She. At this point we urge you to look through the program as if you would a cherished photo album, brimming with some of your most beloved musical memories. Berlin’s Akademie für Alte Musik plays three concerts with music by Johann Sebastian Bach: St. Matthew’s Passion and St. John’s Passion, as well as the great master’s concerts for violin and orchestra featuring soloist Isabelle Faust. Helping us to commemorate the Cantor’s interest in Italian music, in between we’ve included a performance of Vivaldi’s Four Seasons conducted by Rinaldo Alessandrini. Just like the magical forest in Bruckner’s Symphony No. 4, the musical galaxy of our Festival generates sonorous effusion as it spins, with a whirlwind of organs, harpsichords, saxophones, pianos, choirs and violins. And composers and musicians the likes of Scarlatti, Stefano Bollani, Scriabin, Chopin. Chants from the Orthodox and Armenian Churches, solemn choral works by Morton Feldman and Arvo Pärt. Not to mention the Plaid, some of Italy’s most popular Hip-Hop artists, Nosferatu the vampire (the Italian comic opera), a heap of Jazz and beautiful music for children, plus a closing party at Teatro Franco Parenti. How can we give thanks enough to our entire magnificent MITO Settembre- Musica staff, as well as our Partners and Sponsors, who have made their commitment alongside the Cities of Torino and Milano? Have no fear of getting lost in this grand musical galaxy – it’s one of the best things that could ever happen to you!

Francesco Micheli Enzo Restagno MITO SettembreMusica MITO SettembreMusica Vice President Artistic Director C’è in questo cartellone di MITO SettembreMusica un altro compositore franco- fiammingo che con la bellezza delle sue musiche da tanto tempo costituiva un dolce assillo e che quest’anno abbiamo deciso di andare a ripescare in quella valletta lunare ove vanno a finire tante dimenticate meraviglie. Si tratta di Philippe Verdelot che nel 1518 scrisse per il nostro Machiavelli delle musiche di scena per La Mandragola, così belle che c’è da chiedersi come abbiano potuto perdersi per la strada. Da quelle prime rappresentazioni, a Firenze e a Venezia 500 anni fa, nessuno ha mai più visto l’opera nella sua integralità: questa volta a MITO SettembreMusica sarà possibile. Il teatro musicale contemporaneo tiene in serbo per il nostro pubblico, grazie alla partecipazione del Teatro Regio di Torino, due preziose occasioni con Akhnaten di Philip Glass e Il ragazzo del risciò che il cinese Guo Wenjing ha scritto sull’omonimo bellissimo racconto di Lao She. A questo punto non ci resta che esortarvi a sfogliare il nostro cartellone come un album di fotografie in cui troverete moltiplicati i più bei ricordi della vostra esperienza musicale. Johann Sebastian Bach con i tre concerti dell’Akademie für Alte Musik Berlin: le Passioni secondo Giovanni e Matteo, i Concerti per violino con Isabelle Faust e in mezzo, a ricordare la passione del Cantor per la musica italiana, Rinaldo Alessandrini con Le Stagioni di Vivaldi. Assomiglia davvero alla romantica foresta della Quarta di Bruckner il nostro Festival con quel richiamo dei corni che vi guiderà verso miraggi sonori d’ogni genere in cui risuonano organi, clavicembali, saxofoni, pianoforti, cori e violini: Scarlatti, Stefano Bollani, Gerry Mulligan, Skrjabin, Chopin, canti delle chiese ortodosse e di quelle armene, opere corali di Morton Feldman e di Arvo Pärt… ma anche i Plaid, alcuni tra i rapper più popolari d’Italia, Nosferatu il vampiro, l’opera buffa italiana in collaborazione con il Prix Italia e una festa di chiusura al Teatro Franco Parenti, tanto jazz e bella musica per i bambini. Come non ringraziare, oltre al magnifico staff del Festival MITO, anche i Partner e gli Sponsor che hanno affiancato il grande impegno dei Comuni di Torino e Milano? Non abbiate timore di smarrirvi in questa galassia perché, tutto sommato, è una delle cose migliori che vi possano capitare!

Francesco Micheli Enzo Restagno Vicepresidente Direttore artistico di MITO SettembreMusica di MITO SettembreMusica Un progetto di

Città di Milano Città di Torino

Giuliano Pisapia Piero Fassino Sindaco Sindaco Presidente del Festival Presidente del Festival Filippo Del Corno Maurizio Braccialarghe Assessore alla Cultura Assessore alla Cultura, Turismo e Promozione Giulia Amato Direttore Generale Cultura Aldo Garbarini Direttore Cultura, Educazione e Gioventù

Comitato di coordinamento

Presidente Vicepresidente Francesco Micheli Maurizio Braccialarghe Enzo Restagno Direttore artistico

Milano Torino

Giulia Amato Aldo Garbarini Direttore Generale Cultura Direttore Cultura, Educazione e Gioventù Marina Messina Direttore Settore Spettacolo Angela La Rotella Segretario generale Francesca Colombo Segretario generale Claudio Merlo Coordinatore artistico Responsabile generale Coordinatore artistico L’organizzazione di MITO SettembreMusica

Milano Torino Associazione per Fondazione il Festival Internazionale per la Cultura Torino della Musica di Milano Angela La Rotella Francesca Colombo Segretario generale Segretario generale Claudio Merlo Coordinatore artistico Responsabile generale Federica Michelini Coordinatore artistico Assistente Segretario generale Laura Tori Responsabile partner e sponsor Organizzazione Luisella Molina Ufficio stampa Responsabile organizzazione Carlotta Colombo Emilia Obialero Responsabile produzione Paola Mantovani Stefano Coppelli Caterina Pasqui Assistente di produzione Partner e sponsor Stefania Brucini Cinzia Avalle Responsabile promozione e biglietteria Gaetano Di Fazio Emma De Luca Amministrazione Responsabile comunicazione Maria Chiara Piccioli Giuseppe Baldari Responsabile marketing Produzione Sergio Bonino Lo Staff del Festival Progetti speciali Segreteria generale Antonella Maag Silvia Montanaro, Eleonora Porro Attività redazionali Comunicazione Letizia Perciaccante Livio Aragona, Valeria Gasparotti Alessandra Sciabica con Matteo Albertini Segreteria organizzativa Produzione Francesco Bollani, Elena Marta Grava Città di Torino con Nicola Acquaviva, Elena Bertolino Direzione Cultura, Eleonora Malliani e Lavinia Siardi Educazione e Gioventù Organizzazione Isabella Donalisio Elisabetta Tonin con Elena Barilli Anna Godi Niccolò Paletti Antonino Varsallona Comunicazione Promozione e Biglietteria Alice Boerci, Alice Lecchi Collaborano Victoria Malighetti Paola Aliberti Giuseppe Galioto via Dogana, 2 via San Francesco da Paola, 3 20123 Milano 10123 Torino telefono +39 02 88464725 telefono +39 011 01124703 fax +39 02 88464749 fax +39 011 01133657 [email protected] [email protected]

Coordinamento Ufficio Stampa Adfarmandchicas [email protected] www.mitosettembremusica.it Rivedi gli scatti e le immagini del Festival youtube.com/mitosettembremusica flickr.com/photos/mitosettembremusica

Si ringraziano i tanti, facenti parte delle Istituzioni, dei partner, degli sponsor e delle organizzazioni musicali e culturali che assieme agli operatori e addetti a teatri, palazzi e chiese hanno contribuito con passione alla realizzazione del Festival Associazione per il Festival Internazionale della Musica di Milano

Fondatori Francesco Micheli, Roberto Calasso Francesca Colombo, Piergaetano Marchetti Massimo Vitta-Zelman

Comitato di Patronage Louis Andriessen, Alberto Arbasino, Giovanni Bazoli George Benjamin, Ilaria Borletti Buitoni, Pierre Boulez Gillo Dorfles, Umberto Eco, Bruno Ermolli, Inge Feltrinelli Franz Xaver Ohnesorg, Ermanno Olmi, Sandro Parenzo Alexander Pereira, Renzo Piano, Arnaldo Pomodoro Livia Pomodoro, Davide Rampello, Gianfranco Ravasi Daria Rocca, Franca Sozzani, Umberto Veronesi Ad memoriam Gae Aulenti, Louis Pereira Leal

Consiglio Direttivo Francesco Micheli, Presidente Marco Bassetti, Pierluigi Cerri, Lella Fantoni Roberta Furcolo, Leo Nahon, Roberto Spada

Collegio dei Revisori Marco Guerrieri, Eugenio Romita Marco Giulio Luigi Sabatini Fondazione per la Cultura Torino

Consiglio Direttivo Piero Fassino, Presidente Maurizio Braccialarghe, Vicepresidente Carla Piccolini, Consigliere

Angela La Rotella, Segretario generale

Revisore Davide Barberis I sentieri sonori di MITO

Focus Chopin / Skrjabin Aleksandr Skrjabin, il più visionario dei Aleksandr Scriabin, the most visionary of compositori russi e il più mistico tra i Russian composers and the greatest mystic filosofi della sua terra, moriva cento anni of Russian philosophers, died one hundred fa lasciando un’indecifrabile eredità di years ago, leaving behind an indecipher- utopie sonore capaci di rigenerare l’uma- able legacy of musical utopias powerful nità intera ma anche una meravigliosa e enough to regenerate all mankind. He also imponente raccolta di componimenti pia- bequeathed us a marvelous and impressive nistici che rivelano nel profondo una rara collection of compositions for piano, which affinità con l’opera di Chopin. Mostrare in their depth reveal a rare affinity with il legame tra questa mai dimenticata radice the works of Chopin. Indeed, the aim of e le originalissime fioriture sbocciate a this series, featuring the young virtuosos decenni di distanza in un’altra terra è lo from the Incontri col Maestro International scopo della rassegna allestita dai giovani Piano Academy of Imola, is to underscore virtuosi dell’Accademia Pianistica Interna- the connection between the Chopin’s early zionale “Incontri col Maestro” di Imola. influence on Scriabin (which he never forgot) and his highly original works which came to the fore decades later in Europe.

Voci dello Spirito Di là da differenze solo apparenti, le tradi- Beyond mere apparent differences, the zioni spirituali presenti in questa rassegna spiritual traditions presented in this series condividono diversi elementi tra loro: la città share some common elements: of course, di Milano nella quale esse risuonano, certo, the city of Milano, in which they resonate, ma soprattutto la concezione secondo cui but mostly the idea that Creation began la Creazione sarebbe iniziata con un Suono with a sound (the Om vibration in Hindu- (la vibrazione Om per induisti e buddhisti, ism and Buddhism, the Word in the Old il Verbo per le tradizioni abramiche) Testament) that suddenly transformed non- che d’un tratto portò dalla dimensione temporal Pre-existence to the Beginning. a-temporale della Preesistenza sino all’Inizio, Sound marked the beginning of Time, al Principio e alla nascita del Tempo which continues from that grand moment che ci strattona sino a qui, a queste righe. to the present. The resonance of that Animati dalle risonanze di questo Suono re-eternal Sound has inspired mankind pre-eterno, gli umani sul pianeta si sforza- to interpret it in many different ways. rono di tradurlo in vari modi, soprattutto It became an active and creative part of rendendolo parte attiva e creativa del rito, ritual, the third element that these sessions terzo elemento unificante di questi incontri: jointly focus on. The melodies we’ll be le melodie che si ascolteranno provengono listening to are all taken from rituals tutte, infatti, da un rituale o da una liturgia. or liturgies. In a more anthropological In senso più antropologico, nel tempo tali sense, over time these melodies became melodie divennero gli elementi identitari associated with a group’s identity. So more di un gruppo: piuttosto che a dei “concerti” than just “concerts”, we’re dealing with piace dunque invitare a degli “incontri di “listening sessions” in which communities ascolto” nei quali una data comunità condi- share their very essence with participants. viderà con i partecipanti la propria essenza. Da un’idea di Francesca Colombo Project conceived by Francesca Colombo Progetto a cura di Giovanni De Zorzi Curated by Giovanni De Zorzi e Ortensia Giovannini and Ortensia Giovannini

12 Le Passioni di Bach Quando morì, nel 1750, Johann Sebastian Upon his death in 1750, Johann Sebastian Bach era un musicista dimenticato, non Bach was a musician all but forgotten – a Berlino però, dove il culto della sua opera although not in Berlin, where his legacy sopravvisse grazie alla stima di una prin- lived on thanks to the efforts of a princess cipessa che era stata sua allieva. Nacque who had been his pupil. Thus was born così un sodalizio tra la città di Berlino e la the bond between the city of Berlin and musica del Cantor che non è mai venuto the music of the Cantor, which continues meno. Oggi esiste a Berlino la Akademie to this day. So who better to play the Bach für Alte Musik che delle opere di Bach repertoire today than Berlin’s Akademie è l’interprete ideale. MITO Settembre- für Alte Musik? MITO SettembreMusica Musica ha deciso di invitarla quest’anno has invited the acclaimed orchestra to per allestire un ritratto musicale di Bach create a musical portrait of rare beauty. di rara bellezza: Passione secondo Matteo The program features Matthew’s Passion e Passione secondo Giovanni, Concerti per and John’s Passion, along with concerts violino e orchestra con Isabelle Faust e, for violin and orchestra with soloist Isabelle giusto per ricordare l’amore del Cantor Faust. And just to help us to commemorate per la musica italiana, fra un concerto e the Cantor’s interest in Italian music, l’altro il nostro Rinaldo Alessandrini con in between we’ve included a performance Le Stagioni di Vivaldi. of Vivaldi’s Four Seasons conducted by Rinaldo Alessandrini.

Focus Adès / Francesconi

Nel 1995 l’opera Powder Her Face fece il giro In 1995 the chamber opera Powder Her di mezzo mondo e tutti presero atto che era Face was an international hit and suddenly nato un compositore. A soli 24 anni Thomas the world realized a composer was born. Adès aveva agguantato una notorietà che Thomas Adès was just 24 at the time. negli anni successivi seppe mantenere ben In the years that followed he let no one salda unendo ai talenti del compositore down and lived up to his reputation, fusing quelli del pianista e del direttore d’orchestra. his talent for composition with his mastery Luca Francesconi ha una quindicina d’anni of the piano and skill as a conductor. in più del collega inglese e la sua formazio- Luca Francesconi, fifteen years Adès’s ne, spiccatamente internazionale, è stata senior, has a truly international background. segnata per anni da una forte curiosità per At the start and in keeping with models le tecnologie applicate alla composizione that influenced his generation, much of his musicale, innamoramento giovanile legato focus regarded the application of high-tech ai modelli della sua generazione. Da anni la to musical composition. Over the years he sua opera tocca ogni genere musicale, teatro has dabbled in virtually all musical genres, compreso, ed è richiesta in tutto il mondo. including music for theater. His works are Due personalità molto diverse dunque, sought after the world over. The two e questo è nello spirito del doppio ritratto contemporary composers we focus on this allestito quest’anno dal Festival MITO year are very much at different ends of the SettembreMusica. musical spectrum – in keeping with the MITO SettembreMusica tradition of and commitment to diversity.

13 MITO in Milano for Expo 2015

Special projects for the new Festival’s edition

Italy in musical notes MITO SettembreMusica wants visitors to Expo music’s great beauty. And as Italy grew out of an 2015 to get to know the sounds and traditions of ancient network of cities that were once, and still Italy: mandolins, ocarinas and accordions evoke are capitals of art and elegance, the music of Vi- age-old tales of craftsmen and music that shaped valdi, Corelli, Scarlatti, Monteverdi and Albinoni regional culture and beyond. “Postcards From…” are the musical mirrors of scenes from , are sound-pictures that depict moments of Italian Venice, Florence and .

Concerts and the city’s hidden treasures: New format New itineraries expressly designed for MITO performances, at 3 and 5 p.m. Before the shows, SettembreMusica in the year of Expo 2015, fea- guided tours (in Italian and English) courtesy of turing exclusive visits to hidden gardens which FAI volunteers. A great opportunity for music are normally closed to the public. A musical lovers – and everyone – to experience the unique- exploration amid masterpieces of art and archi- ness of Milano and some of the city’s magnifi- tecture, in natural settings that make Milano an cent beauty, from historic churches to traditional extraordinary city to discover. This year, and for farms, to private gardens. In collaboration with the first time, afternoon concerts feature two FAI - Fondo Ambiente Italiano

Touch the festival with a finger: The new MITOMilano App MITO SettembreMusica Milano launches a new sult the program and check out maps for venue App in 3 languages (Italian, English and Chinese) locations. There’s also music to listen to. Create for smartphones and tablets. A great opportunity your own personalized festival to keep up with for locals and visitors alike to discover all the events as the festival unfolds. Special content? MITO music coming your way, as well as lots of Use the Scan and Discover function for access info on Milano. Use the new App for ticket pur- to the Kids! area. MITOMilano is available on chases and direct access to concerts, and to con- Google Play and the App Store.

MITO is a sustainable event MITO SettembreMusica Milano is the first music SettembreMusica is designed and managed ac- festival in Italy, and among the first in Europe cording to international standards, as an event to be ISO 20121-certified, meeting international conceived, planned and realized so as to mini- standards for sustainability and social, eco- mize negative impact on the environment and nomic and environmental commitments. MITO- leave a positive legacy to the host community.

MITO Educational Inspired by themes from Expo 2015, this year’s se- imaginative, poetic and fun. The expanded 2015 lection of shows in the Piccoli MITI crescono sec- Schools Project is dedicated to grades pre-K tion is geared toward children ages 4 and up. Every through high school. This year’s MITO Educational Saturday and Sunday for the duration of the festi- agenda takes us inside classrooms for a multimedia val children’s shows deal with topics including nu- presentation aimed at enhancing students’ listen- trition, our planet, energy, and life in ways that are ing experience for Prokofiev’s Peter and the Wolf. MITO a Milano per Expo 2015

I progetti speciali della nuova edizione del Festival

Raccontare l’Italia con le note Il Festival MITO invita i visitatori di Expo a co- bellezza della musica italiana. Giacché il nostro noscere suoni e tradizioni dell’Italia: mandolini, paese nasce da una storia di municipi che furono ocarine e fisarmoniche evocano antiche storie di e sono capitali di arte e di eleganza, le musiche artigiani e musiche che hanno plasmato la cultu- di Vivaldi, Corelli, Scarlatti, Monteverdi e Albino- ra regionale e non solo. “Cartoline da”sono im- ni sono lo specchio che ci rimanda musicalmente magini sonore che ricordano momenti di grande le immagini di Roma, Venezia, Firenze e Napoli.

Un nuovo format per i concerti alla scoperta dei tesori nascosti della città set, alle ore 15 e alle ore 17, saranno preceduti da Percorsi inediti, appositamente ideati dal Festi- una visita guidata delle sedi (in italiano e in ingle- val, nell’anno di Expo 2015, con visite esclusive se) a cura dei volontari del FAI: un’occasione per a giardini nascosti di norma chiusi al pubblico: gli appassionati di musica, e non solo, di vivere viaggi musicali tra capolavori d’arte, d’architet- l’unicità di Milano e alcune delle sue straordina- tura e parchi naturali che fanno di Milano una rie bellezze, dalle storiche Chiese alle tradizionali straordinaria città tutta da scoprire. I concerti cascine, ai giardini privati. In collaborazione con pomeridiani, per la prima volta ripetuti in doppio il FAI - Fondo Ambiente Italiano

Tocca il Festival con un dito La nuova App MITOMilano consultare il programma e ascoltare i brani, rag- MITO SettembreMusica a Milano lancia una nuo- giungere le sedi con facilità grazie alle mappe. va App, realizzata in 3 lingue (italiano, inglese e Creando il tuo Festival personalizzato rimarrai cinese) disponibile per smartphone e tablet per aggiornato in tempo reale. Contenuti speciali? coinvolgere i turisti e i cittadini alla scoperta del- Utilizza la funzione Scan and discover e accedi la musica di MITO e di Milano. Potrai acquistare all’area Kids! MITOMilano è disponibile su Goo- i biglietti e accedere direttamente ai concerti, gle Play e Apple Store.

MITO è un evento sostenibile MITO a Milano è il primo festival musicale in nale: è un evento ideato, pianificato e realizza- Italia, e tra i primi in Europa a essere certificato to in modo da minimizzare l’impatto negativo ISO 20121, certificazione internazionale sinoni- sull’ambiente e da lasciare una eredità positiva mo di sostenibilità e impegno sociale, economico alla comunità che lo ospita. Il percorso green del e ambientale. Il Festival è progettato e gestito in Festival è in accordo con le tematiche sostenibili accordo con le linee dello standard internazio- di Expo 2015.

MITO Educational Ispirato ai temi di Expo 2015, Piccoli MITI cre- tasioso, poetico e divertente. Un Progetto Scuole scono offre spettacoli per bambini a partire dai 2015 straordinariamente rivolto a tutte le scuole 4 anni. Ogni sabato e domenica uno spettacolo italiane, primarie e secondarie. MITO offre in- che affronta i temi dell’Esposizione universale: contri propedeutici e progetti multimediali nelle nutrizione, pianeta, energia e vita, in modo fan- classi per scoprire la fiaba musicale di Prokof’ev. All Around Music

Sprazzi di MITOFringe: tre marching band, con il loro contagioso entusiasmo invadono i luoghi storici e i nuovi spazi della Milano contemporanea MITOFringe overflows with three marching bands. Their contagious enthusiasm fills the air in historical locations and the new piazzas in today’s Milano

Sabato 5.IX Sabato 12.IX Lunedì 14.IX Da Piazza San Babila Parco Sempione Piazza Gino Valle a Largo Cairoli ore 15 ore 13 ore 16 Piazza Gae Aulenti Via Imbonati ore 16.30 ore 15

Fantomatik Orchestra Contrabbanda Dirty Dixie Jazz Band Francesco Piras Lorenzo Poletti, trombone e voce Niccolò Pozzi, tromba Mauro Guenza, tromba Fantomatik Orchestra è un Guido Rolando “Giubbonsky” Giancarlo Ellena progetto musicale che nasce nel saxofono contralto saxofono e clarinetto 1993 come gruppo funky, soul Massimo Sciancalepore Daniele Radaelli, banjo e rhythm’n’blues, con influenze saxofono contralto Matteo Erigoni, percussioni etno, pop e dance. Con quattro Mauro Cozzi, saxofono tenore Massimiliano Montagna, tuba album e un’infinità di esibizioni Fabio Codarri, basso tuba all’attivo, negli anni la band Guido Baldoni, fisarmonica ha creato una nuova tendenza, Fabio Bad, rullante e percussioni Dal 2011 la Dirty Dixie Jazz Band stimolando anche in Italia la Sergio Perrone “Sergeij”, grancassa porta il proprio repertorio Dixieland rinascita delle marching band. e Hot Jazz, con incursioni swing e charleston, nelle strade di tutta The Fantomatik Orchestra was La loro musica attinge dagli stili Italia, coinvolgendo il pubblico con born in Tuscany in 1993 as a e dai generi più diversi: ska, blues, l’esuberanza, la presenza scenica funky soul and rhythm’n’blues punk, rock, jazz, etno, folk. Le loro e le inconfondibili sonorità. Senza band, with ethno, pop and dance armi sono strumenti a fiato, fisar- corrente elettrica, amplificazioni e, influences. So far they’ve released monica e percussioni con le quali naturalmente, senza palco. four albums and have performed assaltano i locali, le strade, le piazze extensively. Over the years they Since 2011 the Dirty Dixie Jazz Band e i teatri. Le loro vittime sono le have helped shape a new trend: has brought the sounds of Dixieland persone che riscoprono pericolo- the revival of the marching band, and Hot Jazz, with a touch of Swing samente il piacere di ascoltare un which has even made a comeback and the Charleston, to the streets groove mai banale, dimenandosi, in Italy. of Italy, up and down the peninsula. ballando, partecipando. They get audiences involved with Their sound encompasses a wide their exuberant performances, range of styles and genres: ska, theatricality and their unmistakable blues, punk, rock, jazz, ethno, folk. sound. No electric power, no amplifi- Their weapons: horns, accordion, cation and, of course, no stage. percussion – used to attack clubs, city streets and squares, and theaters. Their victims: People who rediscover the pleasure of listening to a groove that’s never humdrum, while they wiggle, dance and participate.

ingresso gratuito porta con te anche il tuo cane Si ringrazia free admission bring along your dog Giax Tower di via Imbonati in collaborazione con

Un progetto di

Teatro Regio Torino 9 - 26 luglio 2015 LA BOHÈME IL BARBIERE DI SIVIGLIA LA TRAVIATA NORMA

.it ino tor gio. Sc trore t op www.tea o.i ri t in utti tor gli e ntein venti su www.inpiemo

Partner

pagina TBOIO libretto MITO_regio_apr15 nero e pant.indd 1 24/04/15 11:57 MI 5 . I X sabato Inaugurazione

Classica

In collaborazione con Teatro alla Scala posti numerati Teatro alla Scala ore 21 assigned seating € 27, € 40, € 50 Main sponsor

Felix Mendelssohn-Bartholdy Orchestra residente Sinfonia n. 4 in la maggiore, op. 90 “Italiana” Anton Bruckner Sinfonia n. 4 in mi bemolle maggiore “Romantica”

Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo Yuri Temirkanov, direttore

La giornata inaugurale si aprirà Opening day of the festival kicks alle ore 16 con la Fantomatik off at 4 p.m. with the Fantomatik Orchestra, una marching band Orchestra, a marching band that che riempirà di musica il centro will fill downtown Milano with di Milano, da Piazza San Babila music, from Piazza San Babila a Largo Cairoli. to Largo Cairoli. domenica 6 . I X TO Inaugurazione

Classica

Presenting Partner Auditorium posti numerati Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € € ore 21 27, 35

Felix Mendelssohn-Bartholdy Orchestra residente Sinfonia n. 4 in la maggiore, op. 90 “Italiana” Anton Bruckner Sinfonia n. 4 in mi bemolle maggiore “Romantica”

Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo Yuri Temirkanov, direttore MI 6 . I X domenica Classica Duomo di Milano ingresso libero o re 11 free admission Wolfgang Amadeus Mozart Messa in do minore K. 427 per soli, coro e orchestra

Orchestra e Coro del Teatro La Fenice Diego Matheuz, direttore Claudio Marino Moretti Orchestra e Coro La Fenice maestro del coro (ph. M. Crosera) Carmela Remigio, soprano Ann Hallenberg, mezzosoprano Marlin Miller, tenore In collaborazione con Markus Werba, basso Fondazione Teatro La Fenice Veneranda Fabbrica Celebra la Santa Messa del Duomo di Milano Monsignor Gianantonio Borgonovo

Ragazzi

Piccolo Teatro Grassi posto unico numerato ore 15 e ore 18 assigned seating € 8 bambini / children € 5 Cenerentola Fiaba musicale in due tempi La fiaba di Perrault venne messa di Carlo II Colla in scena per la prima volta dalla ed Eugenio Monti Colla Compagnia nel 1906, in occasione della prima Esposizione Universale Compagnia Marionettistica a Milano. Uno spettacolo storico in cui grandi e bambini potranno Carlo Colla e Figli ammirare le scene e i costumi origi- Cenerentola nali, disegnati da Caramba, celebre Musiche di costumista del Teatro alla Scala, In collaborazione con Carlo Durando rivivere in una favola senza tempo. Compagnia Marionettistica Danilo Lorenzini Perrault’s tale was staged for the Carlo Colla e Figli Scene di first time by the Company in 1906, Piccolo Teatro di Milano - Francesco Bosso at the first Milano Expo. An historic Teatro d’Europa con integrazioni di performance, children and adults will marvel at the original scenery Si ringrazia Franco Citterio Costumi storici di and costumes designed by Caramba, Caramba La Scala’s famed costume designer, as they relive a timeless work of Costumi nuovi di children’s fiction. Eugenio Monti Colla A partire dai 5 anni Fiando Ensemble For children ages 5 and up Danilo Lorenzini, direttore

20 0023_ISP_EXPO_Opening_140x240_Festival_MITO_BN.indd 1 21/04/15 18.11 MI 6 . I X domenica Incontri Gallerie d’Italia ingresso gratuito Piazza Scala fino a esaurimento posti ore 15 free admission until full capacity MITO incontra i grandi maestri

Incontro con Daniel Harding

Partecipano Francesca Colombo Daniel Harding (ph. G. Hänninen) Francesco Micheli Coordina Si ringrazia Carla Moreni Intesa Sanpaolo Gallerie d’Italia

Tradizionale

Teatro Martinitt posto unico numerato Le nostre tradizioni: e il mandolino ore 18 assigned seating 5 Musiche di Simone Salvetti Carlo Munier Salvatore Falbo Antonio Vivaldi Andrea Gnaga Nicola Calace Claudio Mandonico

Orchestra di Mandolini Mandolino (ph. G.A. Giuliano) e Chitarre “Città di Brescia” Claudio Mandonico, direttore In collaborazione con Ugo Orlandi, mandolino Teatro Martinitt solista e flauto Alberto Pezzagno, percussioni

Marching band

Decumano presso concerto gratuito all’interno The Waterstone del sito di Expo 2015 by Intesa Sanpaolo free concert in Expo 2015 Sito espositivo Expo Esposition Site ore 18 Intesa Sanpaolo offre le musiche e i colori delle Marching band di MITO Fantomatik Orchestra ai visitatori di Expo Milano 2015 Intesa Sanpaolo brings the music The Waterstone by Intesa Sanpaolo and colors of MITO’s marching bands to visitors at Expo Milano 2015

22 il megliO di mitO sceltO da nOi

i 10 cOncerti da nOn perdere

05 IX 06 IX 06 IX 07 IX 08 IX TEATRO ALLA SCALA DUOMO CONSERVATORIO CONSERVATORIO MERCATI GENERALI Daniel Harding Yuri Temirkanov Diego Matheuz Valerij Gergiev Rap & Orchestra e la Filarmonica e la Filarmonica con l’Orchestra e il e l’Orchestra della Scala Scelto perché: di San Pietroburgo Coro della “Fenice” del Mariinskij l’originale “attrito” Scelto perché: Scelto perché: Scelto perché: Scelto perché: fra Ensi, Clementino, il Beethoven questa volta, caso la più alta prova doppia full immersion Ghemon, Coez e di Harding (qui raro, i favolosi russi sacra di Mozart, nella maestria “Milano Classica” il Quarto concerto lasciano gli autori la Messa in do di Prokof’ev, da promette scintille per pianoforte) ha russi per Bruckner minore, incontra “Pierino e il lupo” a una “presa” speciale e Mendelssohn un giovane direttore “Romeo e Giulietta”

13 IX 15 IX 16 IX 16 IX 19 IX CONSERVATORIO TEATRO STREHLER CONSERVATORIO ARCIMBOLDI CONSERVATORIO Shangai Chinese “Akhnaten” Christoph Stefano “Johannes-Passion” Orchestra di Philip Glass Prégardien Bollani di Bach Scelto perché: Scelto perché: Scelto perché: Scelto perché: Scelto perché: fidula, pipa e flauti l’opera “egizia” il finissimo tenore solo al pianoforte, dal pianto cosmico di bambù del maestro minimal ci immerge il talento all’attesa della restituiscono ispirata al “Libro nell’estrema, del poliedrico Resurrezione, la magia di armonie dei morti” arriva disperata poesia jazzista può spaziare in questo Bach e colori “lontani” per la prima volta schubertiana sui linguaggi travolgente ci guida a Milano della “Winterreise” più eclettici René Jacobs

Ogni mercOledì in edicOla Ogni giOrnO Online WWW. .it MI 6 . I X domenica Classica

Conservatorio di Milano posti numerati Sala Verdi assigned seating € 30, € 40 ore 21 Ludwig van Beethoven Concerto per pianoforte e orchestra n. 4 in sol maggiore op. 58 Antonín Dvoˇrák Sinfonia n. 8 Alessandro Taverna in sol maggiore op. 88

In collaborazione con Filarmonica della Scala Conservatorio di Musica Daniel Harding, direttore “G. Verdi” di Milano Alessandro Taverna Filarmonica della Scala pianoforte Serate Musicali

Jazz

Teatro Filodrammatici posto unico numerato ore 22 assigned seating € 10 Daniele di Bonaventura La Band’Uniòn è nata attorno alla necessità di proporre e di rileggere Band’Uniòn una letteratura musicale più legata alle proprie origini. È attorno al Daniele di Bonaventura bisogno di musica, alla necessità bandoneon dell’espressione che ruota il loro Marcello Peghin lavoro, sia esso jazz, tango, musica chitarra a dieci corde contemporanea o libera improvvi- Band’Uniòn (ph. G. Vergnano) Felice Del Gaudio sazione. La Band’Uniòn, originale contrabbasso per l’accostamento degli strumenti, è intensa e rigorosa, cattura fin dal Alfredo Laviano primo ascolto, dal lirismo limpido percussioni ed essenziale alle aggressive sonorità, dalle soffuse e struggenti melodie latine ai tappeti sonori di semplice purezza. Band’Uniòn was born out of the artists’ need to rework and perform a very roots-based conception of music. Their work revolves around a primal longing for music and absolutely having to express it – whether in the form of jazz, tango, contemporary music or free improvisation. Intense and rigorous, Band’Union features an original lineup of instruments. The group immediately captures listeners with a sound capable of limpid, essential lyricism and aggressive outbursts; suffused, tormented Latin melodies and soundscapes of simple purity.

24

MI 7 . I X lunedì Incontri In collaborazione con Sede Amici del Loggione ingresso gratuito Associazione Amici del Loggione fino a esaurimento posti del Teatro alla Scala del Teatro alla Scala o re 11 free admission until full capacity Presentazione del libro Tutto l’amore smarrito I temi struggenti di Purcell, di Verdi, di Antonella Frontani di una Sinfonia di Brahms, e di un (Garzanti, Milano, 2015) concerto di Cajkovskij,ˇ insieme alla Pavane di Ravel e a un preludio di Partecipa con l’autrice Debussy possono sostenere e guidare le vicende di un racconto? A giudicare Enzo Restagno dal romanzo di Antonella Frontani parrebbe di sì. Can the at times tormenting themes in Purcell, Verdi, in a Brahms symphony or a Tchaikovsky concert, along with Ravel’s Pavane and a prelude by Debussy sustain and guide the narrative of a novel? Yes, and author Antonella Frontani’s work of fiction is living proof.

Tradizionale Chiesa di ingressi/admissions € 5 San Pietro in Gessate ore 15 e ore 17

La rosa e la viola Ogni replica è preceduta da una Canti e musica strumentale breve visita guidata a cura del FAI alla scoperta dei tesori storico- delle valli tra Lombardia artistici della Chiesa. e Mar Ligure Each performance is preceded by Ensemble Enerbia a short guided tour of the church’s Ensemble Enerbia collection of art and displays of Elisa Dal Corso e Anna Perotti, voce historical interest, courtesy of FAI. Maddalena Scagnelli, violino e voce In collaborazione con Gabriele Dametti, piffero FAI - Fondo Ambiente Italiano (l’antico oboe dell’Appennino) Delegazione di Milano Franco Guglielmetti, fisarmonica Massimo Visalli, chitarra

26 lunedì 7 . I X TO Classica Aula Magna posto unico numerato Cavallerizza Reale assigned seating € 5 o re 17 Erwin Schulhoff Divertimento n. 2 in sol maggiore per oboe, clarinetto e fagotto Paul Hindemith Sestetto Kammermusik op. 24 n. 2 In collaborazione con De Sono Associazione per la musica Francis Poulenc Università degli Studi di Torino Trio per pianoforte fagotto e oboe Sestetto per flauto, oboe clarinetto, corno, fagotto e pianoforte

Alessandra Russo, flauto Carlos Del Ser Guillen, oboe Antonio Capolupo, clarinetto Stefano Fracchia, corno Raffaelle Giannotti, fagotto Stefano Musso, pianoforte

Classica Auditorium posti numerati Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € 20, € 27 ore 21 Hector Berlioz Symphonie fantastique op. 14 Harold en Italie op. 16 sinfonia in quattro parti per viola concertante e orchestra

Les Siècles (ph. J.P. Gilson) Les Siècles Nicholas Collon, direttore Adrien La Marca, viola In collaborazione con Conseil Général de l’Aisne Festival Berlioz de La Côte Saint-André Mécénat Musical Société Générale Ministère de la Culture Français

27 MI 7 . I X lunedì Ragazzi Prokof’ev per tutte le età: una giornata con l’Orchestra del Teatro Mariinskij

Un progetto educational di altissima qualità pensato per i bambini, un percorso di apprendimento giocoso della musica e degli strumenti dell’orchestra sinfonica che MITO porta nelle scuole, con i labo- ratori, gli incontri propedeutici e i progetti multimediali, e che inserisce all’interno del cartellone del Festival con un’esecuzione di rara qualità. A seguire, dedicata ai giovani under 30, la prova aperta e poi una grande soirèe per tutti, grazie alla collaborazione e all’entusiasmo del Maestro Valerij Gergiev. An educational project for children of the highest artistic quality, featuring a play-oriented exploration of the music and instruments of the symphony orchestra that MITO brings to schools. Workshops and multimedia learning activities help youngsters to understand and better appreciate a performance of rare distinction. Moreover, the open rehearsal dedicated to young people and a great soirée for all, thanks to the collaboration and enthusiasm of Maestro Gergiev. Ideazione di /Project conceived by Valerij Gergiev (ph. A. Shapunov), Elio Francesca Colombo

Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating 2 10 o re 17 Sergej Prokof’ev Concerto dedicato alle scuole e a Pierino e il lupo, favola tutti i bambini a partire dai 5 anni sinfonica per bambini Orchestra del Teatro Mariinskij Valerij Gergiev, direttore Elio, voce recitante Classica ore 19 posto unico numerato assigned seating 2 3 Prova aperta del concerto serale riservata agli under 30

ore 21 posti numerati assigned seating 2 30, 2 40 Orchestra del Teatro Mariinskij (ph V. Baranovsky) Concerto per strumento solista e orchestra con la partecipazione del vincitore del Concorso In collaborazione con Internazionale Cajkovskijˇ 2015 Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Sergej Prokof’ev Sinfonia n. 2 in re minore op. 40 Suite dal balletto Romeo e Giulietta

Orchestra del Teatro Mariinskij Valerij Gergiev, direttore

28 lunedì 7 . I X TO Crossover Auditorium grattacielo ingresso gratuito Intesa Sanpaolo free admission ore 21

Musiche di John Lennon - Paul McCartney Randy Newman Edoardo Bennato Franz Campi - Maurizio Minardi Duke Ellington Billy Joel Fabrizio De André Gospel

SoleVoci SoleVoci Artisti del Teatro Regio Cristiana Cordero, soprano In collaborazione con Angelica Buzzolan, contralto Teatro Regio Pierangelo Aimè, tenore Intesa Sanpaolo Franco Rizzo Marco Sportelli, baritono Davide Motta Fré, basso

World Music

The Waterstone concerti gratuiti all’interno by Intesa Sanpaolo del sito di Expo 2015 Sito espositivo Expo free concerts in Expo 2015 ore 18.30 Esposition Site ore 21

Lamia Bedioui, voce Intesa Sanpaolo offre le musiche di MITO ai visitatori di Expo Big Babel Ensemble Milano 2015 Big Babel Ensemble Alireza Mortasavi Intesa Sanpaolo brings the santur, santur cromatico music of MITO’s to visitors Angelo Conto at Expo Milano 2015 pianoforte, harmonium Stefano Risso, contrabbasso Donato Stolfi, batteria

29 MI 7 . I X lunedì Jazz Piccolo Teatro posti numerati Studio Melato assigned seating € 15, € 20 ore 22

Pierre Dørge & La curiosità di Pierre Dørge, intelli- New Jungle Orchestra gentissimo strumentista e compo- sitore jazz, l’ha portato a scoprire Pierre Dørge il fascino per elementi europei, asiatici, africani e tradizioni musicali direttore e chitarra afro-americane. Con la New Jungle Orchestra avvengono nuove spe- Gunnar Halle, tromba rimentazioni: lo stile di Ellington New Jungle Orchestra (ph. J. Crawfurd) Jakob Mygind, saxofono è contaminato con i rumori del Anders Banke traffico, una giungla d’asfalto che clarinetto basso e saxofono si trasforma nei versi degli animali. Kenneth Agerholm Si passa da attimi in cui prevale la composizione rigorosa a momenti trombone di libera improvvisazione, attraverso Irene Becker paesaggi sonori espressivi e caotici, pianoforte e sintetizzatore dalla tristezza alla felicità, dall’umo- Thommy Andersson, basso rismo alla passione grave. Martin Andersen, batteria Brilliant jazz guitarist and composer Pierre Dørge’s curiosity led him to discover the allure of European, Asian and African elements in Afro- American musical traditions. The New Jungle Orchestra lets loose all- new contaminations as the Ellington style blends with traffic noise and an asphalt jungle transforms into jungle animal sounds. Moments of strict adherence to original composition alternate with improvisation over a soundscape that may be sonorous, expressive and even chaotic. There’s sadness and joy, comedy and grave passion.

30 vailatisavarro.it

Music is in the air

NOI CI METTIAMO LA PRIMA NOTA A MITO TROVERETE TUTTE LE ALTRE 5 settembre 2015

Fondazione Fiera Milano ama da sempre ascoltare la città, e anche la buona musica. Promuove eventi musicali con artisti di grande talento, in omaggio alla passione di Milano per la musica. Nel 2015 sponsorizza a MITO il concerto inaugurale. ANNOTATEVELO! MI 8 . I X martedì Jazz

Edison Open Garden ingresso gratuito Triennale free admission ore 13

Play’n’Jazz Il trio guidato da Antonio Vivenzio è ormai famoso nell’ambito jazzi- Antonio Vivenzio Trio stico italiano, esempio di dialogo e Black Reunion Jazz creativo tra strumenti e musicisti, che genera riflessioni, sfide, giochi. Rudi Manzoli, saxofono tenore Uno spettacolo a cui per l’occasione Alessandro Bottacchiari, tromba si uniranno i fiati dei Black Reunion Andrea Andreoli, trombone Jazz, guidati dal sax di Rudi Manzoli. Claudio Ottaviano, contrabbasso Antonio Vivenzio Antonio Vivenzio, pianoforte The trio led by Antonio Vivenzio Filippo Sala, batteria is well known in Italian jazz circles. Their music is a perfect example In collaborazione con of creative dialogue between instru- Conservatorio di Musica ments and musicians, capable of gen- “G. Verdi” di Milano erating reflection, challenges, games. Con il sostegno di They are joined by the horn section of the group Black Reunion Jazz, led by saxophonist Rudi Manzoli.

Classica

Chiesa di ingressi/admissions 2 5 Santa Francesca Romana ore 16 Joseph Haydn Gli equilibri di un quartetto d’archi sono determinati da delicatissime Quartetto in fa maggiore alchimie, sono frutto di una vicinanza op. 77 n. 2 umana e artistica, di una totale corrispondenza di intenti espressivi Franz Schubert tra i suoi componenti. Quartetto Quartetto n. 1 “con Moto” riunisce quattro giovani talenti austriaci ed è già formazione in fa maggiore D. 18 di grande compattezza. Grazie alla Quartetto “con Moto” collaborazione con l’Haydn Festspiele Joseph Haydn Eisenstadt lo stesso concerto avrà In collaborazione con Quartetto in sol maggiore luogo l’11 settembre nell’ambito Haydn Festspiele Eisenstadt op. 76 n. 1 del maggior festival su Haydn. The equilibriums within a string Quartetto “con Moto” quartet are determined by very Stefan Smoly delicate alchemies and are the fruit Emil Geber, violino of human and artistic bonding – Stephanie Drach, viola a total correspondence of expressive Elisabeth Smoly, violoncello intents among its components. The “con Moto” Quartet features four young Austrian talents, and it is already renowned. In conjunction with Haydn Festspiele Eisenstadt, they’ll be repeating this performance at the world’s biggest Haydn festival on September 11, 2015.

32 martedì 8 . I X TO Incontri Focus Circolo dei Lettori ingresso gratuito Adès/Francesconi ore 16 free admission Incontro con Thomas Adès Luca Francesconi

Coordina Enzo Restagno

Luca Francesconi (ph. G. Zucchiatti)

Classica

Aula Magna posto unico numerato Cavallerizza Reale assigned seating 2 5 o re 17 Wolfgang Amadeus Mozart Divertimento in re maggiore K. 136

Tomaso Vitali Dinca’s Ensemble Ciaccona

In collaborazione Max Bruch e con il supporto economico Kol Nidrei op. 47 del Consolato Generale di Germania, Milano Gioachino Rossini In collaborazione con La gazza ladra, ouverture Università degli Studi di Torino Nell’ambito di Eduardo Alonso-Crespo Concierto en tiempo de tango Chacona en tiempo de tango Johann Strauss figlio Il pipistrello, ouverture

Dinca’s Ensemble Christoph von der Nahmer Stephan Schulze, violino Ignacy Miecznikowski, viola Christoph Igelbrink, violoncello Stanislaw Pajak, contrabbasso Laurentius Dinca, violino

33 MI 8 . I X martedì Classica Focus Conservatorio di Milano ingressi/admissions 2 5 Sala Puccini Chopin/Skrjabin ore 18 Aleksandr Skrjabin Dodici studi op. 8 Sonata n. 10 op. 70 Fryderyk Chopin Tre mazurche op. 59 Notturno in si maggiore op. 62 n. 1 Studio in fa maggiore op. 10 n. 8

Galina Chistiakova (ph. E. Matveev) Studio in sol diesis minore op. 25 n. 6 Scherzo n. 4 in mi maggiore In collaborazione con op. 54 Accademia Pianistica Internazionale “Incontri col Maestro”- Imola Conservatorio di Musica Galina Chistiakova “G. Verdi” di Milano pianoforte Fondazione Umberto Micheli

Classica

Conservatorio di Milano posti numerati Sala Verdi assigned seating e 20, e 30 ore 21 Hector Berlioz Symphonie fantastique op. 14 Harold en Italie op. 16, sinfonia in quattro parti per viola concertante e orchestra

Les Siècles Les Siècles Nicholas Collon, direttore In collaborazione con Adrien La Marca, viola Conseil Général de l’Aisne Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Festival Berlioz de La Côte-Saint-André Mécénat Musical Société Générale Ministère de la Culture Français

34 martedì 8 . I X TO Classica

Teatro Vittoria posto unico numerato Focus € Chopin/Skrjabin ore 18 assigned seating 5 Aleksandr Skrjabin Sonata n. 1 in fa minore op. 6 Cinque preludi op. 74 Fryderyk Chopin Preludio in do diesis minore op. 45 Improvviso n. 3 in sol bemolle maggiore op. 51 Barcarola in fa diesis maggiore op. 60 Marie Kiyone Marie Kiyone, pianoforte In collaborazione con Accademia Pianistica Internazionale “Incontri col Maestro”- Imola

Contemporanea Focus Auditorium Rai ingresso gratuito Arturo Toscanini free admission Adès/Francesconi ore 21 Thomas Adès Tevot, per orchestra …but all shall be well, per orchestra Prima esecuzione italiana Luca Francesconi Concerto per pianoforte e orchestra Prima esecuzione italiana Cobalt and Scarlet, Nicolas Hodges (ph. M. Borrgreve) per grande orchestra

In collaborazione con Orchestra Sinfonica Orchestra Sinfonica Nazionale Nazionale della Rai della Rai Gergely Madaras, direttore Nicolas Hodges, pianoforte

35 MI 8 . I X martedì Rap Estathé Market Sound posti in piedi Mercati Generali standing room only € 15 ore 22

Urban Orchestra Progetto creato per Project created for Featuring Ensi, Clementino MITO SettembreMusica Ghemon e Coez Il rap nasce dalla “strada”, libero Orchestra Milano Classica da schemi e da ferree convenzioni. Michele Fedrigotti, direttore Cosa accade quando ad alcuni tra i rapper più popolari d’Italia Clementino si unisce un’orchestra sinfonica? Un progetto unico creato apposita- mente per il pubblico del Festival In collaborazione con nel quale i brani più famosi dei Orchestra Milano Classica loro repertori verranno rivisitati e orchestati dal Maestro Fedrigotti. In coproduzione con Punk For Business Hip-hop was born on the street, out of the box and free from ironclad convention. But what happens when some of Italy’s best known rappers meet up with a symphony orchestra? Custom-created for MITO audiences, this unique project features hip- hop hits orchestrated by Maestro Fedrigotti.

36 martedì 8 . I X TO Canzone d'autore Teatro Carignano posto unico numerato ore 21 assigned seating € 15 Ma sono mille papaveri rossi La canzone d’autore racconta...

Musiche di Fabrizio De André Francesco De Gregori Roberto Vecchioni Giorgio Gaber Bruno Maria Ferraro, Massimo Germini Daniele Silvestri

In collaborazione con Bruno Maria Ferraro Tangram Teatro Torino canto, voce recitante Massimo Germini, chitarra Patrizia Pozzi, attrice Con la partecipazione di Susanna Ferro

Ideazione e regia di Ivana Ferri

World Music Officine Caos ingresso gratuito ore 21 free admission

Lamia Bedioui, voce Lamia Bedioui è una delle voci tunisine più fresche e originali, Big Babel Ensemble il suo canto fonde l’antica tradizione Alireza Mortasavi mediorientale e mediterranea con santur, santur cromatico la sperimentazione vocale. Sul palco Angelo Conto strumenti lontani, l’armonia occi- pianoforte, harmonium dentale, i quarti di tono della musica Stefano Risso, contrabbasso orientale, le lingue del Mediterraneo, Donato Stolfi, batteria immaginando di seguire gli itinerari dei mercanti di Venezia lungo la Via della Seta. The voice of Lamia Bedioui is a breath of fresh air and originality from Tunisia, blending ancient Lamia Bedioui Mediterranean and Middle Eastern traditions with all-new vocal experi- mentation. From the stage pulsate distant strains of western harmony, the quarter tones of eastern music, the languages of the Mediterranean. They’ll have you imagining you’re treading the path of Venetian merchants along the Silk Road.

37 MI 9 . I X mercoledì Incontri Voci dello Spirito Arena Civica Gianni Brera ingresso gratuito Sala Appiani fino a esaurimento posti ore 15 free admission until full capacity In collaborazione con Voci dello Spirito. FAI-Fondo Ambiente Italiano Il Suono nelle comunità Delegazione Milano religiose di Milano Tavola rotonda introduttiva

hâfız Muhannad al-Gilânî svamin¯ıīHaṃs¯ananda Giri padre Tovma Khachatryan sheykh Mohsen Melhoui Roberta Passerini rav Elia Richetti maestro zen Carlo Tesugen Serra padre Shenuda padre Traian Valdman archimandrita Teofilatto Vitsos

Coordina Giovanni De Zorzi

Classica

Chiesa ingressi/admissions 2 5 di Sant’Antonio Abate ore 15 e ore 17

Desideri nascosti. Ogni replica è preceduta da una Vita e amori delle religiose breve visita guidata a cura del FAI alla scoperta dei tesori storico- nel Medioevo artistici della Chiesa. Sequenze, estampidas, Each performance is preceded by mottetti dal XII al XIV secolo a short guided tour of the church’s collection of art and displays of Ensemble Peregrina historical interest, courtesy of FAI. Ensemble Peregrina Agnieszka Budzinska-Bennett´ canto e direzione Kelly Landerkin In collaborazione con Lorenza Donadini FAI - Fondo Ambiente Italiano Hanna Järveläinen, canto Delegazione di Milano Baptiste Romain, viella Marc Lewon, liuto, lira e canto

38 mercoledì 9 . I X TO Classica Aula Magna posto unico numerato Cavallerizza Reale assigned seating € 5 o re 17

Joseph Haydn Gli equilibri di un quartetto d’archi Quartetto in fa maggiore sono determinati da delicatissime alchimie, sono frutto di una vicinanza op. 77 n. 2 umana e artistica, di una totale corrispondenza di intenti espressivi Franz Schubert tra i suoi componenti. Quartetto Quartetto “con Moto” Quartetto n. 1 “con Moto” riunisce quattro giovani in fa maggiore D. 18 talenti austriaci ed è già formazione di grande compattezza. Grazie alla In collaborazione con collaborazione con l’Haydn Festspiele Haydn Festspiele Eisenstadt Joseph Haydn Eisenstadt lo stesso concerto avrà Università degli Studi Quartetto in sol maggiore luogo l’11 settembre nell’ambito di Torino op. 76 n. 1 del maggior festival su Haydn. The equilibriums within a string Quartetto “con Moto” quartet are determined by very Stefan Smoly delicate alchemies and are the fruit Emil Geber, violino of human and artistic bonding – Stephanie Drach, viola a total correspondence of expressive Elisabeth Smoly, violoncello intents among its components. The “con Moto” Quartet features four young Austrian talents, and it is already renowned. In conjunction with Haydn Festspiele Eisenstadt, they’ll be repeating this performance at the world’s biggest Haydn festival on September 11, 2015.

Classica

Teatro Vittoria ingresso gratuito ore 18 free admission Musiche di Giulio Briccialdi Felix Mendelssohn-Bartholdy Quartetto in la maggiore Claudio Monteverdi Joseph Bodin de Boismortier Friedrich Kuhlau Georg Friedrich Händel Thomas Morley Grand quatuor pour quatre Philipp Nicolai flûtes op. 103 Jean-Baptiste Lully Ludwig van Beethoven Quartetto di flauti I Trasversali del Conservatorio Trio di trombe Mozzafiato Giuseppe Verdi di Torino Silvia Ruffino, Diego De Marco Trio Mozzafiato, Quartetto I Trasversali del Conservatorio (ph. phlibero) Monica Gastaldi, Davide Galleano Giuseppe Verdi di Torino flauto Luca Martinacci, Giorgia Benazzi Scuola di musica d’assieme In collaborazione con Riccardo Albry, tromba per fiati di Francesca Odling Conservatorio Giuseppe Verdi Scuola di tromba di Torino di Paolo Russo

39 MI 9 . I X mercoledì Classica Focus Conservatorio di Milano ingressi/admissions 2 5 Sala Puccini Chopin/Skrjabin ore 18 Aleksandr Skrjabin Sonata n. 1 in fa minore op. 6 Cinque preludi op. 74 Fryderyk Chopin Preludio in do diesis minore op. 45 Improvviso n. 3 in sol bemolle maggiore op. 51 Barcarola in fa diesis maggiore op. 60 Marie Kiyone Marie Kiyone, pianoforte In collaborazione con Accademia Pianistica Internazionale “Incontri col Maestro”- Imola Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Fondazione Umberto Micheli

Classica Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating € 15 ore 21 César Franck Quintetto in fa minore per pianoforte e archi Ernest Chausson Concerto per violino, pianoforte e archi in re maggiore op. 21 Salvatore Accardo (ph. D.V. Chamla) Salvatore Accardo Laura Gorna In collaborazione con Conservatorio di Musica Myriam Dal Don, violino “G. Verdi” di Milano Francesco Fiore, viola Cecilia Radic, violoncello Laura Manzini, pianoforte

40 mercoledì 9 . I X TO Danza

Moncalieri posto unico numerato Fonderie Limone assigned seating € 20 ore 20.45 abbonati Teatro Stabile possessori Pass Danza € 17 Kiss & Cry under 35 € 12 Ideazione originale Michèle Anne De Mey Jaco Van Dormael Di Kiss & Cry potremmo dire che è un emozionante racconto In creazione collettiva con in immagini; oppure che mescola Grégory Grosjean il meglio di danza e cinema o che Kiss & Cry (ph. M. V. Abeele) è la più originale creazione della Thomas Gunzig, Julien Lambert scena europea degli ultimi anni. Sylvie Olivé, Nicolas Olivier Ma forse basta dire che è un capo- lavoro, e per questo Torinodanza Produzione lo ripropone per la seconda volta. Charleroi Danses E per cinque repliche! Ma tre anni manège.mons fa, chi lo vide la prima sera, tornò Torinodanza 2015 è un progetto Coproduzione a vederlo e lo consigliò agli amici. realizzato da Torinodanza festival/ Les Théâtre de la Ville Una storia nella quale semplici dita Fondazione del Teatro Stabile de Luxembourg diventano personaggi che danzano di Torino Michèle Anne De Mey è artista in un paesaggio in miniatura, trasfi- Maggior sostenitore associata presso Charleroi Danses - gurato dalla magia cinematografica Compagnia di San Paolo Centre chorégraphique de la di Jaco Van Dormael. Il regista Fédération Wallonie -Bruxelles de L’ottavo giorno e di Mr. Nobody Con il sostegno di riprende, monta e proietta una sorta Ministero dei Beni e delle Attività Spettacolo programmato con di sogno creato in diretta davanti Culturali e del Turismo il sostegno di Wallonie -Bruxelles agli occhi degli spettatori. Unica Regione Piemonte International (WBI) e Wallonie difficoltà: decidere se guardare Città di Torino Bruxelles Théâtre Danse (WBTD) il film o scoprirne i segreti, spiando Fondazione per la Cultura Torino gli interpreti e le loro dita, impegnati Fondazione Live Piemonte dal Vivo - in un vero e proprio set, con carrelli Circuito Regionale dello Spettacolo Repliche e telecamere. Da non perdere. Partner giovedì 10, venerdì 11. IX Intesa Sanpaolo ore 20.45 We could say that Kiss & Cry is a SNCF moving tale told in images; that sabato 12. IX , ore 19.30 it blends the best of dance and domenica 13. IX, ore 15.30 cinema, and is the most original creation on the European scene in recent years. But maybe it’s enough to say it is a masterpiece – which is why Torinodanza presents it for the second time, in a series of five per- formances. Three years ago, many who saw the opening performance returned to see another show with friends in tow. In the story, fingers become characters dancing around a miniature landscape transfigured by JacoVan Dormael’s filmmaking magic. The director of The Eighth Day and Mr. Nobody shoots, edits and projects a sort of dream created live, before the audience’s eyes. The only problem: deciding whether to watch the film or to discover its secrets by watching the players and their fingers as they move about the set with dollies and cameras. Don’t miss it!

41 MI 9 . I X mercoledì Etnica

Teatro Out Off posto unico numerato Voci dello Spirito € ore 21.30 assigned seating 15 Voci dello Spirito. Sin dalle origini nell’ebraismo si Il Suono nelle comunità formò la scienza della cantillazione del testo sacro, retta dalle complesse religiose di Milano norme derivate dai te‘amim, gli Tradizioni ebraiche accenti ritmico-melodici applicati alla cantillazione del testo. rav Elia Richetti Nel tempo, si distinsero poi due stili ben definiti: quello sefardita, e rav David Sciunnach, nato in Spagna (in ebraico Sefarad) canto e corno shofar, e diffusosi in tutto il Mediterraneo per la tradizione sefardita e in Oriente; quello ashkenazita, Henri Maknouz nato nelle regioni franco-tedesche per la tradizione sefardita del Reno (in ebraico Ashkenaz) di stile libanese e diffusosi poi in tutta l’Europa Raffaele Wolkowiez centro-orientale. L’ascoltatore per la tradizione ashkenazita potrà ascoltare, occasione piuttosto rara, esempi di entrambi gli stili. Cantillation, or ritual chanting of sacred texts, dates back to the origins of Judaism. The science of cantillation is governed by In collaborazione con complex rules derived from the Comunità ebraica di Milano te’amim, or accents that provide Teatro Out Off indications for rhythm and melody. Over time, two distinct styles arose: the Sephardic (from the Hebrew Sepharad), which developed in Spain and spread throughout the Mediter- ranean and Middle East; and the Ashkenazic (from the Hebrew Ashkenaz), from the Franco- German area of the Rhein Valley, which spread through central and Eastern Europe. Here’s a rare opportunity to enjoy both styles.

42 mercoledì 9 . I X TO Classica

Auditorium posti numerati Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € 20, € 27 ore 21 Ludwig van Beethoven Sinfonia n. 5 in do minore op. 67 Sinfonia n. 3 in mi bemolle maggiore op. 55 “Eroica”

Orchestra Filarmonica di Novosibirsk Gintaras Rinkevicius Gintaras Rinkevicius direttore

Classica

Chiesa dei Santi Pietro ingresso gratuito e Paolo Apostoli free admission ore 21 Antonín Dvoˇrák Sestetto in la maggiore op. 48 Frank Bridge Sestetto in mi bemolle maggiore

Sestetto Harmonia dell’Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai Sestetto Harmonia Francesco Punturo Matteo Ruffo, violino Giorgia Cervini In collaborazione con Federico Maria Fabbris, viola Orchestra Sinfonica Nazionale Stefano Blanc della Rai Ermanno Franco, violoncello

43 MI 10 . I X giovedì Jazz Edison Open Garden ingresso gratuito Triennale free admission ore 13

Play’n’Jazz Il quintetto swing propone i capo- lavori dell’intramontabile Duke Last Minute Ellington che hanno segnato la storia della grande Musica. Chiara Lucchini Alessia Turcato, voce The swing quintet perform a Francesco Carcano, contrabbasso set of dazzling, time-tested Edoardo Maggioni, tastiere Duke Ellington masterpieces. Giovanni Martella, batteria Alessia Turcato (ph. F. Serpi)

In collaborazione con Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Con il sostegno di

Classica

In collaborazione con Parco Marinai d’Italia ingressi/admissions € 5 Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Palazzina Liberty Conservatorio ore 17 Giuseppe Verdi di Torino Franz Joseph Haydn Duetti e Trii per archi e fiati

Studenti dei Conservatori di Milano e Torino Coordinamento di Giovanna Polacco Antonella Di Michele

Classica Focus Conservatorio di Milano ingressi/admissions € 5 Sala Puccini Chopin/Skrjabin ore 18 Aleksandr Skrjabin Ventiquattro preludi op. 11 Polacca in si bemolle minore op. 21 Fryderyk Chopin Polacca in fa diesis minore op. 44

Pietro Beltrani, pianoforte

Pietro Beltrani

In collaborazione con Accademia Pianistica Internazionale “Incontri col Maestro”- Imola Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Fondazione Umberto Micheli 44 giovedì 10 . I X TO Convegno Un’iniziativa Università degli Studi ingresso gratuito dell’Università degli Studi di Torino free admission Dipartimento di Studi Umanistici Palazzo del Rettorato Sala Principe d’Acaja ore 10 An Dante Il convegno prosegue venerdì 11.IX Due giornate di studi su Dante e la musica

Convegno a cura di Maria Teresa Arfini Donato Pirovano Alberto Rizzuti

Contemporanea Focus Piccolo Regio ingresso gratuito Giacomo Puccini free admission Adès/Francesconi o re 17 Luca Francesconi Thomas Adès Animus II, Chamber Symphony per viola e elettronica Prima esecuzione italiana

Thomas Adès mdi ensemble Concerto conciso, Yoichi Sugiyama, direttore per pianoforte e ensemble Prima esecuzione italiana Living Toys, mdi ensemble (ph. M. Tedeschi) per ensemble da camera

In collaborazione con Luca Francesconi mdi ensemble Unexpected End Of Formula, per violoncello, live-electronics e ensemble

Classica

Teatro Vittoria posto unico numerato Focus € Chopin/Skrjabin ore 18 assigned seating 5 Aleksandr Skrjabin Mazurche op. 3 nn. 1, 2, 3, 5, 6, 9 Valzer in la bemolle maggiore op. 38 Mazurche op. 25 nn. 3, 4 Allegro de concert in si bemolle minore op. 18 Fryderyk Chopin Variations brillantes in si bemolle maggiore op. 12

André Gallo Mazurche op. 41 nn. 1, 2 Mazurca op. 7 n. 3 In collaborazione con Polacca in mi bemolle minore Accademia Pianistica Internazionale op. 26 n. 2 “Incontri col Maestro”- Imola André Gallo, pianoforte 45 MI 10 . I X giovedì Contemporanea 9 0° Boulez Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating € 20 ore 21 Claude Debussy Omaggio per i 90 anni di Pierre Boulez Chansons de Bilitis, per voce recitante e ensemble Tribute to Pierre Boulez su testi di Pierre Louÿs in Celebration of His 90th Birthday Pierre Boulez Improvisation I sur Mallarmé, per soprano e ensemble Improvisation II sur Mallarmé, per soprano e ensemble (III. Pli selon pli) Pierre Boulez (ph. A. Warmé-Janville) Le marteau sans maître, per mezzosoprano e sei strumenti In collaborazione con Conservatorio di Musica Ensemble intercontemporain “G. Verdi” di Milano Bruno Mantovani, direttore Hélène Fauchère, soprano Salomé Haller, mezzosoprano

Crossover

Teatro Franco Parenti posto unico numerato ore 22 assigned seating € 15

Hindi Zahra Per la prima volta a Milano First Performance in Zahra Hindi, voce Benoit Medrykowski Paul Salvagnac, chitarre David Dupuis, tastiere e corni Jeff Hallam, contrabbasso Raphael Seguinier, batteria Hindi Zahra (ph. T. Hadid) Ze Luis Nascimento percussioni In collaborazione con Teatro Franco Parenti

Jazz

Conservatorio di Milano ingresso su invito Sala Puccini by invitation only ore 20.30

Piano Ring Progetto creato per/ Project created for Bacchetti vs Di Toro MITO SettembreMusica Un duello musicale all’insegna Una sfida sui tasti dell’improvvisazione: i pianisti dalla classica al jazz si sfidano su un repertorio che va dalla classica al jazz, da Liszt Andrea Bacchetti a Duke Ellington, da Thelonious Michele Di Toro Monk a Mendelssohn. pianoforte A musical duel of improvisation: the pianists face off in a bonanza that stretches from classical to jazz. In anteprima per Want Liszt and Duke Ellington? Got ’em! Thelonious Monk and Mendelssohn? Them too!

46 giovedì 10 . I X TO Classica Auditorium posti numerati Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € 20, € 27 ore 21 Pëtr Il’iˇc Cajkovskijˇ Concerto per violino e orchestra in re maggiore op. 35 Sinfonia n. 6 in si minore op. 74 “Patetica”

Orchestra Filarmonica Itamar Zorman (ph. R. Blinkhoff) di Novosibirsk Gintaras Rinkevicius, direttore Itamar Zorman, violino

Canzone d'autore Teatro Carignano posto unico numerato ore 21 assigned seating € 15

Meg: imperfezione Sulla scia del terzo album da solista, uscito in aprile, l’artista partenopea – Meg, voce al secolo Maria Di Donna, già voce Mario Conte, tastiere femminile dei 99 Posse – ne propone i contenuti dal vivo, riaffermando la programmazione propria collocazione fra canzone pop Sebastiano De Gennaro e sperimentazione. percussioni Neapolitan songstress Meg – aka Maria Di Donna, formerly a vocalist Meg for 99 Posse – follows up her third solo release with live shows that reaffirm her deep commitment to In collaborazione con both pop and experimental music. Hiroshima Mon Amour

Classica

Sermig ingresso gratuito Arsenale della Pace free admission ore 21

Wiener Melange Salon Orchester valzer, polke e marce dell’Orchestra Sinfonica dei caffè viennesi Nazionale della Rai Michal Uris, primo violino Musiche di Paolo Giolo, Antonio Bassi, violino Agostino Mattioni, viola Jaromìr Vejvoda Carlo Pezzati, violoncello Karl Mosheimer Antonello Labanca, contrabbasso Johann Strauss padre Salvatore Passalacqua, clarinetto Johann Strauss figlio Marco Braito, tromba Jacob Gade Nico Dostal

Salon Orchester

In collaborazione con Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai

47 MI 11 . I X venerdì Incontri In collaborazione con Sede Amici del Loggione ingresso gratuito Associazione Amici del Loggione fino a esaurimento posti del Teatro alla Scala del Teatro alla Scala o re 11 free admission until full capacity Presentazione del libro Roberto Leydi e il “Sentite buona gente”. Musiche e cultura nel secondo dopoguerra di Domenico Ferraro (Squilibri, Roma, 2015)

Partecipano con l’autore Oreste Bossini Nicola Scaldaferri

Incontri Focus Museo del Novecento ingresso gratuito Sala Arte povera fino a esaurimento posti Adès/Francesconi ore 17.30 free admission until full capacity Incontro con Thomas Adès Luca Francesconi

Coordina Enzo Restagno

Thomas Adès (ph. B. Voce)

In collaborazione con Museo del Novecento

48 venerdì 11 . I X TO Barocca Tempio Valdese posto unico numerato o re 17 assigned seating € 5 Dietrich Buxtehude Preludio, fuga e ciaccona in do maggiore BuxWV 137 Johann Pachelbel Sei fughe sul Magnificat, I tono Johann Sebastian Bach Maria Cecilia Farina Fantasia in sol maggiore BWV 572 Meine Seele erhebt den Herren BWV 648 Fantasia e fuga in do minore BWV 537 Kyrie, Gott Vater in Ewigkeit BWV 672 Christe, aller Welt Trost BWV 673 Kyrie, Gott heiliger Geist BWV 674 Preludio e fuga in mi minore BWV 548 Maria Cecilia Farina, organo

Classica

Teatro Vittoria posto unico numerato Focus € Chopin/Skrjabin ore 18 assigned seating 5 Aleksandr Skrjabin Ventiquattro preludi op. 11 Polacca in si bemolle minore op. 21 Fryderyk Chopin Polacca in fa diesis minore op. 44

Pietro Beltrani, pianoforte

Pietro Beltrani

In collaborazione con Accademia Pianistica Internazionale “Incontri col Maestro”- Imola

49 MI 11 . I X venerdì Classica Focus Conservatorio di Milano ingressi/admissions € 5 Sala Puccini Chopin/Skrjabin ore 18 Aleksandr Skrjabin Mazurche op. 3 nn. 1, 2, 3, 5, 6, 9 Valzer in la bemolle maggiore op. 38 Mazurche op. 25 nn. 3, 4 Allegro de concert in si bemolle minore op. 18 Fryderyk Chopin Variations brillantes in si bemolle maggiore op. 12 André Gallo (ph. A. Palmieri) Mazurche op. 41 nn. 1, 2 Mazurca op. 7 n. 3 In collaborazione con Accademia Pianistica Internazionale Polacca in mi bemolle minore “Incontri col Maestro”- Imola op. 26 n. 2 Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano André Gallo, pianoforte Fondazione Umberto Micheli

Contemporanea Focus Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating € 10 Adès/Francesconi ore 21 Thomas Adès In Seven Days per pianoforte e orchestra Luca Francesconi Trama, per saxofono e orchestra Memoria II, per orchestra

Orchestra della Svizzera italiana Timothy Redmond, direttore Timothy Redmond Nicolas Hodges, pianoforte Mario Marzi, saxofono In collaborazione con Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Orchestra della Svizzera italiana

50 venerdì 11 . I X TO Danza Moncalieri posto unico numerato Fonderie Limone assigned seating € 20 ore 19.30 abbonati Teatro Stabile possessori Pass Danza € 17 Gone in a heartbeat under 35 € 12 Ideazione e direzione Louise Vanneste A Louise Vanneste non basta svi- luppare una ricerca coreografica sul Interpreti movimento tanto raffinata quanto Anja Röttgerkamp innovativa: ciò che a lei importa Eléonore Valère davvero è ricostruire un universo Gone in a heartbeat (ph. S. Broc) percettivo nel quale tutto si deve Eveline Van Bauwel fondere perfettamente. E così la luce Anushka von Oppen diventa spazio, la musica ci investe tanto quanto le immagini. In questa Musiche di Cédric Dambrain nuova creazione, che Torinodanza produce e ospita, troviamo quattro Produzione Louise Vanneste / interpreti femminili, ciascuna delle Torinodanza 2015 è un progetto Rising Horses quali sembra fare riferimento a una realizzato da Torinodanza festival/ Spettacolo programmato gestualità precisa. Quella tipica di Fondazione del Teatro Stabile nell’ambito della convenzione un concerto rock ci appare evidente, di Torino biennale siglata da ma vediamo anche comparire echi Wallonie -Bruxelles International di qualche danza popolare. Piano Maggior sostenitore piano, tutto si mescola e decanta, Compagnia di San Paolo (WBI) Wallonie Bruxelles Théâtre Danse per dar vita ad un universo espressi- Con il sostegno di vo nuovo ed originale. Ministero dei Beni e delle Attività (WBTD) Culturali e del Turismo Halles de Schaerbeek It’s not enough for Louise Vanneste Regione Piemonte Città di Torino to conduct choreographic research Città di Torino Torinodanza festival / on movement that is as refined as Fondazione per la Cultura Torino Fondazione del Teatro Stabile it is innovative. For her, the truly Fondazione Live Piemonte dal Vivo - di Torino important thing is to reconstruct Circuito Regionale dello Spettacolo a perceptive universe in which everything melds seamlessly. Thus Partner Replica light becomes space, music becomes Intesa Sanpaolo sabato 12. IX, ore 21.30 as striking as imagery. This new SNCF creation, produced and hosted by Torinodanza, features four female dancers, each of whom uses a precise set of gestural expressions. Rock concert moves are easily understood, but we can also look for echoes of traditional folk dances. As the show progresses, the moves blend and decant, creating a new and original world of expression.

51 MI 11 . I X venerdì Etnica Voci dello Spirito Teatro Out Off posto unico numerato ore 21.30 assigned seating € 15

Voci dello Spirito. Dall’India originaria l’insegnamento Il Suono nelle comunità del Buddha si muove nello spazio e nel tempo toccando l’Asia Centrale, religiose di Milano la Cina, il Giappone e l’intero sud- Tradizioni buddhiste est asiatico: da qui la varietà degli stili nei quali si eseguono i due principali generi vocali collegati Istituto Kunpen Lama Gangchen al rito buddhista, il sutra e il mantra. Monastero zen “Ensoji. Il Cerchio” L’ascoltatore potrà apprendere Tempio buddhista Lankaramaya il dharma (“legge, insegnamento”) di Milano buddhista nelle varianti tibetana, giapponese e singalese qui riunite. The teachings of Buddha spread from India to Central Asia, China, Japan and Southeast Asia. This explains the origins of the two main vocal genres connected to Buddhist ritual: the sutra and the mantra. Listeners will revel in the dharma In collaborazione con (meaning “law” or “teaching”) in Teatro Out Off the Tibetan, Japanese and Sinhalese versions presented here.

52 venerdì 11 . I X TO Contemporanea 9 0° Boulez Conservatorio posto unico numerato Giuseppe Verdi assigned seating € 10 ore 21

Claude Debussy Omaggio per i 90 anni Chansons de Bilitis, di Pierre Boulez per voce recitante e ensemble Tribute to Pierre Boulez su testi di Pierre Louÿs in Celebration of His 90th Birthday Pierre Boulez Improvisation I sur Mallarmé, per soprano e ensemble Improvisation II sur Mallarmé, per soprano e ensemble (III. Pli selon pli) Pierre Boulez (ph. J. Radel) Le marteau sans maître, per mezzosoprano e sei strumenti

Ensemble intercontemporain Bruno Mantovani, direttore Hélène Fauchère, soprano Salomé Haller, mezzosoprano

Classica Chiesa di San Pio X ingresso gratuito ore 21 free admission Wolfgang Amadeus Mozart Sonata in si bemolle maggiore K. 358 Sonata in do maggiore K. 521 Andante e variazioni in sol maggiore K. 501 Claude Debussy Petite Suite

Roberto Issoglio Stéphanie Vuillermoz Roberto Issoglio, Stéphanie Vuillermoz pianoforte a quattro mani

In collaborazione con Associazione Mozart Italia Torino

53 MI 12 . I X sabato Visita guidata

Giardino Segreto ingressi/admissions € 15 ore 11 e ore 12

Visita guidata Incastonato tra i palazzi di via al Giardino Segreto Ruffini, corso Magenta e via Saffi, con la partecipazione degli si nasconde un giardino dall’intatto Studenti del Conservatorio sapore romantico: rocce e sentieri ombreggiati convivono con piante di Musica “G. Verdi” di Milano secolari e angoli suggestivi. La visita guidata è a cura della storica dell’arte Giacinta Cavagna di Gualdana.

Giardino Segreto Nestled among the palazzi along via Ruffini, corso Magenta and via Saffi, a garden is hidden, whose romantic In collaborazione con flavor remains intact. Its rocks and Conservatorio di Musica paths are shaded by centuries-old “G. Verdi” di Milano trees, and together they create cozy FAI - Fondo Ambiente Italiano niches. Guided tour by art historian Delegazione di Milano Giacinta Cavagna di Gualdana.

Marching band Parco Sempione ingresso gratuito ore 15 free admission Piazza Gae Aulenti ore 16.30

Contrabbanda

Contrabbanda

54 sabato 12 . I X TO Classica

Teatro Carignano posto unico numerato ore 11.30 e 17 € 10 Franz Joseph Haydn ore 21 € 15 i tre concerti € 24 ore 11.30 assigned seating Sinfonia in re maggiore 11.30 a.m. and 5 p.m. € 10 Hob. I: 6 “Le matin” 9 p.m. € 15 € Sinfonia in do maggiore all 3 performances 24 Hob. I: 48 “Maria Teresa” Il concetto di Austria felix si è negli ultimi decenni diffuso o re 17 nel mondo grazie a una migliore Umberto Benedetti Michelangeli conoscenza della vita culturale, Sinfonia in do maggiore politica e sociale di quella che Hob. I: 7 “Le midi” fu la monarchia absburgica. In collaborazione con La chiarezza e l’eleganza furono Fondazione I Pomeriggi Musicali Sinfonia in do minore Hob. I: 95 le note dominanti e si espressero al massimo grado nella musica di Haydn, il compositore al quale ore 21 dobbiamo la nascita della sinfonia. Sinfonia in sol maggiore Ripercorriamo i primi passi gentili, ma niente affatto timidi, della nuova Hob. I: 8 “Le soir” creatura musicale con l’adorabile Sinfonia in fa diesis minore trittico delle sinfonie che recano Hob. I: 45 “degli Addii” significativamente i titoli Le matin, Le midi, Le soir. Orchestra I Pomeriggi Musicali In recent decades the concept of Umberto Benedetti Austria felix has spread throughout Michelangeli, direttore the world thanks to expanded knowledge of the cultural, political and social life under the Habsburg monarchy. The watchwords were clarity and elegance, which in music were best expressed by Haydn, the composer who created symphony. We return to those early genteel (but in no way timid) renditions of what was the new musical creature with the adorable triptych of symphonies aptly entitled Le matin, Le midi, Le soir.

55 MI 12 . I X sabato Ragazzi Civico Planetario ingressi/admissions € 8 “Ulrico Hoepli” bambini / children € 5 ore 17

Il girotondo dei pianeti Progetto creato per / Project created for Le stelle di Edjona MITO SettembreMusica Edjona viene da una galassia scono- Un’idea di sciuta e parla una musica incompren- Saul Beretta e Fabio Peri sibile e travolgente capace di farci vedere e cantare le stelle da un altro, con Fabio Peri insolito e intrigante punto di vista. Arsene Duevi, voce e chitarra L’evento si tiene parzialmente al buio, NASA, ESA, J. Clarke (Boston University), pertanto è possibile accedere in sala and Z. Levay (STScI) Nadia Marenco, fisarmonica costumi di Francesca Masella solo all’orario indicato. Edjona hails from an unknown galaxy In collaborazione con and speaks an incomprehensible, Civico Planetario “Ulrico Hoepli” overwhelming musical language that Musicamorfosi conjures up visions and songs of stars from a wholly different perspective, Si ringrazia as rare as it is intriguing. Because the performance takes place partially in the dark, admission is allowed only until times indicated.

A partire dai 6 anni For children ages 6 and up

Contemporanea

Teatro Menotti posto unico numerato Focus 2 Adès/Francesconi o re 17 assigned seating 5 Luca Francesconi Animus II, per viola e elettronica Thomas Adès Concerto conciso, per pianoforte e ensemble Prima esecuzione italiana Living Toys, per ensemble mdi ensemble (ph. M. Tedeschi) da camera

In collaborazione con Luca Francesconi mdi ensemble Unexpected End Of Formula, per violoncello, live-electronics e ensemble Thomas Adès Chamber Symphony Prima esecuzione italiana

mdi ensemble Yoichi Sugiyama, direttore

56 sabato 12 . I X TO Ragazzi Casa Teatro posto unico numerato Ragazzi e Giovani assigned seating € 5 ore 15.30 ore 18

Mio fratello Amadé Lo spettacolo racconta dell’infanzia Favola in forma sonata dei fratelli Amadè e Nannerl Mozart, dei loro lunghi viaggi in Europa, delle loro esibizioni come piccoli prodigi, di Pasquale Buonarota della loro grande passione comune: Alessandro Pisci la musica. Nello spettacolo, durante Diego Mingolla il quale si ascolta una sonata per pianoforte di Mozart giocando a indi- Pasquale Buonarota, Diego Mingolla Musica di viduarne i temi, ogni frase musicale Wolfgang Amadeus Mozart diventa un personaggio e narra una storia fantastica, creando così una favola in forma sonata. In collaborazione con Pasquale Buonarota, attore Fondazione Teatro Ragazzi e Giovani Diego Mingolla, pianoforte This performance recounts the child- onlus hood of siblings Amadè and Nannerl Mozart, their lengthy travels through- Collaborazione drammaturgica out Europe, their performances as di Eleonora Mino child prodigies, and the great passion Illustrazioni di Anna Guazzotti the two shared for music. During the Scene di Claudia Martore story the audience listens to a sonata for piano by Mozart and, as in a game, Spettacolo realizzato must guess the themes of the piece. in collaborazione con Each musical phrase becomes a Unione Musicale - Atelier Giovani character who tells a fanciful story, creating a fairy tale in sonata form.

Dai 5 anni ai 99 anni For people ages 5 -99

Barocca

Chiesa di San Filippo ingresso gratuito ore 16 free admission Francesco Durante Miserere mei, Deus, salmo per soli, coro e basso continuo Alessandro Scarlatti Academia Montis Regalis Dixit Dominus, salmo per soli, coro, archi In collaborazione con e basso continuo Academia Montis Regalis Academia Montis Regalis Coro Maghini Alessandro De Marchi direttore Claudio Chiavazza maestro del coro Miriam Gorgoglione Valentina Chirico Chiara Albanese Arianna Stornello, soprano Maria Russo Annalisa Mazzoni, contralto Massimo Lombardi, tenore Cesare Costamagna Dario Previato, basso 57 MI 12 . I X sabato Teatro e musica Teatro Elfo Puccini posto unico numerato Sala Shakespeare assigned seating € 15 ore 21

La Mandragola Nel 1518 a Firenze andò in scena, commedia in 5 atti nella cornice dei festeggiamenti di Niccolò Machiavelli per le nozze di Lorenzino de’ Medici, con musiche originali La Mandragola di Machiavelli. di Philippe Verdelot Lo spettacolo si giovava delle bellis- sime musiche di scena scritte dal Siro, Igor Chierici compositore francese Philippe Verdelot Nicia, Jurij Ferrini attivo in quegli anni a Firenze. Niccolò Machiavelli Fu un grande successo che conobbe Callimaco, Matteo Alì alcune repliche, l’anno successivo Ligurio in occasione dei Carnevali di Venezia, In collaborazione con Michele Schiano di Cola ma da allora in poi le musiche Progetto U.R.T. Sostrata, Claudia Benzi madrigalistiche di Verdelot si sono Frate Timoteo staccate dalla commedia nella quale Angelo Maria Tronca erano così brillantemente inserite Lucrezia, Cecilia Zingaro per scivolare nel dimenticatoio. Riproporre lo spettacolo nella sua integralità dopo ben cinque secoli Ensemble Diagonale era un desiderio che il Festival Carlo Pavese, direttore coltivava da tempo. Niccolò Machiavelli’s five-act Regia di Jurij Ferrini comedy La Mandragola premiered Aiuto regia di Ilaria Carmeli at celebrations for the wedding Luci di Lamberto Pirrone of Lorenzo De Medici in Florence Costumi di Nuvia Valestri in 1518. Music for the performance – a beautiful score – was written by French composer Philippe Verdelot, who was active in the Tuscan city in those years. It proved to be a tremendous success and a repeat performance was given the following year at the Venice Carnival. Later performances saw Verdelot’s madri- gals, which had been so brilliantly woven into the story, axed from the program and for ages that music was never heard again. For some time now, staging the original perfor- mance in its entirety has been in the hopper, and at long last – after some five centuries – here it is.

58 sabato 12 . I X TO Jazz Museo Ettore Fico ingresso gratuito o re 17 free admission

Novecento Tre musicisti che hanno lasciato un segno fondamentale nella storia Musiche di del jazz. Un originale approfondimen- Thelonious Monk to raccontato da una chitarra in solo. Miles Davis Dopo il concerto sarà possibile visi- e John Coltrane tare il Museo con tariffa ridotta 5 Three musicians who left their mark Pino Russo, chitarra on the history of jazz. An original exploration on solo guitar. Following this performance, discount admission (e 5) to the Museum. www.museofico.it Pino Russo (ph. M. Finotti)

In collaborazione con MEF - Museo Ettore Fico

Classica

Teatro della ingresso gratuito Divina Provvidenza free admission ore 21

Musiche di Pierre Cancan Francis Poulenc Alfred Desenclos Paul Bonneau Claude Pascal Darius Milhaud

Riccardo Berutti, saxofono Giulia Antoniotti, pianoforte del Conservatorio Giuseppe Verdi di Torino Francis Poulenc Scuola di musica da camera di Marco Zuccarini In collaborazione con Conservatorio Giuseppe Verdi di Torino

59 MI 12 . I X sabato Elettronica

Fabrique posti in piedi dalle ore 22 standing room only € 10

Derby to Derby Progetto creato per Project created for Ninos Du Brasil (I) MITO SettembreMusica present O L A Il Meazza trasloca per una notte + Very Special Guest Dj al Fabrique, dove le atmosfere del derby della Madonnina prendono Forest Swords (UK) solo live set vita grazie agli show ad hoc degli feat. A/V collaboration with artisti di Club To Club Festival e Carlos Casas Codalunga, coadiuvati dai visual di Sandro Mazzola, Gianni Rivera match vintage di Carlos Casas e dal Visuals Carlos Casas team di sbandieratori di Derby to Derby; le due tifoserie decideranno In collaborazione con Coreografie a cura quindi l’esito della sfida immaginaria Club to Club/#C2C15 di Codalunga commentando l’evento in tempo Codalunga reale con l’hashtag dedicato. Fabrique Milano Special football Star For one night the Meazza Stadium moves to Fabrique, where we get in the mood for the Milan vs. Inter soccer match. Check out the custom- created “derby” shows by artists from the Club to Club Festival and Codalunga, with Carlos Casas’ visuals by match vintage and Derby to Derby team of flag throwers. Milan and Inter supporters get together to decide the outcome of the immaginary chal- lenge, with up-to-the-minute tweets using our dedicated hashtag.

60 LaStampa_Paginamito_140x240.indd 3 17/04/15 11:36 MI 13 . I X domenica Classica La Milano di Maria Teresa d’Austria

Il concetto di Austria felix si è negli ultimi decenni diffuso nel mondo grazie a una migliore conoscenza della vita culturale, politica e sociale di quella che fu la monarchia absburgica. La chiarezza e l’eleganza furono le note dominanti e si espressero al massimo grado nella musica di Haydn, il compositore al quale dobbiamo la nascita della sinfonia. Ripercorriamo i primi passi I Pomeriggi Musicali (ph. L. Daverio) gentili, ma niente affatto timidi, della nuova creatura musicale con l’adorabile trittico delle sinfonie che recano significativamente i titoli Le matin, Le midi, Le soir. In collaborazione con Fondazione I Pomeriggi Musicali In recent decades the concept of Austria felix has spread through- out the world thanks to expanded knowledge of the cultural, political and social life under the Habsburg monarchy. The watchwords were clarity and elegance, which in music were best expressed by Haydn, the composer who created symphony. We return to those early genteel (but in no way timid) renditions of what was the new musical creature with the adorable triptych of symphonies aptly entitled Le matin, Le midi, Le soir.

Teatro Dal Verme Pass Haydn, 3 concerti e 20 ore 10 Franz Joseph Haydn posto unico numerato e Sinfonia in re maggiore assigned seating 10 Hob. I: 6 “Le matin” Sinfonia in do maggiore Hob. I: 48 “Maria Teresa”

o re 17 posto unico numerato assigned seating e 10 Franz Joseph Haydn Sinfonia in do maggiore Hob. I: 7 “Le midi” Sinfonia in do minore Hob. I: 95

ore 21 posto unico numerato assigned seating e 10 Franz Joseph Haydn Sinfonia in sol maggiore Hob. I: 8 “Le soir” Sinfonia in fa diesis minore Hob. I: 45 “degli Addii”

Orchestra I Pomeriggi Musicali Umberto Benedetti Michelangeli, direttore

62 domenica 13 . I X TO Ragazzi

Casa Teatro posto unico numerato Ragazzi e Giovani assigned seating 2 5 ore 15.30 ore 18

Il Piccolo Principe Il Piccolo Principe è uno dei racconti per l’infanzia, ma non solo, più Fiaba musicale liberamente letti e amati al mondo. Le vicende tratta dall’omonimo racconto di questo ingenuo viaggiatore del di Antoine de Saint Exupéry cosmo, il suo asteroide lontano, la sua preziosa e amatissima Rosa Musiche di Stefano Maccagno e tutti i bizzarri personaggi incon- Il Piccolo Principe Libretto e regia di trati hanno divertito e commosso Roberta Faroldi chiunque sa che «l’essenziale è invisibile agli occhi». In collaborazione con Il Piccolo Principe The Little Prince is one of the Micron/Mythos Eleonora Tata, attrice world’s best known and loved Fondazione Teatro Ragazzi e Giovani children’s stories (adults love it too!). onlus la Rosa, la Volpe il Vanitoso, il Geografo It recounts the vicissitudes of an ingenuous traveler from a distant Giulia Nervi, attrice asteroid, his beloved rose, and all the l’Aviatore, il Re, l’Uomo d’affari bizarre creatures that have amused Oliviero Giorgiutti, baritono and moved anyone who knows that “What is essential is invisible to the Ensemble W-Men eyes.” Sara Musso, Maria Grazia Perello pianoforte a quattro mani Dai 6 ai 99 anni Alessandra Masoero, flauto For people ages 6 -99 Lucia Marino, clarinetto Silvia Sandrone, percussioni Stefano Maccagno, direttore

63 MI 13 . I X domenica Ragazzi Teatro Sala Fontana posto unico numerato o re 17 assigned seating € 8 bambini / children € 5 Chichibio, L’ironia della novella di Boccaccio la gru e altre storie prende vita in uno spettacolo rac- contato alla maniera dei contastorie Musiche di medievali: strumenti antichi, bu- Francesco Landini rattini e maschere, musiche e canti Gherardello originali. Una narrazione comica, ricca di equivoci e burle, in cui I tre leccardi Lorenzo da Firenze e altri autori anonimi protagonisti sono il cibo e la furbizia di Chichibio, che diventa subito interpretati nello stile spunto di risate. In collaborazione con dei giullari trecenteschi ASSIEMI - Associazione Italiana The irony in Boccaccio’s novella Educazione Musicale per l’Infanzia I tre leccardi told on stage by medieval minstrels. Elsinor - Teatro Sala Fontana The show features ancient instru- Giorgio Pinai, voce, traversa, ments, puppets and masks, as well Si ringrazia flauto, flauto doppio, as original music and songs. It’s a tamburo, bombarda, comedy rife with double entendre cornamusa e ceccola and gags, starring food and the Luca D’Amore, liuto e tamburo cunning of Chichibio, promising Fabrizio Lepri, viella laughter from the get-go.

Mirko Revoyera, contastorie A partire dai 6 anni For children ages 6 and up

Tradizionale Le nostre tradizioni: Zibido San Giacomo ingresso gratuito Cascina Zipo Ca’ Grande fino a esaurimento posti la fisarmonica dalle ore 10.00 free admission alle ore 17.00 until full capacity

Visita alla Cascina Oltre alla visita della Cascina il FAI Zipo Ca’ Grande organizzerà dei tour guidati alla scoperta delle marcite e delle flora e fauna locali. Si può raggiungere Con la partecipazione la Cascina Zipo Ca’ Grande in bici- del Quintetto Veneto cletta, seguendo il percorso FAI di Fisarmoniche Via Lattea che toccherà due tra le Gianni Bertolini cascine del Parco Sud di Milano con Nereo Fiori più alto valore storico e architettonico. Massimo Bertolini Il punto di arrivo del percorso sarà Nicola Tamburini la Cascina Zipo Ca’ Grande, tutelata Denis Bruzzo dalla Sovrintendenza ai Monumenti In collaborazione con dello Stato. Cascina Zipo Ca’ Grande Besides the farm visit, the FAI will FAI - Fondo Ambiente Italiano be organizing guided tours of water Via Lattea meadows, in search of local flora and fauna. The Zipo Ca’ Grande Farm may be reached by bicycle along the FAI’s Milky Way, which winds its way past two farms in Milano’s South Park that are his- torical and architectonic gems. The Zipo Ca’ Grande Farm is an Italian Monumental Heritage site. www.faivialattea.it

64 domenica 13 . I X TO Contemporanea Chiesa di San Filippo ingresso gratuito ore 16 free admission Arvo Pärt Questo accoppiamento musicalmente felice necessita di qualche spiega- Kanon Pokajanen, zione, a cominciare dal titolo della per coro a cappella composizione di Morton Feldman. Al centro della storia sta il pittore Morton Feldman Mark Rotkho al quale una coppia Rotkho Chapel, di mecenati di Houston commissio- narono dei dipinti coi quali ornare per soprano, contralto, coro le pareti di una cappella laica che viola, percussioni e celesta avevano fatto costruire. Per rendere Estonian Philharmonic Chamber Choir ancora più propizio al raccoglimento Estonian Philharmonic quel luogo, commissionarono a Chamber Choir Feldman, del quale conoscevano Kaspar Putnins, direttore l’ammirazione per Rotkho, una parti- tura che risultò essere un tessuto di sublimi e quasi inafferrabili bisbigli. In maniera del tutto indipendente Arvo Pärt scrisse il suo Kanon ispirato a una liturgia della luce. Due com- ponimenti uniti da profonda affinità. This blithe musical match-up calls for a bit of explanation, beginning with the title of Morton Feldman’s composition. The Rothko in question is painter Mark Rothko. Art collectors and patrons John and Dominique De Menil of Houston, Texas commissioned works by him to adorn the walls of the non- denominational chapel they had built. They also commissioned a soundtrack from Feldman, who was a fan of Rothko. The result was a sublime weave of sounds and evanescent whispers. Arvo Pärt, working independently from Feld- man, wrote Kanon Pokajanen with inspiration from the Liturgy of the Light. The two compositions are united by a profound affinity.

Classica

Chiesa del Santo Volto ingresso gratuito o re 17 free admission Felix Mendelssohn-Bartholdy Coro Maghini Herr, nun lässest du deinen Claudio Chiavazza, direttore Diener in Frieden fahren, Luca Benedicti, organo mottetto op. 69. n. 1 per coro Preludio e fuga in sol maggiore op. 37 n. 2 per organo Tre Salmi op. 78 per soli e doppio coro Sonata in la maggiore op. 65 n. 3 per organo Denn er hat seinen Engeln befohlen, per doppio coro Coro Maghini Heilig ist Gott der Herr, per doppio coro Verleih uns Frieden, cantata corale per coro e organo

65 MI 13 . I X domenica Tradizionale Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating e 15 ore 21

Melodie tradizionali cinesi La Shanghai Chinese Orchestra è arrangiate da Wang Fujian una vera e propria grande orchestra formata da strumenti tradizionali Nuove composizioni cinesi di cinesi. Fondata nel 1952 vanta un ampio repertorio che va da quello Liu Dehai tradizionale per piccoli ensemble Liu Xing a lavori orchestrali di nuova com- Wang Jianmin missione. Nel concerto si potranno Luo Xiaoci ascoltare alcuni tra i più famosi vir- Shanghai Chinese Orchestra Zhao Shijun tuosi di questi affascinanti strumenti. Jiang Ying The Shanghai Chinese Orchestra Liu Changyuan is a large orchestra composed of traditional Chinese instruments. Shanghai Chinese Orchestra Founded in 1952, it boasts a reper- Wang Fujian, direttore toire that stretches from traditional Luo Xiaoci, cetra qin music for small ensembles to newly commissioned orchestral works. Duan Aiai, viella erhu The performance features some Jin Kai e Li Wanci of China’s leading virtuosi playing flauto xiao these fascinating instruments. Tang Xiaofeng, liuto pi’pa Tang Yiwen, liuto zhongruan Hu Chenyun, oboe suona

Etnica Voci dello Spirito Teatro Out Off posto unico numerato ore 21.30 assigned seating € 15

Voci dello Spirito. La tradizione del canto liturgico Il Suono nelle comunità armeno è antica quanto la Chiesa Armena stessa, fondata all’inizio religiose di Milano del IV secolo. Essa si basa sul Tradizione cristiano armena sistema modale degli ochtoechoi e su inconfondibili melodie-tipo. Nel corso dei secoli la cultura Coro della Chiesa Armena armena, nella sua peculiarità, si dei Santi Quaranta Martiri è avvicinata all’Occidente facendo accompagnato al pianoforte da ponte con l’Oriente. A cento da Ani Martirosyan anni dal genocidio del 1915, questo concerto ci guiderà dalla tradizione NUR Project all’innovazione e all’impulso creativo nato nella diaspora. In collaborazione con Rosy Anoush Svazlian, voce Teatro Out Off Andrea Manzoni, pianoforte The tradition of Armenian liturgical chants is as old as the Armenian In memoria del genocidio Church itself, which was founded armeno del 1915 at the beginning of the fourth century A.D. The chants are based on the ochtoechoi modal system and unmistakable standard melodies. Over the centuries, Armenian culture, in its specificity, became a sort of bridge between East and West as it became more westernized. This year marks the 100th anniver- sary of the Armenian Genocide at the hands of the Ottoman Turks. This performance takes us from traditional music to the innovation and creative impulse born during the subsequent diaspora.

66 domenica 13 . I X TO Opera Auditorium posto unico numerato Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € 20 ore 20

Akhnaten Philip Glass è un lettore instanca- Opera in tre atti di Philip Glass bile e curioso di qualsiasi sorta di argomento. All’inizio degli anni esecuzione in forma di concerto Ottanta – è lui stesso a raccontarce- Prima italiana lo – gli capitò tra le mani un libro di Immanuel Velikovskij intitolato Libretto di Philip Glass Oedipus and Akhnaten in cui lo in collaborazione con scrittore sosteneva che le vicende Philip Glass (ph. Steve Pyke) Shalom Goldman, Robert di Edipo erano già ben note all’epoca Richard Riddel e Jerome Robbins del faraone Akhnaten. Glass ne fu così colpito che ritenne di aver tro- ©1983 Dunvagen Music Publishers In collaborazione con vato l’argomento per una sua nuova Inc. Used by Permission Teatro Regio opera. Col progredire del progetto Fondazione Museo i destini di Edipo e del faraone che delle Antichità Egizie di Torino Testo vocale tratto da fonti per primo si sforzò di affermare originali di Shalom Goldman il monoteismo, si separarono e una quantità di suggestioni storiche, Akhnaten archeologiche e filologiche si som- marono dando vita a un progetto Rupert Enticknap, controtenore di raro fascino. L’opera ebbe la sua Nefertiti, moglie di Akhnaten prima all’Opera di Stoccarda con Gabriella Sborgi, contralto l’elegantissima regia di Achim Freyer. Regina Tye, madre di Akhnaten L’esecuzione proposta da MITO Valentina Valente, soprano SettembreMusica è concepita in Horemhab, generale forma di concerto, con una doppia e futuro faraone proiezione costruita sui reperti arche- Giuseppe Naviglio, baritono ologici del Museo Egizio di Torino. Aye, padre di Nefertiti Philip Glass is a tireless reader; his Mauro Borgioni, basso curiosity knows no bounds. In the Sommo sacerdote di Amòn early ’80s – as he himself tells us Marcello Nardis, tenore – he stumbled across Oedipus and Akhenaton, a book by Immanuel Le sei figlie Velikovsky in which the author claims Il banchetto funebre that the vicissitudes of Sophocles’ Artisti del Coro King Oedipus were already well del Teatro Regio known during the reign of the Pharaoh Akhenaton. Glass was so Amenofi, figlio di Apu, lo scriba impressed that he wanted to make Valter Malosti, narratore an opera out of it. As the project developed, the fates of Oedipus and Akhenaton, who was the first Orchestra e Coro Egyptian ruler to sustain monotheism, del Teatro Regio ultimately took different paths. Dante Anzolini, direttore Glass amassed a plethora of histori- Claudio Fenoglio cal, archeological and philological maestro del coro details which he put together to Dennis Giauque create a work of great and rare allure. maestro ripetitore It premiered at the Stuttgart Opera House, under the elegant direction of Achim Freyer. The performance Fotografie di Andrea Micheli slated for MITO SettembreMusica Regia video di Luca Scarzella 2015 follows an oratory format and Allestimento e luci di dual-screen imagery based on the Gianni Carluccio collection from Torino’s Egyptian Museum.

67 domenica 13 . I X TO Classica Chiesa della ingresso gratuito Madonna di Loreto free admission ore 21 Camille Saint-Saëns Trio in fa maggiore op. 18 Gabriel Faurè Trio in re minore op. 120 Maurice Ravel Trio in la Trio Debussy Trio Debussy Piergiorgio Rosso, violino Francesca Gosio, violoncello Antonio Valentino, pianoforte

69 MI 14 . I X lunedì

Melancholia e musica quando l’ispirazione scompare

Incontri

Università degli Studi ingresso gratuito di Milano fino a esaurimento posti Aula Magna free admission ore 15 until full capacity

Con un saluto di Francesco Micheli

Coordina Giovanni Broggi

Partecipano Elvira Brattico I meccanismi neurali del piacere in musica Mauro Porta Albrecht Dürer, Melancholia I Rossini: la personalità e la sua musica In collaborazione con Ivano Dones Azienda Ospedaliera Ospedale Rossini: dalla padella Niguarda Ca’ Granda nella brace Istituto Neurologico Carlo Besta Leo Nahon I.R.C.C.S. Galeazzi Milano Ospedale Universitario di Aarhus Clinica dell’umore Università degli Studi di Milano e oscillazioni della creatività Enzo Restagno Melancholia e Ispirazione

Classica In collaborazione con ore 19 Orchestra da Camera di Mantova Università degli Studi di Milano Gioachino Rossini Sonata per archi n. 1 in sol maggiore Une larme, tema e variazioni per violoncello e orchestra Sonata per archi n. 2 in la maggiore Variazioni per clarinetto e orchestra

Orchestra da Camera di Mantova Mattia Rondelli, direttore Aljaz Begus, clarinetto Stefano Guarino, violoncello

70 lunedì 14 . I X TO Classica

Piccolo Regio posto unico numerato Giacomo Puccini assigned seating 2 5 o re 17 Ludwig van Beethoven Sonata in re maggiore op. 10 n. 3 Fryderyk Chopin Sonata n. 2 in si bemolle minore op. 35

Alexander Gadjiev Igor Stravinsky Petruška

Alexander Gadjiev, pianoforte

Incontri

Circolo dei Lettori ingresso gratuito ore 18 free admission

Presentazione del libro Parole senza musica di Philip Glass (Il Saggiatore, Milano, 2015)

Partecipano Dante Anzolini Gastón Fournier-Facio

Philip Glass (ph. Steve Pyke) Coordina Enzo Restagno

71 MI 14 . I X lunedì Marching band Piazza Gino Valle ingresso gratuito ore 13 free admission Via Imbonati ore 15

Dirty Dixie Jazz Band

Dirty Dixie Jazz Band

Classica Focus Conservatorio di Milano ingressi/admissions € 5 Sala Puccini Chopin/Skrjabin ore 18 Fryderyk Chopin Notturno in si maggiore op. 62 n.1 Notturno in do diesis minore op. postuma Aleksandr Skrjabin Poème-nocturne op. 61 Notturno (per la mano sinistra) in re bemolle maggiore op. 9 n. 2 Giuseppe Albanese Fryderyk Chopin Polonaise-Fantaisie In collaborazione con in la bemolle maggiore op. 61 Accademia Pianistica Internazionale Fantasia in fa minore op. 49 “Incontri col Maestro”- Imola Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Aleksandr Skrjabin Fondazione Umberto Micheli Fantasia in si minore op. 28

Giuseppe Albanese, pianoforte

72 lunedì 14 . I X TO Teatro e musica Teatro Carignano posto unico numerato ore 21 assigned seating € 15

La Mandragola Nel 1518 a Firenze andò in scena, commedia in 5 atti nella cornice dei festeggiamenti di Niccolò Machiavelli per le nozze di Lorenzino de’ Medici, con musiche originali La Mandragola di Machiavelli. di Philippe Verdelot Lo spettacolo si giovava delle bellis- sime musiche di scena scritte dal Siro, Igor Chierici compositore francese Philippe Verdelot attivo in quegli anni a Firenze. Nicia, Jurij Ferrini Fu un grande successo che conobbe Callimaco, Matteo Alì alcune repliche, l’anno successivo Niccolò Machiavelli Ligurio in occasione dei Carnevali di Venezia, Michele Schiano di Cola ma da allora in poi le musiche In collaborazione con Sostrata, Claudia Benzi madrigalistiche di Verdelot si sono Progetto U.R.T. Frate Timoteo staccate dalla commedia nella quale Angelo Maria Tronca erano così brillantemente inserite per scivolare nel dimenticatoio. Lucrezia, Cecilia Zingaro Riproporre lo spettacolo nella sua integralità dopo ben cinque secoli Ensemble Diagonale era un desiderio che il Festival Carlo Pavese, direttore coltivava da tempo. Niccolò Machiavelli’s five-act Regia di Jurij Ferrini comedy La Mandragola premiered Aiuto regia di Ilaria Carmeli at celebrations for the wedding Luci di Lamberto Pirrone of Lorenzo De Medici in Florence Costumi di Nuvia Valestri in 1518. Music for the performance – a beautiful score – was written by French composer Philippe Verdelot, who was active in the Tuscan city in those years. It proved to be a tremendous success and a repeat performance was given the following year at the Venice Carnival. Later performances saw Verdelot’s madri- gals, which had been so brilliantly woven into the story, axed from the program and for ages that music was never heard again. For some time now, staging the original perfor- mance in its entirety has been in the hopper, and at long last – after some five centuries – here it is.

Classica

Chiesa di San Giovanni ingresso gratuito Maria Vianney free admission ore 21 Franz Schubert Quintetto in do maggiore op. postuma 163 D. 956

Quintetto Regio Artisti del Teatro Regio Sergey Galaktionov Tomoka Osakabe, violino Armando Barilli, viola Quintetto Regio (ph. S. Bruno) Davide Eusebietti, violoncello Davide Botto, contrabbasso

73 MI 14 . I X lunedì Contemporanea Chiesa di Sant’Alessandro ingressi/admissions € 20 ore 21 Arvo Pärt Questo accoppiamento musicalmente felice necessita di qualche spiega- Kanon Pokajanen, zione a cominciare dal titolo della per coro a cappella composizione di Morton Feldman. Al centro della storia sta il pittore Morton Feldman Mark Rotkho al quale una coppia Rotkho Chapel, di mecenati di Houston commissionò per soprano, contralto, coro dei dipinti coi cui ornare una cappella laica che aveva fatto costruire. viola, percussioni e celesta Per rendere ancora più propizio al Estonian Philharmonic Chamber Choir raccoglimento quel luogo, commis- Estonian Philharmonic sionò a Feldman, del quale conosceva Chamber Choir l’ammirazione per Rotkho, una par- Kaspar Putnin ˘s , direttore titura che risultò essere un tessuto di · sublimi e quasi inafferrabili bisbigli. In maniera del tutto indipendente Arvo Pärt scrisse il suo Kanon ispirato a una liturgia della luce. Due compo- nimenti uniti da profonda affinità. This blithe musical match-up calls for a bit of explanation, beginning with the title of Morton Feldman’s composition. The Rothko in question is painter Mark Rothko. Art collectors and patrons of Houston, commis- sioned works by him to adorn the non-denominational chapel they had built. They also commissioned a soundtrack from Feldman, who was a fan of Rothko. The result was a sublime weave of sounds and evanescent whispers. Arvo Pärt, working independently from Feld- man, wrote Kanon Pokajanen with inspiration from the Liturgy of the Light. The two compositions are united by a profound affinity.

Etnica Voci dello Spirito Teatro Out Off posto unico numerato ore 21.30 assigned seating € 15

Voci dello Spirito. “Il canto deve indurre la tranquillità dell’animo”, è così che San Basilio Il Suono nelle comunità descrive la funzione del canto nella religiose di Milano liturgia ed è questo precetto a farci da Voci del cristianesimo guida in questo concerto che prevede la partecipazione di cori e cantori ortodosso delle chiese ortodosse milanesi. Un viaggio verso la contemplazione, Cantori della Chiesa in paesaggi sonori che vanno dalla Greco Ortodossa originaria cantillazione greco-bizantina Coro della Chiesa Ortodossa ai melismi della liturgia copta. Russa di via San Gregorio “Chanting must induce tranquility Coro della Chiesa of the soul,” wrote St. Basil the Great In collaborazione con Romena Ortodossa in describing the function of chants Teatro Out Off Coro della Diocesi Cristiana in the liturgy. This precept serves to Copta Ortodossa di Milano guide us through this performance, which features the participation of accompagnato da cimbali choirs and chanters from Milano’s e triangolo orthodox churches. A journey to contemplation, over a soundscape that ranges from early Byzantine chants to the melismas of Coptic liturgy. 74 Il Gruppo Bolton è un’azienda multinazionale presente in oltre 125 paesi e con oltre 65 anni di storia. Vanta un portafoglio di marchi prestigiosi presenti nel mass market e nei canali selettivi, quali farmacie e profumerie.

Il Gruppo Bolton produce e commercializza prodotti di alta qualità nelle categorie dell’alimentare, dei prodotti per la pulizia della casa e del bucato, adesivi, prodotti cosmetici e per la cura della persona.

Il Gruppo Bolton è Partner di Save the Children in EXPO 2015 Nutrizione e istruzione sono un binomio fondamentale nell’ambito del progetto di Responsabilità Sociale d’Impresa del Gruppo in Bolton, Etiopia. che Il programma sostiene il progetto ha l’obiettivo di Save the Children di creare fonti di reddito per le famiglie più vulnerabili e garantire così il diritto dei bambini ad una sana nutrizione e a ricevere un’istruzione. Questo progetto si affianca a “We Care For Child Education”, il programma attivo dal 2013 in collaborazione con Save the Children per garantire l’accesso ad un’istruzione di qualità ad oltre 2.000 bambini in Italia, in Etiopia e nelle Isole Salomone. MI 15 . I X martedì Incontri In collaborazione con Sede Amici del Loggione ingresso gratuito Associazione Amici del Loggione fino a esaurimento posti del Teatro alla Scala del Teatro alla Scala o re 11 free admission until full capacity Presentazione del libro Parole senza musica di Philip Glass (Il Saggiatore, Milano, 2015)

Partecipano Dante Anzolini Filippo Del Corno

Coordina Enzo Restagno

Jazz

Edison Open Garden ingresso gratuito Triennale free admission ore 13 Play’n’Jazz Cinque giovani musicisti jazz che da qualche anno fanno dell’interazione Instablemates e della reciproca influenza il centro delle proprie performance, tra brani Federico Calcagno originali, rivisitazioni dei classici clarinetto, clarinetto basso della tradizione americana, e trasci- Giovanni Digiacomo nanti improvvisazioni di gruppo. saxofono alto e soprano Victoria Dodova, contrabbasso For these five young jazz musicians, Giovanni Digiacomo Gen Cotena, chitarra interaction and mutual influence Francesco Ghirlanda, batteria are at the core of every performance. They serve up original compositions In collaborazione con as well as covers of American clas- Conservatorio di Musica sics, and let the improv rip! “G. Verdi” di Milano Con il sostegno di

76 martedì 15 . I X TO Classica Conservatorio ingresso gratuito Giuseppe Verdi free admission o re 17

Franz Joseph Haydn Duetti e Trii per archi e fiati

Studenti dei Conservatori di Torino e Milano

Coordinamento di Franz Joseph Haydn Antonella Di Michele Giovanna Polacco

In collaborazione con Conservatorio Giuseppe Verdi di Torino Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano

Classica

Teatro Vittoria posto unico numerato Focus € Chopin/Skrjabin ore 18 assigned seating 5 Fryderyk Chopin Notturno in si maggiore op. 62 n. 1 Notturno in do diesis minore op. postuma Aleksandr Skrjabin Poème-nocturne op. 61 Notturno per la mano sinistra in re bemolle maggiore op. 9 n. 2 Giuseppe Albanese Fryderyk Chopin Polonaise-Fantaisie In collaborazione con in la bemolle maggiore op. 61 Accademia Pianistica Internazionale Fantasia in fa minore op. 49 “Incontri col Maestro”- Imola Aleksandr Skrjabin Fantasia in si minore op. 28

Giuseppe Albanese, pianoforte

77 MI 15 . I X martedì Antica

Chiesa di Sant’Angelo ingressi/admissions € 5 ore 15 e ore 17

La favola dei suoni Ogni replica è preceduta da una La musica di Galileo breve visita guidata a cura del FAI alla scoperta dei tesori storico- Musiche di artistici della Chiesa. Cristofano Malvezzi Each performance is preceded by Vincenzo Galilei a short guided tour of the church’s Sigismondo d’India collection of art and displays of Giovanni Battista Buonamente historical interest, courtesy of FAI. Accademia d’Arcadia (ph. U. Favretto) Giulio Caccini Michelangelo Galilei Biagio Marini In collaborazione con Dario Castello FAI - Fondo Ambiente Italiano Girolamo Frescobaldi Delegazione di Milano Domenico Mazzocchi Fondazione Arcadia Salomone Rossi Jacopo Peri Emilio De’Cavalieri

Accademia d’Arcadia Alena Dantcheva, soprano Davide Monti, Renata Spotti, violino Claudia Pasetto, viola da gamba Marta Graziolino, arpa barocca Ugo Nastrucci, tiorba Alessandra Rossi Lürig cembalo e concertazione

Classica Focus Conservatorio di Milano ingressi/admissions € 5 Sala Puccini Chopin/Skrjabin ore 18 In collaborazione con Fryderyk Chopin Aleksandr Skrjabin Accademia Pianistica Internazionale “Incontri col Maestro”- Imola Mazurche op. 59 nn. 1, 2, 3 Mazurche op. 25 nn. 5, 9 Conservatorio di Musica Mazurca op. 30 n. 2 Mazurca op. 40 n. 1 “G. Verdi” di Milano Mazurca op. 33 n. 2 Diciotto preludi Fondazione Umberto Micheli Mazurca op. 63 n. 3 Poème op. 32 n. 1 Polacca in mi bemolle Vers la flamme op. 72 maggiore op. 22 Alessandro Tardino pianoforte

Marching band

Decumano presso concerto gratuito all’interno The Waterstone del sito di Expo 2015 by Intesa Sanpaolo free concert in Expo 2015 Sito espositivo Expo Esposition Site ore 18 Intesa Sanpaolo offre le musiche e i colori delle Marching band di MITO Dirty Dixie Jazz Band ai visitatori di Expo Milano 2015 Intesa Sanpaolo brings the music and colors of MITO’s marching bands The Waterstone by Intesa Sanpaolo to visitors at Expo Milano 2015

78 martedì 15 . I X TO Classica

Auditorium posti numerati Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € 20, € 27 ore 21 George Gershwin Rhapsody in blue, per pianoforte e orchestra Stefano Bollani Improvvisazioni su temi di George Gershwin Stefano Bollani (ph. V. Cenni) Aaron Copland Appalachian Springs, suite Igor Stravinsky L’Oiseau de Feu, suite

Orchestra Haydn di Bolzano e Trento George Pehlivanian, direttore Stefano Bollani, pianoforte

Classica

Alfa Teatro ingresso gratuito ore 21 free admission Wolfgang Amadeus Mozart Quartetto in do maggiore K. 465

Ludwig van Beethoven Quartetto in fa maggiore op. 18 n. 1

Anton Webern Langsamer Satz

Quartetto Echos del Conservatorio Giuseppe Verdi di Torino Quartetto Echos Andrea Maffolini In collaborazione con Ida Di Vita, violino Conservatorio Giuseppe Verdi Giulia Bombonati, viola di Torino Martino Maina, violoncello

Scuola di assieme per strumenti ad arco di Claudia Ravetto

79 MI 15 . I X martedì Opera Piccolo Teatro Strehler posti numerati ore 20 assigned seating € 30, € 40

Akhnaten Prima esecuzione italiana Opera in tre atti di Philip Glass Italian Première esecuzione in forma di concerto Philip Glass è un lettore instanca- bile e curioso di qualsiasi sorta di Libretto di Philip Glass argomento. All’inizio degli anni in collaborazione con Ottanta – è lui stesso a raccontarce- Shalom Goldman, Robert Israel lo – gli capitò tra le mani un libro Richard Riddel e Jerome Robbins di Immanuel Velikovskij intitolato Oedipus and Akhnaten in cui lo Philip Glass (ph. Steve Pyke) ©1983 Dunvagen Music Publishers Inc. Used by Permission scrittore sosteneva che le vicende di Edipo erano già ben note all’epoca

In collaborazione con del faraone Akhnaten. Glass ne fu Testo vocale tratto da fonti così colpito che ritenne di aver tro- Fondazione Museo originali di Shalom Goldman delle Antichità Egizie di Torino vato l’argomento per una sua nuova Piccolo Teatro di Milano - opera. Col progredire del progetto Teatro d’Europa Akhnaten i destini di Edipo e del faraone che Teatro Regio Rupert Enticknap, controtenore per primo si sforzò di affermare Nefertiti, moglie di Akhnaten il monoteismo, si separarono e una quantità di suggestioni storiche, Gabriella Sborgi, contralto archeologiche e filologiche si som- Regina Tye, madre di Akhnaten marono dando vita a un progetto Valentina Valente, soprano di raro fascino. L’opera ebbe la sua Horemhab, generale prima all’Opera di Stoccarda con e futuro faraone l’elegantissima regia di Achim Freyer. Giuseppe Naviglio, baritono L’esecuzione proposta da MITO Aye, padre di Nefertiti SettembreMusica è concepita in Mauro Borgioni, basso forma di concerto, con una doppia proiezione costruita sui reperti arche- Sommo sacerdote di Amòn ologici del Museo Egizio di Torino. Marcello Nardis, tenore Le sei figlie Philip Glass is a tireless reader; his Il banchetto funebre curiosity knows no bounds. In the early ’80s – as he himself tells us Artisti del Coro – he stumbled across Oedipus and del Teatro Regio Akhnaten, a book by Immanuel Velikovsky in which the author claims Amenofi, figlio di Apu, lo scriba that the vicissitudes of Sophocles’ Valter Malosti, narratore King Oedipus were already well known during the reign of the Orchestra e Coro Pharaoh Akhnaten. Glass was so impressed that he wanted to make del Teatro Regio an opera out of it. As the project Dante Anzolini, direttore developed, the fates of Oedipus Claudio Fenoglio and Akhnaten, who was the first maestro del coro Egyptian ruler to sustain monotheism, Dennis Giauque ultimately took different paths. maestro ripetitore Glass amassed a plethora of histori- cal, archeological and philological Fotografie di Andrea Micheli details which he put together to create a work of great and rare allure. Regia video di Luca Scarzella It premiered at the Stuttgart Opera Allestimento e luci di House, under the elegant direction Gianni Carluccio of Achim Freyer. The performance slated for MITO SettembreMusica 2015 follows an oratory format and dual-screen imagery based on the collection from Torino’s Egyptian Museum.

80 martedì 15 . I X TO Classica Casale Monferrato ingresso gratuito Palazzo Gozzani Treville free admission ore 21

Richard Strauss www.palazzogozzanitreville.it Sestetto per archi dall’opera Capriccio op. 85 Arnold Schönberg Verklärte Nacht, per sestetto d’archi op. 4 Sestetto Stradivari (ph. S. Ponzo) Pëtr Il’iˇc Cajkovskijˇ In collaborazione con Souvenir de Florence Accademia Filarmonica in re minore op. 70 di Casale Monferrato Sestetto Stradivari David Romano Marlène Prodigo, violino Raffaele Mallozzi David Bursack, viola Diego Romano, Sara Gentile, violoncello

81 MI 15 . I X martedì Jazz Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating € 10 ore 21

Un Americano a Milano Progetto creato per Omaggio a Gerry Mulligan Project created for MITO SettembreMusica Musiche di Gerry Mulligan a cura /curated by del Conservatorio di Musica Orchestra I Pomeriggi Musicali “G. Verdi” di Milano in collaborazione con in collaborazione con Gerry Mulligan Orchestra Sinfonica in collaboration with del Conservatorio di Musica Fondazione I Pomeriggi Musicali “G. Verdi” di Milano In collaborazione con “Ci sono parole che si sono come Conservatorio di Musica Mario Marzi, saxofono perse nel linguaggio contemporaneo, “G. Verdi” di Milano bellezza, grazia, nobiltà. Rappre- sentano ciò che io per tutta la vita ho cercato di trasfondere nella mia musica. Questo, la musica può dona- re agli esseri umani. Tutti quelli che fanno musica dovrebbero ricordarlo alla loro coscienza”. (Gerry Mulligan) “There are some words that have been kind of lost from modern usage that I would like to bring back to my music and have striven all my life to do. Beauty, grace, nobility – these are the things that music can bring to us, as human beings. I think it is well that we who make music keep that in our consciousness.” (Gerry Mulligan)

82 Alfredo Jaar per Radio3 MI 16 . I X mercoledì Antica Cartolina Basilica di San Marco ingressi/admissions 2 5 Sagrestia Monumentale da Firenze ore 15 e ore 17 Il virtuoso dei Medici. Nei cenacoli intrattenuti presso il conte Bardi e Iacopo Corsi a Omaggio a Gualberto Magli Firenze si preparavano la riscossa cantore, arpista e attore della monodia e la nascita del dramma per musica. Gualberto Musiche di Magli era lì: virtuoso d’arpa doppia Giulio Caccini e cantore formatosi con Giulio Claudio Monteverdi Caccini, partecipò da protagonista a questa rivoluzione della sensibilità Johann Kapsberger musicale, che ebbe inizio proprio Alessandro Ciccolini nella città medicea. Giovanni Trabaci Girolamo Montesardo At dinner parties held by Count Bardi and Iacopo Corsi in 17th- Raffaele Pé Francesco Lambardi century Florence, the monody made its comeback and musical dramas La Lira di Orfeo were born. On hand was Gualberto In collaborazione con Raffaele Pé, controtenore Magli, a virtuoso on the double- FAI - Fondo Ambiente Italiano Chiara Granata, arpa strung harp and singer, who studied Delegazione di Milano Gabriele Palomba, tiorba under Giulio Caccini. He was at the forefront of this revolution in musical sensibility, which had its start in Florence.

Ogni replica è preceduta da una breve visita guidata a cura del FAI alla scoperta dei tesori storico- artistici della Basilica. Each performance is preceded by a short guided tour of the church’s collection of art and displays of historical interest, courtesy of FAI.

Incontri

Gallerie d’Italia ingresso gratuito Piazza Scala fino a esaurimento posti o re 17 free admission until full capacity Incontro con Stefano Bollani

Partecipa Francesco Micheli

Stefano Bollani (ph. V. Cenni)

Si ringrazia Intesa Sanpaolo Gallerie d’Italia

84 mercoledì 16 . I X TO Contemporanea

Piccolo Regio ingresso gratuito Giacomo Puccini free admission o re 17

Selezione brani vincitori Il Festival ospita una selezione del Concorso Internazionale dei brani vincitori del concorso di Composizione internazionale di composizione Nutrire la musica - Composizioni Nutrire la musica – Composizioni dal mondo per il Padiglione dal mondo rivolto ai giovani under 40 e bandito dal Padiglione Italia Divertimento Ensemble Italia Expo Milano 2015 a Expo Milano 2015, su progetto di Divertimento Ensemble, realizzato Divertimento Ensemble in collaborazione con Comune di In collaborazione con Sandro Gorli, direttore Milano, Regione Lombardia, MITO Divertimento Ensemble SettembreMusica e Sentieri selvaggi. Padiglione Italia Expo 2015 Sentieri selvaggi MITO hosts a selection of winning pieces from the international com- position competition Feeding Music – Compositions from the World. The competition was open to composers under the age of 40, and sponsored by the Italian Pavilion at Milano’s Expo 2015, based on a project by Divertimento Ensemble, and realized in conjunction with the City of Milano, the Region of Lombardy, MITO SettembreMusica, and Sentieri selvaggi.

Classica

Teatro Vittoria ingresso gratuito ore 18 free admission

Musiche di Niccolò Paganini Johann Sebastian Bach Béla Bartók Luciano Berio Salim Dada Frida Kern

Duo Niccolò del Conservatorio Giuseppe Verdi di Torino Li Xinyu Duo Niccolò, Duo Johann Sebastian Giulia Pecora, violino (ph. phlibero) Duo Johann Sebastian del Conservatorio In collaborazione con Conservatorio Giuseppe Verdi Giuseppe Verdi di Torino di Torino Elena Bellusci Martina Mancuso, violino

Scuola di violino di Giacomo Agazzini

85 MI 16 . I X mercoledì Classica

Chiesa di ingressi/admissions 2 5 Sant’Antonio Abate ore 18 Notte trasfigurata Sestetto Stradivari David Romano Arnold Schönberg Marlène Prodigo, violino Raffaele Mallozzi Verklärte Nacht, David Bursack, viola per sestetto d’archi op. 4 Diego Romano Sara Gentile, violoncello Pëtr Il’iˇc Cajkovskijˇ Sestetto Stradivari (ph. S. Ponzo) Souvenir de Florence in re minore op. 70

Jazz

Teatro degli Arcimboldi posti numerati ore 21 assigned seating e 15, e 20, e 30 Stefano Bollani piano solo Anteprima italiana Italian Première Presentazione del nuovo album Dopo un tour mondiale Stefano Bollani arriva a Milano per presen- tare in anteprima per il Festival il suo nuovo album per piano solo. Following up his world tour, Stefano Stefano Bollani (ph. V. Cenni) Bollani hits Milano with an exclusive MITO SettembreMusica pre-release performance of his new album for Presenting Partner solo piano.

Classica

Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating e 10 ore 21 Franz Schubert Nel suo viaggio solitario e avvolto dal gelo, un viandante si pone in Winterreise D 911 ascolto: il sibilo del vento, lo scorrere dell’acqua sotto i ghiacci, l’infuriare Christoph Prégardien, tenore della tempesta si intrecciano al Michael Gees, pianoforte mutare dei suoi stati d’animo. Nei Lieder della Winterreise, Schubert ha fissato, immagine dopo immagine, icone intramontabili della poesia Christoph Prégardien, Michael Gees musicale romantica. In a frozen landscape a lone traveler In collaborazione con listens to the whispering wind, the Conservatorio di Musica rush of water beneath the ice, the “G. Verdi” di Milano fury of a storm. The sounds blend as his mood changes. In the Lieder of Winterreise, image after image, Schubert erects everlasting icons of Romantic musical poetry.

86 mercoledì 16 . I X TO Musica e film

Auditorium Rai posto unico numerato Arturo Toscanini assigned seating € 10 ore 21 Nosferatu il vampiro Capolavoro dell’espressionismo tede- sco e capostipite del genere horror, Regia di Nosferatu di Friedrich Wilhelm Murnau è un classico senza tempo, Friedrich Wilhelm Murnau capace ancora oggi di conquistare Con Max Schreck il pubblico con la potenza delle Gustav von Wangenheim sue immagini e la novità assoluta Greta Schröder del suo linguaggio. Recentemente Alexander Granach restaurato in digitale, il cult movie Timothy Brock (ph. L. Burlando) Germania 1922, 92’ di Murnau viene riproposto con le musiche originali di Heinrich Mar- schner adattate da Timothy Brock. In collaborazione con Musica di Heinrich Marschner Orchestra Sinfonica Adattatamento Friedrich Wilhelm Murnau’s mas- Nazionale della Rai di Timothy Brock terpiece of German Expressionism Museo Nazionale del Cinema and granddaddy of horror films, Nosferatu is a timeless classic. Nell’ambito di Orchestra Sinfonica It still awes audiences with the Nazionale della Rai power of its imagery and novel Timothy Brock, direttore cinematic language. Recently restored and released in digital format, this cult movie features a live soundtrack with original music by Heinrich Marschner, adapted by Timothy Brock.

Classica

Teatro Agnelli ingresso gratuito ore 21 free admission Classic Tango Musiche di Bruno Maderna Igor Stravinsky Kurt Weill Eric Satie Mauricio Kagel Jukka Tiensuu Riccardo Piacentini Astor Piazzolla

Duo Alterno Duo Alterno Tiziana Scandaletti, soprano Riccardo Piacentini, pianoforte In collaborazione con Maurizio Cadossi, violino Coordinamento Associazioni Davide Vendramin, fisarmonica Musicali di Torino bandoneon Rive Gauche concerti

87 MI 16 . I X mercoledì Etnica Voci dello Spirito Teatro Out Off posto unico numerato ore 21.30 assigned seating 2 15

Voci dello Spirito. Qur’an (“Corano”) significa letteralmente “recitazione” ed Il Suono nelle comunità indica un corpus rivelato oralmente religiose di Milano /auralmente dall’arcangelo Gabriele al Profeta Muhammad. Da qui Cantillazione del Corano l’importanza fondamentale che e cerimonia di zikr nel tempo assunse la trasmissione dei dervisci Halvetî-Jerrahî orale del Qur’an, affidata a specialisti che lo sapevano a memoria detti Muhannad al-Gilânî hâfız (“preservatore”); da qui, cantillatore coranico (hâfız) nel sufismo, il valore dell’ascolto, (samâ‘) e il potere del nome di Iddio in rappresentanza di tutte (Allah) ricordato e ripetuto senza le comunità islamiche fine, come accade nello zikr dei In collaborazione con di Milano dervisci halvetî jerrâhî di Milano. Teatro Out Off Qur’an (“Koran”) literally means Concerto di repertori della “recitation” and indicates a corpus tradizione sufi ottomano-turca revealed orally/aurally by the eseguiti da archangel Gabriel to the Prophet Fakhraddin Gafarov Muhammad. Thus the fundamental liuto a manico corto ‘ûd importance assumed over time by Marco Schiavini, flauto ney the oral transmission of the Qur’an, Marco Ponta, chitarra entrusted to specialists known as hâfız (“preserver”) who knew the Stefano D’Aloia, tamburo texts by heart; as well as the value a cornice daf Sufism places on listening (samâ‘) and the power of the name of Allah, Cerimonia di zikr which is recalled and repeated on (“ricordo, ripetizione, countless occasions. Just as in the rimemorazione”) dei dervisci zikr of Milano’s halvetî jerrâhî halvetî jerrâhî di Milano dervishes. Mohsen Mouelhi sheykh (“maestro”) Fakhraddin Gafarov zikır bası‚ (“direttore dello zikr”)

88 Salva il futuro dell’Italia che ami. Iscriviti al FAI. Foto Giorgio Majno, 2011 © FAI - Fondo Ambiente Italiano © FAI Ambiente - Fondo 2011 Majno, Foto Giorgio TESSERA FAI

Fino al 50% di sconto per gli iscritti FAI su musei, mostre, dimore storiche, castelli, teatri, giardini, magazine, eventi culturali e concerti in tutta Italia

Dal 1975 ad oggi: • Oltre 5 milioni di metri quadrati di paesaggio protetto • 69 mila metri quadrati di edifici storici tutelati • 52 Beni salvati, di cui 30 aperti al pubblico • 400 mila visitatori all’anno • Oltre 1 milione di studenti sensibilizzati sul tema della tutela del patrimonio artistico e paesaggistico • Oltre 7 milioni di visitatori nei 7 mila luoghi aperti durante le 22 edizioni di Giornate FAI di Primavera • Oltre 3 milioni di segnalazioni per il Censimento “Luoghi del Cuore”

Iscriviti subito al FAI su www.fondoambiente.it o telefona allo 02 467615 328. MI 17 . I X giovedì Jazz Edison Open Garden ingresso gratuito Triennale free admission ore 13 Play’n’Jazz Da più di trent’anni i Percussion Staff trascinano il pubblico con Percussion Staff creatività e innovazione, suonando tutto ciò che può essere percosso, Marco Castiglioni, batteria toccato, sfiorato e agitato. Una band vibrafono e marimba che supera i confini tradizionali dei Francesco D’Auria concerti e trasforma le esibizioni in batteria e hang spettacoli in cui l’elemento visivo si Mauro Gnecchi fonde con la performance musicale. Percussion Staff batteria e flauto armonico Pietro Stefanoni, batteria For over thirty years Percussion Fausto Tagliabue, tromba Staff have been igniting audiences Con il sostegno di flicorno, marimba e vibrafono with their boundless creativity and innovation, playing everything that can be beat, touched, brushed or shaken. A band that goes way beyond the traditional limits of live perfor- mance – in their shows the visual element and music blend seamlessly.

Barocca

Basilica di San Babila ingressi/admissions 2 5 ore 15 e ore 17

Dietrich Buxtehude Ogni replica è preceduta da una Toccata in re minore breve visita guidata a cura del FAI alla scoperta dei tesori storico- Nun komm der Heiden Heiland artistici della Basilica. Passacaglia in re minore Each performance is preceded by a short guided tour of the church’s Johann Sebastian Bach collection of art and displays of Allein Gott in der Höh historical interest, courtesy of FAI. sei Ehr BWV 662 Lorenzo Ghielmi (ph. S. Caminata) Trio super Herr Jesu Christ, dich zu uns wend BWV 655 In collaborazione con Nun komm, der Heiden FAI - Fondo Ambiente Italiano Delegazione di Milano Heiland BWV 659 Toccata (Dorica) in re minore BWV 538/1 Trio in re minore BWV 583 Fuga in re minore BWV 538/2

Lorenzo Ghielmi, organo

90 giovedì 17 . I X TO Barocca Tempio Valdese posto unico numerato ore 16 assigned seating 2 5

Presentazione del libro Le Sonate di Domenico Scarlatti Contesto, testo, interpretazione di Enrico Baiano Marco Moiraghi (LIM, Lucca, 2014)

o re 17 Enrico Baiano Domenico Scarlatti Diciotto sonate per clavicembalo

Enrico Baiano, clavicembalo

Classica

Teatro Vittoria posto unico numerato Focus € Chopin/Skrjabin ore 18 assigned seating 5 Fryderyk Chopin Mazurche op. 59 nn. 1, 2, 3 Mazurca op. 30 n. 2 Mazurca op. 33 n. 2 Mazurca op. 63 n. 3 Polacca in mi bemolle maggiore op. 22 Aleksandr Skrjabin Mazurche op. 25 nn. 5, 9 Alessandro Tardino Mazurca op. 40 n. 1 Diciotto preludi In collaborazione con Poème op. 32 n. 1 Accademia Pianistica Internazionale Vers la flamme op. 72 “Incontri col Maestro”- Imola Alessandro Tardino pianoforte

91 MI 17 . I X giovedì Classica Focus Conservatorio di Milano ingressi/admissions 2 5 Sala Puccini Chopin/Skrjabin ore 18 Aleksandr Skrjabin Sonate Fantaisie n. 2 in sol diesis minore op. 19 Fryderyk Chopin Polonaise-Fantaisie in la bemolle maggiore op. 61 Aleksandr Skrjabin Sonata n. 4 in fa diesis maggiore op. 30 Chen Guang Fryderyk Chopin In collaborazione con Ballata n. 1 Accademia Pianistica Internazionale in sol minore op. 23 “Incontri col Maestro”- Imola Andante spianato e Conservatorio di Musica grande polacca brillante op. 22 “G. Verdi” di Milano Fondazione Umberto Micheli Chen Guang, pianoforte

92 giovedì 17 . I X TO Tradizionale

Auditorium Rai posto unico numerato Arturo Toscanini assigned seating 2 15 ore 21

Melodie tradizionali cinesi La Shanghai Chinese Orchestra è arrangiate da Wang Fujian una vera e propria grande orchestra formata da strumenti tradizionali cinesi. Fondata nel 1952 vanta un Nuove composizioni cinesi di ampio repertorio che va da quello Liu Dehai tradizionale per piccoli ensemble Liu Xing a lavori orchestrali di nuova com- Wang Jianmin missione. Nel concerto si potranno Luo Xiaoci Luo Xiaoci ascoltare alcuni tra i più famosi vir- Zhao Shijun tuosi di questi affascinanti strumenti. Jiang Ying The Shanghai Chinese Orchestra Liu Changyuan is a large orchestra composed of traditional Chinese instruments. Shanghai Chinese Orchestra Founded in 1952, it boasts a reper- Wang Fujian, direttore toire that stretches from traditional Luo Xiaoci, cetra qin music for small ensembles to newly commissioned orchestral works. Duan Aiai, viella erhu The performance features some Jin Kai e Li Wanci of China’s leading virtuosi playing flauto xiao these fascinating instruments Tang Xiaofeng, liuto pi’pa Tang Yiwen, liuto zhongruan Hu Chenyun, oboe suona

Barocca

Conservatorio posto unico numerato Giuseppe Verdi assigned seating 2 20 ore 21 Johann Sebastian Bach Concerto brandeburghese n. 5 in re maggiore per flauto violino, clavicembalo archi e continuo BWV 1050 Concerto in mi maggiore per violino e orchestra BWV 1042 Isabelle Faust (ph. D. Schneider) Concerto in la minore per violino e orchestra BWV 1041 Nell’ambito di Suite ouverture in re maggiore n. 3 per orchestra BWV 1068

Akademie für Alte Musik Berlin Isabelle Faust, violino Bernhard Forck maestro concertatore

93 MI 17 . I X giovedì Barocca Cartolina Basilica di Santa Maria ingressi/admissions € 20 delle Grazie da Roma ore 21 Arcangelo Corelli La musica risuonava in abbondanza nei palazzi romani, e una molti- Concerto grosso tudine di musicisti vi era attirata in re maggiore op. 6 n. 4 come da un nuovo Eldorado. Corelli giunse a Roma nel 1671 e fu subito Pietro Antonio Locatelli un caso: i suoi concerti grossi Concerto grosso colpirono Händel, che ebbe modo di incontrarlo durante un soggiorno in re maggiore op. 1 n. 5 nell’Urbe; Locatelli provò a carpirgli qualche segreto, e Geminiani Arcangelo Corelli divenne ben presto ambasciatore La Magnifica Comunità Concerto grosso all’estero del suo stile. in do minore op. 6 n. 3 Music once rang in abundance through Rome’s palazzi, where a Pietro Antonio Locatelli multitude of musicians flocked as Concerto per violino if seeking a new El Dorado. Corelli landed there in 1671 and imme- in sol maggiore n. 9 diately caused a stir. His concerti da “L’arte del violino” op. 3 grossi impressed Händel, whom he met while the latter was passing Georg Friedrich Händel through. Locatelli was quick to take Concerto grosso up his cause and present Corelli’s work to the world. in la minore op. 6 n. 4 HWV 322

Francesco Geminiani La Follia, Concerto grosso dalla Sonata op. 5 n. 12 di Corelli

Ensemble La Magnifica Comunità Enrico Casazza primo violino e direttore

94 giovedì 17 . I X TO Canzone d'autore

Teatro Colosseo posto unico numerato ore 21 assigned seating € 15

Una società Fra i più popolari cantautori italiani a responsabilità limitata di nuova generazione, Dario Brunori – premiato da esordiente tanto al Ciampi quanto al Tenco – si cimenta Brunori Sas per la prima volta in uno spettacolo Dario Brunori, voce teatrale a metà strada fra concerto chitarra, pianoforte e cabaret. “Come Gaber, ma peggio”, Stefano Amato, violoncello dice lui stesso. Dario Della Rossa, organo pianoforte, sintetizzatore Among the most popular of new- Dario Brunori Simona Marrazzo, voce generation Italian singer-songwriters, percussioni, organo Dario Brunori – winner of the Ciampi Mirko Onofrio, fiati Award for best debut album in 2009 In collaborazione con Massimo Palermo and the Targa Tenco for best new act Hiroshima Mon Amour percussioni, elettronica in 2010 – brings to the stage for the Lucia Sagretti, violino first time his version of music theater, part cabaret, part concert. “Like Giorgio Gaber, only worse,” he calls it.

Jazz

Teatro Monterosa ingresso gratuito ore 21 free admission Astor Piazzolla Le Grand Tango, per violoncello e pianoforte

Claude Bolling Suite per violoncello e trio jazz

Quartetto Jazz dell’Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai Massimo Macrì, violoncello Giacomo Fuga, pianoforte Claudio Romano, batteria Antonello Labanca, contrabbasso Astor Piazzolla

In collaborazione con Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai

95 MI 18 . I X venerdì Incontri

In collaborazione con Sede Amici del Loggione ingresso gratuito Associazione Amici del Loggione fino a esaurimento posti del Teatro alla Scala del Teatro alla Scala o re 11 free admission until full capacity Presentazione del libro Le Sonate di Domenico Scarlatti. Contesto, testo, interpretazione di Enrico Baiano Marco Moiraghi (LIM, Lucca, 2014)

Partecipa con gli autori Enzo Restagno

Incontri

La Cavallerizza ingresso gratuito ore 15 fino a esaurimento posti free admission MITO incontra i grandi maestri until full capacity

Incontro con René Jacobs

Partecipano Francesca Colombo Francesco Micheli

René Jacobs (ph. C. Molina Visuals) Coordina Carla Moreni In collaborazione con FAI - Fondo Ambiente Italiano

96 venerdì 18 . I X TO Contemporanea

Piccolo Regio ingresso gratuito Giacomo Puccini free admission o re 17 Gilberto Bosco Paolo Boggio Dal deserto, per ensemble Sulle ali del pavone, per soprano, flauto Luigi Giachino e fisarmonica Ali sull’acqua, per ensemble Prima esecuzione assoluta Giulio Castagnoli Daniel Kawka Dai Quattro Poemetti: Enrico Correggia dal Tedesco In collaborazione con The bay of the dream, dal Greco Antidogma Musica per soprano ad libitum Kaddish e ensemble per violoncello solo Fabio Mengozzi Ensemble Antidogma Musica Larus, Daniel Kawka, direttore per quartetto con pianoforte Prima esecuzione assoluta Stefano Pierini Parafrasi del nero, per ensemble Prima esecuzione assoluta

Classica

Teatro Vittoria posto unico numerato Focus € Chopin/Skrjabin ore 18 assigned seating 5 Aleksandr Skrjabin Sonate Fantaisie n. 2 in sol diesis minore op. 19 Fryderyk Chopin Polonaise-Fantaisie in la bemolle maggiore op. 61 Aleksandr Skrjabin Sonata n. 4 in fa diesis maggiore op. 30 Chen Guang Fryderyk Chopin In collaborazione con Ballata n. 1 Accademia Pianistica Internazionale in sol minore op. 23 “Incontri col Maestro”- Imola Andante spianato e grande polacca brillante op. 22

Chen Guang, pianoforte

97 MI 18 . I X venerdì Barocca Cartolina Chiesa di San Francesco ingressi/admissions 2 5 di Paola da Napoli ore 16

Domenico Scarlatti A Napoli, allora capitale della musica europea, Domenico Scarlatti nacque Quattordici sonate nel 1685. Gran parte della sua attività per clavicembalo la svolse altrove, ma a Napoli studiò ed ebbe i primi incarichi, e le prati- Enrico Baiano, clavicembalo che dell’improvvisazione, che a lungo si insegnarono nei quattro conserva- tori della città, nutrirono a dovere la sua arte clavicembalistica. Naples was once the capital of European music, and Domenico Scarlatti was born there in 1685. Much of his work was conducted Enrico Baiano elsewhere, but it was in Naples that he studied and had his first commissions. There improvisation techniques, once taught in the city’s four conservatories, nourished his art on the harpsichord.

Contemporanea

Conservatorio di Milano ingressi/admissions 2 5 Sala Puccini o re 17

Selezione brani vincitori Il Festival ospita una selezione del Concorso Internazionale dei brani vincitori del concorso di Composizione internazionale di composizione Nutrire la musica – Composizioni Nutrire la musica – Composizioni dal mondo rivolto ai giovani under dal mondo per il Padiglione 40 e bandito dal Padiglione Italia Divertimento Ensemble Italia Expo Milano 2015 a Expo Milano 2015, su progetto di Divertimento Ensemble e realizzato Divertimento Ensemble in collaborazione con Comune di In collaborazione con Sandro Gorli, direttore Milano, Regione Lombardia, MITO Conservatorio di Musica SettembreMusica e Sentieri selvaggi. “G. Verdi” di Milano In occasione dei concerti verrà Divertimento Ensemble premiata la migliore composizione Padiglione Italia Expo Milano 2015 selezionata da una giuria interna- Sentieri selvaggi zionale. MITO hosts a selection of winning pieces from the international com- position competition Feeding Music – Compositions from the World. The competition was open to composers under the age of 40, and sponsored by the Italian Pavilion at Milano’s Expo 2015, based on a project by Divertimento Ensemble, and realized in conjunction with the City of Milano, the Region of Lombardy, MITO SettembreMusica, and Sentieri selvaggi. In concomi- tance with live performances of the finalists’ pieces, the award ceremony for the winning composition, chosen by an international jury.

98 venerdì 18 . I X TO Classica Conservatorio posto unico numerato Giuseppe Verdi assigned seating € 20 ore 21 Franz Joseph Haydn Ouverture in sol minore Hob. IA:12 da “Il mondo della luna” Wolfgang Amadeus Mozart Concerto in re minore Silvia Massarelli per pianoforte e orchestra K. 466 Sinfonia in sol minore K. 550 In collaborazione con Orchestra Filarmonica di Torino Orchestra Filarmonica di Torino Silvia Massarelli, direttore Anna Kravtchenko, pianoforte

Classica Chiesa di ingresso gratuito San Leonardo Murialdo free admission ore 21 Johann Christian Bach Quartetto in la maggiore Wolfgang Amadeus Mozart Quartetto in do maggiore K. Anh. 171 (285b) Quartetto Incamto Carl Stamitz Quartetto in re maggiore In collaborazione con Coordinamento Domenico Cimarosa Associazioni Musicali Torinesi Associazione Insieme Quartetto in re maggiore Cameristico di Torino Flavio Cappello Quartetto

Quartetto Incamto Flavio Cappello, flauto Efix Puleo, violino Svetlana Fomina, viola Margherita Monnet, violoncello

99 MI 18 . I X venerdì Barocca Conservatorio di Milano posti numerati Sala Verdi assigned seating € 30, € 40 ore 21 Johann Sebastian Bach Concerto brandeburghese n. 5 in re maggiore per flauto violino, clavicembalo archi e continuo BWV 1050 Concerto in mi maggiore per violino e orchestra Isabelle Faust (ph. D. Schneider) BWV 1042 Concerto in la minore In collaborazione con per violino e orchestra Conservatorio di Musica BWV 1041 “G. Verdi” di Milano Suite ouverture in re maggiore n. 3 per orchestra BWV 1068

Akademie für Alte Musik Berlin Isabelle Faust, violino Bernhard Forck maestro concertatore

Jazz

Piccolo Teatro posti numerati Studio Melato assigned seating € 15, € 20 ore 22

Piano Ring Progetto creato per Bacchetti vs Di Toro Project created for MITO SettembreMusica Una sfida sui tasti dalla classica al jazz Un duello musicale all’insegna dell’improvvisazione: i pianisti Andrea Bacchetti si sfidano su un repertorio che va dalla classica al jazz, spaziando Michele Di Toro da Liszt a Duke Ellington, da pianoforte Thelonious Monk a Mendelssohn. A musical duel of improvisation: Andrea Bacchetti and Michele Di Toro face off in a bonanza that stretches from classical to jazz. Want Liszt and Duke Ellington? Got ’em! Thelonious Monk and Mendelssohn? Them too!

Michele Di Toro, Andrea Bacchetti

In collaborazione con Piccolo Teatro di Milano - Teatro d’Europa

10 0 venerdì 18 . I X TO Sonorizzazione

Cinema Massimo ingressi/admissions € 10 ore 22

Ascents In occasione del 150° anniversario Plaid della prima scalata al Cervino, il Museo Nazionale del Cinema orga- Blow Up Percussion nizza una serata in cui verranno pro- iettati tre straordinari film degli anni Sonorizzazione dei film Dieci che documentano ascensioni Ascensione al Cervino al Cervino, al Dente del Gigante di Mario Piacenza, 1911-12, 14’ e una spedizione nel Karakorum. I film, restaurati dal Museo e realiz- Ascensione al Dente del Gigante zati dai pionieri del documentario Plaid di Mario Piacenza, 1911, 12’ Mario Piacenza e Vittorio Sella, sono Sul tetto del mondo. musicati dal vivo dal duo britannico Viaggio di S.A.R. il Duca Plaid insieme all’ensemble di percus- Progetto del sionisti italiani Blow Up Percussion. Museo Nazionale del Cinema degli Abruzzi al Karakorum Realizzato con il patrocinio di Vittorio Sella, 1910, 34’ To mark the 150th anniversary della Città di Torino of the first successful expedition to Con il sostegno the summit of the Matterhorn, the dell’Assessorato allo Sport Italian National Museum of Cinema e Tempo Libero della Città di Torino serves up screenings of three extra- ordinary films from the 1910s, which In occasione di Torino Capitale document Matterhorn ascents, up Europea dello Sport 2015 the Giant’s Tooth and an expedition in Karakorum. The digitalized foot- age is courtesy of documentary Una produzione pioneers Mario Piacenza and Vittorio Non Luoghi Musicali/ Sella, and has been restored by the Centro Commerciale Museum. Live musical accompani- In collaborazione con ment by the British duo Plaid and DNA Concerti the Italian percussion ensemble Blow Up Percussion.

101 MI 19 . I X sabato Classica

Auditorium San Fedele posto unico numerato o re 17 assigned seating € 5 Fritz Kreisler Preludio e Allegro nello stile di Pugnani in mi minore Francis Poulenc Sonata per violino e pianoforte op. 119 Bruno Canino Camille Saint-Saëns In collaborazione con Introduzione Fondazione Culturale San Fedele e Rondò Capriccioso op. 28

Eugène Ysaÿe Sonata in mi minore n. 4 op. 27 Henryk Wieniawski Polonaise Brillante in la maggiore n. 2 op. 21 Maurice Ravel Tzigane - Rhapsodie de Concert

Alessio Bidoli, violino Bruno Canino, pianoforte

Ragazzi Teatro Leonardo posto unico numerato o re 17 assigned seating € 8 bambini / children € 5 Una Magnifica Tempesta Una storia di mare, di rifiuti Un navigatore solitario si ritrova nel e di bolle di sapone bel mezzo di una terribile tempesta, farà naufragio su una piccola isola in mezzo al mare. L’isoletta, abitata Michele Cafaggi da due strane creature, è ricoperta clown, mago e bubble artist o addirittura è costituita interamente Davide Baldi da spazzatura, detriti e scarti di tastiera, fisarmonica materiali portati dal mare. Il naufrago e percussioni scoprirà prima l’isola e poi i due Una Magnifica Tempesta personaggi, trovando in mezzo ai (ph. G. Sommesse) Federico Caruso clarinetto, clarinetto basso rifiuti l’incanto e l’amicizia. e chitarra acustica A solitary seaman aboard his boat In collaborazione con is caught in a storm and lands on a Quelli di Grock - Teatro Leonardo tiny island. The island is inhabited by two strange creatures and is Si ringrazia completely covered with garbage, debris and discharge washed there by the sea. The castaway explores and meets up with the two inhabit- ants. Amid a wasteland of trash and refuse he finds enchantment and friendship.

A partire dai 4 anni For children ages 4 and up

102 sabato 19 . I X TO Ragazzi Casa Teatro posto unico numerato Ragazzi e Giovani assigned seating € 5 ore 15.30 ore 18

Semintesta Teatro La storia narra di una tappa del Giro presenta d’Italia annullata per maltempo a pochi minuti dalla partenza. Nebbia, vento, probabile neve... gara sospesa. La gara più lunga del mondo Ma due gregari, ultimi in classifica, Spettacolo su un partono ugualmente, ignorandone In collaborazione con Giro d’Italia di tanti anni fa la sospensione, affrontando mille Fondazione Teatro Ragazzi e Giovani peripezie per arrivare al traguardo onlus Emanuele Capecelatro e riuscendoci grazie all’incitamento Con il patrocinio della Valerio De Angelis e all’aiuto del pubblico. Federazione Ciclistica Italiana Raffaella Zappalá, attori This story recounts a leg of the In occasione di Torino Capitale Giro d’Italia that was cancelled just Europea dello Sport 2015 Regia e drammaturgia moments before the start due to di Matteo Davide weather conditions. The day was foggy, the wind blew. Nonetheless, Costumi di Isaura Bruni two teammates – ranked last – set Direzione tecnica di Ian Bianchi out. It was a tough ride, but they made it to the finish, thanks no doubt to the cheers and help of the crowds that came out to watch. Dai 4 ai 99 anni / For people ages 4 -99

Barocca

Chiesa di San Filippo ingresso gratuito ore 16 free admission Nicolò Jommelli Coro e orchestra Requiem per soli, dell’Accademia coro e orchestra del Santo Spirito Kay Johannsen, direttore Veni Creator Spiritus, Pietro Mussino per soprano, coro, maestro del coro violini e continuo Mónika González, soprano Te Deum per soli, Lucia Napoli, contralto coro e orchestra Baltazar Zúñiga, tenore Kay Johannsen Valerio Zanolli, basso

In collaborazione con Accademia del Santo Spirito

Antica

Parco della Tesoriera ingresso gratuito o re 17 free admission

Musiche di Ensemble di ottoni In collaborazione con Tielman Susato Venti sonori del Conservatorio Conservatorio Giuseppe Verdi Claude Gervaise Giuseppe Verdi di Torino di Torino Michael Praetorius Francesca Odling, direttore Giovanni Gabrieli Johann Hermann Schein Scuola di musica d’assieme per fiati di Francesca Odling 10 3 MI 19 . I X sabato Barocca

Conservatorio di Milano posti numerati Sala Verdi assigned seating € 30, € 40 ore 20 Johann Sebastian Bach Passione secondo Giovanni per soli, coro e orchestra BWV 245

Akademie für Akademie für Alte Musik Berlin Alte Musik Berlin (ph. K. Fischer) Rias Kammerchor René Jacobs, direttore In collaborazione con Sunhae Im, soprano Conservatorio di Musica Benno Schachtner “G. Verdi” di Milano alto, controtenore Werner Güra tenore (Evangelista) Sebastian Kohlhepp tenore (arie) André Schuen, basso (arie) Arttu Kataja, basso (Cristo)

Crossover Teatro Elfo Puccini posto unico numerato Sala Shakespeare assigned seating € 15 ore 22

The Idan Raichel Project Produttore, tastierista e compositore, Idan Raichel è diventato sin dai suoi Idan Raichel, voce e tastiere esordi (2003) un’icona della musica mondiale. Il suo progetto musicale Cabra Casay, Maya Avraham multi-etnico, The Idan Raichel Avi Wogderess Vasa, voci Project, che raccoglie musicisti da Gilad Shmueli, batteria tutto il mondo, ha cambiato il volto Joca Perpignan della musica popolare israeliana. L’incantevole fusione di lingue, Idan Raichel percussioni e voci Yogev Glusman, basso e violino come l’ebraico, l’etiope, l’arabo e Marc Kakon, chitarre il portoghese, con le diverse melodie In collaborazione con Yankele Segal, tar, bouzouki e sonorità che evocano paesi Ambasciata di Israele - Roma e atmosfere, conquista e coinvolge baglama e oud il pubblico. The Idan Raichel Project Ufficio culturale Eyal Sela, flauti e clarinetti Padiglione Israele - Expo 2015 è diventato in un decennio la colon- na sonora di Israele contemporanea. Si ringrazia Producer, keyboard player, and com- Studio Spadacini poser Idan Raichel has been a world music icon since he first burst onto the scene in 2003. His multi-ethnic project The Idan Raichel Project, featuring musicians from around the world, changed the face of Israeli pop music. The enchanting mix of languages – Hebrew, Ethiopian, Ara- bic and Portuguese – and a diversity of melodies and sounds win people over and get everyone involved. Truly, over the past decade The Idan Raichel Project has become contem- porary Israel’s soundtrack.

10 4 sabato 19 . I X TO Danza Teatro Regio posto unico numerato ore 21 assigned seating € 20 abbonati Teatro Stabile Impromptus possessori Pass Danza € 17 di Sasha Waltz under 35 € 12 Musiche di Franz Schubert

Direzione e coreografia Sasha Waltz non arriva spesso di Sasha Waltz in Italia, ma ogni volta l’attesa è Scene di Thomas Schenk grande. La sua è una danza a volte espressionista e potente come quella Sasha Waltz Impromptus (ph. J. Sandig) di Pina Bausch, a volte delicata Costumi di Christine Birkle e musicale. Impromptus è uno dei Luci di Martin Hauk suoi spettacoli perfetti. Una creazione Drammaturgia di raffinata, che cesella ogni gesto, Yoreme Waltz, Jochen Sandig su uno spazio scenico inclinato, Danza e coreografia di attraversato dagli interpreti come Luc Dunberry, Michal Mualem da folate di vento. Una pianista e una cantante disegnano nell’aria Torinodanza 2015 è un progetto Orlando Rodriguez i suggestivi Lieder di Schubert, che realizzato da Torinodanza festival/ Zaratiana Randriananteneina non solo accompagnano la danza, Fondazione del Teatro Stabile Yael Schnell, Xuan Shi ma sembrano ispirarla. E i danzatori di Torino Niannian Zhou di Sasha Waltz non finiscono di Maggior sostenitore Ripetizioni di Renate Graziadei sorprenderci, con i loro corpi uno Compagnia di San Paolo diverso dall’altro, il loro fascino così Con il sostegno di Cristina Marton, pianoforte intenso ed esotico, vere creature di Ministero dei Beni e delle Attività Judith Simonis, voce un altro mondo. Culturali e del Turismo Sasha Waltz doesn’t come to Italy Regione Piemonte Spettacolo sviluppato often, but when she does we cer- Città di Torino da e con i danzatori tainly look forward to it. Her dance Fondazione per la Cultura Torino Clémentine Deluy, Juan Kruz at times smacks of Expressionism Fondazione Live Piemonte dal Vivo - Diaz de Garaio Esnaola and can be as powerful as that of Circuito Regionale dello Spettacolo Luc Dunberry, Michal Mualem Pina Bausch, while she can also be Partner Claudia de Serpa Soares delicate and musical. Impromptus Intesa Sanpaolo Xuan Shi is one of her favorite performances. SNCF A refined creation in which each gesture is sculpted against an Produzione Schaubühne inclined setting, where dancers am Lehniner Platz Berlin, wisp by like gusts of wind. A pianist presentata da Sasha Waltz & Guests and singer provide the soundtrack Una coproduzione with suggestive Lieder by Schubert Teatro Comunale di Ferrara – the music not only accompanies La compagnia Sasha Waltz & Guests the dance, it seems to inspire it. è sostenuta da Hauptstadtkulturfonds Sasha Waltz’s dancers never cease e Land Berlin to amaze, with their heterogeneous Spettacolo presentato in collaborazione bodies, their intense and exotic con Rai-Prix Italia allure – they appear to be creatures e programmato nell’ambito di from another world.

Con il sostegno del Goethe-Institut Turin e del Ministero degli Esteri della Repubblica Federale Tedesca

105

dal 30 aprile in EXPO

DOMENICO CIMAROSA IL MATRIMONIO SEGRETO CONCERTI SINFONICI E DA CAMERA CONTROLUCE TEATRO D’OMBRE GIANANDREA NOSEDA SCUOLE DAL MONDO BUDAPEST PARIGI CINA COREA VIENNA GEORGIA SAN PIETROBURGO TOKYO KANSAS PIERRE-YVES ARTAUD IL CASTELLO DEL DUCA DI BARBABLÙ DA BARTÓK CONCERTI NEL CHIOSTRO FRANCESCA DEGO MUSICA TRADIZIONALE GIAPPONESE CONCERTI JAZZ ALFRED BRENDEL OPERA TRADIZIONALE COREANA -MOTIONS/INSTALLAZIONI ELECTRONIC FANFARE, BANDE E BRASS BAND ANDREW LLOYD WEBBER JOSEPH AND THE AMAZING TECHNICOLOR DREAMCOAT AZIONI TEATRALI PER BAMBINI DANIELE RUSTIONI OMAGGIO A JERRY MULLIGAN AMILCARE PONCHIELLI I PROMESSI SPOSI

CONSERVATORIO DI MUSICA “G. VERDI” DI MILANO Via Conservatorio, 12 - 20122 Milano 0039.(0)2.762110 - www.consmilano.it - [email protected]

sabato 19 . I X TO Tradizionale Ca p 10100 ingresso gratuito ore 21 free admission

Sonno fortunato Il Quintetto Nigra deriva il proprio Polifonie dal Piemonte nome da Costantino Nigra, statista risorgimentale e studioso del patri- monio dei canti popolari piemontesi. Quintetto Nigra Tali canti vengono proposti a cappel- dal 30 aprile in EXPO Maria Teresa Nesci la, con arrangiamenti originali da cui Maria Adelaide Negrin emergono sonorità di altre epoche Giulia Marasso e di altre provenienze, mantenendo Devis Longo intatti la cultura e gli stati d’animo DOMENICO CIMAROSA Luciano Fava, voce da cui derivano: l’amore, la fatica, IL MATRIMONIO SEGRETO §la povertà, la dignità delle persone. The Nigra Quintet takes its name CONCERTI SINFONICI E DA CAMERA from Costantino Nigra, an Italian Quintetto Nigra statesman from the Risorgimento CONTROLUCE TEATRO D’OMBRE period, and expert on Piedmontese folk songs. This a cappella perfor- In collaborazione con mance features original arrange- GIANANDREA NOSEDA Associazione Musicale Contrattempo ments that bring forth sounds from another place and time. The culture SCUOLE DAL MONDO and mood from which they spring BUDAPEST PARIGI CINA remain intact throughout, after having bred love, work, poverty, COREA COPENHAGEN VIENNA GEORGIA and people’s dignity. SAN PIETROBURGO TOKYO KANSAS PIERRE-YVES ARTAUD IL CASTELLO DEL DUCA DI BARBABLÙ DA BARTÓK CONCERTI NEL CHIOSTRO FRANCESCA DEGO MUSICA TRADIZIONALE GIAPPONESE CONCERTI JAZZ ALFRED BRENDEL OPERA TRADIZIONALE COREANA -MOTIONS/INSTALLAZIONI ELECTRONIC FANFARE, BANDE E BRASS BAND ANDREW LLOYD WEBBER JOSEPH AND THE AMAZING TECHNICOLOR DREAMCOAT AZIONI TEATRALI PER BAMBINI DANIELE RUSTIONI OMAGGIO A JERRY MULLIGAN AMILCARE PONCHIELLI I PROMESSI SPOSI

CONSERVATORIO DI MUSICA “G. VERDI” DI MILANO Via Conservatorio, 12 - 20122 Milano 0039.(0)2.762110 - www.consmilano.it - [email protected] 107 MI 20 . I X domenica Sacra

Basilica di Sant’Ambrogio ingresso libero o re 11 free admission Antoine Brumel Missa de beata Virgine

Vox Libera Dario Tabbia, direttore

Celebra la Santa Messa Monsignor Erminio Descalzi Basilica di Sant’Ambrogio (ph. A. Mariniello)

Classica

Teatro Litta posto unico numerato o re 17 assigned seating € 5 Johannes Brahms Il ciclo liederistico di Brahms Die schöne Magelone sarà eseguito Die schöne Magelone con la recitazione, fra un Lied e l’altro, delle parti in prosa previste Joo Cho, soprano nel testo originale di Johann Ludwig Quirino Principe Tieck nella traduzione approntata voce recitante da Quirino Principe. Marino Nahon, pianoforte Brahms’ Die schöne Magelone cycle of Lieder, alternated by a recitation Joo Cho of Johann Ludwig Tieck’s original prose. Italian translation by Quirino Principe.

10 8 domenica 20 . I X TO Ragazzi

Casa Teatro posto unico numerato Ragazzi e Giovani assigned seating € 5 ore 15.30 ore 18

Microband Microband dedica uno spettacolo presenta alla musica classica e lo fa con una vena di comica follia. Musica classica per “scriteriati”: Microband Classica for Dummies gioca con gli strumenti, li confonde, Musica classica per scriteriati li mescola... In tanta bizzarria e abile confusione i brani di Chopin, Microband Luca Domenicali Brahms, Paganini, Rossini, Handel, Danilo Maggio Mozart, Bach, Beethoven, Verdi attori e registi e altri autori acquistano nuova vita In collaborazione con e ne escono magicamente esaltati. Fondazione Teatro Ragazzi e Giovani Microband puts comedy into classi- onlus cal music! They not only play, but they play with their instruments. Mix ups? You Bet! Yet amid the bizarre confusion we hear intoned pieces by Chopin, Brahms, Paganini, Rossini, Handel, Mozart, Bach, Beethoven, Verdi and others. The great masters take on a whole new life, magically exalted.

Dai 4 ai 99 anni For people ages 4 -99

Classica

Chiesa di San Filippo ingresso gratuito ore 16 free admission Igor Stravinsky Messa per soli, coro misto e doppio quintetto di fiati Wolfgang Amadeus Mozart Messa in do maggiore per soli coro misto e orchestra K. 317 “Messa dell’Incoronazione” Wolfgang Amadeus Mozart Coro e Orchestra dell’Accademia Stefano Tempia In collaborazione con Vittorio Parisi, direttore Accademia Stefano Tempia Dario Tabbia, maestro del coro Nadia Kuprina, soprano Margherita Settimo mezzosoprano Filippo Pina Castiglioni Fabrizio Nasali, tenore Mauro Borgioni, basso

10 9 MI 20 . I X domenica Ragazzi Teatro Sala Fontana posto unico numerato o re 17 assigned seating € 8 under 18 € 5 Inferno da Camera «in taverna coi ghiottoni» Nel 750° anniversario della nascita di Dante Alighieri. di e con Luigi Maio Inferno da Camera è una fantasia “il Musicattore”® teatral-cameristica che offre al giovane pubblico un gioco ludico e didattico, una mappa dei Gironi Trio Malebranche danteschi in cui la musica di Liszt Roberto Piga, violino fa quasi le veci di Virgilio. Luigi Tedone, fagotto Lo spettacolo non è una semplice Luigi Maio Enrico Grillotti, pianoforte lettura della Commedia, ma una vera partitura drammatica in cui In collaborazione con a ciascun personaggio viene data Elsinor - Teatro Sala Fontana una singola espressività. In celebration of the 750th anniver- sary of the birth of Dante Alighieri, Si ringrazia Inferno da Camera is a theatrical chamber fantasy for young people, an opportunity to play and learn. A map of Dante’s Circles of Hell, the music of Liszt practically playing the part of Virgil. This is no mere reading of the Divine Comedy, but a dramatic performance in which each character has a means to express himself.

A partire dai 12 anni For children ages 12 and up

Arte&Musica WOW Spazio Fumetto ingresso libero 12 settembre free admission 1 Novembre 2015

WOW, Dante che MITO Il Festival MITO e WOW Spazio Fumetto presentano una mostra da un’idea di Luigi Maio che rimanda al tema del cibo a cura di Martina Mazzotta e della nutrizione di Expo 2015, e Luigi F. Bona attraverso l’opera grafica di Luigi Maio giocata nell’ottica rovesciata e ironica dei diavoli dell’Inferno dantesco. We also celebrate the 750th anniversary of the birth of Dante Alighieri, together with WOW In collaborazione con Spazio Fumetto, with an exhibition Fondazione Antonio Mazzotta linked to Expo 2015’s theme of WOW Spazio Fumetto food and nutrition. Luigi Maio’s work turns Dante’s devils upside down, with “satanic” irony.

110 domenica 20 . I X TO Antica Magnano ingresso gratuito Monastero di Bose free admission ore 16

Vernans Rosa Una silloge delle laudi latine dell’Antifonario trecentesco F.I. 4 Il fiore dell’Antifonario proveniente dal Monastero di di Bobbio Bobbio in Val Trebbia. Le laudi del manoscritto, conservato nella Ensemble Biblioteca Nazionale di Torino, sono Enerbia accostate a celebri brani dedicati Eudaimonia Eudaimonia alla figura di Maria e alla sua Maddalena Scagnelli, voce, salterio simbologia, tratti da codici europei Elisa Dal Corso, Anna Perotti coevi, oltre che ad alcuni esempi voce, percussioni della vitale tradizione popolare Lucia Dal Corso, voce, flauti dritti ancora presente nell’Appennino Adriano Sangineto, arpa Nord Occidentale, delineando così Carlo Gandolfi, piffero, ciaramella un viaggio nella devozione mariana. An anthology of Latin lauds by Con la partecipazione Antifonario trecentesco F.I. 4 di Franco Guglielmetti from the Bobbio Monastery of Val fisarmonica Trebbia, Italy. Manuscripts of the lauds are kept in Torino’s National Library. They are accompanied by celebrated pieces dedicated to the Virgin Mary and Marian symbolism, and taken from European codices of the period. There are also examples of living folk tradition from the Northwest Apennines, for a journey of devotion to the Holy Mother of Christ.

Jazz

PAV ingresso gratuito Parco Arte Vivente free admission o re 17

Musiche di Cole Porter Duke Ellington Louis Armstrong George Gershwin

Quintetto Jazz dei Corsi di Formazione Musicale della Città di Torino Denis De Marco Edoardo Dalle Nogare, tromba Marco Carlucci, pianoforte PAV (ph. phlibero) Giancarlo De Fiore, contrabbasso Federico Griso, batteria

In collaborazione con Corso di musica d’assieme jazz Corsi di Formazione Musicale di Fulvio Chiara della Città di Torino

111 MI 20 . I X domenica Tradizionale Teatro Ringhiera posto unico numerato Le nostre tradizioni: 2 l’ocarina ore 18 assigned seating 5 Musiche di Wolfgang Amadeus Mozart Giuseppe Verdi Gioachino Rossini Ernesto Nazareth Gian Piero Lucchini Alfredo Barattoni Paul Desmond Giuseppe Grossi e musica tradizionale cinese

Il Gruppo In collaborazione con Ocarinistico Budriese ATIR Teatro Ringhiera Fulvio Carpanelli Fabio Galliani Marco Venturuzzo Emiliano Bernagozzi Piero Callegari Gianni Grossi Giulio Bondanelli

Barocca Cartolina Basilica di San Marco ingressi/admissions 2 20 da Venezia ore 21 Tomaso Albinoni Albinoni e Vivaldi furono i prota- gonisti di una nuova primavera Sinfonia a quattro veneziana, seguita alla gloriosa in si bemolle maggiore stagione di Willaert, dei Gabrieli, di Monteverdi; la loro musica animò Michele Mascitti le chiese disseminate tra le calli, Concerto grosso n. 2 i palazzi e i tanti teatri di Venezia, in mi minore op. 7 e diede forma a una civiltà stru- mentale che dalla città lagunare riverberò in altri centri, in altri Giovanni Battista compositori, in Italia e in Europa. Sammartini Albinoni and Vivaldi led the charge Sinfonia n. 3 in Venetian revitalization, followed Rachel Podger (ph. J. Sacks) in re maggiore JC 15 by the glorious seasons of Willaert, the Gabrielis, Monteverdi. Their Arcangelo Corelli music brought to life churches along Con il sostegno di the calli, the palazzi and Venice’s Concerto grosso n. 4 many theatres. It gave shape to an in re maggiore op. 6 instrumental culture that would reverberate across the lagoon toward Antonio Vivaldi faraway cities and new generations Le quattro stagioni of composers in Italy and Europe. Concerto Italiano Rinaldo Alessandrini direttore Rachel Podger violino

112 domenica 20 . I X TO Barocca Auditorium posti numerati Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € 20, € 27 ore 20 Johann Sebastian Bach Passione secondo Giovanni per soli, coro e orchestra BWV 245

Akademie für Alte Musik Berlin René Jacobs (ph. C. Molina Visuals) Rias Kammerchor René Jacobs, direttore Sunhae Im, soprano Nell’ambito di Benno Schachtner alto, controtenore Werner Güra tenore (Evangelista) Sebastian Kohlhepp tenore (arie) André Schuen, basso (arie) Arttu Kataja, basso (Cristo)

Danza

Teatro Carignano posto unico numerato ore 21 assigned seating € 15

Shiva Ananda Lahari Shiva, divinità tra le più articolate Danza bharatanatyam e complesse del pensiero filosofico e religioso indiano, può incarnare Musica carnatica nelle sue diverse manifestazioni Prima italiana l’ascetismo o la furia distruttrice, il dinamismo della danza cosmica Renjith Babu e l’accettazione dell’impermanenza Vijna Vasudevan, danza di ogni realtà. La danza bhara- K. S. Balakrishnan, voce tanatyam e la musica carnatica, cimbali nattuvangam originarie del sud dell’India, vi Nell’ambito della hanno da sempre dedicato numerose XXII edizione dell’ISAO Festival B. C. Manjunath composizioni. Vijna Vasudevan e (Il Sacro Attraverso l’Ordinario) percussione mridangam Renjith Babu accompagnati da In collaborazione con Jyotsna Shrikanth un trio musicale d’eccezione pre- MAO Darbar India in Danza violino sentano un intero margam ovvero Torino Spiritualità un repertorio tradizionale comple- Introduce e presenta to, dalla danza di offertorio iniziale, Antonella Usai fino alla celebrazione conclusiva chiamata Tillana, felicità del cuore. Shiva, one of the best known and most complex divinities in the pantheon of Indian philosophy and religion, may represent either asceticism or destructive fury, dynamism or the cosmic dance, and the acceptance that all reality is fleeting. The bharatanatyam dance and the carnatica music, originally from southern India, have always dedicated numerous pieces to the goddess. Vijna Vasudevan and Renjith Babu are accompanied by an exceptional musical trio for an entire margam (a “complete traditional repertoire”), from the opening offertory dance to the celebratory finale, Tillana – which is to say, “the heart’s happiness”.

113 MI 20 . I X domenica Classica Conservatorio di Milano posto unico numerato Sala Verdi assigned seating € 10 ore 21

Giacomo Puccini La WFAO è l’associazione mondiale Capriccio Sinfonico delle orchestre amatoriali che una volta all’anno organizza in un Paese Arie diverso un incontro costituendo un’Orchestra con musicisti prove- “Un bel dì vedremo” nienti da tutti i continenti. MITO da Madama Butterfly accoglie l’iniziativa per il 2015 “Vissi d’arte” da Tosca condividendo con la WFAO la con- vinzione che la musica, praticata Orchestra della WFAO “Mi chiamano Mimì” a tutti i livelli, sia uno strumento da Bohème privilegiato di conoscenza e intera- zione culturale. In collaborazione con Jan Sibelius AIMA Associazione Italiana The World Federation of Amateur Musicisti Amatori Il cigno di Tuonela Orchestras WFAO holds its annual Conservatorio di Musica festival in a different country each “G. Verdi” di Milano Carl Nielsen year, featuring an Orchestra with WFAO World Federation Sinfonia n. 3 op. 27 musicians from all over the world. of Amateur Orchestras MITO SettembreMusica shares “Espansiva” WFAO’s conviction that music played at all levels is a privileged Orchestra della WFAO vehicle for achieving cultural aware- World Federation ness and interaction. We’re pleased of Amateur Orchestras to host their 2015 event. Mario Gioventù e Joe Yamaji, direttori Federica Vitali, soprano

Etnica

Teatro Out Off posto unico numerato Voci dello Spirito 2 ore 21.30 assigned seating 15 Voci dello Spirito. Sin dalle prime manifestazioni di quello che oggi chiamiamo Il Suono nelle comunità Induismo, testimoniate nel religiose di Milano II millennio a.C. dai Veda, Tradizione induista l’adorazione del divino si compie con il canto, la poesia e la danza. Piuttosto che una cerimonia o un Letture di Puja Devi rito (p ¯u j ¯a ) veri e propri, l’Unione accompagnata da Induista Milano Dharma Seva Ashanka Sen propone dunque una rappresen- sitar e da tabla tazione della tradizione induista attraverso i suoi testi, la danza Danze del Punjab e la musica classica indiane. eseguite dal gruppo Ever since the earliest manifesta- In collaborazione con Bharti Nari Sanstha tions of what is today known as Teatro Out Off Danza stile bharata natyam Hinduism, as seen in the Vedas Unione Induista Milano Marianna Biadene from the second millennium B.C., Dharma Seva Danza stile kuchipudi divine worship is practiced through song, poetry and dance. More Atmananda than a ceremony or ritual (p ¯u j ¯a ), Milano’s Hindu organization Dharma Seva brings us the Hindu tradition through words, dance and classical music from India.

114 domenica 20 . I X TO Classica Teatro Sant’Anna ingresso gratuito ore 21 free admission Ludwig van Beethoven Sonata in fa maggiore op. 24 “La primavera” Claude Debussy Sonata n. 3 in sol minore Sergej Prokof’ev Cinque melodie op. 35 Igor Stravinsky Suite Italienne Igor Stravinsky Antonella Di Michele, violino Maria Teresa Immormino pianoforte

115 MI 21 . I X lunedì Barocca Chiesa di Sant’Alessandro ingressi/admissions € 5 ore 15 e ore 17

Tutte frottole! Ogni replica è preceduta da una breve visita guidata a cura del FAI Polifonia profana italiana alla scoperta dei tesori storico- per voci e strumenti artistici della Chiesa. Musiche di Each performance is preceded by a short guided tour of the church’s Rossino Mantovano collection of art and displays of Giacomo Fogliano historical interest, courtesy of FAI. Adrian Willaert Ring Around Quartet & Consort Sebastiano Festa Bartolomeo Tromboncino Francesco Patavino In collaborazione con Marchetto Cara FAI - Fondo Ambiente Italiano Ioannes Baptista Zesso Delegazione di Milano Ring Around Quartet & Consort

Contemporanea

In collaborazione con Conservatorio di Milano ingressi/admissions € 5 Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Sala Puccini Divertimento Ensemble o re 17 Padiglione Italia Expo Milano 2015 Sentieri selvaggi Selezione brani vincitori In occasione dei concerti verrà pre- del Concorso Internazionale miata la migliore composizione del di Composizione concorso Nutrire la musica, selezio- Nutrire la musica – Composizioni nata da una giuria internazionale. dal mondo per il Padiglione In concomitance with live perfor- Italia Expo Milano 2015 mances of the finalists’ pieces, the winning composition of the Feeding Sentieri selvaggi Music Competion will be awarded by an international jury. Carlo Boccadoro, direttore

Barocca Conservatorio di Milano posti numerati Sala Verdi assigned seating € 30, € 40 ore 20 Johann Sebastian Bach Sunhae Im, soprano Passione secondo Matteo Benno Schachtner per soli, coro e orchestra controtenore BWV 244 Werner Güra tenore (Evangelista) Akademie für Sebastian Kohlhepp Alte Musik Berlin tenore (arie) Konstantin Wolff, basso (arie) Werner Güra (ph. M. Borggreve) Rias Kammerchor René Jacobs, direttore André Schuen, basso (Cristo)

In collaborazione con Conservatorio di Musica “G. Verdi” di Milano Gran finale del Festival a Milano lunedì 21 . I X MI Musica e film Hollywood Night

Teatro Dal Verme posto unico numerato ore 20 assigned seating 2 30 Quai de scènes Traffic Quintet di Dominique Lemonnier Dominique Lemonnier su musiche di Thibault Vieux, violino Alexandre Desplat Estelle Villotte, viola Raphel Perraud, violoncello (Premio Oscar 2015 per Philippe Noharet, contrabbasso Alexandre Desplat la miglior colonna sonora) Alain Planès, pianoforte Tratte dai film Alexandre Desplat, flauti In collaborazione con Il discorso del re e percussioni Fondazione I Pomeriggi Musicali Il profeta, La ragazza In coproduzione con con l’orecchino di perla Ponderosa Music & Arts The Tree of Life, Chéri Coco avant Chanel

Teatro Franco Parenti ingressi/admissions 2 10 dalle ore 22

Walk of Fame Progetto creato da / Project created by MITO SettembreMusica Dance Closing Party Teatro Franco Parenti

Atmosfere e musiche Il Festival MITO e il Teatro Franco hollywoodiane Parenti ti aspettano al Dance Closing Party: un crescendo di momenti musicali, suggestioni visive e sor- prese teatrali nei meravigliosi spazi, all’interno e all’esterno, del Teatro che culminerà in un dj set ispirato alle colonne sonore del grande cinema hollywoodiano. Si balla sulle rivisitazioni in chiave elettro- nica delle colonne sonore dei film, quelli che hanno segnato la storia, le vite e il sogno americano. MITO SettembreMusica invites you to our Closing Dance Party at Milano’s Teatro Franco Parenti. You’re in for a crescendo of musical moments, engaging visuals and surprises of the theatrical kind in the theater’s splendid indoor and outdoor areas. The bash hits a high note with a DJ set fired by the some of the most memorable musical soundtracks from a treasure trove of Hollywood masterpieces. Dance the night away to electronic rendi- tions of tunes from films that left their mark on American history, the American lifestyle and the American dream. Gran finale del Festival a Milano lunedì 21 . I X TO Classica Teatro Carignano posto unico numerato o re 17 assigned seating € 5

L’Europa di Beethoven Tra il 1810 e il 1820, su invito Canti popolari di un visionario editore scozze- se, Beethoven realizzò oltre 170 “delle varie Nazioni d’Europa” armonizzazioni di canti popolari provenienti da gran parte d’Europa: Gemma Bertagnolli, soprano dalle Isole Britanniche alla Spagna, dalla Russia al Tirolo, dalla Svezia Open Trios all’Italia. Nell’insieme, si tratta forse Giovanni Bietti, pianoforte del primo progetto multicultura- Pasquale Laino, saxofono le, che ben riflette le aspirazioni Gemma Bertagnolli Luca Caponi, percussioni universali del grande compositore. Il concerto propone alcuni dei canti Introduce e presenta più belli, riarrangiati e raccontati da Giovanni Bietti Giovanni Bietti. From 1810 to 1820, commissioned by a visionary Scottish publisher, Beethoven wrote over 170 harmoni- zations for European folk songs from the British Isles to Spain, from Russia to Tyrol, from Sweden to Italy. Overall, this may have been the first multicultural project that truly reflected the great composer’s uni- versal aspirations. This performance features some of the most beautiful songs, arranged and introduced by Giovanni Bietti.

Barocca

Conservatorio posto unico numerato Giuseppe Verdi assigned seating € 20 ore 21

Tomaso Albinoni Albinoni e Vivaldi furono i prota- gonisti di una nuova primavera Sinfonia a quattro veneziana, seguita alla gloriosa in si bemolle maggiore stagione di Willaert, dei Gabrieli, di Monteverdi; la loro musica animò Michele Mascitti le chiese disseminate tra le calli, Concerto grosso n. 2 i palazzi e i tanti teatri di Venezia, in mi minore op. 7 e diede forma a una civiltà stru- mentale che dalla città lagunare Rinaldo Alessandrini (ph. E. Larrayadieu) riverberò in altri centri, in altri Giovanni Battista compositori, in Italia e in Europa. Sammartini Albinoni and Vivaldi led the charge Sinfonia n. 3 in Venetian revitalization, followed in re maggiore JC 15 by the glorious seasons of Willaert, the Gabrielis, Monteverdi. Their Arcangelo Corelli music brought to life churches along the calli, the palazzi and Venice’s Concerto grosso n. 4 many theatres. It gave shape to an in re maggiore op. 6 instrumental culture that would reverberate across the lagoon toward Antonio Vivaldi faraway cities and new generations Le stagioni, quattro concerti of composers in Italy and Europe. per violino, archi e clavicembalo da “Il cimento dell’armonia e dell'invenzione” op. 8 Concerto Italiano Rinaldo Alessandrini, direttore Rachel Podger, violino

119 Festival MITO_140x240.indd 1 15/04/15 12.12 lunedì 21 . I X TO Classica In occasione della 67 a edizione del Prix Italia

Nell’ambito della Giornata Internazionale della Pace

Pietro Mianiti Auditorium Rai posti numerati Arturo Toscanini assigned seating € 15, € 20 In collaborazione con ore 21 Prix Italia Orchestra Sinfonica Nazionale Orchestra Sinfonica della Rai L’opera buffa Accademia di Perfezionamento dell’Ottocento italiano Nazionale della Rai per Cantanti Lirici Pietro Mianiti, direttore del Teatro alla Scala Gioachino Rossini Fatma Said, soprano La cenerentola Aya Wakizono, mezzosoprano Ouverture Edoardo Milletti Tutto è deserto Sehon Moon, tenore Miei rampolli femminini Kwanghyun Kim Giovanni Romeo, baritono Il barbiere di Siviglia Una voce poco fa Dunque io son Giuseppe Verdi Falstaff Ehi, Nannetta! È sogno, o realtà? Un giorno di regno Eh! Facciam da buoni amici Gaetano Donizetti Don Pasquale Sinfonia Tornami a dir che m’ami L’elisir d’amore Venti scudi Come sen va contento

Jazz

Chiesa dei Beati ingresso gratuito Federico Albert free admission e Clemente Marchisio ore 21 A cappella in the Chapel Gruppo vocale Chorus Francesca Repetto, soprano Da Wolfgang Amadeus Mozart Laura Borgialli, mezzosoprano a Fats Waller Manuela Russo, contralto Alberto Brughieri tenore e percussioni vocali Daniele Carboni, tenore Pier Carlo Aimone, basso Mario Allia direttore e baritono Gruppo vocale Chorus

121

Festival MITO_140x240.indd 1 15/04/15 12.12 La quaLità è nota.

perfetta per il valore delle proposte artistiche di Mito, il Festival di tutte le musiche. è la qualità artigianale di guido gobino, uno spartito di sapori armoniosi scritti nel cioccolato. ideale per gustare un Festival dal sapore inconfondibile.

Torino: via CagLiari 15/B . via Lagrange 1/a aeroporto S. pertini, CaSeLLe Milano: CorSo gariBaLdi 39 www.guidogobino.it martedì 22 . I X TO La quaLità è nota. Contemporanea Piccolo Regio ingresso gratuito Giacomo Puccini free admission o re 17

Selezione brani vincitori Il Festival ospita una selezione del Concorso Internazionale dei brani vincitori del concorso di Composizione internazionale di composizione Nutrire la musica – Composizioni Nutrire la musica – Composizioni dal mondo per il Padiglione dal mondo rivolto ai giovani under 40 e bandito dal Padiglione Italia Italia Expo Milano 2015 a Expo Milano 2015, su progetto di Divertimento Ensemble, realizzato Sentieri selvaggi Sentieri selvaggi in collaborazione con Comune di Carlo Boccadoro, direttore Milano, Regione Lombardia, MITO SettembreMusica e Sentieri selvaggi. In collaborazione con MITO hosts a selection of winning Divertimento Ensemble pieces from the international com- Padiglione Italia Expo 2015 position competition Feeding Music Sentieri selvaggi – Compositions from the World. The competition was open to composers under the age of 40, and sponsored by the Italian Pavilion at Milano’s Expo 2015, based on a project by Divertimento Ensemble, and realized in conjunction with the City of Milano, the Region of Lombardy, MITO SettembreMusica, and Sentieri selvaggi.

Classica

Teatro Vittoria posto unico numerato Focus € Chopin/Skrjabin ore 18 assigned seating 5 Aleksandr Skrjabin Dodici studi op. 8 Sonata n. 10 op. 70 Fryderyk Chopin Tre mazurche op. 59 Notturno in si maggiore op. 62 n. 1 Studio in fa maggiore op. 10 n. 8

Galina Chistiakova (ph. E. Matveev) Studio in sol diesis minore op. 25 n. 6 Scherzo n. 4 in mi maggiore In collaborazione con op. 54 Accademia Pianistica Internazionale “Incontri col Maestro”- Imola Galina Chistiakova pianoforte perfetta per il valore delle proposte artistiche di Mito, il Festival di tutte le musiche. è la qualità artigianale di guido gobino, uno spartito di sapori armoniosi scritti nel cioccolato. ideale per gustare un Festival dal sapore inconfondibile.

Torino: via CagLiari 15/B . via Lagrange 1/a aeroporto S. pertini, CaSeLLe Milano: CorSo gariBaLdi 39 www.guidogobino.it 123 Torino: le mostre da vedere a settembre

Cinema Neorealista. Lo splendore del vero nell’Italia del dopoguerra Museo Nazionale del Cinema 4.VI /29.XI 2015 Il Neorealismo a settant’anni da Roma città aperta di Rossellini: un’originale rilettura di quella straordinaria esperienza culturale attraverso fotogrammi e sequenze di film, documenti, manifesti, materiali pubblicitari, testi e sceneggiature originali, frammenti sonori di interviste, dichiarazioni e colonne musicali www.museocinema.it

Federico Patellani. Professione fotoreporter Palazzo Madama 23.IV/ 13.IX 2015 Una selezione di circa novanta fotografie di Federico Patellani, primo fotogiornalista italiano e uno dei più importanti fotografi italiani del XX secolo. Il percorso è suddiviso in cinque sezioni: la distruzione delle città italiane alla fine della Seconda guerra mondiale, la ricostruzione e la ripresa economica, il sud dell’Italia e la Sardegna, la nascita dei concorsi di bellezza e la ripresa del cinema italiano, i ritratti degli artisti e degli intellettuali. www.palazzomadamatorino.it

Modus Vivendi. Storie di viaggi straordinari Museo Nazionale dell’Automobile 28.V/ 27.IX 2015 Un’esposizione di dieci vetture diventate mitiche per aver compiuto viaggi incredibili solcando i continenti da nord a sud. Tra queste la Moto Guzzi, che partendo dall’Alaska arriva fino alla Terra del Fuoco e la Campagnola Fiat che nel 1952 affronta la Transafricana. Un viaggio attraverso il modus vivendi di ogni singolo Paese, i suoi usi e costumi, le mode, i colori, i cibi. www.museoauto.it

Tutttovero Torino 2015 Castello di Rivoli Museo d’Arte Contemporanea GAM Galleria Civica d’Arte Moderna e Contemporanea Fondazione Sandretto Re Rebaudengo e Fondazione Merz 25.IV / 8.XI 2015 Una grande mostra che coinvolge tutti e quattro i musei dell’arte contemporanea dell’area metropolitana torinese e che declina l’interpretazione artistica del concetto di vero, o della realtà, lungo due secoli, dal 1815 al 2015. www.tutttovero.it

Alle origini del Made in Italy Reggia di Venaria Reale 25.VII 2015/ 10.I 2016 La mostra rintraccia nella storia della produzione artistica italiana, tra Medioevo e prima età moderna, i momenti in cui la capacità di innovazione e l’eccellenza tecnica si sono unite per produrre beni che, riconoscibili per il loro stile, sono stati esportati nel resto d’Europa: dai tessuti lucchesi a quelli veneziani e genovesi, dagli avori medievali degli Embriachi alle invenzioni dell’oreficeria milanese del Cinquecento, dalle armature lombarde ai bronzetti che diffusero il gusto per l’antico, fino alle maioliche di Faenza. www.lavenaria.it

www.inpiemonteintorino.it martedì 22 . I X TO Incontri

Teatro Regio ingresso gratuito Sala del Caminetto free admission ore 18

Guo Wenjing presenta la sua opera Il ragazzo del risciò in conversazione con Enzo Restagno

Guo Wenjing

Danza Moncalieri posto unico numerato Fonderie Limone assigned seating € 20 ore 19.30 abbonati Teatro Stabile possessori Pass Danza € 17 E-Ink (1999-2014) under 35 € 12 uno spettacolo di Michele Di Stefano Upper-East-Side Aterballetto ha iniziato un percorso creativo di straordinario interesse, coreografia di Michele Di Stefano spesso all’insegna di quella che musica Lorenzo Bianchi Hoesch potremmo definire una “danza Upper - East - Side (ph. A. Anceschi) danzata”, tanto per distinguerla Antitesi da quella più performativa, o coreografia Andonis Foniadakis teatrale, o circense. Ecco dunque musiche italiane una serata contrassegnata da ritmo e disegno coreografico curatissimi, dal XVI al XX secolo da attenzione all’universo espressivo più contemporaneo e da un grande Torinodanza 2015 è un progetto Aterballetto dinamismo. Andonis Foniadakis realizzato da Torinodanza festival/ e Michele Di Stefano sono artisti Fondazione del Teatro Stabile Per lo spettacolo E-Ink chiamati dall’Italia e dal panorama di Torino produzione 2014: mk, Aterballetto, internazionale per la loro cifra Maggior sostenitore Fondazione Fabbrica Europa originale, ma anche perché sanno Compagnia di San Paolo per le arti contemporanee valorizzare le qualità di un corpo di ballo. E quello costituito dai 18 Con il sostegno di Riallestimento nell’ambito del Progetto RIC.CI - Reconstruction interpreti di Aterballetto è davvero Ministero dei Beni e delle Attività di grande valore. Culturali e del Turismo Italian Contemporary Choreography Regione Piemonte Anni Ottanta-Novanta Aterballetto has undertaken a creative Città di Torino Ideazione e direzione artistica mission of extraordinary interest. Fondazione per la Cultura Torino Marinella Guatterini We might call the underlying theme Fondazione Live Piemonte dal Vivo - In collaborazione con “dance to dance to” – which is to Circuito Regionale dello Spettacolo AMAT - Associazione Marchigiana say, it’s set apart from anything Partner Attività Teatrali, ARTEVEN Circuito purely performance –, theater – Intesa Sanpaolo Teatrale Regionale Veneto or circus-minded. It’s an evening of SNCF TPP - Teatro Pubblico Pugliese rhythm and detailed choreographic design, with a focus on contem- In coproduzione con porary expression and dynamism Fondazione Teatro Grande di Brescia to burn. Andonis Foniadakis and Fondazione Fabbrica Europa Michele Di Stefano are artists known per le arti contemporanee in Italy and internationally for their Fondazione Milano - Civica Scuola originality, as well as for the way di Teatro Paolo Grassi they bring out the best in a dance Fondazione Ravenna Manifestazioni company. The 18 Aterballetto danc- Fondazione Teatro Comunale ers shine! di Ferrara “Claudio Abbado” Torinodanza festival

125 126 martedì 22 . I X TO Barocca Auditorium posti numerati Giovanni Agnelli Lingotto assigned seating € 20, € 27 ore 20 Johann Sebastian Bach Passione secondo Matteo per soli, coro e orchestra BWV 244

Akademie für Akademie für Alte Musik Berlin Alte Musik Berlin (ph. K. Fischer) Rias Kammerchor René Jacobs, direttore Nell’ambito di Sunhae Im, soprano Benno Schachtner controtenore Werner Güra tenore (Evangelista) Sebastian Kohlhepp tenore (arie) Konstantin Wolff, basso (arie) André Schuen, basso (Cristo)

Tradizionale

FolkClub posti numerati ore 21 assigned seating e 25 Musica irlandese Impossibile dimenticare la musica di Martin Hayes, oggi ritenuto il Martin Hayes, violino più importante violinista irlandese, Dennis Cahill, chitarra e di Dennis Cahill: sensuale, tenero e gioioso, il loro suonare ipnotizza e trasporta nel cuore dell’Irish Music. It’s impossible to forget the music of Martin Hayes, considered today’s top Martin Hayes (ph. G.Platania) Irish violinist, and guitarist Dennis Cahill. It’s sensual, tender and joyful. Get ready to be hypnotized and trans- In collaborazione con ported to the heart of Irish Music. FolkClub

Classica

Chiesa di Santa Rita ingresso gratuito ore 21 free admission

Ave verum corpus Coro Incontrocanto Il Mistero del sacrificio Pietro Mussino, direttore eucaristico nella tradizione Ilaria Zuccaro, soprano corale Paolo Tarizzo, organo

Musiche di Wolfgang Amadeus Mozart Camille Saint-Saëns Edward Elgar Gabriel Fauré Coro Incontrocanto Pietro Mussino

127 mercoledì 23 . I X TO Classica Tempio Valdese posto unico numerato o re 17 assigned seating € 5

Ludwig van Beethoven Quartetto Vela Quartetto in do minore Julia Schleicher op. 18 n. 4 Wolfgang Herrmann, violino Mischa Pfeiffer, viola Dmitri Sostakovic Simon Hoffmann, violoncello

Quartetto Vela Quartetto in fa maggiore op. 73 n. 3 In collaborazione e con il supporto economico Johannes Brahms del Consolato Generale Quartetto in la minore di Germania, Milano op. 51 n. 2 Nell’ambito di

Classica

Teatro Vittoria ingresso gratuito ore 18 free admission Musiche di Musiche di Wolfgang Amadeus Mozart Gioachino Rossini Pëtr Il’iˇc Cajkovskijˇ Vittorio Monti Scott Joplin Giuseppe Verdi Giovanni Gabrieli International Ebony Trio Giuseppe Ratti del Conservatorio Giuseppe Verdi di Torino Ensemble di sassofoni Francesco Barbieri, Takayo Hiramatsu del Conservatorio (ph. phlibero) Davide Goegan, clarinetto Giuseppe Verdi di Torino Scuola di clarinetto Pietro Marchetti, direttore In collaborazione con di Vittorio Muò Scuola di saxofono Conservatorio Giuseppe Verdi di Torino di Pietro Marchetti

Crossover

Scuola Holden ingresso gratuito General Store free admission ore 21 Solaris Due percorsi musicali apparente- mente distanti convergono in un Giorgio Li Calzi territorio comune, come nel film di Tarkovskij cui i due musicisti tromba, live electronics si ispirano: Solaris. Manuel Zigante, violoncello Two apparently distant musical pathways converge on common ground, like something out of the film Solaris, directed by Andrei Tarkovsky. Gran finale del Festival a Torino mercoledì 23 . I X TO Opera Teatro Regio posti numerati ore 20 assigned seating € 18, € 27, € 35

Il ragazzo del risciò Nella Pechino degli anni Venti un uomo campa stentatamente tirando Opera in due atti il risciò da mane a sera. Il suo sogno Versione originale in cinese è diventare proprietario del suo con sopratitoli in italiano veicolo e a prezzo di sacrifici inau- Prima europea diti ci riesce. Circostanze avverse lo risospingono verso la condizione Musica di Guo Wenjing precedente e per anni la sua vita Spettacolo realizzato nell’ambito si consuma sempre più stanca dell’accordo di collaborazione Libretto di Xu Ying e desolata. Su questo bellissimo tra China National Centre dal romanzo omonimo romanzo di Lao She (Pechino 1899 for the Performing Arts di Lao She - 1966), il compositore Guo Wenjing e Teatro Regio ha scritto un’opera, Il ragazzo del Xiang Zi risciò, che va in scena al Regio con i Han Peng/Jin Zhengjian* complessi del China National Centre tenore for the Performing Arts. Conoscendo Hu Niu la sensibilità di Guo Wenjing per Sun Xiuwei/Zhou Xiaolin le tradizioni popolari e il suo forte * senso drammatico si può concludere soprano che il racconto di Lao She abbia Xiao Fuzi finalmente trovato la sua degna Song Yuanming/Li Xintong* cornice musicale. soprano It’s Beijing in the 1920s, where a Liu Siye rickshaw puller relentlessly plies Tian Haojiang/Guan Zhijing* his trade from morning till night, basso dreaming of being able to buy his Er Qiangzi own vehicle. After disproportionate Sun Li/ Wang Hexiang* sacrifice and hardship, he succeeds, baritono only to wind up where he started Sun Paizhang after a series of mishaps makes his life even more unbearable and Liang Yufeng desolate than before. So goes the tenore narrative of the novel Rickshaw Boy by acclaimed Chinese author Orchestra e Coro Lao She (1899 -1966), upon which China National Centre composer Guo Wenjing based his for the Performing Arts opera, which hits the stage of Zhang Guoyong, direttore Teatro Regio, performed by the China National Centre for the Performing Arts. Considering Lao Regia e scene di Yi Liming She’s regard for folk culture tradi- Costumi di A’kuan tion and his keen sense of dramatic Luci di Wang Qi interplay, it’sclear that his tale has at last found a worthy musical Allestimento framework. China National Centre for the Performing Arts

* Replica giovedì 24.IX ore 20

Gran finale del Festival a Torino

MITO Torino propone

Concerti gratuiti nelle periferie Free concerts in outlying districts La musica arriva a chi Music comes to those who cannot non può arrivare alla musica come to the music

La programmazione di MITO SettembreMusica For the third year MITO SettembreMusica hosts per il terzo anno si arricchisce con 21 concerti re- 21 concerts in churches, theaters and clubs in alizzati in chiese, teatri e club che toccano le cir- wards throughout the city. Look for them in coscrizioni cittadine e sono annunciati in questo the program! Bringing beautiful music to the programma. Il Festival prosegue così il percorso entire city has been one of our major commit- che lo caratterizza da sempre: portare la “bella” ments from the very start. That what Torino’s musica all’intero territorio cittadino. MITO per la MITO About Town – now in its eighth year – is città continuerà anche, per l’ottavo anno, a rea- all about, with nearly a hundred “musical mo- lizzare quasi un centinaio di “momenti musicali” ments” in conjunction with the Giuseppe Verdi in collaborazione con il Conservatorio Giuseppe Conservatory of Torino and the City of Torino’s Verdi di Torino e con il Corsi di Formazione Musi- Musical Education Department. Venues include cale della Città di Torino, raggiungendo ospedali, rest homes, social services centers, and prisons, case di riposo, centri di accoglienza e istituti peni- as we bring music to those that otherwise would tenziari, arrivando cosi anche a un pubblico che be left without. altrimenti non potrebbe goderne l’offerta. www.mitoperlacitta.it

Come da molti anni a questa parte, “Dentro la As in numerous MITO SettembreMusica editions, Musica”, iniziativa della redazione web della Città Inside Music is an initiative brought to us by the di Torino, proporrà momenti di approfondimento City of Torino’s Online Resources Department. e di guida all’ascolto di alcuni dei brani in pro- It provides helpful listening guides and explana- gramma. Una sezione del sito della Città accom- tions of several pieces performed at the festival. pagnerà inoltre all’ascolto attivo, attraverso una A section of the City’s website accompanies ac- contemporanea e facilitata lettura della partitura. tive listening, with updated and simplified read- www.comune.torino.it/dentrolamusica ings of musical scores.

MITO Educational a Milano Incontri, spettacoli e concerti per avvicinare alla grande musica un pubblico di tutte le età, un percorso trasversale tra i generi e le generazioni

Il Progetto Scuole è in collaborazione con Ufficio Scolastico Regionale per la Lombardia

Un Progetto Scuole 2015 straordinariamente rivolto The expanded 2015 Schools Project is dedicated to a tutte le scuole italiane. MITO offre incontri prope- grades pre-K through high school. This year’s MITO deutici e progetti multimediali nelle scuole prima- Educational agenda takes us inside classrooms for rie e secondarie per scoprire la fiaba musicale di a multimedia presentation aimed at enhancing Prokof’ev, Pierino e il lupo, eseguita dall’Orchestra students’ listening experience for Prokofiev’s Peter del Teatro Mariinskij, diretta da Valerij Gergiev. I la- and the Wolf, played by Mariinsky Teatre orchestra boratori sono a cura di AsLiCo all’interno della piat- conducted by Valerij Gergiev. Workshop courtesy of taforma Opera Education. Per le scuole secondarie AsLiCo, in Opera Education System. For middle and di I e II grado continua il progetto consolidato con high school students the Project is designed with a una particolare attenzione dedicata all’ascolto della special attention dedicated to contemporary music musica contemporanea e con incontri propedeutici a and sessions led by musicologists, that prepare stu- cura di musicologi. dents for concert performances.

Ispirato ai temi di Expo, Piccoli MITI crescono, Inspired by themes from Expo 2015, this year’s se- offre spettacoli per bambini a partire dai 4 anni. lection of shows in the Piccoli MITI crescono sec- Inaugura il ciclo Cenerentola della Compagnia tion is geared toward children ages 4 and up. The Marionettistica Carlo Colla e Figli già protagonista series begins with Cinderella by The Carlo Colla nell’Esposizione universale del 1906. A seguire due and Sons Marionette Company – the same company spettacoli dedicati al cibo: la novella Chichibio e la that performed the show at the 1906 Universal gru di Boccaccio e l’Inferno da camera tratto dal- Exposition. Then a pair of food-themed perfor- le terzine di Dante. Il girotondo dei pianeti tocca mances: Chichibio and the Crane based on Boc- il tema del pianeta, raccontando le avventure di caccio’s Decameron, and Inferno da Camera based un giovane alieno caduto sulla terra. Infine Una on Dante’s Divine Comedy. Il girotondo dei pianeti Magnifica Tempesta, uno spettacolo che attraverso talks about the adventures of a young alien who has l’atto del riciclo affronta il tema energia. fallen to Earth. Energy’s the theme in Una Magnifi- ca Tempesta, a show where the focus is on recycling.

Daniel Harding e René Jacobs sono i protagonisti Daniel Harding and René Jacobs are featured guests di MITO incontra i grandi maestri, le interviste at MITO Meets the Great Masters – our interviews in pubbliche che il Festival dedica ai grandi direttori front of a live audience, dedicated to the great con- d’orchestra. Alle voci di Adès e Francesconi il com- ductors of our time. Composers Adès and Francesco- pito di raccontare la loro musica al grande pubbli- ni discuss their music and field questions from the co. Alla tavola rotonda di Voci dello Spirito, il ciclo audience. The round table discussion Voices of the di “incontri di culture” sulle diverse tradizioni spi- Spirit, the series of “culture encounters” spotlight- rituali presenti a Milano, siedono gli esponenti di ing the different spiritual traditions in Milano, hosts diverse comunità in un’occasione unica di dialogo members of various communities who share their e condivisione della propria essenza. experiences in a unique opportunity for dialogue. Tutta la musica che vuoi, sempre con te.

Solo tu e la tua musica preferita, senza limiti, senza pubblicità, anche quando sei offline. Prova subito Spotify Premium a soli €0,99 per tre mesi.

http://spotify.com/premium MITO a Milano

Non solo a settembre MITO alla Milanesiana

In collaborazione con La Milanesiana Letteratura Musica Cinema Scienza Arte Filosofia e Teatro Ideata e diretta da Elisabetta Sgarbi

Il respiro della musica Ossessioni musicali a cura di Paolo Terni

Domenica 28 giugno, ore 12 Sala delle Otto Colonne, Palazzo Reale Concerto al clavicembalo Musiche di Bach Introduce Marco Vallora Letture di Sabrina Colle Francesco Corti, clavicembalo ingresso gratuito

Lunedì 29 giugno, ore 12 Sala delle Otto Colonne, Palazzo Reale Concerto al pianoforte Musiche di Mozart e Schumann Introduce Marco Vallora Letture Sabrina Colle Michele Sganga, pianoforte ingresso gratuito

www.lamilanesiana.it LIFE IS A COLLECTION OF EXPERIENCES LET US BE YOUR GUIDE excelsiorhotelgallia.com

Excelsior Hotel Gallia, a Luxury Collection Hotel, Milan. A glittering reflection of Milan.

©2015 Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. All Rights Reserved. Preferred Guest, SPG, The Luxury Collection and their logos are the trademarks of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc., or its affiliates.

adv_14x24_gallia_v01.indd 1 24/04/15 12.14 Milano: le mostre da vedere a settembre

MITO E NATURA dalla Grecia a Pompei Palazzo Reale 22.VII 2015/ 10.I 2016 Attraverso una selezione di capolavori del mondo antico, la mostra presenta un ampio percorso nella produzione figurata ispirata alla natura, al paesaggio e all’azione dell’uomo sull’ambiente. Vasi dipinti, terrecotte votive, affreschi, oggetti di lusso come argenterie e monili aurei, ispirano le figurazioni della fauna e della flora, rappresentano il mondo del mare, delle coste, delle foreste e riproducono splendidi paesaggi.

La Grande Madre Palazzo Reale 26.VIII/ 15.XI 2015 Dalle veneri paleolitiche alle ‘cattive ragazze’ del post-femminismo, passando per la tradizione millenaria della pittura religiosa, la storia dell’arte ha spesso posto al centro la figura della madre, simbolo della creatività e metafora della definizione stessa di arte. Ideata da Fondazione Nicola Trussardi e curata da Massimiliano Gioni, la mostra analizza l’iconografia e la rappresentazione della maternità nell’arte del Novecento, dalle avanguardie fino ad oggi, con opere di oltre 120 artisti internazionali. Giotto, l’Italia. Da Assisi a Milano Palazzo Reale 2.IX 2015/ 10.I 2016 Un viaggio ideale sulle orme di Giotto nei primi decenni del Trecento attraverso l’esposizione di capolavori, esposti per la prima volta a Milano, che ripercorrono le tappe del suo lavoro in Italia fino all’arrivo nella città dove realizzò la sua ultima creazione, Gloria nel mondo, oggi perduta.

Italia Inside Out. I fotografi del mondo Palazzo della Ragione Fotografia 1.VII / 27.IX 2015 Un viaggio nel Belpaese attraverso le immagini dei più importanti fotografi italiani e internazionali raccolte in due momenti distinti ma collegati. La sezione INSIDE, riferita ai grandi autori italiani, lascerà il posto da luglio in avanti a quella di grandi maestri internazionali: Henri Cartier-Bresson, David Seymour, Alexei Titarenko, Bernard Plossu, Isabel Muñoz, John Davies e altri.

Jing Shen. L’atto della pittura nella Cina contemporanea PAC Padiglione d’Arte Contemporanea 10.VII/6.IX 2015 Jing Shen (精神) ovvero “forza interiore”, ma anche “consapevo- lezza dell’atto”: il momento che trasforma la preparazione di una vita in un gesto artistico perfetto. Quadri, installazioni, perfor- mance, rituali, sculture e video analizzano la specificità del gesto pittorico nella cultura cinese e le tensioni tra tradizione e arte internazionale, dando vita a un nuovo canone di comprensione dell’arte contemporanea in Cina.

I possessori di MITOCard hanno diritto all’ingresso ridotto nei giorni del Festival alle mostre sopra indicate Palazzo Reale Piazza Duomo 12, Milano Palazzo della Ragione Piazza Mercanti 1, Milano PAC Padiglione d’Arte Contemporanea Via Palestro 14, Milano Il programma potrebbe subire variazioni, aggiornamenti su www.comune.milano.it/palazzoreale www.palazzodellaragionefotografia.it www.pacmilano.it ©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 2 15/04/15 09:57 Un programma esuberante e multiforme, per tanti pubblici diversi e non solo per i fedelissimi della grande danza internazionale: Torinodanza 2015 è rivolto a chi ama gli universi più curiosi, originali e appassionanti. Chi vuole scoprire una favola moderna, a metà tra cinema e danza, certo non può perdere Kiss & Cry, un capolavoro al quale dedichiamo cinque sere; oppure il suo speculare e diversissimo gemello Kamp, che illumina invece il lato oscuro dell’uomo, con invenzioni visive altrettanto stupefacenti. Chi ama Platel, trova una nuova e ancor più straordinaria tappa della sua avventura umana e artistica, stavolta sostenuta da una quarantina di musicisti, tra i quali una fanfara piemontese. Torniamo anche al Teatro Regio, per offrire un palcoscenico adeguato all’impetuosa e poetica ispirazione di Sasha Waltz, regina della coreografia contemporanea. Troviamo una danza “danzata”, come potremmo dire per rimarcare la forza dinamica e pura delle linee interpretative di Foniadakis e Di Stefano con Aterballetto; o una danza ibridata con l’acrobazia, nella virtuosistica e misteriosa apparizione dei 22 interpreti di XY. E non mancano quest’anno sorprese e giochi visivi, come nello straordinario incontro di hip hop e proiezioni in 3D dei Kafig, uno dei momenti più spettacolari del festival; o nel piccolo e prezioso Chut di Fanny de Chaillé. Maestra nel mescolare impianto visivo, musica e gesto è anche la giovane Louise Vanneste, a Torino per la prima volta. E indaghiamo la coreografia italiana in prospettiva storica, grazie al progetto RIC.CI, che presenta Valeria Magli e riscopre danze futuriste grazie a Silvana Barbarini, oltre che con una nuova produzione del giovane Daniele Ninarello. Ancora in Italia, ed ecco una partita di pallamano giocata nel buio del deficit visivo da Alessandro Sciarroni, con uno scarto rispetto ai canoni della danza contemporanea, come accade anche per l’immersione nel tango che ci regala Leonardo Cuello. E, per finire, Torinodanza propone una serata che accomuna Benjamin Millepied - celebre per la sua innovativa direzione del ballo all’Opéra di Parigi non meno che per le coreografie cinematografiche de Il cigno nero - e il grandissimo William Forsythe, con uno dei suoi capolavori. Insieme, come tutti gli artisti del 2015, per un festival insolitamente articolato e suggestivo.

con il sostegno di

con il particolare sostegno di partner realizzato da

©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 3 15/04/15 09:57 © Phile Deprez © Marc Domage

FONDERIE LIMONE MONCALIERI FONDERIE LIMONE MONCALIERI SALA GRANDE SALA GRANDE 25-26 settembre 2015 29 settembre 2015 - ore 19,30 venerdì 25 settembre - ore 20,45 [durata 60’] sabato 26 settembre - ore 19,30 [durata da definire] CHUT PRIMA ITALIANA un progetto di FANNY DE CHAILLÉ EN AVANT, produzione Association Display Spettacolo programmato in collaborazione con Espace PRIMA ITALIANA Malraux - Scène nationale de Chambéry et de la Savoie e MARCHE! con La Francia in Scena. La Francia in Scena è la nuova direzione FRANK VAN LAECKE, ALAIN PLATEL stagione artistica dell’Institut français Italia. Iniziativa composizione e direzione musicale dell’Ambasciata di Francia in Italia, la manifestazione Steven Prengels è realizzata dall’Institut français Italia, con il sostegno dell’Institut français e del Ministero della Cultura e della produzione NTGent, les ballets C de la B Comunicazione francese, del Ministero dell’Istruzione e della Ricerca - Alta Formazione Artistica, Musicale e Spettacolo programmato in collaborazione Coreutica, della Commissione Europea, della Fondazione con Torino Spiritualità Nuovi Mecenati, della Sacem, e con i partner Il Gioco del Lotto e Edison DANZA/TEATRO/MUSICA DAL VIVO Perché Alain Platel è un compagno di strada DANZA IN DISEQUILIBRIO/ affezionato di Torinodanza? Nei suoi spettacoli EFFETTI OTTICI troviamo una bellezza coreografica sapiente ma Chut significa caduta: ed in effetti sembra non formale, un’attenzione ai sentimenti, alle impossibile restare in piedi su quella sorta di fragilità e alle speranze più riposte delle persone, tappeto persiano - increspato in piccole montagne e un chiaro impegno per difendere una visione e stretti canaloni - che costituisce la scenografia. sociale aperta, nella quale si mescolano temi come E così la danza sembra un gioco per bambini, nel diritti civili e libertà individuali. Ma senza retorica, quale si annaspa e ci si butta in discese vorticose passando dall’ironia e dalla poesia, anche quando si di pochi centimetri, o ci si aggrappa su appigli toccano argomenti davvero insoliti. Anche stavolta che ci sospendono su precipizi inesistenti. Come assistiamo ad una virata rispetto al passato: dopo nelle favole, l’aspetto visionario domina e annulla la fusion tra musica africana e classica di Coup la realtà: in Chut, tutto, proprio tutto, diventa Fatal, troviamo una vera fanfara in scena. Che, nel ancora più ingannevole e ambiguo, grazie ad una nostro caso, è piemontese: si tratta dell’Unione interpretazione davvero straordinaria, che ha in Musicale Condovese. Ancora una volta la musica è Buster Keaton e Charlie Chaplin i suoi padri nobili. l’occasione per un incontro tra personaggi visionari, apparizioni clownesche e storie sorprendenti.

©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 4 15/04/15 09:57 © Christophe Raynaud © Alberto Calcinai

FONDERIE LIMONE MONCALIERI LAVANDERIA A VAPORE SALA GRANDE 7 ottobre 2015 2-3 ottobre 2015 prima parte - ore 20,45 venerdì 2 ottobre - ore 20,45 [durata 60’] sabato 3 ottobre - ore 19,30 [durata 60’] PUPILLA (1983-2014) IL N’EST PAS uno spettacolo di VALERIA MAGLI ENCORE MINUIT... con DanceHaus Company creazione COMPAGNIE XY produzione 2014: ContART riallestimento nell’ambito del Progetto RIC.CI - produzione Compagnie XY Reconstruction Italian Contemporary Choreography Spettacolo programmato in collaborazione con La Francia Anni Ottanta-Novanta in Scena. La Francia in Scena è la nuova stagione artistica dell’Institut français Italia. Iniziativa dell’Ambasciata di ideazione e direzione artistica Marinella Guatterini Francia in Italia, la manifestazione è realizzata dall’Institut Spettacolo programmato in collaborazione con français Italia, con il sostegno dell’Institut français e Fondazione Piemonte dal Vivo - Circuito Regionale del Ministero della Cultura e della Comunicazione francese, del Ministero dell’Istruzione e della Ricerca - dello Spettacolo Alta Formazione Artistica, Musicale e Coreutica, della Commissione Europea, della Fondazione Nuovi Mecenati, della Sacem, e con i partner Il Gioco del Lotto e Edison DANZA/POESIA Valeria Magli, artista fuori dal coro, e anche intelligente funambola sempre in bilico fra teatro DANZA/CIRCO e danza, rientra nel progetto RIC.CI (firmato da Ventidue interpreti in scena: ventidue corpi, in un Marinella Guatterini) non in punta di piedi, bensì puzzle continuamente costruito e smontato di salti, di scarpette da bambola-bambina, e di profetessa slanci, voli, colonne umane a due, tre o anche di erotismi tutti contemporanei. Percorso a ritroso quattro livelli. Un modo di mostrarci quanto può nella memoria, Pupilla è anche la storia del rapporto essere coesa e solidale una tribù umana, quanta tra l’essere umano e le sue riproduzioni: bambole, fiducia si può - o si deve - nutrire uno nell’altro. manichini, pupazzi, giocattoli speciali che imitano Forse possiamo guardare questo spettacolo solo la vita senza raggiungerla. Bambola che rimanda per gustarci l’emozione del rischio del circo, o per naturalmente al mondo dell’infanzia con i giochi esaltarci davanti ad un virtuosismo quasi magico. teneri e le cantilene, ma anche con i suoi misteri e Un’avventura emblematica di amicizia e solidarietà le sue perversioni. umana.

©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 5 15/04/15 09:57 © Viola Berlanda © Alberto Calcinai

A SEGUIRE LAVANDERIA A VAPORE LAVANDERIA A VAPORE 13 ottobre 2015 - ore 19,30 7 ottobre 2015 seconda parte - ore 22,00 [durata da definire] UCCIDIAMO IL CHIARO DI LUNA L.A.N.D. (1997-2014) [durata 60’] DANZE, VOCI E SUONI DEL FUTURISMO WHERE IS ITALIANO

PRIMA ITALIANA coreografie SILVANA BARBARINI MY LOVE direttore del coro Emanuele De Checchi ideazione e coreografia DANIELE NINARELLO con gli allievi del II corso di Teatrodanza - produzione CodedUomo Civica Scuola di Teatro Paolo Grassi in coproduzione con Torinodanza festival - riallestimento nell’ambito del Progetto RIC.CI - Fondazione del Teatro Stabile di Torino Reconstruction Italian Contemporary Choreography con il sostegno di MosaicoDanza - Festival Anni Ottanta-Novanta Interplay, Le Pacifique / CDC - Grenoble ideazione e direzione artistica Marinella Guatterini Spettacolo programmato in collaborazione con Spettacolo programmato in collaborazione con Fondazione Piemonte dal Vivo - Circuito Regionale Fondazione Piemonte dal Vivo - Circuito Regionale dello Spettacolo e Interplay/15 dello Spettacolo

DANZA/PERFORMANCE DANZA/MUSICA/POESIA Daniele Ninarello è un giovane talento formatosi Il Futurismo è la più importante avanguardia con alcuni dei maggiori coreografi italiani e italiana, animata da una vera passione per il internazionali: Virgilio Sieni e Sidi Larbi Cherkaoui movimento. Le danze di Uccidiamo il chiaro di tra gli altri. Ora la sua sfida, che Torinodanza ha luna di Silvana Barbarini decollarono alla Scuola deciso di sostenere quest’anno, è quella della Paolo Grassi nel 1997, per iniziativa di Marinella coreografia. InL.A.N.D. Where is my love lo Guatterini. Che chiese alla coreografa di esplorare vediamo alle prese con un mondo coreografico liberamente l’universo creativo della sua insegnante, astratto, un paesaggio di corpi nel quale ogni Giannina Cesi, unica danzatrice futurista, scoperta interprete deve ritagliarsi con fluidità il proprio dal vate del futurismo, Filippo Tommaso Marinetti. ruolo. Alla ricerca di quel punto di incontro e di Il risultato è un sorprendente incontro di gesto, equilibrio che i corpi devono trovare per incontrarsi. poesia e musica, grazie anche al direttore del coro Emanuele De Checchi e alla fresca e precisa interpretazione dei giovani allievi della Paolo Grassi.

©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 6 15/04/15 09:57 © Ralph Prins © Giorgio Sottile

FONDERIE LIMONE MONCALIERI FONDERIE LIMONE MONCALIERI SALA GRANDE SALA GRANDE 16-18 ottobre 2015 20 ottobre 2015 - ore 19,30 venerdì 16 ottobre - ore 20,45 [durata 90’] sabato 17 ottobre - ore 19,30 domenica 18 ottobre - ore 15,30 [durata 60’] COLECCIÓN TANGO coreografia e direzione generale LEONARDO CUELLO KAMP Compañía de Leonardo Cuello ideazione e messinscena HERMAN HELLE, PAULINE KALKER, ARLÈNE HOORNWEG TANGO sound design e realizzazione dal vivo Leonardo Cuello e la sua compagnia conducono un Ruud van der Pluijm intenso lavoro creativo alla ricerca di nuovi modi produzione Hotel Modern per proporre il tango in tutto il mondo. Leonardo è Spettacolo presentato in collaborazione con il coreografo e docente universitario tra i più celebri Centro Internazionale di Studi Primo Levi ed eclettici di Buenos Aires, ma è soprattutto il maggiore rappresentante di quel fenomeno chiamato tango fusión, che rimanda al confronto, TEATRO VISUALE/STORIA/VIDEO nello studio come nella creazione di uno spettacolo, Spesso la storia si allontana nel tempo, lascia di materiale che viene dall’universo già complesso affievolirsi le emozioni e i ricordi. E smette di del tango con la molteplicità del linguaggio della toccarci. Questo celebre e straordinario spettacolo danza contemporanea, del teatro e di altre danze. creato nel 2005 dagli olandesi Hotel Modern Il tango di Leonardo Cuello, delicato e a volte ci prende e cattura in una rete di emozioni che commovente, ha sapore di autentica novità, una sono tanto più forti quanto meno realiste. Davanti freschezza che fa dimenticare il dilemma “tango allo spettatore c’è un plastico simile a quello di nuevo” o “tango tradizionale”. tanti giochi per bambini, soltanto molto grande, con tanto di trenino elettrico e personaggini in miniatura. La storia inizia, e ce la troviamo davanti a due livelli: quello della miniscenografia, con i suoi dettagli minuziosi e quasi invisibili a occhio nudo, e quello filmato, amplificato e proiettato in diretta su schermo. Tutto bello e intrigante: ma scopriamo che il plastico è quello di un grande campo con varie baracche. E sul cancello di ingresso c’è una scritta: “Arbeit macht frei”.

©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 7 15/04/15 09:57 © Cosimo Terlizzi © Patrick Berger

FONDERIE LIMONE MONCALIERI FONDERIE LIMONE MONCALIERI SALA GRANDE SALA GRANDE 24-25 ottobre 2015 28-29 ottobre 2015 - ore 20,45 sabato 24 ottobre - ore 19,30 [durata 70’] domenica 25 ottobre - ore 15,30 [durata da definire] PIXEL direzione artistica e coreografia AURORA PRIMA ASSOLUTA MOURAD MERZOUKI invenzione ALESSANDRO SCIARRONI ideazione Mourad Merzouki e Adrien M / Claire B creazione digitale produzione Marche Teatro - Teatro di Rilevante Adrien Mondot & Claire Bardainne Interesse Culturale avec le soutien de la Fondation d’entreprise Hermès produzione Centre Chorégraphique National de Créteil et du Val-de-Marne / Compagnie Käfig - dans le cadre de son programme New Settings direzione Mourad Merzouki produzione esecutiva Corpoceleste _C.C.00# Spettacolo programmato in collaborazione con La Francia Spettacolo programmato nell’ambito di “Torino in Scena. La Francia in Scena è la nuova stagione artistica Capitale Europea dello Sport 2015” dell’Institut français Italia. Iniziativa dell’Ambasciata di Francia in Italia, la manifestazione è realizzata dall’Institut français Italia, con il sostegno dell’Institut français e DANZA/SPORT del Ministero della Cultura e della Comunicazione francese, del Ministero dell’Istruzione e della Ricerca - Ad Alessandro Sciarroni non calza la definizione Alta Formazione Artistica, Musicale e Coreutica, della “coreografo”, che potrebbe stargli troppo larga o Commissione Europea, della Fondazione Nuovi Mecenati, della Sacem, e con i partner Il Gioco del Lotto e Edison troppo stretta. Ciò che gli interessa è sviluppare dinamiche del movimento, esplorarne la ricchezza, l’intensità, l’originalità. Inventare qualcosa che non DANZA HIP HOP/EFFETTI SCENICI IN 3D esisteva finché lui non ci ha pensato. Stavolta, con Una miscela spettacolare davvero esplosiva: questo Aurora, lavora con un gruppo di ipovedenti: ma è il risultato dell’incontro tra il più importante non si tratta di costruire una coreografia, quanto coreografo hip hop della scena francese e un di giocare una specie di match, in diretta sotto i giovane videoartista, di professione giocoliere. nostri occhi. La disciplina è il goalball, una sorta Mourad Merzouki ha segnato la scena della di pallamano pensata appunto per ipovedenti, che danza, grazie ad uno stile di hip hop raffinato e inseguono le tracce sonore lasciate dalla palla. Come ben costruito, che lascia spazio al virtuosismo al solito, Sciarroni si propone di costruire una specie ma non trascura una certa cura coreografica. Per di cerimonia, dal fascino sottile e misterioso, nella Pixel si è rivolto ad Adrien Mondot, chiedendogli quale sport, danza e sentimenti umani si mescolano di fabbricargli uno di quegli universi visivi in maniera inestricabile. Tutto è così lontano da ciò tridimensionali che lo hanno reso famoso. che ci aspettavamo per uno spettacolo di danza, ma è al tempo stesso intrigante e coinvolgente.

©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 8 15/04/15 09:57 ABBONAMENTI / BIGLIETTI ABBONAMENTO TORINODANZA 3 spettacoli a scelta Intero: € 45,00 Ridotto: € 36,00

ABBONAMENTO TORINODANZA 3 spettacoli a scelta ON-LINE Intero: € 39,00 * Ridotto: € 30,00 *

ABBONAMENTO TORINODANZA 6 spettacoli a scelta Ridotto Fedeltà: € 66,00

ABBONAMENTO TORINODANZA © Rose Eichenbaum 6 spettacoli a scelta ON-LINE Ridotto Fedeltà: € 56,00 *

FONDERIE LIMONE MONCALIERI ABBONAMENTO TORINODANZA SALA GRANDE Under35 - 3 spettacoli a scelta 3-4 novembre 2015 Intero: € 30,00 martedì 3 novembre - ore 19,30 ABBONAMENTO STASERA DANZA mercoledì 4 novembre - ore 20,45 4 ingressi (4 ingressi utilizzabili anche per lo stesso spettacolo) HEARTS & ARROWS Intero: € 40.00* BIGLIETTI [durata 17’] (2014) Intero € 20,00 * coreografia BENJAMIN MILLEPIED Ridotto € 17,00 musica Philip Glass, N°. 3 Under 14 € 5,00 Under 35 € 12,00 (Mishima) L.A. Dance Project Tutti i biglietti e gli abbonamenti per gli spettacoli di Torinodanza sono in vendita da sabato 6 giugno (orario 8.30/19.00), presso la Biglietteria del Teatro Stabile di Torino, Teatro Gobetti, via Rossini 8, Torino. tel 011 5169555 [durata 26’] Numero Verde 800 235 333 QUINTETT (1993) Dal 9 giugno al 18 luglio e a partire dal coreografia WILLIAM FORSYTHE 2 settembre 2015 orario: da martedì a sabato, ore 13.00 - 19.00 L.A. Dance Project NOVITÀ ABBONAMENTO TEATRO E DANZA 8 SPETTACOLI di cui 2 a scelta su tutto il DANZA cartellone Torinodanza festival più 6 a scelta (di cui 1 produzione) su tutto il cartellone Benjamin Millepied è universalmente noto per del Teatro Stabile essere il coreografo de Il cigno nero, film che gli ha Intero € 150,00 regalato una gloria ancor maggiore della sua carriera On-line € 135,00 * di eccellente interprete. Ora è il nuovo direttore della Vendita a partire dal 6 giugno 2015. Si precisa che gli danza nel tempio parigino del ballo, l’Opéra, che spettacoli del cartellone del Teatro Stabile potranno con lui continuerà il suo rinnovamento. A Torino essere inseriti nell’ABBONAMENTO TEATRO E DANZA arriva con la sua compagnia, nata a Los Angeles 8 SPETTACOLI a partire dal 14 settembre con le stesse intorno alle coreografie sue e di un piccolo gruppo di modalità della stagione Teatro Stabile 2015/2016. artisti. Ma la serata torinese rimarrà indimenticabile * escluse commissioni grazie anche ad un capolavoro assoluto, Quintett, firmato nel 1993 da William Forsythe. E non è solo un INFO E BIGLIETTERIA ON-LINE esempio del genio creativo di quest’ultimo: è anche un tel 011 5169555 - Numero Verde 800 235 333 commovente omaggio alla sua compagna scomparsa, [email protected] tessuto sul famoso pezzo musicale Jesus’ Blood Never www.torinodanzafestival.it Failed Me Yet di Gavin Bryars e Tom Waits. www.teatrostabiletorino.it

©2015_Torinodanza2015 MITO.indd 9 15/04/15 09:57

Entra in MITO / Join MITO

Concerti a pagamento /Payment concerts

Milano Informazioni di biglietteria da pagina 149 Box Office information from page 149

Torino Informazioni di biglietteria da pagina 165 Box Office information from page 165

Concerti gratuiti/Free concerts I tagliandi di ingresso saranno distribuiti contestualmente all’apertura della sala, presso le sedi di concerto e fino a esaurimento dei posti disponibili. La distribuzione dei tagliandi inizierà 45 minuti prima dello spettacolo, salvo cause di forza maggiore che ne ritardino la distribuzione. La prenotazione dei posti non è consentita e ogni spettatore avrà diritto a un solo tagliando. Admission coupons will be distributed at the opening of concert venues, while supplies last, beginning 45 minutes prior to the start of performances, barring unforeseen delays. For the free concerts, reservations are not accepted and each spectatorhas a right of one ticket.

147

Milano Biglietteria /Box Office

Biglietteria MITO in Expo Gate Via Luca Beltrami, Milano tel. +39 02 88464725 [email protected] New www.mitosettembremusica.it App MITO APP MITOmilano

Calendario vendite / On sale _ Biglietti da sabato 16 maggio / Tickets from Saturday May 16 _ Carnet da lunedì 18 maggio / Carnet from Monday May 18 _ Pass da sabato 13 giugno / Pass from Saturday June 13

MITOCard, join the MITO community! Acquistando Carnet e Pass in regalo la MITOCard, con cui si può: _ Usufruire di uno speciale sconto del 15% sull’acquisto di due biglietti per tutti i concerti milanesi, a esclusione dei biglietti a 5 e _ Acquistare i biglietti a ingresso ridotto per la visita delle mostre in corso a Palazzo Reale, al Palazzo della Ragione e al PAC Padiglione Arte Contemporanea nei giorni del Festival, presentando la MITOCard _ Benefit e promozioni speciali Scopri gli altri benefit nella sezione Network culturale su ww.mitosettembremusica.it e sulla nuova App Carnet-and Pass- holders receive a free MITO Card, which entitles them to the following: _ 15% discount for the purchase of 2 tickets for all Milano performances (except for e 5 admission) _ Discount admission to exhibitions in progress at Palazzo Reale, Palazzo della Ragione and PAC Contemporary Art Pavilion, for the duration of the MITO SettembreMusica _ Special deals and promotional offers Learn about more advantages inside the Cultural Network section at www.mitosettembremusica.it and on our new App

MITOmilano Main Ticketing Partner Si ringrazia

149 Milano Tickets

Go on sale beginning Saturday, May 16, from 11.00 a.m.

Box Office in Expo Gate Online Box Office Operating Schedule www.mitosettembremusica.it May-June For all events From May 16 Vivaticket ticket purchasers may use the Monday - Saturday, 11.00 a.m.- 6.00 p.m. print@home service to print tickets athome; MailTicket ticket purchasers receive e-tickets Closed from Monday, June 1 to Tuesday, June 2 on their cell phones. July-August Both services save ticket purchasers the Monday -Friday, 11.00 a.m.- 6.00 p.m. inconvenience of lines at the Box Office. Closed from Saturday, August 1 to Sunday, August 16 Open every day Circuit Vivaticket Tuesday, September 1 - Monday, September 21 11.00 a.m. - 3.00 p.m. Main Ticketing Partner mito.vivaticket.it On Saturday, May 16 and in case of lines at the Box Office A service charge of 8% is applied to vivaticket _ Seats will be assigned according purchases, with a 0,8 euro minimum charge to ticketing schemes and a 2.50 euro maximum charge per ticket _ A maximum of 4 tickets per concert Call Center will be sold to each purchaser Credit card payments only The call is not toll-free 892.234 App MITOmilano From outside Italy +39 041 2719035 Free download on Monday - Friday, 9.00 a.m.- 7.00 p.m. App Store and Google Play Saturday, 9.00 a.m.-2.00 p.m. 89.24.24 Pronto Pagine Gialle®, All days Sales points Telephone +39 02 88464748 For a complete list of sales points visit Exclusively for concerts held in Milano www.vivaticket.it App Vivaticket Mobile for iOS and Android Payment may be made by credit card Information www.vivaticket.it until the day before the concert Monday -Friday, 11.00 a.m.- 1.00 p.m. Circuit MailTicketFast Box Offices at concert venues www.mailticket.it Tickets go on sale at venues 45 minutes prior Mobile e-ticket to the start of each performance, depending A service charge of 8% is applied to ticket on availability purchases, with a 0,8 euro minimum charge and a 2.50 euro maximum charge per ticket

Information For Disabled access +39 02 88464725

For groups +39 02 88464720 Monday - Friday, 10.00 a.m. - 5.00 p.m. [email protected]

150 Milano Biglietti

In vendita dalle ore 11 di sabato 16 maggio

Biglietteria in Expo Gate Internet Giorni e orari di apertura www.mitosettembremusica.it Maggio- giugno Per tutti gli spettacoli è disponibile su Vivaticket A partire da sabato 16 maggio il servizio print@home per stampare il proprio lunedì- sabato 11-18 biglietto direttamente a casa; su MailTicket chiusura lunedì 1 e martedì 2 giugno il servizio di ricezione del biglietto elettronico Luglio-agosto sul cellulare. Con entrambi i servizi si accede lunedì-venerdì 11-18 all’evento evitando la fila in biglietteria. chiusura da sabato 1 a domenica 16 agosto Settembre da martedì 1 a lunedì 21 settembre Circuito Vivaticket tutti i giorni 11-15 Main Ticketing Partner Nella giornata di sabato 16 maggio, mito.vivaticket.it e comunque in presenza di coda rilevante, non verrà consentita la scelta dei posti, Il costo del servizio di acquisto è pari che verranno assegnati con criterio all’8% del prezzo del biglietto, con un minimo € € progressivo prestabilito, né l’acquisto di più di 0,80 e un massimo di 2,50 di quattro biglietti a persona per concerto Call center Pagamento con carta di credito Servizi telefonici a pagamento App MITOmilano 892.234 Scaricabile gratuitamente dall’estero +39 041 2719035 da App Store e Google Play dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19 sabato dalle 9 alle 14 info e costi www.vivaticket.it Telefono +39 02 88464748 89.24.24 Pronto Pagine Gialle® Solo per i concerti che si svolgono a Milano servizio a carattere sociale-informativo di Seat Pagine Gialle attivo 24 ore su 24 Pagamento con carta di credito info e costi www.892424.it dal lunedì al venerdì dalle 11 alle 13 Punti vendita La possibilità di acquisto telefonico L’elenco è consultabile sul sito www.vivaticket.it termina il giorno precedente il concerto App Vivaticket Mobile per iOS e Android Informazioni www.vivaticket.it Biglietterie sedi concerti Se ancora disponibili i biglietti saranno messi Circuito MailTicketFast in vendita 45 minuti prima dell’inizio dei concerti presso la biglietteria della relativa sede www.mailticket.it Ricezione biglietto elettronico su cellulare Il costo del servizio di acquisto è pari all’8% del prezzo del biglietto, con un minimo di E 0,80 e un massimo di E 2,50

Informazioni Accesso disabili +39 02 88464725

Gruppi / Scuole +39 02 88464720 lunedì-venerdì, 10-17 [email protected]

151 Milano Carnet

Da lunedì 18 maggio / From Monday, May 18 Due diverse formule di carnet con scelta dello spettacolo e Best seats, Exclusive di posto in zona predefinita di ciascuna sala (posti di I e II fascia) service! Two different packages, with choice of concert and reserved seating in the Carnet section at each venue (Areas 1 and 2)

Oro Rinnovi 14 concerti a vostra scelta e nuove sottoscrizioni min. E 196, max. E 312 da lunedì 18 maggio a venerdì 19 giugno Argento Biglietteria MITO in Expo Gate 8 concerti a vostra scelta via Luca Beltrami min. E 78, max. E 208 lunedì-sabato, 11-18 Ufficio Promozione tra i seguenti spettacoli via Dogana 2, Scala E/II piano _ 5.IX Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo solo su appuntamento Yuri Temirkanov tel. +39 02 88464725 _ 6.IX Filarmonica della Scala/Daniel Harding [email protected] _ 7.IX Orchestra del Teatro Mariinskij online Valerij Gergiev www.mitosettembremusica.it _ 8.IX Les Siècles/Nicholas Collon mito.vivaticket.it _ 9.IX Salvatore Accardo _ 10.IX Ensemble intercontemporain Il costo del servizio di acquisto online Bruno Mantovani è pari al 8% del prezzo del biglietto di ciascun _ 11.IX Orchestra della Svizzera italiana concerto con un minimo di e 0,80 Timothy Redmond e un massimo di e 2,50 _ 12.IX La Mandragola _ 13.IX Le Soir, Orchestra I Pomeriggi Musicali _ 13.IX Shanghai Chinese Orchestra Wang Fujian Benefit Oro e Argento _ 14.IX Estonian Philharmonic Chamber Choir Kaspar Putninš _ Servizio dedicato di acquisto su appuntamento _ 15.IX Akhnaten. Opera di Philip Glass presso l’Ufficio Promozione _ 16.IX Stefano Bollani _ In omaggio: MITOCard; una pubblicazione _ 16.IX Christoph Prégardien/Michael Gees del ciclo MITO incontra i grandi maestri; _ 17.IX Ensemble La Magnifica Comunità i programmi di sala dei concerti Enrico Casazza _ Sconto del 20% sui biglietti per tutti i concerti _ 18.IX Akademie für Alte Musik Berlin che si svolgono a Torino (ogni Carnet darà Isabelle Faust diritto a un solo biglietto per ciascun concerto) _ 19.IX Passione secondo Giovanni Akademie für Alte Musik Berlin _ 20.IX Concerto Italiano/Rinaldo Alessandrini _ 21.IX Passione secondo Matteo Akademie für Alte Musik Berlin

152 Milano Pass

Da sabato 13 giugno / From Saturday, June 13 Quattro diverse formule di abbonamento senza scelta di posto, Buy a Pass Get a fino ad esaurimento posti disponibili MITOCard! Four concert ticket packages Assigned seating only, while supplies last

Pass 3 concerti € 63 Pass Haydn 3 concerti € 20 (over 65, under 26 € 54) _ 13.IX Orchestra I Pomeriggi Musicali Pass 4 concerti € 84 Le Matin, Le Midi, Le Soir (over 65, under 26 € 72) Pass Voci dello Spirito Classica € _ 6.IX Filarmonica della Scala /Daniel Harding 6 concerti 75 _ 7.IX Orchestra del Teatro Mariinskij _ 9.IX Tradizioni ebraiche Valerij Gergiev _ 11.IX Tradizioni buddhiste _ 8.IX Les Siècles/Nicholas Collon _ 13.IX Tradizione cristiano armena _ 9.IX Salvatore Accardo _ 14.IX Voci del cristianesimo ortodosso _ 13.IX Le Matin, Orchestra I Pomeriggi Musicali _ 16.IX Cantillazione del Corano e cerimonia _ 13.IX Le Midi, Orchestra I Pomeriggi Musicali di zikr dei dervisci Halveti-Jerrahi _ 13.IX Le Soir, Orchestra I Pomeriggi Musicali _ 20.IX Tradizione induista _ 16.IX Christoph Prégardien/Michael Gees Contemporanea _ 10.IX Ensemble intercontemporain Vendita/On Sale Bruno Mantovani _ 11.IX Orchestra della Svizzera italiana da sabato 13 giugno / From Saturday, June 13 Timothy Redmond _ 14.IX Estonian Philharmonic Chamber Choir Biglietteria MITO in Expo Gate e online Kaspar Putninš www.mitosettembremusica.it mito.vivaticket.it Barocca Il costo del servizio di acquisto nel circuito _ 17.IX Ensemble La Magnifica Comunità Vivaticket è pari al 6% dell’importo dei Pass Enrico Casazza A service charge of 6% is applied _ 18.IX Akademie für Alte Musik Berlin to vivaticket purchases. Isabelle Faust _ 19.IX Passione secondo Giovanni Akademie für Alte Musik Berlin _ 20.IX Concerto Italiano/Rinaldo Alessandrini _ 21.IX Passione secondo Matteo Akademie für Alte Musik Berlin Jazz _ 6.IX Daniele di Bonaventura Band’Uniòn _ 7.IX Pierre Dørge & New Jungle Orchestra _ 15.IX Omaggio a Gerry Mulligan _ 16.IX Stefano Bollani _ 18.IX Andrea Bacchetti/Michele Di Toro Tradizionale _ 13.IX Shanghai Chinese Orchestra Wang Fujian Crossover _ 10.IX Hindi Zahra _ 19.IX The Idan Raichel Project Teatro e Musica /Opera _ 12.IX La Mandragola _ 15.IX Akhnaten. Opera di Philip Glass

153

Milano Concerti a pagamento

Biglietti in vendita dalle ore 11 di sabato 16 maggio Carnet in vendita da lunedì 18 maggio, Pass in vendita da sabato 13 giugno Per i nati dal 2001 tutti i concerti a € 5 a esclusione del progetto Pierino e il lupo

Classica Auditorium San Fedele Sabato 19.IX ore 17 Teatro alla Scala Alessio Bidoli/Bruno Canino Sabato 5.IX ore 21 biglietti € 5 Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo Yuri Temirkanov Teatro Litta carnet; biglietti € 27, € 40, € 50 Domenica 20.IX ore 17 Joo Cho/ Marino Nahon Conservatorio di Milano, Sala Verdi biglietti € 5 Domenica 6.IX ore 21 Filarmonica della Scala /Daniel Harding Conservatorio di Milano, Sala Verdi carnet, pass; biglietti € 30, € 40 Domenica 20.IX ore 21 Orchestra WFAO Conservatorio di Milano, Sala Verdi World Federation of Amateur Orchestras Lunedì 7.IX ore 21 biglietti € 10 Orchestra del Teatro Mariinskij/Valerij Gergiev carnet, pass; biglietti € 30, € 40 Chiesa di Santa Francesca Romana Focus Chopin/Skrjabin Martedì 8.IX ore 16 Quartetto “con Moto” Conservatorio di Milano, Sala Puccini biglietti € 5 Martedì 8, mercoledì 9, giovedì 10, venerdì 11 lunedì 14, martedì 15, giovedì 17 Conservatorio di Milano, Sala Verdi ore 18 Martedì 8.IX ore 21 biglietti € 5 Les Siècles/Nicholas Collon carnet, pass; biglietti € 20, € 30 Chiesa di Sant’Antonio Abate Barocca/Antica Mercoledì 9.IX ore 15 e ore 17 Chiesa di Sant’Angelo Ensemble Peregrina € Martedì 15.IX ore 15 e ore 17 biglietti 5 Accademia d’Arcadia Conservatorio di Milano, Sala Verdi biglietti € 5 Mercoledì 9.IX ore 21 Basilica di San Marco Salvatore Accardo € Sagrestia Monumentale carnet, pass; biglietti 15 Mercoledì 16.IX ore 15 e ore 17 Parco Marinai d’Italia Palazzina Liberty La Lira di Orfeo Giovedì 10.IX ore 17 biglietti € 5 Studenti dei Conservatori di Milano e Torino € Basilica di San Babila biglietti 5 Giovedì 17.IX ore 15 e ore 17 Teatro Dal Verme Lorenzo Ghielmi Domenica 13.IX biglietti € 5 Orchestra I Pomeriggi Musicali Basilica di Santa Maria delle Grazie Umberto Benedetti Michelangeli Giovedì 17.IX ore 21 ore 10 Le Matin Ensemble La Magnifica Comunità ore 17 Le Midi Enrico Casazza ore 21 Le Soir carnet, pass; biglietti € 20 carnet, pass; biglietti € 10 per il singolo concerto Chiesa di San Francesco di Paola Chiesa di Sant’Antonio Abate Venerdì 18.IX ore 16 Mercoledì 16.IX ore 18 Enrico Baiano Sestetto Stradivari biglietti € 5 biglietti € 5 Conservatorio di Milano, Sala Verdi Conservatorio di Milano, Sala Verdi Venerdi 18.IX ore 21 Mercoledì 16.IX ore 21 Akademie für Alte Musik Berlin/Isabelle Faust Christoph Prégardien/ Michael Gees carnet, pass; biglietti € 30, € 40 carnet, pass; biglietti € 10

155 Conservatorio di Milano, Sala Verdi Teatro e musica /Opera Sabato 19.IX ore 20 Passione secondo Giovanni Teatro Elfo Puccini, Sala Shakespeare Akademie für Alte Musik Berlin Sabato 12.IX ore 21 carnet, pass; biglietti € 30, € 40 La Mandragola carnet, pass; biglietti € 15 Basilica di San Marco Domenica 20.IX ore 21 Piccolo Teatro Strehler Concerto Italiano/ Rinaldo Alessandrini Martedì 15.IX ore 20 carnet, pass; biglietti € 20 Akhnaten. Opera di Philip Glass carnet, pass; biglietti € 30, € 40 Chiesa di Sant’Alessandro Lunedì 21.IX ore 15 e ore 17 Ring Around Quartet & Consort Jazz biglietti € 5 Teatro Filodrammatici Conservatorio di Milano, Sala Verdi Domenica 6.IX ore 22 Lunedì 21.IX ore 20 Daniele di Bonaventura Band’Uniòn Passione secondo Matteo pass; biglietti € 10 Akademie für Alte Musik Berlin carnet, pass; biglietti € 30, € 40 Piccolo Teatro Studio Melato Lunedì 7.IX ore 22 Pierre Dørge & New Jungle Orchestra Contemporanea pass; biglietti € 15, € 20 Conservatorio di Milano, Sala Verdi Conservatorio di Milano, Sala Verdi Giovedì 10.IX ore 21 Martedì 15.IX ore 21 Omaggio a Gerry Mulligan Ensemble intercontemporain € Bruno Mantovani pass; biglietti 10 carnet, pass; biglietti € 20 Teatro degli Arcimboldi Conservatorio di Milano, Sala Verdi Mercoledì 16.IX ore 21 Stefano Bollani Venerdì 11.IX ore 21 € € € Orchestra della Svizzera italiana carnet, pass; biglietti 15, 20, 30 Timothy Redmond Piccolo Teatro Studio Melato carnet, pass; biglietti € 10 Venerdì 18.IX ore 22 Piano Ring, Bacchetti vs Di Toro Teatro Menotti € € Sabato 12.IX ore 17 pass; biglietti 15, 20 mdi ensemble biglietti € 5 Tradizionale Chiesa Sant’Alessandro Lunedì 14.IX ore 21 Teatro Martinitt Estonian Philharmonic Chamber Choir Domenica 6.IX ore 18 Kaspar Putninš Orchestra di Mandolini carnet, pass; biglietti € 20 e Chitarre “Citta di Brescia” Claudio Mandonico Conservatorio di Milano, Sala Puccini biglietti € 5 Venerdì 18.IX ore 17 Divertimento Ensemble /Sandro Gorli Chiesa di San Pietro in Gessate biglietti € 5 Lunedì 7.IX ore 15 e ore 17 Ensemble Enerbia Conservatorio di Milano, Sala Puccini biglietti € 5 Lunedì 21.IX ore 17 Sentieri selvaggi/Carlo Boccadoro Conservatorio di Milano, Sala Verdi biglietti € 5 Domenica 13.IX ore 21 Shanghai Chinese Orchestra / Wang Fujian carnet, pass; biglietti € 15 Teatro Ringhiera Domenica 20.IX ore 18 Il Gruppo Ocarinistico Budriese biglietti € 5

156 Etnica Teatro Leonardo Sabato 19.IX ore 17 Teatro Out Off Una Magnifica Tempesta Voci dello Spirito biglietti € 5, € 8 Mercoledì 9.IX ore 21.30 Teatro Sala Fontana Tradizioni ebraiche € Domenica 20.IX ore 17 pass; biglietti 15 Inferno da Camera Venerdì 11.IX ore 21.30 biglietti € 5, € 8 Tradizioni buddhiste pass; biglietti € 15 Rap/ Elettronica /Rock Domenica 13.IX ore 21.30 Tradizione cristiano armena Estathé Market Sound pass; biglietti € 15 Mercati Generali Martedì 8.IX ore 22 Lunedì 14.IX ore 21.30 Urban Orchestra Voci del cristianesimo ortodosso € Featuring Ensi, Clementino pass; biglietti 15 Ghemon e Coez Mercoledì 16.IX ore 21.30 Orchestra Milano Classica Cantillazione del Corano Michele Fedrigotti e cerimonia di zikr biglietti € 15 dei dervisci Halveti-Jerrahi € Fabrique pass; biglietti 15 Sabato 12.IX ore 22 Domenica 20.IX ore 21.30 Derby to Derby Tradizione Induista biglietti € 10 pass; biglietti € 15 Musica e film Crossover Teatro Dal Verme Teatro Franco Parenti Lunedì 21.IX ore 20 Giovedi 10.IX ore 22 Traffic Quintet /Alexandre Desplat Hindi Zahra Alain Planès pass; biglietti € 15 biglietti € 30 Teatro Elfo Puccini, Sala Shakespeare Teatro Franco Parenti Sabato 19.IX ore 22 Lunedì 21.IX ore 22 The Idan Raichel Project Walk of Fame pass; biglietti € 15 Dance Closing Party biglietti € 10 Ragazzi Piccolo Teatro Grassi Visite guidate Domenica 6.IX ore 15 e ore 18 Giardino Segreto Cenerentola Sabato 12.IX ore 11 e ore 12 biglietti € 5, € 8 Visita guidata con la partecipazione degli studenti del Conservatorio Conservatorio di Milano, Sala Verdi “G. Verdi” di Milano Lunedì 7.IX ore 17 biglietti € 15 Pierino e il lupo Orchestra del Teatro Mariinskij Valerij Gergiev/Elio biglietti € 10 Civico Planetario “Ulrico Hoepli” Sabato 12.IX ore 17 Il girotondo dei pianeti biglietti € 5, € 8 Teatro Sala Fontana Domenica 13.IX ore 17 Chichibio, la gru e altre storie biglietti € 5, € 8

157

Milano Le sedi

Arena Civica Gianni Brera Chiesa di Sant’Alessandro Viale Byron, 2 Piazza Sant’Alessandro Tram 2, 4, 12, 14/Bus 43, 57 M3 Missori BikeMi 17: Legnano Arena Civica Tram 1, 2, 3, 12, 14, 15, 16, 24 /Bus 54 BikeMi 10: Missori Auditorium San Fedele Via Ulrico Hoepli, 3b Chiesa di Sant’Angelo M1, M3 Duomo/ M1 San Babila Piazza Sant’Angelo, 2 Tram 1, 12, 15, 16, 23, 27/Bus 54 M2 Moscova/M3 Turati BikeMi 49: Meda Tram 1/Bus 43, 94 BikeMi 77: Sant’Angelo P.ta Nuova Basilica di San Babila Corso Monforte, 1 Chiesa di Sant’Antonio Abate M1 San Babila / Bus 54, 60, 61, 73 Via Sant’Antonio, 5 BikeMi 02: Piazza San Babila M3 Missori Basilica di San Marco Tram 3, 12, 15, 16, 23, 24/ Bus 54, 60, 73 Piazza San Marco, 2 BikeMi 43: Festa del Perdono/44: Richini M2 Lanza Civico Planetario “Ulrico Hoepli” Tram 2, 12, 14/ Bus 43, 61, 94 Corso Venezia, 57 BikeMi 57: Brera M1 Palestro Tram 9, 23/Bus 54, 61, 94 Basilica di Santa Maria delle Grazie BikeMi 59: Palestro, 2/13: Senato Piazza Santa Maria delle Grazie, 2 Conservatorio di Milano M1, M2 Cadorna FN Triennale Via Conservatorio, 12 M1 Conciliazione M1 San Babila Tram 1, 16, 27/ Bus 58 Tram 12, 23, 27 BikeMi 51: Santa Maria delle Grazie Bus 54, 60, 61, 73, 77, 84, 94 Basilica di Sant’Ambrogio BikeMi 86: Mascagni Piazza Sant’Ambrogio, 15 Decumano presso M2 Sant’Ambrogio The Waterstone by Intesa Sanpaolo Tram 16, 27/Bus 50, 58, 94 Sito espositivo Expo BikeMi 05: Università Cattolica M1 Rho Fiera Milano Passante Ferroviario Chiesa di San Francesco di Paola Rho Fiera Milano (S5, S6, S14) Via Manzoni, 28 Duomo di Milano M3 Montenapoleone - Turati Piazza del Duomo Tram 1/Bus 61,94 M1, M3 Duomo BikeMi 80: Manzoni Tram 1, 2, 3, 12, 14, 15, 16, 24, 27/Bus 54 Chiesa di San Pietro in Gessate BikeMi 01: Duomo/64: Diaz Piazza San Pietro in Gessate, 12 Edison Open Garden Triennale Tram 12, 23, 27/Bus 54, 60, 73, 84, 94 Via Emilio Alemagna, 6 BikeMi 29: San Pietro in Gessate M1, M2 Cadorna FN Triennale Passante ferroviario: Chiesa di Santa Francesca Romana Milano Nord Cadorna (S3, S4) Via Alvise Cadamosto, 5 Tram 1, 19, 27/Bus 58, 61, 94, 528 M1 Porta Venezia BikeMi 33: Triennale Tram 1, 5, 9, 23, 33/Bus 60, 81 Passante Ferroviario Milano Porta Venezia Estathé Market Sound, Mercati Generali (S1, S2, S5, S6, S13) Via Cesare Lombroso, 54 BikeMi 110: Santa Francesca Romana Tram 12, 16/Bus 45, 66, 84, 90, 91, 93

159 Fabrique Piazza Gae Aulenti Via Gaudenzio Fantoli, 9 M2, M5 Garibaldi Tram 27/Bus 45, 66, 88 Passante ferroviario: Milano Porta Garibaldi Gallerie d’Italia, Piazza Scala (S1, S2, S5, S6, S8, S9, S11, S13) Piazza della Scala, 6 Tram 9, 33/ Bus 37, 43 M1, M3 Duomo/M3 Montenapoleone BikeMi 194: Borsieri - Confalonieri Tram 1, 2, 3, 12, 14, 16, 27/Bus 61 Piazza Gino Valle BikeMi 100: Palazzo Marino M1 Lotto Fiera Milano City Giardino Segreto Bus 48, 68, 78, 90, 91 Via Saffi, 25 Piazza San Babila M1 Conciliazione M1 San Babila Tram 16,19/Bus 58,67,68 Bus 54, 60, 61, 73 BikeMi 51: Santa Maria delle Grazie BikeMi 02: Piazza San Babila La Cavallerizza Piccolo Teatro Grassi Via Carlo Foldi, 2 Via Rovello, 2 Tram 12, 27/Bus 45, 60, 62, 66, 73, 84, 169 M1 Cordusio, Cairoli Castello BikeMi 130: XXII Marzo Tram 1, 2, 4, 12, 14, 16, 27/Bus 50, 57, 61 Largo Cairoli BikeMi 74: Dante - San Tomaso M1 Cairoli Castello Piccolo Teatro Strehler Tram 1, 2, 4,12, 14/Bus 50, 57, 61 Largo Antonio Greppi, 1 BikeMi 34: Cairoli M2 Lanza Museo del Novecento Tram 2, 4, 12, 14/Bus 57, 61 Palazzo dell’Arengario, via Marconi, 1 BikeMi 04: Lanza M1, M3 Duomo Piccolo Teatro Studio Melato Tram 1, 2, 3, 12, 14, 15, 16, 23, 24, 27 Via Rivoli, 6 Bus 54 M2 Lanza BikeMi 64: Diaz Tram 2, 4, 12, 14/ Bus 57, 61 Palazzo Reale BikeMi 04: Lanza Piazza del Duomo 12 Sede Amici del Loggione M1, M3 Duomo del Teatro alla Scala Tram 1, 2, 3, 12, 14, 15, 16, 24, 27/Bus 54 Via Silvio Pellico, 6 BikeMi 01: Duomo/64: Diaz M1, M3 Duomo Parco Marinai d’Italia, Palazzina Liberty Tram 1, 2, 3, 12, 14, 15, 16, 19, 23, 24 ,27 Via Augusto Anfossi Bus 54 Tram 9, 12, 23, 27/Bus 60, 73, 77, 84 BikeMi 01: Duomo BikeMi 136: Montenero- Spartaco Teatro alla Scala Parco Sempione Via Filodrammatici, 2 Piazza Castello, 1 M1, M3 Duomo/ M3 Montenapoleone M1 Cairoli Castello Tram 1, 2, 3, 12, 14, 16, 27/Bus 61 M2 Cadorna FN Triennale BikeMi 100: Palazzo Marino Tram 1, 2, 4, 12, 12, 14, 16, 27 Bus 50, 57, 58, 61, 94 BikeMi 34: Cairoli

160 Teatro Dal Verme Teatro Menotti Via San Giovanni sul Muro, 2 Via Ciro Menotti, 11 M1 Cairoli Castello/ M2 Cadorna FN Triennale Passante ferroviario: Tram 1, 2, 4, 12, 14, 16, 27/ Bus 50, 57, 58, 61 Milano Dateo (S1, S2, S5, S6, S13) BikeMi 28: San Giovanni sul Muro Tram 5, 23, 33/ Bus 54, 60, 61, 62, 66, 92 Teatro degli Arcimboldi BikeMi 126: Modena - Castel Morrone Viale dell’Innovazione, 20 Teatro Out Off Stazione FFSS Milano Greco Pirelli Via Mac Mahon, 16 M5 Bicocca Tram 12, 14/ Bus 78 Tram 7/Bus 52, 87, 728 Teatro Ringhiera Teatro Elfo Puccini Via Pietro Boifava, 17 Corso Buenos Aires, 33 M2 Abbiategrasso Chiesa Rossa M1 Lima Tram 3, 15/ Bus 46, 79, 230 Passante Ferroviario: Milano Porta Venezia (S1) Teatro Sala Fontana Tram 5, 33/Bus 60, 81 Via Gian Antonio Boltraffio, 21 BikeMi 113: Buenos Aires - Lima M3, M5 Zara Teatro Filodrammatici Tram 2, 4, 7, 31, 33/Bus 60, 70, 82, 90, 91, 92 Via Filodrammatici, 1 BikeMi 160: Zara M3, M5 M1, M3 Duomo/ M3 Montenapoleone Università degli Studi di Milano Tram 1, 2, 3, 12, 14, 16, 27/Bus 61 Via Festa del Perdono, 7 BikeMi 100: Palazzo Marino M3 Missori Teatro Franco Parenti Tram 3, 12, 15, 16, 23, 24, 27 Via Pier Lombardo, 14 Bus 54, 60, 63, 73, 94 M3 Porta Romana BikeMi 43: Festa del Perdono Tram 9, 16/Bus 62, 77 Via Imbonati BikeMi 139: Lazio - Vasari - Morosini M3 Maciachini Teatro Leonardo Tram 2, 4 / Bus 51, 70, 82, 90, 91, 92 Via Ampère, 1 WOW Spazio Fumetto angolo Piazza Leonardo da Vinci Viale Campania, 12 M2 Piola Tram 27/Bus 45,66, 73, 90, 91, 93 Tram 23, 33/ Bus 39, 62, 90, 91 BikeMi 215: Politecnico Teatro Litta Zibido San Giacomo (MI) Corso Magenta, 24 Cascina Zipo Ca’ Grande M1, M2 Cadorna FN Triennale Via San Giacomo, 15 Tram 1, 16, 27/ Bus 50, 57, 58, 61, 94 BikeMi 85: D’Ancona Teatro Martinitt Via Pitteri, 58 Bus 39, 54, 75, 924

161

Torino Biglietteria/Box Office

Via San Francesco da Paola, 6 tel. +39 011 01124777 [email protected] www.mitosettembremusica.it

_ da sabato 16 maggio a venerdì 5 giugno lunedì- sabato 10.30-18.30 esclusivamente per la vendita dei Carnet _ sabato 6 giugno 8-18 _ da lunedì 8 giugno a sabato 29 agosto lunedì-sabato 10.30-18.30 _ chiusura martedì 2 e mercoledì 24 giugno da venerdì 14 a sabato 22 agosto _ da lunedì 31 agosto a giovedì 24 settembre tutti i giorni 10.30-18.30 _ From Saturday, May 16 to Friday, June 5 Monday - Saturday 10.30 a.m. to 6.30 p.m. Exclusively for Carnet subscriptions _ Saturday June 6, 8.00 a.m. to 6.00 p.m _ From Monday, June 8 to Saturday, August 29 Monday - Saturday 10.30 a.m. to 6.30 p.m. _ Closed Tuesday, June 2 and Wednesday, June 24 From Friday 14 to Saturday 22 August _ From Monday, August 31 to Thursday, September 24 Open every day 10.30 a.m. to 6.30 p.m.

mitotorino

www.inpiemonteintorino.it

165 Torino Concerti a pagamento

Rinnovo Carnet da sabato 16 maggio Nuove sottoscrizioni Carnet da sabato 30 maggio Biglietti in vendita da sabato 6 giugno Pass in vendita da sabato 13 giugno Per i nati dal 2001 biglietti per tutti i concerti € 5

Auditorium Conservatorio Giuseppe Verdi Giovanni Agnelli Lingotto Venerdì 11.IX ore 21 Ensemble Intercontemporain/Bruno Mantovani Domenica 6.IX ore 21 € Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo carnet oro; biglietti 10 Yuri Temirkanov Giovedì 17.IX ore 21 carnet oro, argento; pass à la carte Akademie für Alte Musik Berlin/Isabelle Faust biglietti € 27, € 35 carnet oro; pass à la carte; biglietti € 20 Lunedì 7.IX ore 21 Venerdì 18.IX ore 21 Les Siècles / Nicholas Collon/Adrien La Marca Orchestra Filarmonica di Torino carnet oro, argento; pass à la carte; Silvia Massarelli /Anna Kravtchenko biglietti € 20, € 27 carnet oro; pass à la carte; biglietti € 20 Mercoledì 9.IX ore 21 Lunedì 21.IX ore 21 Orchestra Filarmonica di Novosibirsk Concerto Italiano / Rinaldo Alessandrini Gintaras Rinkevicius Rachel Podger carnet oro, argento; pass à la carte carnet oro; pass à la carte; biglietti € 20 biglietti € 20, € 27 Giovedì 10.IX ore 21 Orchestra Filarmonica di Novosibirsk Auditorium Rai Gintaras Rinkevicius /Itamar Zorman Arturo Toscanini carnet oro, argento; pass à la carte biglietti € 20, € 27 Mercoledì 16.IX ore 21 Nosferatu il vampiro Domenica 13.IX ore 20 Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai Akhnaten. Opera di Philip Glass Timothy Brock carnet oro, argento; pass à la carte carnet oro; pass à la carte; biglietti € 10 biglietti € 20 Giovedì 17.IX ore 21 Martedì 15.IX ore 21 Shanghai Chinese Orchestra / Wang Fujian Orchestra Haydn di Bolzano e Trento biglietti € 15 George Pehlivanian / Stefano Bollani carnet oro, argento; biglietti € 20, € 27 Lunedì 21.IX ore 21 Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai Domenica 20.IX ore 20 Pietro Mianiti Passione secondo Giovanni biglietti € 15, € 20 Akademie für Alte Musik Berlin Rias Kammerchor / René Jacobs carnet oro, argento; pass à la carte biglietti € 20, € 27 Teatro Carignano Martedì 22.IX ore 20 Martedì 8.IX ore 21 Passione secondo Matteo Ma sono mille papaveri rossi Akademie für Alte Musik Berlin biglietti € 15 Rias Kammerchor / René Jacobs Giovedì 10.IX ore 21 carnet oro, argento; pass à la carte Meg € € biglietti 20, 27 biglietti € 15 Sabato 12.IX ore 11.30, ore 17, ore 21 Orchestra I Pomeriggi Musicali Teatro Regio Umberto Benedetti Michelangeli Sabato 19.IX ore 21 biglietti € 10, € 15; per i tre concerti € 24 Impromptus. Balletto di Sasha Waltz Lunedì 14.IX ore 21 € € € biglietti 20; ridotti 12, 17 La Mandragola di Niccolò Machiavelli Mercoledì 23.IX / Giovedì 24.IX ore 20 pass à la carte; biglietti € 15 Il ragazzo del risciò. Opera di Guo Wenjing Domenica 20.IX ore 21 € € € carnet oro, argento; biglietti 18, 27, 35 Shiva Ananda Lahari biglietti € 15 Lunedì 21.IX ore 17 Gemma Bertagnolli /Open Trios biglietti € 5

166 Teatro Colosseo Teatro Vittoria Giovedì 17.IX ore 21 Martedì 8.IX ore 18 Brunori Sas Marie Kiyone biglietti € 15 biglietti € 5 Giovedì 10.IX ore 18 Andrè Gallo FolkClub biglietti € 5 Martedì 22.IX ore 21 Venerdì 11.IX ore 18 Martin Hayes / Dennis Cahill Pietro Beltrani biglietti € 20, € 25 biglietti € 5 Martedì 15.IX ore 18 Giuseppe Albanese Aula Magna biglietti € 5 Cavallerizza Reale Giovedì 17.IX ore 18 Lunedì 7.IX ore 17 Alessandro Tardino Sestetto biglietti € 5 € biglietti 5 Venerdì 18.IX ore 18 Martedì 8.IX ore 17 Chen Guang Dinca’s Ensemble biglietti € 5 € biglietti 5 Martedì 22.IX ore 18 Mercoledì 9.IX ore 17 Galina Chistiakova Quartetto “con Moto” biglietti € 5 biglietti € 5

Moncalieri Tempio Valdese Fonderie Limone Venerdì 11.IX ore 17 Maria Cecilia Farina Mercoledì 9, Giovedì 10 biglietti € 5 Venerdì 11.IX ore 20.45 Sabato 12.IX ore 19.30 Giovedì 17.IX ore 17 Domenica 13.IX ore 15.30 Enrico Baiano Kiss & Cry biglietti € 5 biglietti € 20; ridotti € 12, € 17 Mercoledì 23.IX ore 17 Venerdì 11.IX ore 19.30 Quartetto Vela Sabato 12.IX ore 21.30 biglietti € 5 Gone in a Heartbeat biglietti € 20; ridotti € 12, € 17 Martedì 22.IX, ore 19.30 Piccolo Regio E-Ink /Upper-East-Side/Antitesi € € € Giacomo Puccini biglietti 20; ridotti 12, 17 Lunedì 14.IX ore 17 Alexander Gadjiev biglietti € 5

Casa Teatro Ragazzi e Giovani Sabato 12.IX ore 15.30, ore 18 Mio fratello Amadé biglietti € 5 Domenica 13.IX ore 15.30, ore 18 Il Piccolo Principe biglietti € 5 Sabato 19.IX ore 15.30, ore 18 La gara più lunga del mondo Gli abbonati Musei Torino Piemonte biglietti € 5 al momento dell’acquisto di singoli biglietti € Domenica 20.IX ore 15.30, ore 18 per un importo pari o superiore a 10 0, Classica for Dummies presentando la tessera, potranno ritirare € biglietti € 5 al costo di 1 un biglietto a scelta, fino a esaurimento disponibilità, per uno dei seguenti concerti: _ 11.IX Ensemble Intercontemporain _ 13.IX Akhnaten. Opera di Philip Glass _ 14.IX La Mandragola di Niccolò Machiavelli _ 16.IX Nosferatu il vampiro _ 20.IX Passione secondo Giovanni

167 Torino Carnet

Due formule di abbonamento con scelta di posto in zona predefinita di ciascuna sala Two subscription packages, with choice of reserved seating in the Carnet section at each venue

Oro Rinnovi 16 concerti € 300 e nuove sottoscrizioni _ 6.IX Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo Rinnovi Carnet 2014 Yuri Temirkanov da sabato 16 a venerdì 29 maggio _ 7.IX Les Siècles / Nicholas Collon esclusivamente presso la Biglietteria Adrien La Marca di MITO SettembreMusica _ 9.IX Orchestra Filarmonica di Novosibirsk Gintaras Rinkevicius Nuove sottoscrizioni: _ 10.IX Orchestra Filarmonica di Novosibirsk da sabato 30 maggio a venerdì 5 giugno Gintaras Rinkevicius / Itamar Zorman presso la Biglietteria di MITO SettembreMusica _ 11.IX Ensemble Intercontemporain e on-line _ 12.IX Orchestra I Pomeriggi Musicali www.mitosettembremusica.it Umberto Benedetti Michelangeli (ore 21) mito.vivaticket.it _ 13.IX Akhnaten. Opera di Philip Glass Il costo del servizio di acquisto online _ 14.IX La Mandragola di Niccolò Machiavelli è pari al 6% dell’importo del Carnet _ 15.IX Orchestra Haydn di Bolzano e Trento George Pehlivanian / Stefano Bollani Biglietteria di MITO SettembreMusica _ 16.IX Nosferatu il vampiro via San Francesco da Paola 6, Torino Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai lunedì- sabato 10.30-18.30 Timothy Brock tel. +39 011 01124777 _ 17.IX Akademie für Alte Musik Berlin [email protected] Isabelle Faust _ 18.IX Orchestra Filarmonica di Torino Silvia Massarelli /Anna Kravtchenko _ 20.IX Passione secondo Giovanni Benefit Akademie für Alte Musik Berlin Rias Kammerchor / René Jacobs Gli acquirenti di tutti i Carnet potranno _ 21.IX Concerto Italiano / Rinaldo Alessandrini _ acquistare con uno sconto del 20%, biglietti Rachel Podger per tutti i concerti che si svolgono a Milano _ 22.IX Passione secondo Matteo (ogni Carnet darà diritto a un solo biglietto Akademie für Alte Musik Berlin per ciascun concerto) Rias Kammerchor / René Jacobs _ acquistare, con tariffa scontata, _ 23.IX Il ragazzo del risciò. Opera di Guo Wenjing l’Abbonamento Musei Torino Piemonte Informazioni numero verde 800.329.329 www.abbonamentomusei.it Argento _ ritirare in omaggio i programmi di sala 9 concerti € 175 dei concerti

_ 6.IX Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo Yuri Temirkanov _ 7.IX Les Siècles / Nicholas Collon Adrien La Marca _ 9.IX Orchestra Filarmonica di Novosibirsk Gintaras Rinkevicius _ 10.IX Orchestra Filarmonica di Novosibirsk Gintaras Rinkevicius / Itamar Zorman _ 13.IX Akhnaten. Opera di Philip Glass _ 15.IX Orchestra Haydn di Bolzano e Trento George Pehlivanian / Stefano Bollani _ 20.IX Passione secondo Giovanni Akademie für Alte Musik Berlin Rias Kammerchor / René Jacobs _ 22.IX Passione secondo Matteo Akademie für Alte Musik Berlin Rias Kammerchor / René Jacobs _ 23.IX Il ragazzo del risciò. Opera di Guo Wenjing

168 Torino Pass

Formula di abbonamento senza scelta di posto, fino a esaurimento disponibilità Concerts pass package assigned seating, while supplies last

Pass à la carte Vendita 4 concerti € 60 (per i nati fino al 1950 e dal 1989 € 50) da sabato 13 giugno presso la Biglietteria di MITO SettembreMusica e on-line Un abbonamento personalizzato attraverso www.mitosettembremusica.it la scelta di un concerto da ciascuno mito.vivaticket.it dei seguenti 4 gruppi: With the Pass à la carte, concert-goers Il costo del servizio di acquisto online choose one concert from each of the è pari al 6% dell’importo del Pass following 4 groups: Biglietteria di MITO SettembreMusica 1° via San Francesco da Paola 6, Torino _ 6.IX Orchestra Filarmonica di San Pietroburgo lunedì- sabato 10.30-18.30 Yuri Temirkanov tel. +39 011 01124777 _ 9.IX Orchestra Filarmonica di Novosibirsk [email protected] Gintaras Rinkevicius _ 10.IX Orchestra Filarmonica di Novosibirsk Gintaras Rinkevicius / Itamar Zorman 2° _ 7.IX Les Siècles / Nicholas Collon Adrien La Marca _ 20.IX Passione secondo Giovanni Akademie für Alte Musik Berlin Rias Kammerchor / René Jacobs _ 22.IX Passione secondo Matteo Akademie für Alte Musik Berlin Rias Kammerchor / René Jacobs 3° _ 17.IX Akademie für Alte Musik Berlin Isabelle Faust _ 18.IX Orchestra Filarmonica di Torino Silvia Massarelli /Anna Kravtchenko _ 21.IX Concerto Italiano / Rinaldo Alessandrini Rachel Podger 4° _ 13.IX Akhnaten. Opera di Philip Glass _ 14.IX La Mandragola di Niccolò Machiavelli _ 16.IX Nosferatu il vampiro Orchestra Sinfonica Nazionale della Rai Timothy Brock

169 Torino Tickets

On sale beginning Saturday, June 6, 8.00 am

Box Office Online via San Francesco da Paola 6, Torino A service charge of 12% is applied to ticket tel. +39 011 4424777 purchases, with a 1 euro minimum charge [email protected] Festival website www.mitosettembremusica.it Box Office Operating Schedule Circuit Vivaticket Saturday, June 6, 8.00 a.m. to 6.00 p.m mito.vivaticket.it From Monday, June 8 to Saturday, August 29 Monday- Saturday 10.30 a.m. to 6.30 p.m. Call Center Credit card payments only Closed The call is not toll-free Wednesday, June 24 and from Friday, August 14 to Saturday, August 22 89.24.24 Pronto Pagine Gialle®, All days Open every day 892.234 Monday, August 31 to Thursday, September 24 Monday - Friday, 9.00 a.m.-7.00 p.m. 10.30 a.m. to 6.30 p.m. Saturday, 9.00 a.m.-2.00 p.m. From outside Italy +39 041 2719035 On Saturday, June 6 Closed Sunday and in case of lines at the Box Office _ Seats will be assigned according Sales points to ticketing schemes For a complete list of sales points visit _ A maximum of 4 tickets per concert www.vivaticket.it will be sold to each purchaser App Vivaticket Mobile for iPhone and Android Information www.vivaticket.it From Monday, June 8, only single tickets will be also sold by Infopiemonte - Torinocultura via Garibaldi 2 Information open every day 10.00 a.m. to 5.30 p.m. Closed Wednesday, June 24 [email protected] and from Monday, August 10 to Sunday, August 16 +39 011 01124777 Payments exclusively with credit card during Box Office hours Free toll number 800.329.329 not operating from Monday, August 3 For Disabled access to Sunday, August 9

Telephone +39 011 01124777 For groups Exclusively for concerts held in Torino Payment may be made by credit card until the day before the concert

Box Offices at concert venues 10% discount for all Torino +Piemonte Card-holders on all Tickets go on sale at venues 45 minutes prior tickets priced E 10 or more. to the start of each performance. depending on availability

170 Torino Biglietti

In vendita dalle ore 8 di sabato 6 giugno

Biglietteria Internet via San Francesco da Paola 6, Torino Il costo del servizio di acquisto è pari al 12% tel. +39 011 01124777 del prezzo del biglietto, con un minimo di E 1 [email protected] Sito del Festival www.mitosettembremusica.it Giorni e orari di apertura Vivaticket - sabato 6 giugno 8 18 mito.vivaticket.it da lunedì 8 giugno a sabato 29 agosto Call Center - lunedì-sabato 10.30 18.30 Pagamento con carta di credito chiusura mercoledì 24 giugno Servizi telefonici a pagamento da venerdì 14 a sabato 22 agosto 892.234 da lunedì 31 agosto a giovedì 24 settembre dall’estero +39 041 2719035 tutti i giorni 10.30-18.30 dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 19 sabato dalle 9 alle 14, domenica chiuso Nella giornata di sabato 6 giugno, e comunque info e costi in presenza di coda rilevante, non verrà www.vivaticket.it consentita la scelta dei posti, che verranno 89.24.24 Pronto Pagine Gialle®, assegnati con criterio progressivo prestabilito, servizio a carattere sociale-informativo né l’acquisto di più di quattro biglietti a persona di Seat Pagine Gialle 24 ore su 24 per concerto info e costi www.892424.it Da lunedì 8 giugno i singoli biglietti saranno in vendita anche presso Infopiemonte, Punti vendita via Garibaldi 2, tutti i giorni 10-17.30 L’elenco è consultabile sul sito chiusura mercoledì 24 giugno www.vivaticket.it da lunedì 10 a domenica 16 agosto App Vivaticket Mobile per iPhone e Android Sono accettati esclusivamente pagamenti Informazioni www.vivaticket.it con carta di credito o bancomat Numero verde 800.329.329 non attivo da lunedi 3 a domenica 9 agosto Informazioni [email protected] Telefono +39 011 01124777 tel.+39 011 01124777 Solo per i concerti che si svolgono a Torino nei giorni e negli orari di apertura della biglietteria Pagamento con carta di credito. La possibilità di acquisto telefonico termina il giorno precedente il concerto Accesso disabili (anche per i concerti gratuiti)

Biglietterie serali Gruppi Se ancora disponibili i biglietti saranno posti in vendita 45 minuti prima dell’inizio dei concerti presso la biglietteria della relativa sede

10% di sconto ai possessori di Torino + Piemonte Card su tutti i biglietti di costo uguale o superiore a E 10

Ai Pass60 sono riservati biglietti omaggio, a esaurimento disponibilità, per i concerti a pagamento. Prenotazioni dal 2.IX telefonando al numero 011 01124777 tutti i giorni dalle 10.30 alle 18.30 entro le ore 12 del giorno precedente il concerto scelto

171 Torino Le sedi

Auditorium Giovanni Agnelli Regione Piemonte Lingotto, Via Nizza 280 Tram 1, 18/Autobus 35/ Metro Lingotto Casale Monferrato (AL) Auditorium Rai Arturo Toscanini Palazzo Gozzani Treville Piazza Rossaro Via Mameli 29 Tram 13, 15, 18/Autobus 55, 56, 68 Magnano (BI) Aula Magna Cavallerizza Reale Monastero di Bose Via Verdi 9 Cascina Bose 6 Tram 13,15,18/Autobus 55,56,68 Moncalieri (TO) Casa Teatro Ragazzi e Giovani Fonderie Limone Corso Galileo Ferraris 266/c Via Pastrengo 88 Tram 4/Autobus 17, 63 Autobus 40, 45 Chiesa di San Filippo Via Maria Vittoria 5 Tram 4, 13/Autobus 11, 12, 55, 56, 57, 58, 72 Cinema Massimo Via Verdi 18 Tram 13,15,18/Autobus 55,56,68 Circolo dei Lettori Via Bogino 9 Tram 4, 13/Autobus 11, 12, 55, 56, 57, 58, 72 Conservatorio Giuseppe Verdi Piazza Bodoni Tram 13,15,18/Autobus 34, 35, 61, 68 FolkClub Via Perrone 3bis Autobus 5, 52, 67 Teatro Carignano Piazza Carignano 6 Tram 4, 13, 15,18/Autobus 11, 12, 55, 56, 57, 58, 61, 68, 72 Teatro Colosseo Via Madama Cristina 71 Tram 16, 18/Autobus 34, 67 Metro Nizza Teatro Regio Piccolo Regio Giacomo Puccini Piazza Castello 215 Tram 4, 13, 15,18/Autobus 11, 12, 55, 56, 57, 58, 61, 68, 72 Teatro Vittoria Via Gramsci 4 Tram 4, 15/Autobus 9, 11, 12, 33, 55, 57, 58, 68 Metro Porta Nuova Tempio Valdese Corso Vittorio Emanuele II, 23 Tram 9, 18/Autobus 52, 64, 67 Metro Porta Nuova

172 Torino Le sedi di MITO per la città

Alfateatro C. 7 MEF Museo Ettore Fico C. 6 Via Casalborgone 16/i Via Cigna 114 Autobus 30, 54, 61, 66 Autobus 46, 49, 51, 77 Auditorium grattacielo Intesa Sanpaolo C. 3 Officine Caos C. 5 Corso Inghilterra 3 Piazza Montale 18A Tram 9/Autobus 55, 68 st1/ Metro Porta Susa Viale dei Mughetti 18 Cap 10100 C. 8 Tram 3/Autobus 29, 75 Corso Moncalieri 18 Parco della Tesoriera C. 4 Autobus 66, 70, 73 Corso Francia 186/192 Chiesa dei Beati Federico Albert Autobus 1a, 36/Metro Montegrappa e Clemente Marchisio C. 10 PAV Parco Arte Vivente C. 10 Via Monte Cengio 8 Via Giordano Bruno 31 Autobus 34, 71 Autobus 17, 66 Chiesa dei Santi Pietro e Paolo Apostoli C. 8 Scuola Holden General Store C. 7 Via Saluzzo 25 bis Piazza Borgo Dora 49 Autobus 18, 67 Tram 4/Autobus 11, 51 Chiesa del Santo Volto C. 5 Sermig Arsenale della pace C. 7 Via Valdellatorre 11 Piazza Borgo Dora 61 Tram 3, 9/Autobus 2 Tram 4/Autobus 11, 51 Chiesa della Madonna di Loreto C. 10 Teatro Agnelli C. 2 Via Luigi Chiala 14 Via Paolo Sarpi 111 Autobus 1, 40 Tram 4/Autobus 74 Chiesa di San Giovanni Maria Vianney C. 9 Teatro della Divina Provvidenza C. 4 Corso Benedetto Croce 20 Via Asinari di Bernezzo 34 a Autobus 2, 41, 63 Teatro Monterosa C. 6 Chiesa di San Leonardo Murialdo C. 3 Via Brandizzo 65 Via Vandalino 44 Autobus 27, 57, 75 Autobus 33/ Metro Massaia Teatro Sant’Anna C. 4 Chiesa di San Pio X C. 6 Via Brione 40 Via dei Pioppi 15 Tram 13/Autobus 65 Tram 4/Autobus 46, 50 Chiesa di Santa Rita C. 2 Piazza Santa Rita Via Giuseppe Vernazza 38 Tram 10/Autobus 91

173