Quick viewing(Text Mode)

9Th Edition P Remio S Fund a Ció N Fro N Te Ras D El C Ono Cimie N To

9Th Edition P Remio S Fund a Ció N Fro N Te Ras D El C Ono Cimie N To

Premios Fundación Fronteras del Conocimiento · Foundation Frontiers of Knowledge Awards IX edición · 9th edition

4 Francisco González Presidente President Fundación BBVA BBVA Foundation

Los Premios Fundación BBVA Fronteras del Conoci- The BBVA Foundation Frontiers of Awards were in- 5 miento son, desde su misma concepción, un tributo tended from the outset as a tribute of the highest del mayor nivel a la entera comunidad científica order to the entire scientific and creative commu- y creadora que, haciendo avanzar sus respectivos nity. All those who by pushing the boundaries of ámbitos de especialización, contribuyen de manera their specialist areas contribute piece by piece to agregada a transformar el sistema de coordenadas transform the coordinates that steer us through the desde el que entendemos el mundo natural y social, natural and social world, revealing new layers, facets revelando nuevos estratos, facetas y procesos que and processes that were once opaque to our concep- anteriormente habían sido opacos a nuestro entrama- tual understanding and empirical evidence, inherited do conceptual y evidencia empírica heredados de un from a previous time. The universe of art, represented período anterior. El universo del arte, representado here by music, contributes furthermore to broad- en esta familia de premios a través de la música, ening and renewing our individual and collective contribuye además a ensanchar y renovar nuestra sensibility and our aesthetic codes and criteriology. sensibilidad individual y colectiva, y nuestros códigos y criteriología estética. The cornerstone of this family of awards is scrupu- lous respect for knowledge and the culture that both El eje vertebrador de esta familia de galardones es el grows from it and helps facilitate or even shape its respeto escrupuloso al conocimiento y la cultura que progress. This respect is patent in the structure se nutre de él, al tiempo que contribuye a hacerlo of the disciplines, new and classical, addressed posible e incluso a modelarlo. Ese respeto se asienta by the awards, in whose framework knowledge is sobre la estructura de las disciplinas clásicas y nuevas created and organized. The eight prize categories representadas en los premios, en cuyo marco se gene- are congruent with the knowledge map of the 21st ra y organiza el conocimiento. Las ocho categorías de century. A map distinctly of our time in which los premios responden al mapa del conocimiento en , and Conservation Biology el siglo xxi que, como elemento diferencial de nues- and Information Technologies take their place be- tros tiempos, sitúa el Cambio Climático, la Ecología side established yet constantly evolving domains like y Biología de la Conservación y las Tecnologías de Basic Sciences or Biomedicine. la Información al nivel de áreas clásicas —pero en renovación permanente— como las Ciencias Básicas This vindication of the value and power of knowledge o la Biomedicina. is more relevant than ever in an age when informa- tion flows at dizzying speeds to all corners of the Esta reivindicación del valor y el poder del conoci- globe, with a reach and accessibility unthinkable as miento cobra especial relevancia en una época en la little as twenty years ago. In such a context, it is more que la información fluye a enorme velocidad y a es- imperative than ever to distinguish the true from cala global, con grados de accesibilidad y capilaridad the false, the essence from the extras, the informa- desconocidos hace tan solo un par de décadas atrás. tion interpreted and validated in the light of theory En este contexto se hace especialmente necesario from the noise emitted by ideologies and traditions discernir lo verdadero de lo falso, lo fundamental alien to the modus operandi of rational thought; y lo accesorio, el dato validado e interpretado a la the “trial and error” that is a hallmark of scientific luz de una teoría del ruido emanado de ideologías knowledge. And who better to guide us as a society y tradiciones de espaldas al modus operandi del in this process of discernment than the individuals pensamiento racional, de la estrategia de «ensayo who have invested their talent and dedication to y error» propio del hacer científico. Quienes mejor achieve transformative advances? This is the principle pueden guiarnos como sociedad en ese proceso de inspiring the Frontiers Awards and the reason why discernimiento son las personas que con su talento they so willingly cede the stage to the scientific and y dedicación han logrado llevar a cabo avances de la creative community: firstly in the process of submit- mayor significación. Ese es el principio que inspira ting candidatures through their most representative a los Premios Fronteras y por el que se concede de institutions and, secondly, through their presence manera natural todo el protagonismo a la comunidad on the international juries, one for each category, científica y creativa: primero en el proceso de presen- formed by renowned experts in the subject matter tación de candidaturas a través de sus instituciones who deliberate impartially with excellence as their más representativas, y posteriormente al constituir sole yardstick. The specialist nature of each jury keeps jurados específicos e internacionales en cada cate- the awards from losing their way in this knowledge goría, formados por destacados expertos del área y map, with its increasingly complex interdisciplinary que actúan con total independencia y compromiso grid, and leads them to the true breakthroughs in con la excelencia. La especialización de cada jurado each domain; those that will eventually merge into evita que los premios se pierdan o tomen caminos the background culture and, from there, inform our equivocados en ese mapa del conocimiento, cada individual and collective choices. vez más complejo e interdisciplinar, e identifiquen de verdad los hitos más relevantes de cada disciplina, For if the awards’ mission is to recognize contribu- que antes o después se funden con la cultura toda y tions that expand the frontiers of knowledge and to crean las bases para la toma de decisiones individua- place their architects in a public light, how better to les y colectivas. do so than by relying on the judgement of the com- munities of experts who have made the awards their Si el objetivo principal de los premios es reconocer own and cemented their repute in their respective contribuciones que han movido las fronteras del co- knowledge fields? nocimiento y dar la máxima visibilidad a quienes las han hecho posibles, la garantía para acertar en esa The BBVA Foundation is proud to continue promot- elección es la implicación de las correspondientes ing and strengthening this global initiative born in comunidades de expertos que han hecho suyos estos Spain, in which our country’s scientists join naturally premios y los han consolidado como una referencia in the nomination and decision processes with their en sus distintos ámbitos. colleagues in prestigious institutions the world over. We are aided in this task by a long list of researchers Para la Fundación BBVA es un orgullo continuar re- from our premier multidisciplinary scientific organiza- forzando desde España año a año una iniciativa a tion, the Spanish National Research Council (CSIC), to escala global en la que los investigadores de nuestro whom I extend here our sincerest thanks. país se incorporan de forma natural a los procesos de nominación y deliberación junto a los procedentes The result of this complex and extraordinarily open de instituciones de primer nivel del resto del mundo. process of nomination and evaluation is the singular En esta tarea contamos con la colaboración, que roll of excellence formed by the names present in agradecemos muy sinceramente, de numerosos inves- these pages. To each of them our unreserved admira- tigadores de nuestra principal institución científica tion and gratitude. multidisciplinar, el Consejo Superior de Investigacio- nes Científicas (CSIC).

El resultado de este complejo y enormemente abierto proceso de nominación y evaluación es el singular elenco de personalidades de excelencia que presen- tamos en estas páginas, y a los que queremos dejar constancia de nuestro reconocimiento y gratitud. Emilio Lora-Tamayo Presidente President CSIC CSIC

La ciencia y sus aplicaciones, junto con el arte y sus Science and its applications, along with art and its cre- 7 creaciones son, sin lugar a dudas, los dos mayores lo- ations, are without doubt the two supreme achieve- gros de nuestra especie y son los únicos de los que po- ments of our species, and the only ones of which we demos sentirnos plenamente orgullosos. Pensándolo can feel truly proud. And yet, when we think about bien, arte y ciencia son, sin embargo, dos actividades it, art and science are two very different activities. If muy diferentes: si Beethoven no hubiera nacido, na- Beethoven had never been born, no one else would die habría escrito nunca la Quinta sinfonía en do have written the Fifth Symphony in C minor, but if his menor como él la escribió pero, aunque no hubiera near contemporary Charles Darwin had never existed, existido su cuasi contemporáneo Charles Darwin, someone else would have come up with the theory of alguien habría formulado la teoría evolucionista y lo evolution and, moreover, would have done so in the habría hecho además en la misma época y casi por same period and practically the same years. los mismos años. This is because works of art are literally unimprovable Ocurre que las obras de arte son literalmente inme- and tend to be of individual creation. Scientific in- jorables y suelen ser una creación individual; las in- novations, conversely, are always improvable as well novaciones científicas, por el contrario, son siempre as being increasingly the result of a collective effort. mejorables y cada vez más son fruto de un trabajo Beethoven labored alone, without exchanging ideas colectivo: Beethoven actuó solo, sin consultar a nin- with colleagues, and he left us a Fifth Symphony that gún colega y nos dejó una Quinta sinfonía que nadie no one can surpass, though someone could perhaps puede mejorar, si acaso alguien la puede versionar o adapt it or use it as a base to compose variations on utilizar como base para componer variaciones sobre its themes. Darwin, however, consulted with a long sus temas. Darwin, en cambio, consultó a muchos list of colleagues, like Charles Lyell, Henry Fawcett or colegas, como Charles Lyell, Henry Fawcett o el joven the young Alfred Wallace, in order to sketch out and, Alfred Wallace, para perfilar o matizar sus tesis y tras later, refine his thesis, and, since his death, evolution- él el evolucionismo no ha dejado de desarrollarse y ism has continued to develop and mature. de enriquecerse. This difference in behavior between artists and scien- Ese comportamiento tan diferente de los creadores tists may come about because the former adhere to artísticos y de los científicos se puede deber a que los an aesthetic canon, even if they interpret it in their primeros siguen un canon estético, aunque interpre- own unique way, while the latter have no strict canon tado de manera personal y autónoma, mientras que to refer to, but operate within a paradigm they share los segundos carecen de canon, pero operan dentro with colleagues. de un paradigma compartido con sus colegas. The Frontiers of Knowledge Awards stand year after Fronteras del Conocimiento nos regala año tras año year as a beacon of excellence in these two maximum una muestra de la excelencia en estas dos máximas expressions of human genius; science and the arts, in creaciones del genio humano, la ciencia y el arte, this case music. concretamente la música. It is thanks to the Frontiers laureates, then, that we A los galardonados con los Premios Fronteras les de- can go on feeling justified pride in the human species, bemos, pues, que todos podamos seguir sintiéndonos because their respective creations enlarge our shared orgullosos del género humano, porque sus respecti- stock of knowledge and aesthetic emotions. vas creaciones ensanchan nuestro común caudal de conocimientos y de emociones estéticas.

Índice Contents

10 Sobre los Premios Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento About the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards

Premios Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) Economía, Finanzas y Gestión de Empresas Awards 12 48 Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Economics, Finance and Management David Cox Daron Acemoglu

24 Biomedicina 56 Música Contemporánea Biomedicine Contemporary Music Sofia Gubaidulina Francisco J. Martínez Mojica 32 Ecología y Biología de la Conservación 64 Cambio Climático Ecology and Conservation Biology Climate Change Gene E. Likens James E. Hansen Marten Scheffer Syukuro Manabe

40 Tecnologías de la Información 72 Cooperación al Desarrollo y la Comunicación Development Cooperation Information and Communication Technologies Pedro L. Alonso Geoffrey Hinton Peter J. Myler

Comisiones técnicas de evaluación 80 Technical evaluation committees

Símbolo artístico Fronteras del Conocimiento 83 Frontiers of Knowledge artwork

Concierto 85 Concert

Ceremonia de entrega 87 Presentation ceremony

Galardonados en ediciones anteriores 88 Laureates in previous editions

Créditos 96 Credits Sobre los Premios Fundación BBVA About the BBVA Foundation Fronteras del Conocimiento Frontiers of Knowledge Awards

10 Los Premios Fundación BBVA Fronteras del Conoci- The BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards miento quieren reconocer e incentivar la investiga- seek to recognize and encourage world-class research ción y creación cultural de excelencia, en especial and artistic creation, prizing contributions of broad aquellas contribuciones de amplio impacto por su impact for their originality and theoretical signifi- originalidad y significado teórico. La denominación cance. The name of the scheme is intended to encap- de estos premios quiere significar tanto el trabajo de sulate both research work that successfully enlarges investigación capaz de ampliar el ámbito del conoci- the scope of our current knowledge – pushing forward miento —desplazando hacia delante la frontera de lo the frontiers of the known world – and the meeting conocido— cuanto el encuentro y solapamiento entre and overlap of different disciplinary areas. áreas disciplinares. The Frontiers Awards honor fundamental disciplin- Los Premios Fronteras distinguen avances funda- ary or supradisciplinary advances in a series of basic, mentales, disciplinares o supradisciplinares en las natural, social and technological sciences. They also áreas de las ciencias básicas, naturales y sociales, y recognize creative activity of excellence in the classi- de la tecnología. Se reconoce también la creación de cal music of our time. Categories are reserved for two excelencia en la música clásica de nuestro tiempo. core concerns of early 21st-century society, climate Asimismo, dos cuestiones centrales de la sociedad change and socioeconomic development coopera- global del siglo xxi, el cambio climático y la coope- tion, with awards going alternatively to outstanding ración al desarrollo socioeconómico de amplias zonas research work or projects of a diverse nature that del mundo, son también objeto de estos galardones, mark a significant advance in addressing these global que contemplan tanto la investigación sobresaliente challenges. sobre esas dos problemáticas como las actuaciones de tipo diverso que representen avances significativos The goal of the Frontiers Awards can be summed up en su abordaje. in the following principles. Firstly, to recognize the importance of basic knowledge. However valuable La orientación de los Premios Fronteras responde the other forms of applied scientific research prized a los siguientes principios: En primer lugar, el re- by science policy in these past decades, basic knowl- conocimiento de la importancia del conocimiento edge remains the principal driver of scientific change básico que, sin perjuicio del valor de otras formas and, indirectly, of our material progress, wellbeing, de investigación científica aplicada promovida por and cultural development. Secondly, to recognize the las políticas científicas de las últimas décadas, si- increasingly interdisciplinary nature of knowledge in gue constituyendo el motor fundamental del cambio the closing decades of the last century and our pres- científico e, indirectamente, del progreso y bienestar ent days. Hence the decision to group awards so as material, además del desarrollo de la cultura. Por to reflect the interaction and overlap of disciplines otro lado, atender al carácter interdisciplinar del (Physics, Chemistry and Mathematics; Biology and conocimiento en las últimas décadas del pasado si- Medicine; Economics, Finance and Management), glo y en el presente, motivando un agrupamiento de while retaining the option to distinguish an outstand- áreas reflejo de la interacción y el solapamiento entre ing advance in one discipline alone. The awards, or- disciplinas (Física, Química y Matemáticas; Biología ganized annually, also acknowledge the fact that y Medicina; Economía, Finanzas y Gestión de Em- many seminal contributions to our current stock of presas), al tiempo que se preserva la posibilidad de knowledge are the result of collaborative working reconocer avances de significado especial en tan solo between large research teams. This is why, unlike una de las disciplinas. Los premios, de carácter anual, other prizes reserved for one person alone or perhaps reconocen además el hecho de que muchas de las three at most, they may be shared by any number contribuciones decisivas al conocimiento de nuestra of any size teams, provided the achievement being época son resultado de la colaboración de grandes recognized is the result of collaborative or parallel equipos de investigadores, lo que lleva, a diferencia working. Further, honors in basic, natural and social de otros premios que recaen en una sola persona sciences and technology are joined by a category rec- 11 o, en todo caso, en un número no superior a tres, a ognizing creative work of excellence in contemporary aceptar la posibilidad de hacer objeto del galardón music, a particularly innovative area that does much a uno o más equipos, sin restricción del número de to shape the culture and identity of each era. Finally, sus integrantes, siempre que el avance premiado recognition is extended to diverse endeavors (from haya sido resultado del trabajo conjunto o paralelo research through to practical actions and initiatives) de distintos investigadores. Asimismo establecen, in the areas of climate change and development co- junto a las ciencias básicas, naturales y sociales, y la operation, two central issues of the global society of tecnología, una categoría que premia la creación de the 21st century. excelencia en uno de los ámbitos más innovadores y que más influye en el modelado de la cultura y sensi- The BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards bilidad de una época, como es la música de nuestro are decided by juries made up of internationally re- tiempo. Por último, reconocen los esfuerzos de tipo puted experts in their respective fields, who deliber- diverso (desde la investigación hasta las actuaciones ate in complete independence relying solely on the e iniciativas prácticas) en dos cuestiones centrales de standards and metrics of excellence proper to the la sociedad global del siglo xxi: el cambio climático subject area. The composition of the technical evalu- y la cooperación al desarrollo. ation committees is determined jointly by the BBVA Foundation and the National Research Council (CSIC), Los Premios Fundación BBVA Fronteras del Conoci- Spain’s premier public research organization, which miento son fallados por jurados de expertos de perfil also proposes the jury chair. The Foundation likewise internacional en las respectivas áreas, que operan confers with CSIC on the appointment of remaining con total independencia y aplicando exclusivamente jury members. The partnership between CSIC and los indicadores y métrica de excelencia propios de the BBVA Foundation endorses the objectivity, in- cada área. La responsabilidad de la composición de dependence and standards of excellence informing las comisiones técnicas de evaluación recae de forma each stage of the selection process. It also rests on a conjunta en la Fundación BBVA y la principal institu- shared conviction of the fundamental role played by ción pública de investigación en España, el Consejo world-class scientific research and artistic creation in Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), que the opening decades of the 21st century as a force for propone además al presidente de cada jurado y a the ongoing advancement of society. quien la Fundación BBVA consulta también la com- posición de los restantes miembros de los jurados. La colaboración entre el CSIC y la Fundación BBVA asegura la objetividad, independencia y criterios de excelencia en todo el proceso de selección de can- didatos, colaboración que descansa en una visión compartida acerca del papel fundamental que, en las primeras décadas del siglo xxi, tienen la investi- gación científica avanzada y la creación cultural en la mejora continua de la sociedad. 12 «Mi modelo sirve para estimar la probabilidad de que se produzcan desde terremotos hasta quiebras económicas.» “My model serves to estimate the likelihood of major events ranging from earthquakes to bankruptcies.”

David Cox

«Los problemas que aborda la ciencia moderna implican trabajar con más datos y eso genera ruido. La estadística nos permite eliminarlo.» “The problems of modern science require working with more and more data, and that creates noise. Statistics helps us eliminate the noise.”

Bradley Efron Representación del número de meteoros que entre 1994 y 2016 atravesaron la atmósfera dejando un rastro luminoso. dejando un rastro la atmósfera 1994 y 2016 atravesaron que entre de meteoros del número Representación between 1994 and 2016. atmosphere in Earth’s brightly burning meteoroids the number of of Representation Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics)

David Cox Bradley Efron

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 15 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics)

La estadística frente al ruido Statistics versus noise

Para el matemático Bradley Efron la estadística es For mathematician Bradley Efron, statistics is the la «actriz secundaria» de la ciencia. No secundaria “supporting actor” of science, but no less important en importancia, sin embargo. El sobrenombre hace for that. He means by this that statistical methods referencia a que los métodos estadísticos no suelen rarely occupy the spotlight, which is reserved logically atraer la atención de los focos, que lógicamente se enough for the big discoveries. But then, discoveries concentran en los descubrimientos. Ahora bien, los come from data, and data need interpreting... with descubrimientos surgen de los datos, y los datos hay statistics. Few advances would be possible without the que interpretarlos... con estadística. Pocos descubri- aid of this apparently unglamorous branch of science. mientos son posibles sin esta, en apariencia, poco And the BBVA Foundation Frontiers of Knowledge glamurosa rama de la ciencia. Por eso Efron, catedrá- Award in Basic Sciences bestowed on Efron, Professor tico de Estadística en la Universidad de Stanford (Esta- of Statistics at Stanford University (), dos Unidos), y su colega David Cox, de la Universidad and his colleague David Cox of the University of Oxford de Oxford (Reino Unido), reciben el Premio Fundación (United Kingdom) acknowledges its vital contribution BBVA Fronteras del Conocimiento en Ciencias Básicas: to results obtained in multiple domains from medicine sus contribuciones llevan décadas siendo impres- to astrophysics by way of genomics or particle physics. cindibles para obtener resultados en un amplísimo rango de áreas, desde la medicina a la astrofísica, la In today’s world of Big Data, when not only science genómica o la física de partículas. but also technology and economics feed off vast quan- tities of data, Cox and Efron’s work takes on even more En la actual era del big data, cuando no solo la cien- importance. “The problems confronted by modern sci- cia sino también los avances tecnológicos y la econo- ence involve working with larger and larger data sets, mía se nutren de ingentes cantidades de datos, las and that creates noise,” remarks Efron. “Now to get aportaciones de Cox y Efron cobran aún más relevan- to the important information we need to eliminate a cia. «Los problemas que aborda la ciencia moderna lot of noise, and it is statistics that lets us do that.” implican trabajar con más datos y eso genera ruido», dice Efron. «Ahora para extraer la información rele- Cox and Efron published their most celebrated con- vante tenemos que eliminar gran cantidad de ruido, tributions in the 1970s. In Cox’s paper “Regression y la estadística es lo que nos permite hacerlo». Models and Life-Tables” (1972), he explains the work- ings of a powerful tool to estimate the time interval Cox y Efron publicaron sus trabajos de mayor impacto between two events dependent on identifiable fac- en los años setenta. En el artículo de Cox Regression tors. The Cox model can tell us, for instance, about models and life tables (1972) se explica una poderosa the mortality risk of patients under treatment, the herramienta para estimar el intervalo temporal entre school dropout rate in a given population, or the risk dos eventos dependientes de factores identificables. of business bankruptcy. It finds use in cancer research, El llamado método de Cox informa, por ejemplo, so- epidemiology and sociology; in testing the durability bre el riesgo de muerte de pacientes en tratamiento, of industrial products and even predicting the likeli- de abandono escolar en una determinada población hood of earthquakes. 16 Las técnicas o de bancarrota en las empresas. Es una herramienta At the time of developing his model, David Cox estadísticas de usada en la investigación del cáncer, en epidemiolo- (Birmingham, United Kingdom, 1924) was already Cox y Efron son gía, sociología..., incluso en los ensayos de durabili- a reputed researcher. Trained at the University of imprescindibles en dad de productos industriales o en la estimación de Cambridge, his move into statistics was due to mili- una ciencia basada riesgo de terremotos. tary imperatives at the time of the Second World War. cada vez más en el Before earning his PhD, he had been employed at análisis de grandes David Cox (Birmingham, Reino Unido, 1924) era ya un the Royal Aircraft Establishment, and he afterwards cantidades de datos. investigador de prestigio cuando desarrolló su méto- worked for the Wool Industries Research Association. El método de Cox do. Formado en la Universidad de Cambridge, había His subsequent career would take him to the Univer- se usa en medicina, empezado a investigar en estadística por la demanda sity of Cambridge, the University of London, Imperial sociología, en la de esta ciencia en aplicaciones militares durante la College London and, since 1988, the University of industria... incluso Segunda Guerra Mundial. Antes de doctorarse trabajó Oxford. para estimar el para el Royal Aircraft Establishment y después para riesgo de terremotos. la Asociación de Investigación de la Industria de la The story of the Cox model started with a question Con el bootstrap de Lana. Posteriormente investigó en la Universidad de posed independently by various friends studying pa- Efron se determina Cambridge, la Universidad de Londres, el Imperial tient survival time: How can we tell how much the el margen de error College de Londres y, desde 1988, en la Universidad treatment applied is influencing survival compared to de una medida. de Oxford. other features inherent to each patient? “It took me three or four years to develop a solution,” says Cox, Cox and Efron’s El origen del método de Cox fue una pregunta que “and finally my work got published in an academic statistical le plantearon a la vez, de manera independiente, journal. Rather to my surprise, lots of people found it techniques are varios amigos que estudiaban el tiempo de supervi- useful, which I am very happy about.” In his view, the indispensable in vencia de pacientes: Cómo saber cuánto influía en la most interesting applications of his research have to today’s science, supervivencia el tratamiento frente a otras variables do with organ transplants and the treatment of life- increasingly reliant propias de cada enfermo. «Me llevó tres o cuatro años threatening diseases like cystic fibrosis. on large scale data hallar la manera de descubrirlo», cuenta Cox, «y final- analysis. The Cox mente publiqué el trabajo en una revista científica. Bradley Efron (Minnesota, United States, 1938) has method is used in Para mi sorpresa, resultó ser de utilidad para mucha also interacted closely with biomedicine – his Stanford medicine, sociology, gente, algo que me hace muy feliz». En su opinión, professorship is in the Department of Biomedical Data industry… even to las aplicaciones más interesantes de su trabajo están Science at the university’s medical school. However, estimate the risk of relacionadas con el trasplante de órganos y con el what remains his seminal contribution finds applica- earthquakes. Efron’s tratamiento de enfermedades muy graves, como la tion in almost every realm of science. The bootstrap, bootstrap assigns fibrosis quística. as it is known, is a statistical technique to determine measures of such a vital scientific variable as the margin of error accuracy to a given También Bradley Efron (Minnesota, Estados Unidos, of a given measurement. estimate. 1938) ha mantenido una estrecha vinculación con la biomedicina —su cátedra en Stanford está adscrita Efron, whose interest in statistics was sparked by his al Departamento de Datos Científicos Biomédicos en father’s fondness for sports rankings, was looking for la Facultad de Medicina—. No obstante, su principal a way to determine the accuracy of a result without aportación se emplea en casi todas las áreas de la taking repeat measurements – impossible in many ciencia. Es el bootstrap, término traducible como cases like, for instance, invasive medical tests. The ‘lengüeta de bota’, una herramienta estadística para solution he found was so simple in appearance that determinar algo tan importante en ciencia como el it initially met with distrust: “It seemed like cheat- margen de error de una medida. ing and it wasn’t obvious that it would work,” Efron recalls. Not long after, its utility was endorsed in liter- Efron, que llegó a la estadística guiado por la afición ally thousands of papers. The crux of his idea was to de su padre a las clasificaciones deportivas, buscaba gather data at random from the only available sample, una manera de determinar el grado de precisión de and subject them to analysis. The same process is un resultado sin tener que repetir las medidas, algo then re-run many times over, and it is this random a menudo imposible, por ejemplo, en el caso de prue- re-sampling that provides the margin of error. This is a bas médicas invasivas. La solución que encontró era technique that hinges on the use of computers, which en apariencia tan simple que al principio fue acogida owe their preponderance in statistics to Efron’s work. con desconfianza: «Parecía como hacer trampa, y no With computers, re-sampling could be done time and era obvio que funcionara», comenta Efron. Pronto time again, fine-tuning the precision of outcomes. aparecieron miles de trabajos demostrando su efica- cia. La idea se basa en tomar datos aleatoriamente The term “bootstrap” is itself a clue to Efron’s efferves- de la única muestra disponible y analizarlos. Después, cent talent. Searching for a name at least as catchy ese mismo proceso se repite una y otra vez, y es ese as the other statistical tool called the jackknife, Efron remuestreo aleatorio reiterado el que proporciona took his inspiration from the adventures of Baron el margen de error. En la técnica resulta crucial el Munchausen. In one story, the Baron saves himself uso de los ordenadores, llegados a la estadística de from drowning by hoisting himself up by the straps la mano de Efron. Con ellos era posible repetir el of his boots, an appropriate image for a technique remuestreo un gran número de veces y afinar así that relies on the data per se, without external inputs. mucho más la precisión del resultado. Bootstrapping was described in a paper published in En cuanto al término bootstrap, da pistas sobre el 1979. Until then, the margin of error had been worked chispeante talante de Efron. Buscando un nombre out by mathematical approximations “which could be al menos tan atractivo como el de otra herramienta very complex and were not always correct,” explains estadística llamada jackknife (navaja), Efron se ins- Efron. “With the bootstrap, you delegate the hard part piró en los cuentos del Barón de Münchhausen. En to the machines.” uno de ellos el barón se salva de ahogarse tirando de sus propias lengüetas, un buen referente para una técnica que tira de los propios datos sin recabar más.

El bootstrap se publicó en 1979. Hasta entonces, el margen de error se determinaba con aproximaciones matemáticas «que podían ser muy complejas y no siempre acertaban», explica Efron, y sin embargo «con el bootstrap delegas el trabajo en las máquinas».

Más información: More information: Theodor W. Hänsch Francisco Guinea Trevor Hastie Nigel Hitchin Zakya H. Kafafi Carmen Menoni

18 Presidente del jurado Secretario del jurado Es catedrático John A. Catedrático emérito Savi- Es catedrática adjunta Es university distinguished Es director de la Division de Es profesor de investiga- Overdeck, catedrático de lian de Geometría en la del Departamento de In- professor en el Departa- Espectroscopia Laser en el ción en el Instituto Ma- Estadística y catedrático Universidad de Oxford geniería Electrónica y mento de Ingeniería Instituto Max Planck de drileño de Estudios Avan- de Ciencia de los Datos (Reino Unido), sus líneas Computacional de la Uni- Electrónica y Computa- Óptica Cuantica (Garching, zados en Nanociencia y Biomédicos en la Univer- de investigación se cen- versidad Lehigh (Estados cional de la Universidad Alemania) y catedrático ha sido catedrático en la sidad de Stanford (Esta- tran en la geometría dife- Unidos). Ha realizado in- Estatal de Colorado (Es- en la Facultad de Fisica Universidad de Mánches- dos Unidos). Ha realiza- rencial y en la algebraica, vestigación pionera en tados Unidos). Trabaja de la Universidad Ludwig ter (Reino Unido). Su in- do importantes contribu- y su relación con la física materiales y dispositivos en el crecimiento y ca- Maximilian de Munich. vestigación abarca nu- ciones en metodología teórica. Entre sus descubri- orgánicos optoelectróni- racterización de materia- Investiga sobre física merosas áreas en mate- estadística aplicada, es mientos más notables está cos que se ha traducido les óxidos para el desa- cuántica de los átomos ria condensada y física experto en estadística el sistema integrable en aplicaciones en panta- rrollo de recubrimientos ultrafríos y espectrosco- estadística, desde los computacional y minería Hitchin. Además, ha esta- llas planas y en ilumina- multicapas para láseres pia láser ultraprecisa. Su sistemas mesoscópicos y de datos, y actualmente blecido una colaboración ción de estado sólido, y de alta potencia e inves- trabajo sobre esta última la disipación cuántica a trabaja en modelos esta- formal con el Grupo de Geo- ha logrado integrar na- tiga en el uso de haces materia y la técnica pei- la ciencia de materiales, dísticos aplicados y en metría del Instituto de Cien- noestructuras plasmóni- coherentes de luz con ne de frecuencias ópti- con especial énfasis en problemas de predicción cias Matemática (ICMAT), cas metálicas en células longitudes de onda de cas le valió el Premio sistemas altamente rela- en biología y genómica y en Madrid, a través del solares orgánicas para entre 10 y 50 nanóme- Nobel de Física 2005. Es cionados, formación de en medicina e industria. Laboratorio Donaldson- aumentar su eficiencia. tros para aplicaciones en medalla Frederic Ives patrones del no equili- Ha recibido reconoci- Hitchin. Entre otras mu- Ha recibido el Edison microscopia, ablación y (Sociedad Americana de brio, magnetismo y físi- mientos como el Premio chas distinciones ha obte- Patent Award del Naval espectroscopia. Es R&D Óptica) y Stern Gerlach ca de los superconducto- Parzen en Innovación nido la Medalla Sylvester Research Laboratory y el 100 Award y fellow del (Sociedad Alemana de res y semiconductores. Estadística y el Myrto de la Royal Society, el Se- R&D 100 Award. Es direc- Instituto de Ingenieros Física). Lefkopolou Award (Uni- nior Berwick Prize y el Pre- tora fundadora en jefe Eléctricos y Electrónicos versidad de Harvard). mio Pólya de la Sociedad del Journal of Photonics (IEEE), entre otras distin- Matemática de Londres. for Energy. ciones.

Chair of the jury Secretary of the jury John A. Overdeck Profes- Emeritus Savilian Profes- Adjunct Professor of Elec- University Distinguished Director of the Division of Research Professor at the sor, Professor of Statis- sor of Geometry at the trical and Computer En- Professor in Electrical Laser Spectroscopy at the IMDEA Nanoscience Insti- tics, and Professor of University of Oxford gineering at Lehigh Uni- and Computer Engineer- Max Planck Institute of tute and a former profes- Biomedical Data Science (United Kingdom), his versity (United States). ing at Colorado State Quantum Optics (Garching, sor at the University of at Stanford University main research areas are She pioneered work in University (United States). Germany) and professor Manchester (United (United States), he is the differential and algebraic organic light-emitting She is currently engaged in the Faculty of Physics Kingdom). His research author of major contribu- geometry and its links to materials and devices, in the growth and char- at the Ludwig Maximilian ranges across diverse ar- tions in applied statis- theoretical physics. leading to applications in acterization of high University of Munich. His eas of condensed matter tics, statistical comput- Among his notable dis- flat panel displays and bandgap oxide materials research areas include and statistical physics, ing, and data mining, coveries is the Hitchin solid state lighting, and for the engineering of the quantum physics of from mesoscopic sys- and is currently working integrable system. He has successfully integrat- interference coatings for ultracold atoms and ul- tems and quantum dis- on applied statistical also has a formal collab- ed plasmonic nanostruc- high power lasers, and is traprecise laser spectros- sipation to materials sci- modeling and prediction oration with the Geome- tures with organic solar also actively involved in copy. It was his work in ence, with emphasis on problems in biology and try Group at the Institute cells to improve their ef- using bright coherent this last field and, par- highly correlated sys- genomics, medicine and of Mathematical Scienc- ficiencies. Her honors beams of light of wave- ticularly, on the optical tems, non-equilibrium industry. Among other es (ICMAT) in Madrid include an Edison Patent lengths between 10-50 frequency comb that pattern formation, mag- honors, he holds the Par- through the Donaldson- Award from the Naval nm for optics applica- won him the 2005 Nobel netism, and supercon- zen Prize for Statistical Hitchin Laboratory. His Research Laboratory and tions such as imaging, Prize in Physics. Holder ductor and semiconduc- Innovation and the Myr- distinctions include the an R&D 100 Award. She spectrometry and abla- of the Frederic Ives Med- tor physics. to Lefkopolou Award Sylvester Medal of the is also Founding Editor- tion. Among other dis- al (Optical Society of (Harvard University). Royal Society and the in-Chief of the Journal of tinctions, she holds an America) and the Stern Senior Berwick Prize and Photonics for Energy. R&D 100 Award, and is a Gerlach Medal (German Polya Prize of the London Fellow of the Institute of Physics Society). Mathematical Society. Electrical and Electronics Engineers (IEEE). Jurado / Jury

Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics)

Martin Quack Sandip Tiwari Xueming Yang

Es catedrático en la Es- Es titular de la Cátedra Es distinguished research Mención del acta 19 cuela Politécnica Federal Charles N. Mellowes de fellow en el Dalian Insti- (ETH) de Zúrich (Suiza), Ingeniería en la Universi- tute of Chemical Physics El Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimien- donde dirige el Grupo de dad de Cornell (Estados y catedrático y director to en Ciencias Básicas ha sido concedido en su novena Cinética y Espectrosco- Unidos). Ha dirigido la del Departamento de Fí- edición a David Cox y Bradley Efron por sus contribu- pia. Desarrolla su inves- Red Nacional de Infraes- sica Química en la Uni- tigación en espectrosco- tructura para la Nano- versidad de Ciencia y ciones pioneras y enormemente influyentes a la teo- pia de alta resolución, tecnología (NNIN) (Esta- Tecnología de China. Su ría y práctica de la estadística. Sus métodos se usan cinética molecular, sime- dos Unidos). Ha sido investigación se centra diariamente en la práctica de la ciencia estadística y trías fundamentales en profesor invitado en las en la dinámica química han tenido un gran impacto en todas las ciencias que física y química molecu- universidades de Míchi- experimental y en la es- dependen del análisis de datos. lar, y violación de la pa- gan, Columbia y Har- pectroscopia en la fase ridad en moléculas qui- vard, y fundador de la gaseosa y en la interfaz. Estas técnicas se utilizan en multitud de áreas, por rales. Ha recibido nume- revista Transactions on Ha desarrollado una ejemplo, para demostrar que al año de haber dejado rosos galardones, como Nanotechnology. Su in- nueva generación de ins- de fumar ya se produce un descenso en la mortali- el Premio Nernst‐Ha- vestigación se centra en trumentos de espectros- ber‐Bodenstein de la cuestiones que surgen al copia molecular que dad, en el desarrollo de instrumentos médicos de Sociedad Bunsen de Ale- conectar grandes escalas permiten realizar estu- medición y en el análisis de datos en medicina clínica, mania para la Física-Quí- (como la de los sistemas dios de los aspectos economía o astrofísica. mica (DBG), entidad de electrónicos integrados cuánticos en la dinámica la que ha sido presiden- de gran tamaño) con la de reacciones químicas. David Cox inventó el modelo de riesgos proporcio- te. Ha sido miembro del nanoescala, que obliga a Es premio de Investiga- nales para el análisis de datos de supervivencia. La Consejo Nacional Suizo aplicar conocimientos de ción Humboldt y premio denominada regresión de Cox es una herramienta de Investigación. ingeniería, física e infor- de Ciencia Tan Kah Kee, fundamental para modelizar la distribución estadís- mática. entre otras distinciones. tica de factores causales y se utiliza ampliamente en muchas áreas, incluidas la investigación en cáncer, Professor at ETH Zurich Charles N. Mellowes Pro- Distinguished research la epidemiología, la medicina, la economía, la so- (Switzerland), where he fessor of Engineering at fellow at the Dalian Insti- ciología y los ensayos sobre productos industriales. leads the Molecular Ki- (United tute of Chemical Physics La regresión de Cox da cabida de manera elegante a netics and Spectroscopy States). Formerly direc- and professor at the Uni- las observaciones incompletas («censuradas») —por Group. His research inter- tor of the U.S. National versity of Science and ejemplo, porque el estudio termina sin que se haya ests lie in high-resolution Nanotechnology Infra- Technology of China, spectroscopy, molecular structure Network (NNIN) where he chairs the De- producido el evento o no se puede realizar el segui- kinetics, fundamental and visiting professor at partment of Chemical miento de determinados sujetos— y permite estimar symmetries in physics Michigan, Columbia and Physics. His research in- los efectos del tratamiento ajustado para otras varia- and chemistry and parity Harvard universities, he terests lie in the area of bles que puedan efectar al resultado. violation in chiral mole- was among the founders experimental chemical cules. A former member of the journal Transac- dynamics and spectros- Bradley Efron creó el método bootstrap, una técnica of the Swiss National Re- tions on Nanotechnolo- copy in the gas phase de remuestreo que aprovecha la potencia computa- search Council, his nu- gy. His research focuses and at the interfaces. He cional de los ordenadores para aproximar la distri- merous honors include on the questions that has developed a new bución de estimadores estadísticos extraídos de los the Nernst Haber Boden- arise when connecting generation of molecular stein Prize of Germany’s large scales (like those of beam instruments for datos. Lo maravilloso de este procedimiento es que Bunsen Society for Physi- massively integrated quantum state resolved puede utilizarse con estadísticas nuevas para las que cal Chemistry (DBG), of electronic systems) to reaction dynamics stud- los resultados teóricos son imprecisos y se emplea which he is a past presi- nanoscales, applying ies. His honors include en un amplísimo número de disciplinas con el fin de dent. knowledge from engi- the Humboldt Research estimar errores estándar, tasas de error, intervalos de neering, physics and Award and the Tan Kah confianza y pruebas de hipótesis. computing. Kee Science Award. 20 Excerpt from award citation

The BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award in Basic Sciences goes, in this ninth edition, to David Cox and Bradley Efron for their pioneering and hugely influential contributions to the theory and practice of statistics. Their methods are used on a daily basis in the practice of statistical science, and have made an enormous impact in all the sciences which rely on the analysis of data.

These techniques have found pervasive use. Examples include conclusions that even a year of smoking cessa- tion decreases mortality, the development of medical measurement instruments, and analysis of clinical, economic and astrophysics data.

David Cox invented the proportional hazards model for the analysis of survival data. This “Cox model” is a fundamental tool for modeling lifetime distributions, and is widely used in many areas, including cancer research, epidemiology, medicine, economics, sociol- ogy and industrial testing. The Cox model elegantly accommodates observations that are “censored” – for example, when the study ends, or subjects are lost to follow-up – and allows for the estimation of treatment effects while adjusting for other variables that may affect the outcome.

Bradley Efron invented the “bootstrap” method, a computer-intensive resampling technique for ap- proximating the distribution of statistical estimators extracted from data. The magic of this procedure is that it can be used with novel statistics, for which theoretical results are elusive. The bootstrap is widely used across all disciplines for estimating standard er- rors, error rates, confidence intervals, and hypothesis testing. Representación de resultados de modelos simulación del clima. de resultados Representación model output. climate of Representation El futuro se decide hoy Today we decide the future 22

ace cerca de dos siglos, el geólogo hoy esculpen sus paisajes, como la erosión conquistan el espacio laboral. Y también británico Charles Lyell encapsuló una o el depósito de sedimentos, actuaban tam- hay debate en torno a CRISPR/Cas9, obra de H profunda revolución científica y de bién en el pasado. La idea era revoluciona- Emmanuelle Charpentier, Jennifer Doudna y creencias en la frase «El presente es la clave ria por incompatible con las creencias de la Francisco Mojica. Esta poderosa técnica de del pasado». Los avances que se recogen época: los pocos miles de años en que fija edición genética tiene el potencial de evitar en estas páginas permitirían añadir: «... y la Biblia la edad de la Tierra no bastan para enfermedades, pero también de modificar la del futuro». En esta edición de los Premios levantar cordilleras si el proceso construc- línea germinal humana. Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento tor es tan gradual como la sedimentación. emerge recurrente la idea de que las de- Y así, gradualistas y catastrofistas se en- No son raros en la historia de la ciencia este cisiones que tomamos hoy determinan el zarzaron entonces en un intenso debate. tipo de dilemas. La búsqueda de conocimien- mañana. En varias categorías se reconoce a Ambos tenían parte de razón. Sí, la Tierra es to desemboca a menudo en cambios ines- creadores de tecnologías de enorme poder antigua —4.500 millones de años— y su re- perados, fuente a su vez de nuevos retos. transformador, como las que hacen posible lieve se dibuja despacio; pero también ocu- Pero, por supuesto, el conocimiento impulsa modificar a voluntad el genoma humano o rren catástrofes que desencadenan cambios también cambios buscados. Los premios no las que dotan a las máquinas de capacidad drásticos —el impacto de un meteorito—, olvidan este aspecto al reconocer a Pedro para aprender. El impacto de estas nuevas seguidos por etapas poco o nada parecidas Alonso y Peter Myler. Su labor pone de relie- herramientas dependerá de cómo decida- a las anteriores. ve un hecho ominoso: en el siglo xxi siguen mos aplicarlas. Y también en las categorías muriendo millones de personas por enferme- de Cambio Climático, y en Ecología y Biolo- ¿Es el rápido aumento de gases de efecto dades que tienen cura. gía de la Conservación, advierten los galar- invernadero una de estas catástrofes? Antes donados de que el presente puede lastrar de la era industrial, la concentración de Convertir en prioritaria la lucha contra estas

el futuro: si no se toman ya medidas para CO2 en la atmósfera era de 280 partes por infecciones implica igualmente tomar las evitarlo, el planeta en su conjunto sufrirá millón (ppm); en 2017 alcanzaremos 408 decisiones correctas. Decisiones, por ejem- grandes cambios y con él sus habitantes. ppm. Marten Scheffer, que demostró que plo, para que también los menos favorecidos La actual, se diría, es una época de filo de los ecosistemas pueden cambiar de golpe accedan a las herramientas impulsoras de navaja, de punto de inflexión o incluso, tal incluso presionados por fuerzas graduales, los avances mencionados —entre ellas las vez, de no retorno. y sus colegas Gene Likens, y indispensables técnicas estadísticas creadas Syukuro Manabe, advierten de que si esta por David Cox y Bradley Efron—. Y decisiones Se podría alegar que cada época es críti- cifra no se reduce el planeta quedará irre- para dotar a los países de instituciones de ca a ojos de quien la vive. Que la historia misiblemente alterado. Y el momento para calidad que, como muestra Daron Acemoglu, es eso, una sucesión de transformaciones actuar es ahora, aunque no haya redoble de son una palanca para el desarrollo. causadas por descubrimientos —transfor- tambores que alerte de la inminencia de los

maciones a menudo con final feliz; véanse cambios. La última vez que hubo tanto CO2 Se ha discutido mucho sobre la responsabili- la agricultura, la era industrial o la llegada en la atmósfera fue hace unos 5 millones de dad de los científicos en los cambios fruto de de los antibióticos—. Así pues, ¿es un ses- años, cuando el nivel del mar era más de su trabajo. Lo único claro al respecto es que go considerar crítico, y hasta peligroso, el 6 metros superior al actual. en la construcción del futuro puede interve- siglo xxi? ¿Existen siquiera los momentos nir toda la sociedad. De la compositora Sofia álgidos en la evolución de un planeta o de Tampoco son pequeños los cambios pro- Gubaidulina el jurado reconoce su capacidad una sociedad? ducto de los avances reconocidos en otras para «seguir su conciencia en circunstan- categorías. El trabajo de Geoffrey Hinton, cias políticas extremadamente difíciles», con La cita de Lyell vinculando presente y pasado creador de programas con los que los or- un valor expresado en su música «de gran se refiere a la Tierra, y en concreto al hecho denadores aprenden a aprender, induce a dimensión transformadora». Su ejemplo de que los mismos procesos geológicos que reflexionar sobre máquinas inteligentes que resulta inspirador no solo para los artistas. geological processes that today sculptits to thefactfer that to thesame ourEarth, Lyell’s words linkingpresent andpast re orasociety? a planet intheevolutionthings astippingpoints of cal oreven dangerous? Are there even such biased thento seethe21st ascriti- century age ortheadventof antibiotics. Isitsimply as inthecase of agriculture, theindustrial thatformations may of course endhappily, driven bydiscoveriesformations –trans That history is exactly that; achainof trans is critical intheeyes contemporaries. of its It couldbeargued of course that every age of noreturn. at aturningpointor, perhaps even, apoint living, one mightsay, ontherazor’s edge; perience radical transformations. We are withit,willex inhabitants andits planet, without measures to prevent it,theentire the present may undermine the future: ogy categories are explicit inwarning that Change andEcology andConservation Biol fashion, laureatesIn similar in the Climate depend onhow wechooseto apply them. learn. The impactof thesenew tools will that endow machines with the abilityto us to modifyat willthehumangenomeor transformative power, like thoseallowing to themindsbehindtechnologiesof huge row. Awards inseveral categories have gone we take today willdetermineourtomor of Knowledge Awards is that thedecisions runs through thiseditionof theFrontiers “... and to thefuture.” For anidea that described inthesepages, wemightadd: key to the past.” Reflecting on the advances beliefs inthephrase “The present isthe A a profound revolution inscience and geologist Charles Lyell encapsulated lmost two centuries ago, theBritish ------we alsohave catastrophes is drawn withminuteslowness; but then is old–4.5billionyears relief old–andits debate. Both were right.Yes, partly theEarth “catastrophists” locked hornsinanintense as sedimentation. Andso“gradualists” and modeof construction wereif its asgradual could never suffice to raise amountain range years that theBible astheEarth’s sets age the beliefs of thetime:few thousand was arevolutionary idea, totally at oddswith sediments, also operated in the past. This landscapes, like erosion orthedepositof of CO dustrial age, atmospheric concentrations one of thesecatastrophes? Before thein- Is therapid increase ingreenhouse gases resemblance to what wentbefore. byperiodsthatfollowed bear little orno drastic changes–theimpactof ameteorite– last timetherelast was thismuchCO announcing theimminence of change.The now, althoughthere may benodrumroll versible alteration. Andthetimeto actis is not reduced willsuffer theplanet irre Syukuro Manabewarn that ifthisfigure colleagues GeneLikens, James Hansen and can changesuddenly andradically, and his systems pressured forces byslow-moving Scheffer,Marten who showed that eco (ppm); in 2017 we will reach 408 ppm. of “intelligent” to learn,” invites usto reflect onafuture grams enabling computers to “learn how done byGeoffrey Hinton, creator of pro nized inother award categories. The work flowing from the achievements recog- Nor can we underestimate the changes higher thantoday. ago, whensea level was at least sixmeters atmosphere was millionyears somefive 2 were per million around 280 parts machines takingover which trigger 2 inthe - - - ample isaninspiration not only artists. for dimension”formative of hermusic.Herex courage that shinesthrough in“thetrans difficult political circumstances,” with a to herconscience “follow despiteextremely composer SofiaGubaidulina’s preparedness of allmembers of society. The stresses jury sion isthat building thefuture isthework from theirwork. Andtheonly clear conclu - responsibility thechangesemanating for Much has been said about scientists’ shown, are alever development. for institutions that, asDaron Acemoglu has to equipcountries withthehigh-quality and Bradley Efron. Anddecisionsonhow tistical techniquescreated byDavid Cox sta- here –amongthem,theall-important tools underpinning the advances mentioned giving the least advantaged access to the decisions. Decisions, instance, for about tious conditionsalsomeans takingtheright againstPrioritizing thefight theseinfec are curable. century, millionsstill dieof diseases that shed lightonadepressing truth:inthe21st Pedro Alonso andPeter Myler. Their efforts pect, present intherecognition extended to changes. The awards donot neglect thisas knowledge alsoproduces long-sought-after challenges emerge inturn.Butof course takes unexpected twists, from whichnew in history. The pursuit of knowledge often This kindof dilemma crops upfrequently germline. vent disease, but alsoto modifythehuman editing techniquehasthepotential to pre and Francisco Mojica. This gene powerful Emmanuelle Charpentier, Jennifer Doudna surrounding CRISPR/Cas 9 the workplace. Andthere isdebate too , developed by - - - - -

Representación de resultados de modelos de simulación del clima. Representation of climate model output. 24 «Me emociona que CRISPR pueda servir para combatir el cáncer y otras enfermedades genéticas.» “ I am thrilled that CRISPR might serve to treat cancer and other genetic disorders.”

Emmanuelle Charpentier

«Quiero asegurarme de que las futuras aplicaciones de esta tecnología tengan en cuenta su potencial para afectar al futuro de nuestro planeta.» “ I want to be sure that the future applications of this technology take into account their potential to affect the future of our planet.”

Jennifer Doudna

«Cada proyecto de ciencia básica es un árbol del que sale no un fruto, sino muchos.» “ Each basic science project is a tree that yields not one but many fruits.”

Francisco J. Martínez Mojica Representación de una sección del cerebro con 500.000 neuronas, a partir de técnicas de microfotolitografía y cobertura de oro. a partir de microfotolitografía de técnicas con 500.000 neuronas, de una sección del cerebro Representación with 500,000 neurons. the human brain section of a cross of Gilded microetching Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Biomedicina Biomedicine

Emmanuelle Charpentier Jennifer Doudna Francisco J. Martínez Mojica

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 27 Biomedicina Biomedicine

La revolución del corta y pega genético The revolution of genetic “cut and paste”

En los últimos tiempos el biólogo Francisco Martínez Biologist Francisco Martínez Mojica’s life has become Mojica ha perdido parte de su tranquilidad. Le llaman less tranquil of late. He gets called by journalists, periodistas, le invitan a congresos en todo el mun- invited to speak at congresses all round the world... do... «¡No tengo tiempo de pensar tranquilamente!», “I have no time to just think quietly!” he complains. comenta. Sus colegas Jennifer Doudna y Emmanuelle His colleagues Jennifer Doudna and Emmanuelle Charpentier sufren un mal parecido. Doudna, en Charpentier have suffered a similar misfortune. un reciente artículo en la revista Nature sobre el Doudna spoke about her insomnia in a recent article «año vertiginoso» que estaba viviendo, habló de su in Nature on the “whirlwind year” she had been liv- insomnio. ing through.

Para estos tres científicos esta situación es la nota For these three scientists, this is the bittersweet af- agridulce de uno de los éxitos de mayor impacto de tertaste of one of the most impactful successes in la ciencia moderna llamado CRISPR: una tecnología modern science; a technology known as CRISPR, born nacida de la más pura ciencia básica —la que está from basic research of the purest kind – driven wholly impulsada únicamente por el afán de conocimiento— by the spirit of inquiry – which facilitates genome que permite modificar el genoma con gran precisión. modification with an unprecedented precision. The Son en gran medida los hallazgos de Charpentier, findings of Charpentier, Doudna and Martínez Mojica Doudna y Martínez Mojica los que han hecho posible were instrumental in arriving at this technique, which esta técnica que corta y pega secuencias de ADN mu- allows to “cut and paste” DNA sequences far more ef- cho más eficientemente que los métodos anteriores, ficiently than with earlier methods, and it is for this y por ello los tres comparten el Premio Fronteras del achievement that the three now receive the Frontiers Conocimiento en Biomedicina. of Knowledge Award in Biomedicine.

Los cambios que CRISPR ha traído a la vida de sus The changes that CRISPR has wrought in the lives of padres son proporcionales a los que está provocando its “parents” are proportional to those it has ignited en la biología en general, y también a los que podría across the biology field, and those it may bring about generar en toda la sociedad en un no tan lejano fu- in the whole of society in the not too distant future. turo. CRISPR/Cas9 —su nombre completo— se está Use of the technique, full name CRISPR/Cas9, contin- difundiendo con una rapidez insólita. ues to spread like wildfire.

En 2005, Francisco J. Martínez Mojica (Elche, Espa- In 2005, Francisco J. Martínez Mojica (Elche, Spain, ña, 1963) publicó el descubrimiento que desató la 1963) published the discovery that ushered in revolución CRISPR. En junio de 2012 Emmanuelle the CRISPR revolution. In June 2012, Emmanuelle Charpentier (Juvisy-sur-Orge, Francia, 1968) y Charpentier (Juvisy-sur-Orge, France, 1968) and Jennifer Doudna (Washington D.C., Estados Unidos, Jennifer Doudna (Washington DC, United States, 1964) 1964) hallaron cómo usarlo para cortar y pegar ADN. found out how to use it to cut and paste DNA. And just Solo unos meses después, en lo que Doudna ha con- a few months later, in what Doudna describes as an in- 28 La tecnología CRISPR siderado un indicio «de la pronta llegada del tsuna- dication of “the coming tsunami,” there were a dozen permite modificar mi», una decena de grupos exploraban la técnica. groups exploring the technique. Now thousands of el genoma de Hoy miles de laboratorios en todo el mundo usan laboratories around the world have CRISPR/Cas9 as forma mucho más CRISPR/Cas9 e incluso ya se ha empezado a ensayar part of their arsenal, and tests have even begun on precisa y eficiente su aplicación en humanos —en tratamientos contra its application in humans as a treatment for various que los métodos ya varios tipos de cáncer—. Es difícil encontrar en la types of cancer. In the history of science, it is hard to existentes. Nacida historia de la ciencia un viaje tan veloz del labora- find cases of such a swift journey from the lab bench de la más pura torio al enfermo. to the patient. ciencia básica, su uso se extiende por El punto de partida fue la curiosidad. Francisco Juan The starting point was curiosity. Francisco Juan Martínez laboratorios de todo Martínez Mojica es microbiólogo en la Universi- Mojica is a microbiologist at the University of Alicante el mundo con tal dad de Alicante (España). En 1989, al tiempo que (Spain). In 1989, while working on a project to mea- rapidez que ya ha trabajaba midiendo la calidad del agua de las pla- sure water quality along the region’s beaches, he be- dado pie a nuevos yas alicantinas, comenzó su tesis doctoral sobre gan his PhD thesis on a microorganism isolated in the tratamientos contra un microorganismo aislado en las salinas de Santa salt marshes of Santa Pola, Haloferax mediterranei. el cáncer actualmente Pola, Haloferax mediterranei. Mojica observó en el Mojica observed something strange in its genome: a en ensayo. genoma de este organismo algo curioso: una serie series of genetic sequences repeating at regular inter- de secuencias genéticas que se repetían a intervalos vals. There was nothing in the scientific literature to CRISPR technology regulares. Nada en la literatura científica explicaba explain this oddity, and Mojica, intrigued, had to wait allows to modify la función de esta rareza, y Mojica, intrigado, tuvo to have his own laboratory before trying to find out. the genome far que esperar a tener su propio laboratorio para inten- Unable to obtain specific funding – “understandably,” more precisely and tar averiguarlo. Sin obtener para ello financiación he concedes, given the “elementary nature of a proj- efficiently than with específica —algo «comprensible», afirma, dado el ect that could go anywhere at all” – the young micro- any previous method. carácter «tan elemental de una investigación que no biologist began sifting through genomic databases, A product of basic sabes dónde te va a llevar»—. El joven microbiólogo and discovered that regularly spaced repeat se- science of the purest buscó en las bases de datos de información genómi- quences occurred abundantly throughout the micro- kind, its use has ca y descubrió que en el mundo microbiano abundan bial world. This hinted at “major biological relevance.” spread through the las secuencias repetidas a intervalos regulares. Eso And Mojica’s curiosity became obsession. world’s laboratories sugería «una gran relevancia biológica». La curiosi- at breakneck speed dad de Mojica se volvió feroz. The “happiest moment by far” in Mojica’s scientific and has already life came in 2003, when he finally uncovered the true paved the way El «momento más feliz, con mucha diferencia», de nature of CRISPR: a defense mechanism microorgan- for anti-cancer la vida científica de Mojica llegó en 2003 cuando isms use to fend off viruses, something whose exis- treatments currently por fin descubrió la verdadera naturaleza de CRISPR: tence was entirely unsuspected. Mojica realized that in clinical trial. un mecanismo de defensa de los microorganismos the spaces between the repeat sequences carried frag- contra los virus, algo que ni siquiera se sospechaba ments of the aggressor species’ genome; molecular pudiera existir. Mojica se dio cuenta de que entre signatures that could be recognized if they attacked las secuencias de ADN repetidas lo que hay son frag- again. In other words, a genetic vaccine. “The discov- mentos del genoma de los invasores, firmas mole- ery that microorganisms, like us, are equipped with a culares que permitirán reconocerlos si atacan de defense system was just astounding,” Mojica recalls. nuevo. Es decir, una vacuna genética. «El descubri- The finding was not published until 2005, after lead- miento de que los microorganismos tienen un siste- ing journals like Nature and PNAS rejected the paper ma de defensa, como nosotros, fue sorprendente», without sending it out for review. dice Mojica. El hallazgo no se publicó hasta 2005 tras haber sido rechazado, sin siquiera mandarlo a Numerous groups immediately began competing to revisión, por revistas de gran prestigio como Nature elucidate CRISPR’s exact mode of functioning. Char- y PNAS. pentier, now at the Max Planck Institute for Infection Numerosos grupos se lanzaron a desentrañar el fun- Biology (Berlin, Germany) and the University of Umeå cionamiento exacto de CRISPR. Charpentier, en la (), identified a key molecule in the CRISPR/ actualidad en el Instituto Max Planck de Biología de Cas9 system. Her attempts to solve its three-dimen- la Infección (Berlín, Alemania) y en la Universidad de sional structure brought her into contact with Doud- Umeå (Suecia), descubrió una molécula clave en el na, a reputed expert at the University of California, sistema CRISPR/Cas9, y para conocer su estructura Berkeley (United States), and the two decided to join tridimensional contactó con Doudna, una reconocida forces. In 2012 they managed to artificially reproduce experta de la Universidad de California (Berkeley, the system, showing, as Charpentier explains, that it Estados Unidos). Ambas decidieron colaborar entre is “a powerful genome-editing tool that can be pro- sí. En 2012 reprodujeron artificialmente el sistema, grammed to recognize any fragment of DNA.” y demostraron que es «una potente herramienta de edición genómica que puede ser programada para In nature, CRISPR/Cas9 destroys the attackers by slic- reconocer cualquier fragmento de ADN», explica ing their DNA, with the Cas9 enzyme as the molecular Charpentier. scissors. In the lab, the viral DNA that CRISPR uses to recognize the enemy is replaced by another guide En la naturaleza, el mecanismo CRISPR/Cas9 destruye fragment, which steers the scissors to a specific ge- a los invasores cortando su ADN con la enzima Cas9 nome region. The result is a technique that not only que actúa de tijera molecular. En el laboratorio, el cuts DNA with exquisite precision, but also pastes it ADN vírico que en CRISPR sirve para reconocer al ene- back in, along with new sequences if so desired. migo es sustituido por otro fragmento guía, que lleva las tijeras a una región específica del genoma. Se The relative ease and superior effectiveness of the obtiene así un método que corta el ADN con altísima technique is the secret of its success, and also what precisión y además lo vuelve a pegar, introduciendo keeps Doudna awake at night: What if it were used secuencias nuevas si se desea. in germ cells or human embryos, to create heritable alterations? The scientist has become an active pro- La relativa sencillez y altísima eficacia de la técnica moter of education and debate about the applica- es el secreto de su éxito, aunque también lo que tions of genome editing, after “long sleepless nights quitó el sueño a Doudna: ¿Y si la técnica se usara en wondering if I should stay clear of the ethical storm células germinales o en embriones humanos para around the technology I helped create.” crear alteraciones hereditarias? Esta investigadora se ha convertido en una activa promotora de la di- vulgación y discusión pública de las aplicaciones de la edición del genoma «tras largas noches en vela», según sus propias palabras, «preguntándome si debía quedarme al margen de la tormenta ética en torno a la tecnología que había contribuido a crear».

Más información: More information: Angelika Schnieke Óscar Marín Dario Alessi Lélia Delamarre Robin Lovell-Badge Ursula Ravens

30 Presidenta del jurado Secretario del jurado Es director de la Unidad de Es jefa de grupo en el Es director del Laborato- Es catedrática senior del Catedrática de Biotecno- Es catedrático de Neuro- Fosforilación y Ubicuitila- Departamento de Inmu- rio de Biología de las Departamento de Fisio- logía Animal en el Depar- ciencias y director del ción de Proteínas, un pro- nología del Cáncer de Células Madre y Genéti- logía de la Universidad tamento de Ciencias Ani- Centro de Neurobiología yecto del Consejo de Inves- Genentech (Estados Uni- ca del Desarrollo del Ins- Tecnológica de Dres- males de la Universidad del Desarrollo, un pro- tigación Médica británico dos). Su investigación se tituto Francis Crick (Rei- de (Alemania). Autora Tecnológica de Múnich yecto del Consejo de In- en la Facultad de Ciencias centra en la modulación no Unido). Investiga en de más de doscientos (Alemania), ha trabajado vestigación Médica britá- de la Vida de la Universi- de las funciones de las las vías genéticas que ochenta artículos en re- en la industria biotecno- nico en el King’s College dad de Dundee (Reino células dendríticas y las inducen las diferencias vistas internacionales, es lógica y en centros de in- de Londres. Su investiga- Unido). Investiga sobre células T. Su grupo ha hombre-mujer. Además pionera en el estudio de vestigación en Reino Uni- ción trata de comprender transducción de señales contribuido a identificar estudia el desarrollo del la electrofisiología del co- do, Estados Unidos, Suiza el desarrollo del córtex relevantes para compren- mutaciones del cáncer (o sistema nervioso y la razón y la utilización de y Alemania. Su trabajo ha cerebral y las bases bioló- der el cáncer, la diabetes y neoantígenos) que gene- biología de las células células madre para la re- sido determinante para gicas de trastornos del los trastornos neurodege- ran inmunidad tumoral y madre en el embrión, el generación del músculo la clonación de la oveja neurodesarrollo como el nerativos: las alteraciones ha desarrollado una es- sistema nervioso central cardíaco, el tratamiento Dolly y la producción del autismo o la esquizofre- de la fosforilación proteí- trategia para detectar y la pituitaria. Autor de farmacológico de la ve- primer animal de granja nia. Es miembro del Board nica aparece vinculada a posibles neoantígenos más de doscientos artí- jiga hiperactiva y el sín- mediante gene targeting. of Reviewing Editors de este tipo de enfermeda- que combina secuencia- culos, revisiones y co- drome del tracto urina- Su investigación abarca la revista Science y de des. Autor de más de dos- ción completa del geno- mentarios, es fellow de rio inferior. Es miembro la producción de proteí- otros consejos editoriales, cientas publicaciones, es ma con espectrometría la Royal Society y miem- del consejo editorial de nas terapéuticas en ani- y premio Jaime I de In- fellow de la Royal Society de masas y predicción bro del Consejo de Direc- revistas como el Journal males grandes, células vestigación Básica y pre- además de Francis Crick estructural. Los neoantí- ción de la Public Library of Cardiovascular Phar- madre animales, xeno- mio Roger de Spoelberch, Prize Lecture, y obtuvo la genos han empezado a of Science (PLOS). macology y fellow de la trasplante y animales ge- entre otras distinciones. Medalla de Oro de la Orga- utilizarse en monitoriza- Asociación Americana néticamente modificados nización Europea de Medi- ción de la inmunoterapia del Corazón, entre otras para investigación. cina Molecular (EMBO). oncológica y en vacunas. distinciones.

Chair of the jury Secretary of the jury Director of the Protein Group leader in the De- Head of the Laboratory Senior Professor in the Chair of Livestock Tech- Professor of Neurosci- Phosphorylation and partment of Cancer Im- of Stem Cell Biology and Department of Physiolo- nology in the Department ence and Director of the Ubiquitylation Unit, a munology at biotech Developmental Genetics gy at the Technical Uni- of Animal Sciences at the MRC Centre for Develop- Medical Research Coun- company Genentech at the Francis Crick Insti- versity of Dresden (TUD), Technical University of mental Neurobiology, a cil unit in the College of (United States), her re- tute (London, United (Germany). Author of Munich (TUM) (Germa- unit of the UK’s Medical Life Sciences at Dundee search focuses on the Kingdom), his research over 280 papers in inter- ny), she has worked in Research Council at King’s University (United King- modulation of dendritic focuses on the genetic national journals, along- the biotechnology indus- College London. His re- dom). The focus of his and T-cell functions. Her pathways leading to side her pioneering work try and research centers search aims at an under- research is medical sig- group recently contrib- male-female differences. in cardiac electrophysiol- in the United Kingdom, standing of the develop- nal transduction of rele- uted to the identification He is also interested in ogy, she has researched United States, Switzer- ment of the cerebral vance to understanding of cancer mutations (or the development of the into the use of stem cells land and Germany. Her cortex, and the biologi- cancer, diabetes and neoantigens) as drivers nervous system, and the to regenerate cardiac work was instrumental cal bases of neurodevel- neurodegenerative disor- of tumor immunity, and biology of stem cells muscle and the pharma- in the cloning of Dolly opmental disorders such ders, where abnormal developed a novel strat- within the early embryo, cological treatment of the sheep and produc- as autism and schizo- protein phosphorylation egy to select neoantigen the central nervous sys- hyperactive bladder and tion of the first gene- phrenia. A member of may be a cause or conse- candidates that combine tem and the pituitary. lower urinary tract syn- targeted livestock ani- the Board of Reviewing quence. Author of over whole genome sequenc- Author of over 200 pa- drome. She sits on the mal. Her research topics Editors of Science and 200 papers, he is a Fel- ing and mass spectrom- pers, reviews and com- editorial boards of publi- include the production of other editorial boards, his low of the Royal Society, etry, along with struc- mentaries, he is a Fellow cations like the Journal of pharmaceutical proteins distinctions include the which awarded him its tural prediction. Neoan- of the Royal Society, and Cardiovascular Pharma- in large animals, animal Rey Jaime I Award in Ba- Francis Crick Prize Lec- tigens are now being a member of the Board cology and is a Fellow of stem cells, xenotrans- sic Research and the tureship, and holds the used for the develop- of Directors of the Public the American Heart As- plantation and geneti- Roger de Spoelberch Gold Medal of the Euro- ment of immune moni- Library of Science (PLOS). sociation, among other cally defined animal Prize. pean Molecular Biology toring tools in cancer distinctions. models for research. Organization (EMBO). immunotherapy, and the design of novel vaccines. Jurado Jury Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Biomedicina Biomedicine

Ali Shilatifard Bruce Whitelaw

Dirige el Departamento Es director adjunto y jefe Mención del acta Excerpt from award citation 31 de Bioquímica y Genética de la División de Biología Molecular de la Universi- del Desarrollo del Instituto El Premio Fundación BBVA Fronteras del The BBVA Foundation Frontiers of Knowl- dad de Northwestern Roslin y titular de la Cáte- Conocimiento en Biomedicina ha sido con- edge Award in Biomedicine goes, in this (Estados Unidos) y es ca- dra Genus de Biotecnolo- cedido en su novena edición a Emmanuelle ninth edition, to Emmanuelle Charpentier, tedrático Robert Francis gía Animal en la Royal Furchgott. Investiga en (Dick) School of Veterinary Charpentier, Jennifer Doudna y Francisco J. Jennifer Doudna and Francisco J. Martínez la biología de la cromati- Studies de la Universidad Martínez Mojica, por hacer posible la re- Mojica, for work that led to the revolution na y de la transcripción, de Edimburgo (Reino Uni- volución biológica creada por las técnicas in biology permitted by CRISPR/Cas9 tech- así como en la leucemia, do). Pionero en el uso de CRISPR/Cas9. niques. y es autor de estudios virus en técnicas transgé- pioneros en epigenética. nicas, investiga una meto- Martínez Mojica identificó la secuencia Martínez Mojica identified CRISPR sequenc- Es senior editor de la re- dología robusta de mani- CRISPR en microorganismos y descubrió que es in bacteria and postulated their role as vista Science, deputy edi- pulación del genoma se trataba de un sistema de defensa contra an adaptive defense system against viruses; tor en Science Advances, (genome editing) en bio- los virus; Charpentier y Doudna elucidaron Charpentier and Doudna elucidated the mo- y pertenece al Board of tecnología ganadera para Reviewing Editors de eLife, obtener tratamientos de el mecanismo molecular de funcionamiento lecular mechanism of CRISPR/Cas9 action entre otras. Entre sus nu- enfermedades infecciosas de CRISPR/Cas9 y demostraron que tenía un and demonstrated its potential use as a merosos reconocimientos en animales y ensayar uso potencial como herramienta universal universal tool for genome editing, paving figura el National Cancer nuevas terapias para en- de edición genómica, abriendo así la puerta the way for a multitude of applications in Institute Outstanding fermedades humanas. Es a multitud de aplicaciones en prácticamen- essentially any organism. Investigator Award y el editor jefe de Transgenic te cualquier organismo. Martin E. and Gertrude G. Research y ha trabajado Genome editing involves the cutting of DNA Walder para la investiga- con la Organización Mun- La edición genómica implica cortar el ADN at a designated location and its subsequent ción de excelencia. dial de Sanidad Animal. en una ubicación determinada y su subsi- repair by the cell’s own machinery, which guiente reparación por la propia maquina- can be harnessed to make precise muta- Chair of the Department Deputy Director and Head ria celular, que puede ser empleada para tions, to add sequences or to substitute of Biochemistry and Mo- of the Developmental Bi- lecular Genetics at North- ology Division at The llevar a cabo mutaciones precisas, añadir one sequence for another. The simplicity western University, (Unit- Roslin Institute and secuencias o sustituir una secuencia por and versatility of the CRISPR/Cas9 system ed States) where he is Genus Chair of Animal otra. La simplicidad y versatilidad del sis- have led to its rapid adoption in labora- also Robert Francis Furch- Biotechnology in the tema CRISPR/Cas9 ha llevado a su rápida tories throughout the world as a tool to gott Professor. He is a Royal (Dick) School of adopción en laboratorios de todo el mundo understand gene function and biological leader in the field of chro- Veterinary Studies at the como herramienta para comprender la fun- systems, and as a way to treat disease. matin and transcription University of Edinburgh ción de los genes y los sistemas biológicos, biology and leukemia re- (United Kingdom). A pio- y como medio para tratar multitud de en- search, and author of pio- neer in the use of lentivi- fermedades. neering work in epi- rus vectors for transgene genetics. Senior Editor delivery, he is now work- for the journal Science ing on a robust method- and Deputy Editor for ology for genome editing Science Advances, as well in livestock, in order to as belonging to the Board combat infectious dis- of Reviewing Editors of ease in animals and eLife, he holds numerous evaluate new treatments distinctions including the for human disease. Edi- National Cancer Institute tor-in-Chief of Transgenic Outstanding Investigator Research, he has worked Award and the Martin with the World Organiza- E. and Gertrude G. Walder tion for Animal Health. Award for Research Excel- lence. 32 «Es muy importante que actuemos con firmeza contra la contaminación.» “ It is very important that we deal aggressively with pollutants.” Gene E. Likens «Podemos avanzar a escala local para aumentar la resistencia de los ecosistemas al cambio climático.» “Locally things can be done to make more resilient to climate change.” Marten Scheffer Proliferación de pláncton en el mar de Barents; imagen captada por el satélite europeo Sentinel-2A. europeo por el satélite imagen captada en el mar de Barents; de pláncton Proliferación Sentinel-2A. satellite by European captured Sea bloom in the Barents A plankton Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Ecología y Biología de la Conservación Ecology and Conservation Biology

Gene E. Likens Marten Scheffer

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 35 Ecología y Biología de la Conservación Ecology and Conservation Biology

Intérpretes del impacto humano Interpreting the human impact en los ecosistemas on ecosystems

«Desde el principio de los tiempos, la humanidad ha “Since the dawn of time, humanity has tried to under- tratado de entender el mundo a través de los ritua- stand the world through rituals and religion, but now les y la religión, pero ahora tenemos algo mejor: la we have something better: science.” These words by ciencia». Estas palabras de Scheffer ilustran el valor ecologist Marten Scheffer testify to the importance que este ecólogo otorga al conocimiento e indirecta- he places on knowledge, and indirectly add weight mente inducen a tomar en serio afirmaciones suyas to his warning that “the decisions we take now will como esta otra: «Nuestras decisiones de hoy afecta- affect the lives of many generations to come.” Schef- rán a muchas generaciones futuras». Marten Scheffer fer (Amsterdam, Netherlands, 1958) is no alarmist; (Ámsterdam, Países Bajos, 1958) no es un alarmista he is simply expressing what he knows to be true. His exagerado, simplemente habla de lo que sabe. Su research has revealed that human activity exposes trabajo ha desvelado que la acción humana expone ecosystems like the Amazon rainforest, the Arctic or, a ecosistemas como la selva amazónica, el Ártico o, closer to home, the Doñana wetlands, to the risk of más cerca de casa, las marismas de Doñana, a un ries- sudden collapse, with potentially irreversible conse- go de colapso repentino con los consiguientes efectos quences for the planet. potencialmente irreversibles para todo el planeta. Another call to action for our collective future was the Otro descubrimiento con grandes implicaciones para work of Gene E. Likens (Indiana, United States, 1935). el futuro es el de Gene E. Likens (Indiana, Estados In the 1960s, while studying supposedly unspoiled for- Unidos, 1935). En los años sesenta, mientras inves- est lakes in , Likens detected acidity tigaba los lagos de un bosque en New Hampshire en levels in rainwater samples a hundred times greater apariencia alejado de toda contaminación, Likens than expected. “It was quite a shock. We didn’t know detectó que la lluvia era allí cien veces más ácida de the causes of the problem, or how far it might ex- lo esperado. «Fue una sorpresa. Desconocíamos qué tend,” he relates, “and it took us a long time to iden- extensión estaba afectada, y nos llevó mucho tiempo tify the causes.” His findings alerted the world to the identificar las causas del fenómeno», explica. Su lo- seriousness of the problem, and hastened gro alertó al mundo sobre la gravedad del problema the adoption of measures to allay the threat. de la lluvia ácida, y espoleó los esfuerzos por paliarlo. The two ecologists share the Frontiers of Knowledge Ambos ecólogos reciben el Premio Fronteras del Award in Ecology and Conservation Biology for contrib- Conocimiento en Ecología y Biología de la Conserva- uting decisively to what the jury describes as “one of ción por contribuir a lo que para el jurado del premio the major challenges” in environmental conservation: es «uno de los principales desafíos» en el esfuerzo to understand and anticipate responses to por cuidar la naturaleza: comprender y predecir la human-induced alterations of the natural environment. reacción de los ecosistemas a las alteraciones provo- Likens and Scheffer’s contributions now inform deci- cadas por la actividad humana. Las contribuciones sion-making at every level, as well as finding practical de Likens y Scheffer sirven hoy de guía en la toma de application in ecosystem management and restoration. 36 Las contribuciones decisiones, y están siendo ya aplicadas a la gestión y Likens is the founding president of the Cary Institute de Likens y Scheffer restauración de ecosistemas. of Ecosystem Studies in New York. And the paper ayudan a predecir describing his results is considered one of the first el impacto humano El hallazgo de Likens, presidente fundador del Cary scientific publications to usher in successful environ- sobre los ecosistemas Institute of Ecosystem Studies, en Nueva York, se con- mental legislation. When it appeared in Science in e informan las sidera uno de los primeros trabajos científicos con im- 1974, Likens wrote: “Only some of the ecological and actuales políticas pacto en la legislación ambiental. Cuando lo publicó economic effects of this widespread introduction of de conservación. en 1974 en la revista Science, Likens escribió: «Hoy en strong acids into natural systems are known at pres- Scheffer demostró día conocemos solo algunos de los efectos ecológicos ent, but clearly they must be considered in proposals que ecosistemas y económicos de esta introducción generalizada de for new energy sources and in the development of air como la Amazonia potentes ácidos en los sistemas naturales, pero estos quality emission standards.” o el Ártico pueden efectos sin duda deben ser tenidos en cuenta a la sufrir cambios hora de proponer nuevas fuentes energéticas y en la Rain becomes acidic when the burning of fossil fu- potencialmente definición de estándares de calidad en las emisiones». els produces sulfur and nitrogen oxides which atmo- irreversibles debido spheric chemistry then transforms into acids. These a la acción humana La causa de la acidez de las precipitaciones está en compounds can travel thousands of kilometers from con efectos muy la quema de combustibles fósiles, que genera óxidos their place of origin, even affecting otherwise pristine graves para el de nitrógeno y azufre que la química atmosférica regions. There is no doubting the severity of the prob- planeta. Likens es transforma en ácidos. Estos compuestos pueden des- lem. Acidity is not only lethal for many amphibians el descubridor del plazarse a miles de kilómetros de su lugar de origen, and fishes but also degrades soil quality, affects plant impacto global de la de forma que también las regiones supuestamente health and lowers crop yields. lluvia ácida. prístinas se ven afectadas. Nadie duda ya de la gra- vedad del fenómeno. La acidez es letal para muchos The recommendations of Likens’ paper were taken The work done by anfibios y peces, empobrece los suelos, perjudica la on board in the U.S. Clean Air Act Amendments of Likens and Scheffer salud de las plantas y reduce las cosechas. 1990, the main reason why the country’s rainfall is has helped predict now 80 percent less acid than fifty years ago. Likens, ecosystem responses Las recomendaciones del trabajo de Likens quedaron though, is very far from crying victory: “Acid rain has to human-induced plasmadas en las Clean Air Act Amendments esta- been falling for many years, which has made the soil alterations, and has dounidenses de 1990, responsables en gran medida far more sensitive to other impacts.” And in other also informed the de que en este país las precipitaciones sean hoy un world regions, like the Indian sub-continent, the prob- content of today’s ochenta por ciento menos ácidas que hace cinco déca- lem is getting worse. conservation policies. das. Likens, sin embargo, no se muestra triunfalista: Scheffer showed that «La lluvia ácida ha estado cayendo durante muchos Marten Scheffer, a professor at Wageningen Univer- human action can años y eso ha hecho que los suelos sean mucho más sity in the Netherlands, has also seen his work put to trigger potentially sensibles a otros impactos». Además en otras partes use in environmental management. It was he who irreversible changes del mundo, como la , el fenómeno sigue en showed that, as many had suspected, ecosystem in ecosystems like aumento. change can reach a tipping point that propels the Amazonia or the system to drastic and at times irreversible change. In Arctic, with grave También el trabajo de Marten Scheffer, catedrático de our modern world, the trigger for such shifts is almost consequences on la Universidad de Wageningen, en los Países Bajos, es invariably human action. a planetary scale. útil para la gestión ambiental. Demostró que efecti- Likens discovered the vamente, tal como había sido postulado, cuando los The confirmation of these tipping points in ecosystem global impact of acid ecosistemas cambian pueden llegar a superar unos evolution came when the Dutch scientist was studying rain. tipping points, o puntos de inflexión, en que sus con- lakes that had turned turbid due to agricultural fertil- diciones varían de manera drástica y potencialmen- izers. Scheffer was able to prove that even reducing te irreversible. En la actual era, el principal agente the pollutant load failed to restore the lakes to their que empuja a los ecosistemas a cambiar —y hacia original state. Under the effect of the agrochemicals, un posible tipping point— es la acción humana. El the ecosystem had transitioned to a new equilibrium hallazgo de los puntos de inflexión en la evolución that resisted changing back again. de los ecosistemas se produjo cuando Scheffer in- vestigaba lagos que se habían vuelto turbios por los Scheffer believes, however, that the existence of tip- fertilizantes agrícolas. Observó que por mucho que ping points can work in nature’s favor. “Once you se redujeran los contaminantes, las aguas no recupe- understand how they work, you can harness them,” raban su transparencia: el ecosistema, alterado por he explains, “to escape from an unwanted situation.” los agroquímicos, había alcanzado un nuevo punto de In the case of the lakes, for instance, the tipping point estabilidad que se resistía a abandonar. concept made it plain that only “shock therapy,” as Scheffer puts it, could get the waters clear again. And Scheffer considera, no obstante, que la existencia de so it proved. The drastic, but effective measure they los tipping points puede convertirse en una buena no- arrived at was none other than to empty the lake of ticia: «Una vez que entiendes cómo funcionan, pue- all its fish, a solution still in use today. des usarlos en tu favor», observa, «aprovechándolos para salir de una situación indeseada». En el caso de Recently, Marten Scheffer has applied his model to los lagos, por ejemplo, el concepto de tipping point the Doñana wetlands, Europe’s most important win- hizo ver que para recuperar las aguas límpidas se tering site for waterbirds, hosting over half a million necesitaba una auténtica «terapia de choque» —en individuals. His conclusions provide a template to palabras del propio Scheffer. En efecto, la medida improve the system’s resilience to climate change. drástica pero eficaz que hoy se emplea consiste nada Among the greatest threats Doñana faces are the cy- menos que en extraer los peces del lago. anobacteria toxins increasingly present due to both rising temperatures and higher concentrations of Recientemente, Marten Scheffer ha aplicado su mo- the fertilizers used on nearby strawberry crops. With delo a las marismas de Doñana, el lugar de invernada the prospect of hotter weather ahead, the strategy más importante en Europa de aves acuáticas, con should be reduce such nutrient inputs. And Scheffer más de medio millón de ejemplares. Sus conclusio- is firm in his conviction that “local management has nes dan pistas para fortalecer las marismas ante el a vital role.” cambio climático. En concreto, una de las mayores amenazas para Doñana son las toxinas de cianobac- terias, que aumentan con los fertilizantes de los cul- tivos cercanos de fresas y también con el calor. En un escenario de subida de temperaturas, la estrategia debería ser reducir los fertilizantes. «La gestión local tiene un papel muy importante», asegura Scheffer.

Más información: More information: Pedro Jordano Wilhelm Boland Gerardo Ceballos Hanna Kokko Rik Leemans

38 Presidenta del jurado Secretario del jurado Es catedrático del Depar- Es catedrático en el Insti- Es catedrática de Ecolo- Es catedratico de Analisis Es catedrática en el De- Es profesor de investiga- tamento de Química tuto de Ecología y Con- gía Evolutiva en el Insti- de los Sistemas Medio- partamento de Biología ción del Departamento Bioorgánica del Instituto servación de la Fauna tuto de Biología Evoluti- ambientales en la Uni- en la Universidad de de Ecología Integrativa de Ecología Química Max Silvestre de la Universi- va y Estudios Medioam- versidad de Wageningen Duke (Estados Unidos) y en la Estación Biológica Planck (Jena, Alemania). dad Nacional Autónoma bientales de la Universi- (Paises Bajos). Sus areas trabaja en biogeoquími- de Doñana, del Consejo Su investigación se cen- de México. Sus áreas de dad de Zúrich (Suiza). Su de investigacion inclu- ca, ecología del ecosiste- Superior de Investigacio- tra en la defensa induci- investigación incluyen la investigación se centra yen modelizacion a nivel ma, ecología acuática, nes Científicas (CSIC) da de las plantas y en el ecología animal, la bio- en la ecología evolutiva global de cambios en el ecología urbana y res- (Sevilla, España). Su in- secuestro de metaboli- geografía y la conserva- de la reproducción se- uso del suelo, patrones tauración científica. Ade- vestigación se centra en tos vegetales por los in- ción de la naturaleza. xual y asexual, el análi- de cobertura e impactos más, lidera la investiga- las consecuencias ecoló- sectos. Desde su primer Entre sus proyectos des- sis y gestión de las po- del cambio climatico en ción del Macrosystems gicas y evolutivas de las trabajo, publicado en tacan haber impulsado blaciones animales, la la biodiversidad para Program Defining stream interacciones entre plan- 1976, es autor de más de la Norma Mexicana de evolución de las estrate- construir evaluaciones biomes to understand tas y animales para com- trescientos cincuenta Especies en Peligro de gias reproductivas y so- integradas de ultima and forecast ecosystem prender cómo la coevolu- artículos científicos. En- Extinción y la creación ciales, y la ciencia de la generacion. Trabaja asi- change, que lleva a cabo ción conforma comunida- tre los años 2008 y 2009 de reservas en México sostenibilidad. Es fellow mismo en ciclos biogeo- la Fundación Nacional des megadiversas, donde fue presidente de la So- que abarcan más de dos de la Academia Austra- quimicos, servicios eco- para la Ciencia (Estados los mutualismos planta- ciedad Internacional de millones de hectáreas. liana de la Ciencia y ha sistemicos, bienestar Unidos). Es presidenta animal juegan un papel Ecología Química. Está Entre los reconocimien- sido galardonada con el humano y sostenibilidad. de la Society for Fresh- esencial. Es Mercer Award en posesión de la meda- tos a su trayectoria figu- Per Brinck Oikos Award y Es fundador y editor water Science y ha reci- de la Sociedad Americana lla Hans-Herloff-Inho- ra el Premio al Servicio el Founder´s Prize de la jefe de la revista Current bido el Premio Mercer de de Ecología y director del ffen, que le fue concedi- Distinguido en Academia Sociedad Ecológica Bri- Opinion in Environmental la Sociedad Americana panel del Consejo de Inves- da en 2005. de la Sociedad de la Con- tánica. Sustainability. de Ecológica, entre otras tigación Europeo para el servación Biológica (Es- distinciones. programa IDEAS (Starting tados Unidos). Grants)

Chair of the jury Secretary of the jury Professor in the Depart- Professor in the Instituto Professor of Evolutionary Professor of Environmen- Professor in the Depart- Research Professor in the ment of Bioorganic Chem- de Ecologia at the Univer- Ecology in the Institute tal Systems Analysis at ment of Biology at Duke Department of Integrative istry at the Max Planck sidad Nacional Autonoma of Evolutionary Biology Wageningen University University (United States) Ecology at the Estacion Institute for Chemical de Mexico, his research and Environmental Stud- (Netherlands). His re- where she works in bio- Biologica de Donana (Se- Ecology (Jena, Germany). areas are primarily ani- ies at the University of search involves modeling geochemistry, ecosystem villa, Spain) of the Span- His main research topics mal ecology, biogeogra- Zurich (Switzerland). Her global land-cover pat- ecology, aquatic ecology, ish National Research include the induced de- phy and nature conserva- research focuses on the terns, and land-use and urban ecology and resto- Council (CSIC). His re- fense of plants and the tion. Among his achieve- evolutionary ecology of climate change impacts ration science. She is search focuses on the sequestration of plant ments, we can cite his sexual and asexual repro- on biodiversity to arrive also Lead Principal Inves- ecological and evolution- metabolites by insects. work for the passage of duction, analysis and at state-of-the-art inte- tigator on the Macrosys- ary consequences of mu- Since his first publication Mexico’s Endangered management of animal grated assessments. He tems Program “Defining tualistic interactions be- in 1976, he has authored Species Act, and for the populations, the evolu- also works on biogeo- stream biomes to under- tween animals and more than 350 scientific establishment of nature tion of reproductive and chemical cycles, ecosys- stand and forecast eco- plants, exploring how papers. President of the reserves spanning over social strategies and sus- tem services and human system change” current- co-evolution shapes International Society for two million hectares of tainability science. A Fel- wellbeing and sustain- ly being carried out by megadiverse communi- Chemical Ecology for the national territory. He low of the Australian ability. Founding Editor- the National Science ties where such mutual- years 2008 and 2009, he holds the Distinguished Academy of Science, she in-Chief of the interna- Foundation. President of isms play an essential also holds the Hans Her- Academic Service Award has been distinguished tional journal Current the Society for Freshwa- role. He holds the Mer- loff Inhoffen Medal, of the Society for Conser- with the Per Brinck Oikos Opinion in Environmen- ter Science, her many cer Award of the Ecologi- awarded to him in 2005. vation Biology (United Award and the Founder’s tal Sustainability. honors include the Mer- cal Society of America States), among other Prize of the British Eco- cer Award of the Ecologi- and chairs the European honors. logical Society. cal Society of America. Research Council panel for the IDEAS Starting Grants program. Jurado Jury Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Ecología y Biología de la Ecology and Conservation Conservación Biology

Mención del acta Excerpt from award citation

El Premio Fundación BBVA Fronteras del The BBVA Foundation Frontiers of Knowl- Guangchun Lei Yonglong Lu Conocimiento en Ecología y Biología de la edge Award in Ecology and Conservation Conservación ha sido concedido en su no- Biology goes, in this ninth edition, to Gene vena edición a Gene E. Likens y a Marten E. Likens and Marten Scheffer. Both have Es decano de la Escuela Es profesor de investiga- Scheffer. Ambos han aportado, por caminos contributed in complementary ways to de- 39 de Conservación de la ción y codirector de in- complementarios, los fundamentos teóri- veloping the theoretical underpinnings as Naturaleza de la Univer- vestigación del RCEES cos para nuestra comprensión empírica de well as understanding empirical patterns of sidad Forestal de Pekín (Centro de Investigación los cambios graduales, abruptos y poten- gradual, abrupt and potentially irreversible (China) y vicepresidente de Ciencias Ecoambien- cialmente irreversibles que sufren los eco- ecosystem change in response to pollution del Comité del National tales) de la Academia Wetland Science. Sus lí- China de Ciencias. Sus sistemas en respuesta a la contaminación and other ecological problems. neas de investigación se áreas de investigación se y a otros problemas ecológicos. centran en la gestión de centran en la evaluación Gene Likens contributed the concept of in- áreas protegidas, servi- de riesgo de sustancias Gene Likens introdujo el concepto de ciencia tegrated ecosystem science by developing cios y funcionamientos contaminantes emer- integrativa del ecosistema al desarrollar mé- methods to monitor and assess long-term de ecosistemas de hume- gentes en regiones eco- todos para monitorizar y evaluar trayectorias trajectories of change. Early in his career, dales, restauración y lógicas, ecología regional de cambio de largo plazo. En los comienzos he studied long-term changes in nutrient monitorización de hume- y urbana, y en la gestión de su carrera estudió los cambios del ciclo cycling in forested watersheds, and as- dales, conservación de del medioambiente y po- de nutrientes en las cuencas forestales y sembled evidence that rain was becoming aves migratorias de agua lítica. Es editor en jefe y políticas de la conser- fundador de Ecosystem descubrió que la lluvia se estaba volviendo more acidic. This science was instrumental vación de la naturaleza. Health and Sustainability más ácida. Estos hallazgos fueron decisivos to develop effective policies to reduce the Ha sido reconocido con y editor asociado de para desarrollar políticas efectivas con el acid rain problem, and informed the U.S. numerosas distinciones, Science Advances y de fin de reducir el problema, que en Estados Clean Air Act Amendments of 1990, with entre las que figuran el Environmental Develop- Unidos se tradujeron en las Clean Air Act great impact on environmental law and WWF International Glo- ment. Ha recibido el Amendments de 1990, que tuvieron un gran clean-energy research. bal Conservation Innova- SCOPE Distinguished impacto en el derecho medioambiental y en tion Award y el China Achievement Award, en- la investigación sobre energías limpias. One of the major causes of uncertainty in National Forestry Scien- tre otros galardones. predicting environmental futures is the dif- ce and Technology Prize. Gran parte de la incertidumbre al predecir ficulty of knowing when ecosystems may el futuro del medio ambiente deriva de la shift abruptly into a new state. Marten Dean of the School of Na- Research Professor and dificultad para saber cuándo un ecosistema Scheffer has provided elegant empirical ture Conservation at Bei- Co-Director at the Re- jing Forestry University search Center for Eco- cambiará de modo abrupto. Marten Scheffer examples of systems reaching these “tip- (China) and Vice Chairman Environmental Sciences ha proporcionado elegantes ejemplos empí- ping points” in his studies of how shallow of the National Wetland (RCEES) of the Chinese ricos de sistemas que alcanzan estos puntos lakes respond to nutrient pollution and nu- Science Committee. His Academy of Sciences. His de inflexión en sus estudios sobre cómo los trient regulations. His work demonstrated main areas of research in- research interests lie in lagos poco profundos responden a la conta- that cessation of pollutant inputs to lakes is terest are protected area regional ecological risk minación por nutrientes y a la regulación often insufficient to restore their function management, wetland assessment of emerging de estos. Su trabajo demostró que poner and biodiversity, as ecosystem memory ecosystem function and pollutants, urban and fin al vertido de contaminantes a los lagos sets these lakes onto a new trajectory of services, wetland restora- regional ecology, and en- no bastaba, en muchos casos, para restau- change. Scheffer has applied this theory to tion and monitoring, the vironmental manage- conservation of migrato- ment and policy. Editor- rarlos, pues la memoria del ecosistema los a wider variety of environmental problems, ry water birds and nature in-Chief of Ecosystem encauza hacia una nueva trayectoria de cam- like the consequences of the loss of large conservation policy. He Health and Sustainabili- bio. Scheffer ha aplicado esta teoría a otros predators and overfishing on the future holds numerous distinc- ty and Associate Editor problemas ambientales como las consecuen- trajectory of aquatic ecosystem function tions, including the WWF of Science Advances and cias de la pérdida de grandes depredadores and biodiversity. He has also developed International Global Con- Environmental Develop- y de la sobrepesca en la trayectoria futura, theoretical approaches to identify ecosys- servation Innovation ment, his honors include tanto de la función como de la biodiversidad tems that are poised for catastrophic and Award and the China Na- the SCOPE Distinguished de los ecosistemas acúaticos. También ha potentially irreversible change. tional Forestry Science Achievement Award. desarrollado abordajes teóricos para iden- and Technology Prize. tificar los ecosistemas que están próximos a situaciones de cambios catastróficos y potencialmente irreversibles. 40 «Siempre he creído que la única manera de hacer que la inteligencia artificial funcione realmente es tratar de operar como el cerebro humano.» “ I have always been convinced that the only way to get artificial intelligence to work is to do the computation in a way similar to the human brain.” Geoffrey Hinton Obleas de silicio con miles de chips de una quincena de diseños distintos desarrollados para misiones espaciales. para desarrollados de diseños distintos de chips una quincena de silicio con miles Obleas for missions. space developed designs, some fourteen chips of of thousands carrying different Silicon wafers Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Tecnologías de la Información Information and y la Comunicación Communication Technologies

Geoffrey Hinton

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 43 Tecnologías de la Información Information and y la Comunicación Communication Technologies

Las máquinas aprenden Machines that learn

Geoffrey Hinton cree que con el tiempo todo lo que Geoffrey Hinton believes that sooner or later ma- hace el cerebro humano podrán llegar a aprenderlo chines will learn to do everything the human brain las máquinas. ¿Con cuánto tiempo? «Más de cinco does. So what time scale are we talking about? “Over años», estima Hinton: más allá «no es buena idea five years,” says Hinton, since beyond this point “it’s hacer predicciones». El ritmo al que avanzan las tec- safer not to make predictions.” As the mind behind the nologías de la información no es uniforme y Hinton lo remarkable boom that has recently swept the field, sabe porque él mismo ha hecho posible el potente e auguring profound social and economic changes, he inesperado acelerón que vive ahora el área, y que pro- knows better than most that information technologies mete profundos cambios económicos y sociales. Hin- advance in fits and starts. Hinton, winner of the Fron- ton, ganador del Premio Fronteras del Conocimiento tiers of Knowledge Award in Information and Commu- en Tecnologías de la Información y la Comunicación, nication Technologies, has drawn on the way humans se ha inspirado en la forma en que aprendemos los learn in order to work towards the creation of the first humanos para abrir la vía a las primeras máquinas machines able to learn for themselves. capaces de aprender por sí mismas. The technology in question, known as deep learning, Se trata de ordenadores con deep learning (aprendiza- has already provided us with image and speech recogni- je profundo), la tecnología detrás de las herramientas tion tools, machine translators and driverless vehicles. de reconocimiento de voz e imagen, de los traducto- Deep-learning applications have also been rolled out in res automáticos o de los vehículos sin conductor. En biomedicine, security and other areas where the need biomedicina, en seguridad, en cualquier área que exists to extract information from massive data sets. necesite extraer información de gran cantidad de And this is just a taste of the potential of the new arti- datos, hay ya aplicaciones de deep learning. Y es solo ficial intelligence (AI), with machines which, according el principio de lo que promete la nueva inteligencia to Hinton (London, United Kingdom, 1947), “will make artificial (AI, en sus siglas en inglés). «Las máquinas our lives a whole lot easier.” nos pueden hacer la vida mucho más fácil», asegura Hinton (Londres, Reino Unido, 1947). As recently as a decade ago, few would have wagered on this resurgence of AI. Research into machine learn- Hace apenas una década pocos hubieran predicho ing was progressing, certainly, but the pace was frus- este auge de la AI. Por entonces la investigación en tratingly slow. Specialists had been trying out differ- aprendizaje automático (machine learning en inglés) ent approaches. One consisted of programming the progresaba despacio. Los investigadores habían en- machine with vast amounts of knowledge: in order sayado diversos abordajes. Uno de ellos consistía to teach it, for instance, what a cat was, so it could en programar gran cantidad de conocimiento en la recognize one on “sight.” But then, how could it be máquina, el equivalente a explicarle, por ejemplo, programmed to distinguish between a real and a toy qué es un gato de forma que pudiera reconocerlo cat or some other kind of medium-sized feline? With al verlo. Ahora bien, ¿cómo programar la diferencia this strategy, the prior knowledge the machine must con un gato de peluche o con otro felino de tamaño digest only gets bigger and bigger. 44 Hinton se ha medio? Con esta estrategia, el conocimiento previo An alternative is to train the machine by means of inspirado en el que debe digerir la máquina crece y crece. correct and incorrect examples, so it gains “experi- aprendizaje humano ence.” This is the goal pursued by artificial neural para desarrollar Una alternativa a ello es entrenarla con ejemplos networks, programs that operate as interconnected programas que correctos e incorrectos para que adquiera experien- units along the lines of biological neurons. The first permiten a las cia. Este es el objetivo de las redes neuronales ar- neural networks, however, failed to live up to their máquinas aprender tificiales, un tipo de programas que operan como promise, and most researchers came to see them as por sí mismas. unidades conectadas entre sí —al estilo de las neu- basically a dead end. El reciente y ronas biológicas—. Sin embargo, las primeras redes repentino auge de neuronales no funcionaron como se esperaba y la Hinton was not part of this majority. Fascinated from las aplicaciones de inmensa mayoría de los investigadores acabó consi- his teenage years by the functioning of the human reconocimiento de derándolas una vía muerta. Hinton no formó parte brain, he made the conscious choice to persevere with voz e imagen, de los de esa inmensa mayoría. Él mismo, profundamente neural networks. After graduating from the University asistentes virtuales intrigado desde adolescente por el funcionamiento of Cambridge in 1970, with a BA in Experimental Psy- o de los vehículos sin del cerebro humano, mantuvo la apuesta por las chology, he went on to the University of Edinburgh, conductor se debe a redes neuronales. Tras graduarse en Psicología Expe- where in 1978 he earned a PhD in Artificial Intelli- esta nueva rama de la rimental por la Universidad de Cambridge en 1970, gence with a thesis on neural networks. For years, he inteligencia artificial. se doctoró en Inteligencia Artificial con una tesis recalls, his thesis advisor urged him to switch fields sobre redes neuronales leída en la Universidad de “on a weekly basis.” His reply never varied: “Give me Hinton has drawn Edimburgo en 1978. Ha contado que por entonces, y another six months and I’ll prove to you that it works.” on the human durante varios años, su mentor le aconsejaba «todas learning process to las semanas» que cambiara de campo, a lo que él Unable to raise the necessary research funding in develop programs respondía: «Dame otros seis meses y te demuestro his home country, he opted to emigrate, first to the that let machines que funcionan». United States and subsequently to the University of learn for themselves. Toronto, in Canada. Still determined to find inspira- The recent boom Después de quedarse sin fondos para su trabajo en tion in the brain, he formed a group there in 2004 in voice and image el Reino Unido, emigró primero a Estados Unidos made up of experts in computing, electronics, neuro- recognition systems, y después a la Universidad de Toronto, en Canadá. science, physics and psychology. Deep learning was virtual personal Empeñado en buscar inspiración en el cerebro, creó about to be born. assistants and self- en 2004 un grupo integrado por expertos en compu- driving vehicles is a tación, electrónica, neurociencia, física y psicología. Against all expectations, in 2009 Geoffrey Hinton and product of this new Y de ahí nació deep learning. his students developed a neural network for voice branch of artificial recognition that improved substantially on the in- intelligence. Contra todo pronóstico, Geoffrey Hinton y sus es- cumbent technology; a product, in turn, of thirty tudiantes desarrollaron en 2009 una red neuronal years’ work. In 2012 a sophisticated network compris- para reconocimiento de voz que obtenía mejores ing 650,000 “neurons,” and trained with 1.2 million resultados que la tecnología disponible en ese mo- images, managed to reduce the object recognition mento, fruto de tres décadas de trabajo. En 2012 una error rate by almost half. The equivalent, returning to sofisticada red compuesta por 650.000 neuronas, cats, of the machine learning to identify the animal y entrenada con 1,2 millones de imágenes, redujo without anyone having previously described it. Hin- casi a la mitad la tasa de error en reconocimiento ton has since 2015 combined his professorship at the de objetos. Es decir, y volviendo a los gatos: la má- University of Toronto with the post of vice-president quina aprendía a identificarlos sin que nadie tuviera engineering fellow at Google. que describírselos previamente. Desde 2013, Hinton compagina su cátedra en la Universidad de Toronto What lies behind the success of the new AI? In no con el puesto de vicepresidente e investigador en small measure, Hinton’s algorithms, whose workings Ingeniería de Google. he explains thus: “The human brain works by chang- ¿Cuál es la clave del éxito de la nueva AI? En gran ing the strengths of the connections between its bil- medida los algoritmos de Hinton, cuyo fundamento lions of neurons; to get a computer to learn, we can él mismo explica así: «El cerebro humano aprende try to reproduce this process, identifying a rule that reforzando las conexiones entre sus miles de millones changes the connection strengths between artificial de neuronas; para que un ordenador aprenda, se neurons.” puede intentar reproducir ese proceso descubriendo un mecanismo que refuerce las conexiones entre Hinton’s algorithms mimic the biological process of neuronas artificiales». learning and turn it into mathematics. This is the point where machine training comes into play. If a Los algoritmos de Hinton se inspiran en el proceso test image is recognized, the neural network connec- biólogico del aprendizaje y lo convierten en mate- tions that have led to the right answer are reinforced máticas. Y aquí entra en juego el entrenamiento de – become stronger. The machine “learns” when, after la máquina: si una imagen de prueba es reconocida, lengthy training, the least productive connections las conexiones de la red neuronal que han llevado a are weakened or eliminated. The process rests on the esa respuesta correcta aumentan de valor —se re- mathematical method known as backpropagation, fuerzan—. La máquina aprende cuando, tras mucho created by Hinton, which allows the network to reli- entrenamiento, se eliminan o reducen las conexiones ably check its right and wrong responses and adjust de menos valor. El proceso descansa en el método its connection strengths accordingly. matemático backpropagation creado por Hinton, que permite informar eficazmente a la red de sus errores Deep learning is, in essence, “a new kind of artifi- o aciertos y ajustar el valor de sus conexiones en cial intelligence,” explains Hinton, where “you get consecuencia. the machine to learn from its own experience.” As a technique, it has also gained maximum mileage Deep learning es, en esencia, «un nuevo tipo de in- from two other advances in computation: the leap in teligencia artificial» en que «logras que la máquina calculating power and the avalanche of data becom- aprenda de su propia experiencia», explica Hinton. Es ing available in every domain. Indeed many see deep además una técnica que aprovecha al máximo otros learning and the rise of Big Data as a clear example dos grandes avances en computación: el aumento of computational co-evolution. de la capacidad de cálculo y el aluvión de datos ya disponibles en multitud de áreas. Para muchos, el “Years ago I put my faith in a potential approach,” auge paralelo del deep learning y el big data es un says Hinton contentedly, “and I feel fortunate because caso claro de co-evolución computacional. it has eventually been shown to work.”

«Hace años hice una apuesta, y me siento muy afor- tunado porque al final se ha demostrado que [mi es- trategia] funciona», asiente con satisfacción Hinton.

Más información: More information: Georg Gottlob Ramón López Regina Barzilay Liz Burd Oussama Khatib Rudolf Kruse de Mántaras

46 Presidente del jurado Secretario del jurado Es catedrática Delta Es vicerrectora de Ense- Es director del Labo- Es catedrático de la Fa- Es catedrático de Cien- Es director del Instituto Electronics del Departa- ñanza y Aprendizaje en la ratorio de Robótica y cultad de Ciencias de la cias de la Computación de Investigación en Inte- mento de Ingeniería Universidad de Newcastle catedrático de Ciencias Computación en la Uni- en la Universidad de ligencia Artificial del CSIC Electrónica y Ciencias de (Australia). Experta en de la Computación en la versidad de Magdeburgo Oxford (Reino Unido) y (España) y profesor de la Computación del Insti- Ciencias de la Computa- Universidad de Stanford (Alemania). Su investiga- catedrático adjunto en investigación de esta mis- tuto Tecnológico de ción, entre 2010 y 2012 (Estados Unidos). Ha ción comprende la esta- Ciencias de la Computa- ma organización. Miem- Massachusetts. Su in- fue vicepresidenta de publicado más de tres- dística, inteligencia arti- ción en la Universidad bro del consejo editorial vestigación se centra en Actividades Educaciona- cientos artículos sobre ficial, sistemas expertos, Tecnológica de Viena de numerosas revistas, modelos de lenguaje les del Instituto de Inge- robótica centrada en el sistemas neuronales ar- (Austria). Investiga en ha sido editor jefe de AI natural, y en lingüística nieros Eléctricos y Elec- ser humano: interaccio- tificiales, sistemas difu- algoritmos, teoría de Communications y presi- computacional aborda el trónicos (IEEE), un pues- nes a través del tacto, sos y minería de datos, bases de datos, inteli- dente del Board of Trus- aprendizaje multilingüe. to que le ha permitido inteligencia artificial, que se ha traducido en gencia artificial y proce- tees del International Su trabajo permite la promover internacio- síntesis del movimiento diversas aplicaciones in- samiento de datos web, Joint Conferences on Arti- elaboración automatiza- nalmente la enseñanza humano y animación. dustriales. Es fellow de y particularmente en sus ficial Intelligence. Ha re- da de resúmenes de tex- en las áreas de ciencia, Preside la Fundación In- la Asociación Internacio- aplicaciones en optimi- cibido el Robert S. Engel- tos y la interpretación tecnología e ingeniería. ternacional de Investi- nal de Sistemas Difusos, zación de búsquedas, more Memorial Lecture por parte de ordenado- Es receptora de un pre- gación Robótica y es co- del Comité Europeo de teoría de juegos y comer- Award de la Asociación res de instrucciones en mio National Teaching editor del Handbook of Coordinación para la In- cio electrónico. Es fellow para el Avance de la Inte- lenguaje natural. Entre Fellowship, y del galar- Robotics, premiado por teligencia Artificial y del de la Royal Society y ligencia Artificial (AAAI) y otros galardones ha reci- dón 2008 IEEE Computer la Asociación Americana Instituto de Ingeniería miembro de la Academia el Distinguished Service bido el NSF Career Award, Science and Engineering de Editores, y ha obteni- Eléctrica y Electrónica Austriaca de Ciencias, de Award de la Asociación de la Fundación Nacional Undergraduate Teaching do el IEEE Technical Field (IEEE). la Academia Alemana de Europea para la Inteli- de la Ciencia estadouni- Award. Award in Robotics and Ciencias (Leopoldina) y gencia Artificial (EurAI). dense. Automation 2017. de la Academia Europaea.

Chair of the jury Secretary of the jury Delta Electronics Profes- Pro-Vice Chancellor in Director of the Robotics Professor in the Faculty of Professor of Computer Research Professor with sor of Electrical Engineer- Learning and Teaching at Laboratory and Professor Computer Science at the Science at the University the Spanish National Re- ing and Computer Sci- the University of Newcas- of Computer Science at University of Magdeburg of Oxford and Adjunct search Council (CSIC) and ence at Massachusetts tle (Australia). An expert Stanford University (Germany). His research Professor of Computer Director of its Artificial Institute of Technology in computer science, she (United States). He has work encompasses sta- Science at Vienna Univer- Intelligence Research (United States). Her re- has been Vice President of published over 300 arti- tistics, artificial intelli- sity of Technology (TU Institute. He has served search focuses on natu- Educational Activities for cles on human-centered gence, expert systems, Wien) (Austria). His re- on the editorial board of ral language models and the IEEE Computer Society robotics: haptic interac- artificial neural systems, search interests lie in al- numerous journals and is computational linguis- (2010-2012), a role that tions, artificial intelli- fuzzy systems and data gorithms, database the- former editor-in-chief of tics, with particular at- gave her the opportunity gence, human motion mining, and has led to a ory, artificial intelligence AI Communications and tention to multilingual to influence the develop- synthesis and animation. number of industrial ap- and web data process- chairman of the Board of learning. This work en- ment of international edu- He is President of the In- plications. He is a Fellow ing, with applications in Trustees of the Interna- ables the automated cation within the science, ternational Foundation of the International query optimization, tional Joint Conferences summarization of docu- technology and engineer- of Robotics Research Fuzzy Systems Associa- game theory and elec- on Artificial Intelligence. ments and machine in- ing disciplines. Her dis- (IFRR) and Coeditor of tion, the European Co- tronic commerce. He is a His distinctions include terpretation of natural tinctions include a Na- Handbook of Robotics, ordinating Committee Fellow of the Royal Soci- the Robert S. Engelmore language instructions. tional Teaching Fellow- awarded the American for Artificial Intelli- ety, and a member of the Memorial Lecture Award She holds various distinc- ship and the 2008 IEEE Publishers Award for Ex- gence and the Institute Austrian Academy of Sci- of the Association for the tions including the NSF Computer Science and cellence in Physical Sci- of Electrical and Elec- ences, the German Acad- Advancement of Artificial Career Award of the Engineering Undergradu- ences and Mathematics. tronics Engineers (IEEE). emy of Sciences (Leopol- Intelligence (AAAI) and U.S.’s National Science ate Teaching Award. Khatib is the recipient of dina) and the Academia the Distinguished Service Foundation. the 2017 IEEE Technical Europaea. Award of the European Field Award in Robotics Association for Artificial and Automation. Intelligence (EurAI). Jurado Jury Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Tecnologías de la Información Information and y la Comunicación Communication Technologies

Joos Vandewalle

Es catedrático emérito Mención del acta Excerpt from award citation 47 del Departamento de In- geniería Eléctrica de la El Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento The BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Universidad Católica de en Tecnologías de la Información y la Comunicación in Information and Communication Technologies Lovaina (Bélgica), don- ha sido concedido en su novena edición a Geoffrey goes, in this ninth edition, to Geoffrey Hinton for his de dirigió una división de investigación en señales, Hinton por su trabajo pionero y profundamente in- pioneering and highly influential work on machine identificación, teoría de fluyente en el aprendizaje automático. learning. sistemas y automatiza- ción, seguridad infor- Hinton es la figura mundial más importante en el Hinton is the world’s most important figure in the mática y criptografía área de redes neuronales. Su trabajo se inspira en el area of neural networks. His work is inspired by how industrial. Trabaja en la funcionamiento del cerebro humano y en cómo ese the human brain functions and how this knowledge teoría de sistemas mate- conocimiento puede ser aplicado con el fin de dotar a can be applied to provide machines with human-like máticos y sus aplicacio- las máquinas de la capacidad para desempeñar tareas capabilities in performing complex tasks. nes, teoría de circuitos, complejas como lo hacen los humanos. control, procesamiento de señales y redes neu- Hinton, in collaboration with the late David Rumel- ronales. Es fellow del Hinton, en colaboración con el difunto David Rumelhart, hart, developed the backpropagation learning proce- Instituto de Ingeniería desarrolló el sistema de aprendizaje por retropropa- dure for neural networks. Backpropagation enables Eléctrica y Electrónica gación para redes neuronales, que permite a estas such networks to produce their own internal represen- (IEEE) y presidente de la producir sus propias representaciones internas, y que tations and has been used successfully in a wide vari- Sección de Ciencias Téc- se ha utilizado con éxito en una amplia gama de apli- ety of practical applications. Hinton made many sig- nicas de la Royal Flemish caciones prácticas. Hinton realizó muchas contribu- nificant contributions to the success of this procedure. Academy of Belgium. ciones significativas al éxito de la retropropagación. He was the first to place emphasis on the notion of a Fue el primero en poner el foco en la noción de un differentiable training criterion for learning in neural criterio de entrenamiento diferenciable para el apren- networks, and also the first to use backpropagation- Emeritus professor in the dizaje en las redes neuronales y también el primero through-time for learning sequential structures. He Department of Electrical en utilizar la retropropagación en el tiempo para el also introduced a variety of new techniques that be- Engineering at KU Leu- aprendizaje de estructuras secuenciales. Asimismo came prevalent in machine learning. ven (Belgium), where he introdujo una serie de nuevas técnicas que se hicieron headed a division work- predominantes en el aprendizaje automático. Hinton is the leading researcher behind deep learning, ing on signals, identifica- tion, system theory and one of the most exciting developments in modern automation, computer Hinton es el investigador de quien parte el aprendiza- AI. In 1999, he developed a new algorithm that later security and industrial je profundo, uno de los desarrollos más emocionantes became the major building block for deep learning cryptography. His re- de la moderna inteligencia artificial. En 1999 desarro- algorithms, which learn high-level abstractions from search centers on math- lló un nuevo algoritmo que acabó convirtiéndose en data, eliminating manual feature engineering and ematical system theory la piedra angular de los algoritmos de aprendizaje allowing a machine to automatically learn data rep- and its applications, cir- profundo, que extraen abstracciones de alto nivel a resentations tailored for a task. cuit theory, control and partir de los datos, eliminando así la ingeniería ma- optimization, signal pro- nual y permitiendo a la máquina aprender de manera His contributions have pushed the boundaries of AI cessing and neural net- works. He is a Fellow of automática representaciones de datos aptas para and established the underpinnings of the most suc- the Institute of Electrical una tarea. cessful algorithms in speech recognition, image rec- and Electronics Engineers ognition and natural language processing, changing (IEEE) and chairman of Sus contribuciones han desplazado las fronteras de the way we interact with information. the Technical Sciences la inteligencia artificial y han sido el fundamento de class of the Royal Flem- los algoritmos más eficaces en reconocimiento de ish Academy of Belgium. voz, de imagen y del lenguaje, cambiando el modo en que interactuamos con la información. 48 «La economía es una disciplina empírica, pero su mayor fuerza proviene de la combinación con la teoría; así es realmente poderosa para explicar el fenómeno social.» “ Economics is an empirical discipline, but it is in combination with theory that it achieves its greatest power for understanding social phenomena.”

Daron Acemoglu Representación de las rutas de tráfico aéreo en Norteamérica. aéreo de las rutas de tráfico Representación North over paths America. air traffic of Representation Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Economía, Finanzas y Economics, Finance and Gestión de Empresas Management

Daron Acemoglu

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 51 Economía, Finanzas y Economics, Finance and Gestión de Empresas Management

Tras las causas del desarrollo económico Pursuing the causes of economic development

Daron Acemoglu (Estambul, Turquía, 1967) creció Daron Acemoglu (Istanbul, 1967) grew up a member siendo parte de una minoría de ese país en los años of a minority community in 1980s Turkey. This made ochenta, lo que le convirtió en una persona escéptica him something of a skeptic about traditional channels con los canales tradicionales de autoridad y que se of authority and led him to wonder “whether the cuestionaba «si la economía disfuncional del país y la dysfunctional economy of the country and the wide- extendida pobreza de su población estaban relaciona- spread poverty of its people were related to its repres- das con un sistema político represivo». A su origen sive political system.” Of Turkish origin and Armenian turco de ascendencia armenia, se suma su actual ciu- descent, he added his current U.S. citizenship into dadanía norteamericana tras haber cursado estudios the mix after studying at universities in the United superiores en el Reino Unido. Este tránsito entre dis- Kingdom. It was this transit between societies with tintas sociedades en diferentes grados de desarrollo differing degrees of social and economic development económico y social despertó su interés por la teoría del that first drew him towards growth theory. And right crecimiento. Enseguida Acemoglu observó que los away, Acemoglu found that traditional analyses in análisis tradicionales de esta rama de la ciencia econó- this branch of economics emphasized factors such as mica se centraban en factores como el capital humano human or physical capital, while tending to sideline o el capital físico, pero dejaban de lado otros, en su others that he felt were equally if not more decisive, opinión tan o más determinantes, como las estructuras starting with political structures and institutional in- políticas y las influencias institucionales: «La mayor fluences. “Most of the work I’ve been doing over the parte de mi trabajo durante los últimos veinticuatro last twenty-four years has been motivated by trying años ha estado motivada por conocer los orígenes de to understand the sources of poverty, to dig deeper la pobreza. Lo que he intentado en mis investigaciones into its causes.” es entender mejor sus causas». Acemoglu is currently Elizabeth and James Killian Acemoglu ocupa actualmente la Cátedra de Economía Professor of Economics at Massachusetts Institute Elizabeth y James Killian del Instituto Tecnológico of Technology, the center that was his first choice de Massachusetts (MIT), institución en la que trató to pursue postgraduate studies. MIT was keen to inicialmente de cursar sus estudios de posgrado. En have him on account of his sparkling CV but turned aquel entonces, el MIT lo aceptó como alumno por him down for a scholarship, so Acemoglu decided sus brillantes trabajos, pero no le concedió una beca, to continue his education in Britain and enroll for a por lo que decidió continuar su formación en Reino PhD at the London School of Economics. This change Unido y doctorarse en la London School of Economics. of plan would color his whole future in research, for Este cambio en sus planes tiene una gran importancia it was during his studies in the UK capital that he en la trayectoria investigadora de Acemoglou, ya que met Professor James Robinson. The two men quickly durante su estancia formativa en la capital británica realized that they had been engaging with similar conoció al profesor James Robinson. Nada más tomar issues from a parallel perspective, and embarked contacto, ambos se dieron cuenta de que, de manera on what Acemoglu describes as a “very productive independiente, habían pensado en cuestiones simi- relationship.” It is with Robinson that he has worked 52 Acemoglu encontró lares desde las mismas perspectivas, motivo por el on most of his publications on the subject of growth que los análisis que comenzaron una relación que el propio Acemoglu and economic development. tradicionales califica de «muy productiva», y es por lo que junto a de la economía Robinson ha desarrollado la gran mayoría de sus traba- The approach taken by Acemoglu – and co-authors del desarrollo jos en torno al crecimiento y el desarrollo económico. Robinson and Professor Simon Johnson – in The Colonial se olvidaban Origins of Comparative Development: An Empirical de preguntas El novedoso abordaje que Acemoglu desarrolla —jun- Investigation (2001) marked a break with tradition fundamentales: to a Robinson y al profesor Simon Johnson— en Los by spotlighting factors that had not previously been cómo se organiza orígenes coloniales del desarrollo comparativo: una seen as central: how a society is organized and why it una sociedad, investigación empírica (2001) consistió en enfatizar makes the choices or adopts the policies that it does. por qué toma las factores que antes no eran tan centrales: cómo se “The role of technology, education and so on are very decisiones que toma organiza una sociedad, por qué toma las decisiones well understood,” Acemoglu explains. “But what was y, especialmente, que toma y, especialmente, por qué adopta determi- missing, in a sense, was to ask questions about why por qué adopta las nadas políticas. Como el propio Acemoglu explica: it is that nations don’t invest more in education or políticas que adopta. «la importancia del papel que juega la tecnología, why they don’t encourage the adoption of the best Contestándolas, trata por ejemplo, o el de la educación se comprenden technologies.” These are the decisions that give rise, de conocer las causas bien. Pero lo que faltaba, de alguna manera, era with time, to each society’s institutions – understood de la pobreza. preguntarse por qué las naciones no invierten más as the set of formal and informal rules governing hu- en educación o por qué no fomentan la adopción man interaction – and they, in turn, will determine Acemoglu found that de las mejores tecnologías existentes». Estas deci- its greater or lesser degree of economic development. traditional analyses siones son las que, con el tiempo, dan forma a las It is for elaborating this concept of institutions and in development instituciones —entendidas como el conjunto de re- establishing its causal impact on economic develop- economics neglected glas formales e informales que rigen la interacción ment that Daron Acemoglu has received the BBVA certain fundamental humana— propias de cada sociedad y estas, a su vez, Foundation Frontiers of Knowledge Award in Econom- questions, like the las que determinan un alto o bajo grado de desarrollo ics, Finance and Management. way a society is económico. Por el desarrollo de este concepto de organized and why it instituciones y por lograr establecer el efecto causal In 2012, again with Robinson, Acemoglu published makes the choices or que tiene sobre el desarrollo económico es por lo Why Nations Fail, in which the authors revisit their adopts the policies que Daron Acemoglu ha recibido el Premio Fundación thesis about the quality of institutions to create a that it does. By BBVA Fronteras del Conocimiento en la categoría de wider, more global theory of economic development. answering them, he Economía, Finanzas y Gestión de Empresas. In its pages, they refine their concept of inclusive in- seeks to dig deeper stitutions (stable, ensuring legal certainty and equal into the causes of En 2012 Acemoglu publica, de nuevo junto a Robinson, access to opportunities) and extractive institutions (in poverty. Por qué fracasan los países, obra en la que ambos which certain minorities use power to further their retoman sus tesis sobre la calidad de las instituciones own interests). para crear una teoría más amplia y global del desa- rrollo económico. Es en esta publicación en la que The starting point for these publications – probably completan su concepto de instituciones inclusivas the best known in Acemoglu’s catalog – is plainly (estables, que garantizan la seguridad jurídica y la empirical in nature but anchored on a firm historical igualdad de condiciones) y extractivas (aquellas en foundation. As he himself remarks, “economics is las que determinadas minorías utilizan el poder en an empirical discipline, but it is in combination with beneficio propio). theory that it achieves its greatest power for under- standing social phenomena.” El punto de partida de estos trabajos —acaso los más conocidos de Acemoglu— tiene un marcado carácter More recently, Acemoglu has developed influential experimental anclado en una robusta base histórica. theories in the emerging field of network economics, Como él mismo explica, «la economía es una disci- applying them in one of his investigations to financial plina empírica, pero su mayor fuerza proviene de la systems. He sustains that any negative shock, even a combinación con la teoría; así es realmente poderosa small one (like a defaulted loan), can trigger a chain para explicar el fenómeno social». of bankruptcies that extends across the economy. This contagion model gained particular currency af- Más recientemente, en uno de sus estudios Acemoglu ter the global financial crisis of 2008, when “we saw ha desarrollado también teorías relevantes en el instances of this play out before our eyes.” emergente campo de la economía de redes, aplicadas a los sistemas financieros. Sostiene que un cambio But Daron Acemoglu, as the Frontiers jury recognizes, inesperado en el sistema (impago de la deuda, por has also made substantial contributions on the exclu- ejemplo), por pequeño que sea, puede provocar una sively theoretical front, as in one of his earliest studies cadena de bancarrotas que llegue a afectar a toda (from the start of the 1990s) in the labor economics la economía. El modelo de contagio se hizo particu- field. Its central premise was that unemployment in- larmente importante después de la crisis financiera surance, by allowing workers to be choosier about ac- mundial de 2008: «vimos casos de este tipo ocurrir cepting a given job offer, can actually boost the level ante nuestros ojos», afirma. of output in the economy – contrary to the traditional wisdom – improving productivity, welfare and wealth. Pero Daron Acemoglu, como reconoce el jurado de es- tos premios, también ha desarrollado contribuciones Acemoglu is the author of four essential books and destacables exclusivamente en el plano teórico, como over one hundred papers published in leading journals en uno de sus primeros trabajos (de principios de la such as American Economic Review. In the words of década de los noventa) en la rama de la economía del the jury’s citation, his work has resonated deeply and trabajo. En él demostró que el seguro de desempleo, broadly “across the social sciences.” como herramienta que permite a los trabajadores ser más exigentes a la hora de aceptar un trabajo, puede llegar a provocar —en contra de lo que sostenían las tesis tradicionales— un aumento en el nivel de pro- ducción y mejoras en la productividad y en la riqueza.

Acemoglu es autor de cuatro influyentes libros y de más de un centenar de artículos publicados en revis- tas de referencia, como American Economic Review. Entre sus méritos, el jurado destaca que sus trabajos han influido «de manera general en todas las ciencias sociales».

Más información: More information: Eric S. Maskin Manuel Arellano Pinelopi K. Goldberg Andreu Mas-Colell Lucrezia Reichlin Jean Tirole

54 Presidente del Jurado Secretario del jurado Es catedrática William K. Es catedrático de Econo- Es catedrática de Econo- Es catedrático de la Tou- Es Adams University Profesor de Econometría Lanman, Jr. de Economía mía en la Universidad mía en la London Business louse School of Econo- Professor en la Universi- en el Centro de Estudios en la Universidad de Yale Pompeu Fabra de Barce- School. Su investigación mics, director científico dad de Harvard, donde Monetarios y Financieros (Estados Unidos). Su in- lona (España). Durante se centra en series tem- del Institute for Industrial investiga sobre teoría del Banco de España, ha vestigación se centra en veinticinco años ha sido porales aplicadas, ciclos Economics (IDEI) y presi- de juegos, políticas eco- sido profesor en la Uni- los efectos de la liberali- profesor e investigador económicos y política dente del Institute for nómicas, economía de versidad de Oxford y la zación del comercio en el en las universidades de monetaria. Es pionera en Advanced Study in Tou- la desigualdad, y venta- London School of Eco- crecimiento económico y California en Berkeley métodos de econometría louse (IAST). Sus áreas de jas y desventajas de la nomics. En 2013 fue pre- la distribución del ingreso, y Harvard. Ha sido edi- para el análisis de un investigación son la orga- propiedad intelectual. sidente de la Asociación los efectos de la aplicación tor, entre otras publi- gran número de series nización industrial, teoría En 2007 recibió el Pre- Europea de Economía de los derechos de propie- caciones, de la revista temporales: modelos de de juegos y macroecono- mio Nobel de Economía (EEA) y en 2014 de la So- dad intelectual en países Econometrica. Es fellow factor dinámicos, méto- mía, o las relaciones entre junto a L. Hurwicz y R. ciedad de Econometría. en desarrollo, y los deter- de la Sociedad de Econo- dos de contracción y vec- economía y psicología. Myerson por desarrollar Ha realizado numerosos minantes de los tipos de metría, foreign associate tores Bayesianos auto- Ha presidido la Sociedad las bases de la teoría del trabajos de investigación cambio. Es coeditora jefe de la Academia Nacional rregresivos. Fellow de la de Econometría y la So- diseño de mecanismos. sobre econometría, eco- de la American Economic de Ciencias de Estados Sociedad de Econometría ciedad Europea de Econo- Miembro de la Academia nomía laboral y análisis Review, investigadora aso- Unidos y premio Funda- y de la British Academy, mía (EEA). Es premio Fun- Nacional de Ciencias de de datos de panel. Ha ciada de la Oficina Nacio- ción BBVA Fronteras del entre otras instituciones, dación BBVA Fronteras Estados Unidos y fellow sido director de la Review nal de Investigación Eco- Conocimiento 2009. Ha ha recibido recientemente del Conocimiento 2008 de la Asociación Econó- of Economic Studies, codi- nómica de Estados Unidos sido secretario general el Premio Birgit Grodal en Economía, Finanzas y mica Europea, ha sido rector del Journal of Ap- (NBER) y consejera de la del Consejo de Investi- de la Asociación Económi- Gestión de Empresas y presidente de la Socie- plied Econometrics y co- Oficina para la Investiga- gación Europeo (ERC) y ca Europea y el Isaac premio Nobel de Econo- dad de Econometría y presidente del Congreso ción y el Análisis Económi- consejero de Economía Kerstenetzky Scholarly mía 2014 por su análisis de la Sociedad de Teoría Mundial de la Sociedad cos del Desarrollo (BREAD, y Conocimiento de la Achievement Award. del poder de los merca- de Juegos. de Econometría (2010). por su siglas en inglés). Generalitat de Cataluña. dos y la regulación.

Chair of the jury Secretary of the jury William K. Lanman, Jr. Professor of Economics Professor of Economics Professor at the Toulouse Adams University Profes- Professor of Economet- Professor of Economics at at Pompeu Fabra Univer- at the London Business School of Economics, Sci- sor at Harvard Universi- rics in the Center for Yale University (United sity (Spain), he spent 25 School. Her research is entific Director of the Insti- ty, where he researches Monetary and Financial States). Her research ex- years teaching and re- in applied time series, tute for Industrial Eco- into game theory, politi- Studies (CEMFI) of Banco amines the effects of searching at the universi- the business cycle and nomics (IDEI) and Chair- cal economics, the eco- de España, he previously trade liberalization on ties of California (Berkeley) monetary policy. She has man of the Institute for nomics of inequality, taught at Oxford Univer- growth and income dis- and Harvard. He is a past pioneered econometric Advanced Study in Tou- and the advantages and sity and the London tribution, the effects of editor of Econometrica methods for analyzing a louse (IAST). His research drawbacks of intellectu- School of Economics. intellectual property and other journals, a Fel- large number of time se- areas are industrial organi- al property. He received President of the Europe- rights enforcement in low of the Econometric ries: dynamic factor zation, game theory and the 2007 Nobel Prize in an Economic Association developing countries, Society, a foreign associ- models, shrinkage meth- macroeconomics, and the Economics along with (EEA) in 2013 and of the and the determinants of ate of the U.S. National ods and Bayesian vector relations between eco- L. Hurwicz and R. Myerson Econometric Society in incomplete exchange Academy of Sciences and auto-regressions. A Fel- nomics and psychology. for laying the founda- 2014, he has researched rate pass-through. Coedi- a 2009 BBVA Foundation low of the Econometric A former president of the tions of mechanism de- extensively in economet- tor of the American Eco- Frontiers of Knowledge Society and the British Econometric Society and sign theory. A member of rics, labor economics nomic Review, she is also laureate. He has served Academy, among other the European Economic the U.S. National Acade- and analysis of panel a research associate at as Secretary General of institutions, she was re- Association, he holds the my of Sciences, and Fel- data, and is a former edi- the National Bureau of the European Research cently honored with the 2008 BBVA Foundation low of the European tor of the Review of Eco- Economic Research Council, and as Minister Birgit Grodal Award of Frontiers of Knowledge Economic Association nomic Studies, coeditor (NBER), and a board of Economy and Knowl- the European Economic Award in Economics, Fi- (EEA), he is also a past of the Journal of Applied member of the Bureau edge with the Catalonian Association (EEA) and the nance and Management, president of the Econo- Econometrics and co- for Research and Eco- Government. Isaac Kerstnetzky Schol- and in 2014 received the metric Society and the chair of the World Con- nomic Analysis of Devel- arly Achievement Award. Nobel Prize in Economics Game Theory Society. gress of the Econometric opment (BREAD). for his analysis of market Society (2010). power and regulation Jurado Jury Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Economía, Finanzas y Economics, Finance and Gestión de Empresas Management

Mención del acta Excerpt from award citation 55

El Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimien- The BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award to en Economía, Finanzas y Gestión de Empresas ha in Economics, Finance and Management goes, in this sido concedido en su novena edición a Daron Ace- ninth edition, to Daron Acemoglu for his fundamen- moglu por sus contribuciones fundamentales a la tal contributions to the economics of growth and economía del crecimiento y el desarrollo. development.

En una serie de trabajos que incluyen múltiples ar- In a series of writings that include multiple journal tículos publicados en revistas científicas y libros, papers and books, he and his coauthors highlighted Acemoglu junto con otros autores ha estudiado el the important role of institutions in economic devel- importante papel de las instituciones en el desarro- opment. One of his best known papers used differ- llo económico. Uno de sus trabajos más conocidos ences in the mortality rates and settlement patterns emplea las diferencias en las tasas de mortalidad of European colonizers across colonies to identify y en los patrones de asentamiento de los colonos exogenous variation in the adoption of institutions, europeos para identificar la variación exógena en la and to show that differences in institutions have had adopción de instituciones y mostrar que las diferen- a significant causal impact on colonies´ economic cias en instituciones han tenido un impacto causal development. This work has established that, contrary significativo en el desarrollo económico de las colo- to an influential earlier hypothesis, geography alone nias. Este trabajo ha establecido que, al contrario de cannot explain differences in economic development. lo postulado por una influyente hipótesis anterior, la geografía no puede explicar por si sola las diferencias His prolific research employs an innovative mix of en el desarrollo económico. theory, historical data, and sophisticated econometric analysis, is widely cited, and has been influential not Su prolífica investigación utiliza una innovadora com- only in economics, but also in political science, his- binación de teoría, datos históricos y sofisticados tory, and social sciences more broadly. análisis econométricos. Es ampliamente citada y ha influido no solo en el campo de la economía, sino Daron Acemoglu has made substantial contributions también en la ciencia política, la historia y, de manera on the theoretical front as well. He showed how di- general, en todas las ciencias sociales. rected technical change can explain a number of puz- zling observations such as the concomitant increases Daron Acemoglu ha aportado también contribuciones in the wages of skilled workers and their supply. He importantes en el plano teórico. Demostró cómo un also showed that unemployment insurance, while en- cambio tecnológico dirigido es capaz de explicar una couraging the search for higher-wage jobs, need not serie de observaciones aparentemente contradic- reduce output. Recently, he has worked extensively torias, como el aumento simultáneo del salario de on the economics of networks. trabajadores cualificados y de su oferta. También de- mostró que el seguro de desempleo, aunque fomenta la búsqueda de trabajos mejor remunerados, no re- duce necesariamente la producción. Recientemente, ha trabajado extensamente en la economía de redes. 56 «Desde que era niña mi objetivo ha sido ampliar el conocimiento, universalizarme, abarcar todo el mundo en su integridad.» “ Since childhood, my goal has been to add to the sum of knowledge, to become universal, to understand the world in its entirety.” Sofia Gubaidulina by Sofia Gubaidulina. by Sofia Gubaidulina. Johannes-Passion, La Pasión según San Juan, de Sofia Gubaidulina. La Pasión Detalle del manuscrito original de del manuscrito Detalle the original manuscript of Detail from Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Música Contemporánea Contemporary Music

Sofia Gubaidulina

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 59 Música Contemporánea Contemporary Music

Entre cielo y tierra Between heaven and earth

«Desde que era niña, mi objetivo ha sido ampliar “Since childhood, my goal has been to add to the sum el conocimiento, universalizarme, abarcar todo el of knowledge, to become universal, to understand mundo en su integridad». Sin pretenderlo, Sofia the world in its entirety.” With these words, Sofia Gubaidulina explica así por qué la creación musical Gubaidulina explains, unintentionally, why musical merece figurar entre las categorías de los Premios creation deserves its place among the categories of Fronteras del Conocimiento. La forma de conocimien- the Frontiers of Knowledge Awards. Gubaidulina’s to de Gubaidulina no es científica, sino mística. Como brand of knowledge is not scientific but mystical. Like a San Juan de la Cruz, la contemplación le lleva a St. John of the Cross, contemplation takes her to a trascender toda ciencia. La vida y la obra de Sofia place transcending all knowledge. Her life and work Gubaidulina están gobernadas por esta pulsión de are ruled by this drive to understand and reunite the comprender y reunificar el universo que, a su parecer, universe, which she sees as divided into heaven and está partido en cielo y tierra. Mejor que reunificar, earth. Although instead of “reunite”, she might prefer ella preferiría decir «re-ligar», que es el verbo titular “bind fast,” as in the Latin verb religare that grew de la religión. Gubaidulina concibe la música (y el into the word religion. Gubaidulina conceives music arte en general) como una escalera de Jacob que (and art in general) as a Jacob’s ladder with one end apoya uno de sus extremos en la tierra y el otro en el resting on the earth and the other in heaven. Her cielo. Su estética es neutra: los procedimientos com- aesthetic is neutral: compositional procedures are positivos le son irrelevantes salvo por su efectividad only important to her insofar as they are effective como vehículo místico. Prueba de ello es que se haya as a mystical vehicle. Proof of this is that she has so abstenido (hasta el momento) de componer ópera: far held off from writing opera: “Opera would keep «La ópera me mantendría a ras de tierra, porque tiene me tied to the ground, because it involves too many demasiadas cosas. El género sinfónico, sin embar- things. The symphony, however, which doesn’t have go, que no tiene ese exceso de materia, me permite this clutter, allows me to ascend to heaven.” Asked subir al cielo». Sobre el Triple concierto para violín, about her latest work, the Triple Concerto for violin, violonchelo y acordeón (2017), su obra más reciente, cello and bayan (2017), Gubaidulina remarks that Gubaidulina dice que, para ella, lo más importante its essence, for her, lies in the title word “Triple,” es el título, Triple, porque el concepto tres es el ade- because “three-ness” is a means to break free of the cuado para la superación de la dualidad tierra-cielo. earth-heaven duality.

Sofia Asgatovna Gubaidulina nació el 24 de octubre Sofia Asgatovna Gubaidulina was born on October de 1931 en Chístopol, en la actual Tartaristán, una de 24, 1931 in Chistopol, in what is now Tatarstan, one las repúblicas centroasiáticas de la Federación Rusa. of the Central Asian republics of the Russian Federa- Su padre era un topógrafo tártaro y ateo; su abuelo tion. Her father was a Tatar topographer and atheist; paterno, un clérigo musulmán de túnica y turbante; her paternal grandfather, a Muslim cleric dressed su madre, una maestra rusa de origen polaco y judío. habitually in tunic and turban; her mother, a Rus- A Sofia le fascinaba este cruce de tradiciones. A los sian schoolteacher of Polish and Jewish extraction. veintitrés años se graduó en piano y composición Sofia was fascinated by this mix of traditions. At the 60 El uso creativo en el Conservatorio de Kazán. En Moscú estudió seis age of 23, she graduated in piano and composition del silencio y sus años más con dos compositores de la órbita de Shos- from Kazan Conservatory. She then studied in Moscow alrededores es takovich: Nikolai Peiko, quien la inició en Mahler, for a further six years with two composers who had uno de los rasgos Schönberg y Stravinsky, y Vissarion Shebalin, quien le worked alongside Shostakovich: Nikolai Peiko, who principales del estilo contagió dos pasiones: el folclore tártaro y la música introduced her to Mahler, Schönberg and Stravinsky, de Gubaidulina, junto electrónica. En esos años moscovitas trabajó también and Vissarion Shebalin, who awoke in her a twin pas- al tratamiento del con Philipp Herschkowitz, quien había sido alumno sion for Tatar folklore and electronic music. During ritmo como elemento de Webern. El amor inmoderado por la música de these Moscow years, she also worked with Philipp estructural, el uso de Bach completa la lista de sus principales influen- Herschkowitz, a former pupil of Webern’s. An immod- la proporción áurea y cias. Es sabido el comentario de Shostakovich, que erate love for the music of Bach completes the list of la serie de Fibonacci, la animó a «continuar por su camino erróneo». En her main influences. Shostakovich’s instruction to her la economía de su eterna ambigüedad política, Shostakovich aludía to “continue on your own incorrect path” has become los medios y las al carácter antisoviético de esa musica: inclinación part of her personal legend. In his eternal political dualidades de valor vanguardista, sonoridades microtonales y, sobre ambiguity, Shostakovich referred to the anti-Soviet simbólico. todo, espiritualidad, cuando no abierta religiosidad. nature of her music: avant-garde leanings, microtonal Para Gubaidulina, y para sus colegas del triunvirato sonorities and, above all, spirituality if not out-and- The creative use de la vanguardia moscovita, Edison Denísov y Alfred out religiosity. For Gubaidulina, and her colleagues of silence and its Schnittke, seguir el camino erróneo significaba la in the triumvirate of the Moscow avant-garde, Edison surroundings is one imposibilidad de hacer carrera. Ella se refugió en la Denisov and Alfred Schnittke, continuing on the in- of the hallmarks composición privada, en la música de cine y en la correct path meant giving up on a career. She took of Gubaidulina’s práctica de la improvisación con instrumentos po- refuge in composing for herself, writing film scores style. Others are her pulares —por los que sigue sintiendo devoción— en and practicing improvisation with folk instruments recourse to rhythm el Ensemble Astreia, que fundó en 1975. En 1979 se – for which she still feels devotion – as part of the as an organizing le prohibió definitivamente estrenar música. Un año Astreja Ensemble that she founded in 1975. In 1979, element, the use of después, sin embargo, su carrera y su vida habían she was banned from releasing her music. Yet just one the golden section de cambiar drásticamente de rumbo. Dedicó su con- year later, her life and career were set on an entirely and the Fibonacci cierto para violín y orquesta Offertorium (1980) a different course. She dedicated her Offertorium violin sequence, economy Gidon Kremer, quien se entusiasmó con él y lo llevó concerto (1980) to Gidon Kremer, who, enamored of of means and en triunfo por el mundo. the piece, performed it to a clamorous reception all symbolic dualities. around the world. Occidente conoció entonces a Gubaidulina y, cuando pudo salir de la antigua Unión Soviética, la recibió The West had by then come to know Gubaidulina’s por todo lo alto. En 1987 viajó a Estados Unidos y work and greeted her with open arms when she was recibió encargos de la Filarmónica de Nueva York, finally able to leave the former USSR. In 1987, on a las sinfónicas de Chicago y Boston, Yuri Bashmet y visit to the United States, she received commissions el Kronos Quartet. Lo mismo ocurrió en Europa, con from the New York Philharmonic, the Chicago and encargos de Berlín, Helsinki, Róterdam, Stuttgart, Boston symphony orchestras, Yuri Bashmet and the Hamburgo, Londres (con amplio retrato en la BBC) Kronos Quartet. The story was repeated in Europe, y Lucerna, además de los de solistas como Anne- with commissions pouring in from Berlin, Helsinki, Sophie Mutter, con su concierto In tempus praesens Rotterdam, Stuttgart, Hamburg, London (including an (2007). Su prestigio llegó también a España, donde extensive profile by the BBC) and Lucerne, as well as ha tenido una residencia en el Encuentro de Música from soloists like Anne-Sophie Mutter, for whom she y Academia de Santander en 2003, múltiples pre- wrote the concerto In tempus praesens (2007). Her sentaciones en 2009 —carta blanca de la Orquesta fame extended to Spain, where she was composer- Nacional de España, La Pasión según San Juan en el in-residence at the Encuentro de Santander in 2003, Festival de Canarias, estreno de Fantasía sobre el followed by a string of performances in 2009 – carte tema S-H-E-A (2008) encargo de la Escuela de Música blanche concerts by the Orquesta Nacional de España, Reina Sofía— y monográficos en el Auditorio Nacio- Johannes-Passion at the Canary Islands Festival, the nal de Música de Madrid, L’Auditori de Barcelona y premiere of Fantasy on the Theme S-H-E-A (2008), un CD grabado por la Orquesta Sinfónica de Euskadi. commissioned by the Escuela Reina Sofía – as well as monographic concerts in the Auditorio Nacional de En Hannover y Stuttgart, Gubaidulina estrenó una Madrid and L’Auditori de Barcelona, and a CD by the Pasión (2000) y una Pascua (2002), ambas según Orquesta Sinfónica de Euskadi. San Juan, que constituyen un monumental dípti- co sobre la muerte y resurrección de Cristo. Es, qui- Gubaidulina premiered her Johannes-Passion (2000) zá, el trabajo más importante de su catálogo junto and Johannes-Ostern (2002) in Hannover and Stutt- con las obras que utilizan bayan, el acordeón ruso: gart respectively, the two forming a magnificent dip- De profundis (1978), In croce (1979), Silenzio (1991) y tych on Christ’s death and resurrection according to las Siete palabras (1982). Además de todas las obras St. John. This arguably represents the pinnacle of her citadas, destacan también Introitus (1978), The Light output, together with her pieces for the Russian ac- of the End (2003) y Stimmen... verstummen... (1986), cordion or bayan: De Profundis (1978), In Croce (1979), en español Voces... silenciadas..., que contiene un Silenzio (1991) and Seven Words (1982). Other major largo solo de director; es decir, un pasaje de silencio works include Introitus (1978), The Light of the End medido, puro tiempo estructurado. El uso creativo (2003) and Stimmen... verstummen (1986), in English, del silencio y sus alrededores es, precisamente, uno “Voices... silenced”, which features a long conductor’s de los rasgos principales del estilo de Gubaidulina. solo; that is, a passage of measured silence, pure Otros son el tratamiento del ritmo como elemento structured time. The creative use of silence and its estructural, el uso de la proporción áurea y la serie de surroundings is one of the hallmarks of Gubaidulina’s Fibonacci, la economía de los medios y las dualidades style. Others are her recourse to rhythm as an orga- de valor simbólico, como la oposición trascendente nizing element, the use of the golden section and the entre el mundo terrenal (abundante, discontinuo, Fibonacci sequence, economy of means and symbolic dramático) y el divino (despojado, continuo, calma- dualities; among them the transcendental opposi- do), representada por los pares sonido/silencio, to- tion between the earthly (abundant, discontinuous, nalidad/microtonalidad, actividad/estatismo y otros dramatic) and the divine (spare, continuous, calm), de ese tenor. represented by the pairs sound/silence, tonality/mi- crotonality, activity/stasis and others of that ilk. Desde 1992 Sofia Gubaidulina vive en retiro casi mo- nacal en el pueblecito de Appen, cerca de Hamburgo, Since 1992, Sofia Gubaidulina has been living in close donde recibe encargos desde todos los continentes. to monastic solitude in the village of Appen, near Hamburg, where she regularly receives commissions from all around the world.

Más información: More information: Nicholas Cook Christina Pwyll AP Siôn Claire Chase Cristobal Halffter Tom Huizenga Scheppelmann

62 Presidente del jurado Secretaria del jurado Musicólogo y composi- Flautista y fundadora del Desde 1970 es direc- Productor musical y pe- Es catedrático de Música Directora artística gene- tor, es catedrático de Mú- International Contempo- tor invitado en las mas riodista para NPR Music en la Universidad de ral del Gran Teatro del sica en la Escuela de Mú- rary Ensemble (ICE), Pre- importantes orquestas (Estados Unidos). Cola- Cambridge. Anterior- Liceu, Barcelona (Espa- sica de la Universidad de mio Ensemble del Año de europeas, compositor bora como especialista mente fue professorial ña), en 2012 fue la prime- Bangor (Reino Unido). Su Musical America World- asociado de la Sinfonica en música clásica en los research fellow en la ra directora general de la investigación y docencia wide en 2014, y cuyo de Madrid, y miembro del informativos de NPR y Royal Holloway de la Royal Opera House de se centran en la música modelo organizativo Consejo de la Fundacion gestiona el blog Caden- Universidad de Londres, Muscat (Omán), el pri- minimalista, las nuevas centrado en los artistas Prince Pierre de Monaco, cia engañosa de la cade- donde dirigió el Centro mer centro de este tipo tonalidades del siglo xxi recibió el Premio Trail- el mismo puesto que na. Durante siete años AHRC de Investigación de en la Región del Golfo. y la referencialidad en la blazer del American Mu- ocupo hasta 2009 en ha sido productor, guio- la Historia y el Análisis de Entre 2002 y 2012, fue música contemporánea. sic Center en 2010. Ha la Fundacion Ernst von nista y editor del progra- Música Grabada (CHARM). directora artística de la En 2007 coorganizó la I iniciado Density 2036, Siemens para la Musica. ma diario de música clá- Su libro The Schenker proj- Ópera Nacional de Wash- Conferencia Internacio- un proyecto de veintitrés Entre las distinciones que sica Performance Today, ect: Culture, race, and ington, donde trabajó en nal de Música Minimalis- años de duración con el ha recibido en Espana, ganador del Premio Pea- music theory in fin-de- estrecha colaboración ta y contribuyó a estable- fin de encargar un nuevo Alemania, Francia y body, y de los programas siècle Vienna recibió el con el director general cer la Sociedad para la cuerpo de repertorio Monaco, figuran la Me- SymphonyCast y World Premio Wallace Berry de Plácido Domingo. Ante- Música Minimalista. En- para flauta que precede- dalla de Oro del Insti- of Opera. Ha producido la Society for Music The- riormente, tuvo las mis- tre sus libros figuran The rá al centenario de la tuto Goethe y la de las emisiones en directo de ory. Su trabajo se centra mas responsabilidades Music of Michael Nyman; obra Density 21.5, de Bellas Artes de Espana, conciertos del Centro en perspectivas sociales en la Ópera de San Fran- Michael Nyman: Collect- Edgard Varèse. Ha estre- donde obtuvo tambien Kennedy, programas ra- e interculturales sobre cisco y trabajó también ed writings; The Ashgate nado más de cien obras el Premio Nacional de diofónicos especiales y música, creatividad musi- en el Gran Teatro La Feni- research companion to para flauta y es receptora, Musica en 1953 y 2004. vídeos musicales con cal y multimedia digital, y ce (Venecia). Es comen- minimalist and postmini- entre otras distinciones, Es premio Fundacion Joyce DiDonato, Lawrence está concluyendo un pro- dadora de la Orden de la malist music, así como del MacArthur Genius BBVA Fronteras del Cono- Brownlee, Kronos Quartet yecto de tres años sobre Estrella de la Solidaridad Rethinking Reich, sobre Fellowship. cimiento 2009 en Musica y Yo-Yo Ma, entre otros. musicología relacional. del Gobierno de Italia. la música de Steve Reich. Contemporanea.

Chair of the jury Secretary of the jury A musicologist and com- Flutist and founder of A guest conductor with Music producer and re- Professor of Music at the Artistic Director General of poser, he is currently Profes- the International Con- Europe’s top orchestras porter for NPR Music University of Cambridge the Gran Teatre del Liceu sor in Music at the School temporary Ensemble since 1970, he is also As- (United States). He is a (United Kingdom). He in Barcelona (Spain), in of Music of Bangor Univer- (ICE), winner of the En- sociate Composer to the regular contributor of was formerly Professorial 2012 she was the first Di- sity (United Kingdom). His semble of the Year Award Madrid Symphony Or- stories about classical Research Fellow at Royal rector General of the Royal research and teaching in- in 2014 from Musical chestra and a member of music to NPR’s news pro- Holloway, University of Opera House Muscat terests include minimalist America Worldwide, and the board of the Prince grams and hosts the sta- London, where he head- (Oman), the first of its music, the new tonality of the 2010 Trailblazer Pierre Foundation of Mo- tion’s blog Deceptive Ca- ed the AHRC Research kind in the Gulf Region. the 21st century and refer- Award from the Ameri- naco, a post he also oc- dence. He spent seven Centre for the History From 2002 to 2012 she ence and quotation in con- can Music Center for its cupied up to 2009 with years as a producer, and Analysis of Recorded was Director of Artistic Op- temporary music. In 2007 artist-driven organiza- the Ernst von Siemens writer and editor for the Music (CHARM). His erations at Washington he co-organized the First tional model. She recent- Musikstiftung. He has Peabody Award-winning book The Schenker Proj- National Opera, where International Conference ly began Density 2036, a received multiple distinc- daily classical music ect: Culture, Race, and she worked in close col- on Minimalist Music and 23-year project to com- tions in Spain, Germany, show Performance Today Music Theory in Fin-de- laboration with General helped establish the Soci- mission a new body of France and Monaco, in- and for programs Sym- siècle Vienna received Director Plácido Domingo. ety for Minimalist Music. repertory for the flute cluding the Gold Medal phonyCast and World of the Wallace Berry Award Before that, she held sim- His book publications in- leading up to the 100th of the Goethe Institute Opera. He has produced of the Society for Music ilar posts at the San Fran- clude The Music of Michael anniversary of Edgard and Spain’s Gold Medal live concert broadcasts Theory. His current work cisco Opera and the Gran Nyman, Michael Nyman: Varèse’s Density 21.5. of Fine Arts and National from the Kennedy Cen- focuses on social and in- Teatro La Fenice (Venice). Collected Writings, The Ash- She has given the world Music Prize (this last in ter, radio specials, and tercultural perspectives She is Commendatore in gate Research Companion premieres of over 100 1953 and 2004). Winner music videos with Joyce on music, musical cre- the Order of the Star of to Minimalist and Postmin- new works for flute and of the 2009 BBVA Foun- DiDonato, Lawrence ativity and digital multi- Solidarity, an honor be- imalist Music and Rethink- in 2012 was awarded a dation Frontiers of Brownlee, Kronos Quartet, media. stowed by the Italian gov- ing Reich, on the music of MacArthur Genius Fel- Knowledge Award in Con- Yo-Yo Ma and many others. ernment. Steve Reich. lowship. temporary Music. Jurado Jury Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Música Contemporánea Contemporary Music

Nicholas Kenyon Colin Matthews

Director ejecutivo del Director musical de la Mención del acta Excerpt from award citation 63 Centro Barbican desde Fundación Britten-Pears, 2007, ha sido director de fundador y productor eje- El Premio Fundación BBVA Fronteras del The BBVA Foundation Frontiers of Knowl- los Proms de la BBC cutivo de NMC Recor- Conocimiento en Música Contemporánea edge Award in Contemporary Music has (1996-2007), editor de dings y administrador ha sido concedido en su novena edición a been granted, in this ninth edition, to Sofia Early Music (1983-1992) ejecutivo de la Fundación y crítico musical para Holst. Codirige el Curso Sofia Gubaidulina sobre la base de sus des- Gubaidulina on the basis of outstanding The New Yorker, The Ti- de Composición Alde- tacadas cualidades musicales y personales. musical and personal qualities. mes y The Observer. Fue burgh y es director de nombrado controller de composición del Panufnik Obras tan variadas como Offertorium, Works as varied as Offertorium, The Canticle BBC Radio 3 en 1992 y Scheme de la Orquesta Cántico al sol, Siete palabras y La Pasión of the Sun, Seven Words, and Johannes- fue responsable de las Sinfónica de Londres. Ti- según San Juan demuestran la excepcional Passion demonstrate the exceptional range premiadas temporadas tular de la Cátedra de variedad y calidad de su música, construida and quality of her music, which builds on Fairest Isle y Sounding Composición Príncipe a partir de una diversidad de tradiciones a diversity of traditions in individual and the Century. Supervisó Consorte en el Royal Co- entendidas de manera individual e innova- innovative ways, using a range of instru- la programación de la llege of Music de Lon- BBC para el Milenio y di- dres, la tipología de sus dora, utilizando una gama de instrumentos ments that sometimes draw on folk music rigió sus departamentos obras abarca desde solos que a veces se inspiran en la música folcló- and improvisation. Her works achieve a de Eventos en Directo y de piano hasta cuartetos rica y la improvisación. Sus obras alcanzan spiritual quality that is always personal Música Clásica en TV. Es de cinco cuerdas y traba- una calidad espiritual siempre personal y and searching: as she has said, “I live in autor de libros sobre Bach, jos orquestales. Ha sido de búsqueda, como la propia Gubaidulina a world of questions.” The transformative Mozart, Simon Rattle, la compositor asociado de ha declarado: «Vivo en un mundo de pre- dimension of her music has ensured its Orquesta Sinfónica de la la Orquesta Sinfónica de guntas». La dimensión transformadora de broad dissemination beyond conventional BBC y música antigua. Londres y es compositor su música ha asegurado su amplia difusión audiences for contemporary music. emérito de la Orquesta más allá de las audiencias convencionales Hallé de Mánchester. de la música contemporánea. Sofia Gubaidulina is an outstanding ex- ample of a composer who has pursued her Managing Director of the Music Director of the Brit- Sofia Gubaidulina es un destacado ejem- own distinctive voice and followed her con- Barbican Centre since ten-Pears Foundation, 2007, he has been direc- Founder and Executive plo de compositora que ha perseguido su science despite extremely difficult political tor of the BBC Proms Producer of NMC Record- propia voz distintiva y ha seguido su con- circumstances that extended to blacklisting (1996-2007), editor of ings, and Executive Admin- ciencia a pesar de circunstancias políticas and denunciation. Her achievement is one Early Music (1983-1992), istrator of the Holst Foun- extremadamente difíciles, que llegaron a of uncompromising courage and perse- and a music critic for The dation. He is co-director of listas negras y denuncias. Su logro se basa verance. It is these qualities of individual New Yorker, The Times the Aldeburgh Composi- en el coraje absoluto y la perseverancia. strength and artistic integrity that are ex- and The Observer. He tion Course, and composi- Son estas cualidades de fuerza individual pressed through her music. was appointed Controller tion director of the London e integridad artística las que se expresan a of BBC Radio 3 in 1992, Symphony Orchestra’s través de su música. The award to Sofia Gubaidulina is made in and was responsible for Panufnik Scheme. Prince the award-winning sea- Consort Professor of Com- recognition of the inspiring example she sons Fairest Isle and position at the Royal Col- El premio a Sofia Gubaidulina se hace en sets to all creative artists who seek to fol- Sounding the Century. lege of Music, as a com- reconocimiento al ejemplo inspirador que low their own path. He oversaw the BBC’s poser his music has ranged ella supone para todos los artistas creativos programming for the from solo piano music que buscan seguir su propio camino. Millennium, and ran its through five string quar- Live Events and TV Classi- tets to orchestral works. cal Music departments. He was associate com- Author of books on Bach, poser with the London Mozart, Simon Rattle, Symphony Orchestra and the BBC Symphony Or- is currently Composer chestra and early music. Emeritus of Manchester’s Hallé Orchestra. 64 «La última vez que el planeta estuvo un grado más caliente el nivel del mar era muy superior al actual. Si dejamos que ocurra de nuevo perderemos todas las ciudades costeras.» “ The last time the planet was one degree hotter, sea level was considerably higher than it is today. If we allow that to happen again, we will lose all our coastal cities.”

James E. Hansen

«No podemos asegurar que no será peligroso el calentamiento por debajo de los 2 °C. Lo que sí sabemos es que debemos hacer todo lo posible para minimizar el cambio climático.» “ We cannot say for sure whether warming might be harmful below 2°C. What we do know is that we must make every possible effort to minimize climate change.”

Syukuro Manabe Retroceso del glaciar Mueller en Isla Sur, Nueva Zelanda. Nueva en Isla del glaciar Sur, Mueller Retroceso South Island. Zealand’s Glacier on New the Mueller of Retreat Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Cambio Climático Climate Change

James E. Hansen Syukuro Manabe

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 67 Cambio Climático Climate Change

Los modelos pioneros del cambio climático Pioneers of climate change modeling

El primer modelo de clima de circulación global fue The first ever global climate circulation model was programado en un ordenador que ocupaba una es- programmed on a computer occupying a whole tancia entera y tenía solo medio megabyte de me- room and with only half a megabyte of memory. The moria. Ocurrió en 1969. El programa trabajó durante year was 1969. The program was run for fifty days cincuenta días en el Laboratorio de Dinámica de Flui- in the Geophysical Fluid Dynamics Laboratory at dos Geofísicos de la NOAA (Agencia Estadounidense NOAA (America’s National Oceanic and Atmospheric del Océano y la Atmósfera) para finalmente deposi- Administration) before finally delivering its results tar su resultado en manos del investigador Syukuro into the hands of researcher Syukuro Manabe. This Manabe. Se considera un hito: la primera simulación is viewed as a milestone moment: the first math- matemática que recreó correctamente los procesos ematical simulation accurately recreating the global físicos y químicos globales que dan lugar al clima. physical and chemical processes giving rise to climate. Manabe recibe ahora, junto con el también clima- Manabe is now co-winner, along with fellow climatol- tólogo James Hansen, el Premio Fundación BBVA ogist James Hansen, of the BBVA Foundation Frontiers Fronteras del Conocimiento en Cambio Climático. of Knowledge Award in Climate Change.

Ambos investigadores, trabajando de manera inde- The two scientists arrived independently at the first pendiente, crearon los primeros modelos computa- computer models integrating all major climate fac- cionales que integraban todos los factores importan- tors, and were able to predict how much Earth’s tes del clima y además predijeron cuánto subiría la temperature would rise in line with increasing atmo- temperatura de la Tierra por el aumento del CO2 en spheric CO2. la atmósfera. Syukuro Manabe (Ehime Prefecture, Japan, 1931) was Syukuro Manabe (Prefectura de Ehime, Japón, 1931) a pioneer in applying the calculating power of com- fue el primero en aplicar al área del clima la potencia puters to the climate domain. His initial goal was de cálculo de los ordenadores. Su intención inicial no simply to improve meteorological forecasting, for at era otra que mejorar la predicción meteorológica, that time the climate change issue was not on the ra- porque por entonces el problema del cambio climá- dar of science. The Swedish chemist Svante Arrhenius tico no existía para la ciencia —el químico sueco had warned in the late 19th century that fossil fuel Svante Arrhenius había predicho a finales del siglo combustion would lead to planetary warming, but no xix que la quema de combustibles fósiles calentaría one had yet heeded the call. el planeta, aunque nadie había recogido su testigo—. Manabe earned a PhD in Meteorology from the Uni- Manabe se había doctorado en Meteorología por la versity of Tokyo in 1958. Not long after, urged on by Universidad de Tokio en 1958. Poco después, ante the lack of opportunities in post-war Japan, he moved la falta de trabajo en plena posguerra en su país, to the United States to work with a researcher at the había viajado a Estados Unidos para colaborar con U.S. Weather Bureau who, like him, was specialized in un investigador del U.S. Weather Bureau que traba- rainfall prediction. In 1963, he joined the Geophysical 68 Manabe y Hansen jaba en su mismo campo: la predicción de lluvias. Fluid Dynamics Laboratory at NOAA. The availability crearon los En 1963 se incorporó al Laboratorio de Dinámica de of computers meant Manabe could factor key climate primeros modelos Fluidos Geofísicos de la NOAA. El uso de ordenadores elements into his models, among them water vapor, computacionales permitió a Manabe introducir en los modelos los winds and atmospheric heat transport. To simulate de simulación del elementos importantes para el clima, como el vapor the latter, however, he also had to input greenhouse

clima, y ya en los de agua, los vientos o el transporte del calor en la gas effects, which drew his focus to CO2. años setenta lograron atmósfera. Simular este último punto, no obstante, predecir cuánto exigía introducir también el efecto de los gases de By the end of the 1960s, Manabe’s model was predict-

subiría la temperatura efecto invernadero, y por esa razón Manabe acabó ing that if CO2 concentrations doubled, average world

del planeta por el fijándose en el CO2. temperatures would rise by 2°C. aumento del CO2 atmosférico. Así, a finales de los años sesenta el modelo de James E. Hansen (Denison, Iowa, United States, 1941)

Manabe ya predijo que si la concentración de CO2 se had at the time just completed a PhD in Physics. His Manabe and Hansen duplicaba, la temperatura media del planeta subiría training had included a scholarship at NASA and stints came up with the 2 °C. as a visiting student in the Astronomy Department at first computational the University of Tokyo, where he became acquainted models able to Por entonces James E. Hansen (Denison, Iowa, Esta- with Syukuro Manabe’s work. In 1967 he joined the simulate climate dos Unidos, 1941) acababa de doctorarse en Física. staff at NASA’s Goddard Institute for Space Studies, behavior, and by the Había sido becario en la agencia espacial NASA y researching on the atmosphere of Venus. Venus is 1970s had predicted visitado el Departamento de Astronomía de la Univer- not the closest planet to the Sun but it is certainly how much Earth’s sidad de Tokio, donde estudió trabajos de Manabe. En the hottest – up to 500°C – and his work there helped temperature would 1967 se incorporó al Instituto Goddard para Estudios establish that these extremely hot temperatures are rise due to increasing Espaciales de la NASA con el fin de investigar la at- due to an exacerbated .

atmospheric CO2. mósfera de Venus. Venus no es el planeta más próxi- mo al Sol, pero sí el más cálido —hasta 500 °C—, y This finding was to mark a turning point in Hansen’s Hansen contribuyó a demostrar que esas altas tempe- scientific career. It was by then becoming increasingly

raturas se deben a un efecto invernadero exacerbado. clear that atmospheric CO2 concentrations were on the rise, and scientists were wondering what the ef- Ese hallazgo hizo dar un viraje a la carrera científica de fect might be. For Hansen, this signaled the moment Hansen. Justo en esos años se empezaba a constatar to switch to the study of our own planet, given what

el aumento del CO2 en la atmósfera, y los científicos he describes as “the unfathomable consequences for se preguntaban qué efectos tendría el fenómeno. countless people of any variation in the climate.” His Hansen pensó que era más importante estudiar la Tie- model indicated that world temperatures would rise rra que otros planetas dadas las «grandes consecuen- by up to 4.5°C in the course of the 21st century. cias, para muchas personas, de cualquier cambio en el clima», explica. Desarrolló entonces un modelo que The paper he published in 1981 featured two innova- predijo un aumento de hasta 4,5 °C en el siglo xxi. tions: it was the first to incorporate global tempera- ture figures – thanks to a method of his invention for El trabajo, publicado en 1981, incluía dos novedades: gathering data from available meteorological sta- por primera vez se tenía en cuenta datos de tempe- tions; and it also anticipated how warming would af- ratura de todo el planeta —el propio Hansen había fect other processes, like oceanic circulation, the loss desarrollado un método para extraer esa informa- of Arctic ice cover or cycles of droughts and flooding. ción de las estaciones meteorológicas disponibles— y además se predecía el efecto del calentamiento Manabe and Hansen’s models are the forerunners of sobre otros procesos, como la circulación oceánica, the dozens of climate models now in use, whose reli- la disminución del hielo en el Ártico o las sequías y ability scientists know they can trust. “Looking back las inundaciones. on how the climate has changed in the last few de- Los modelos de Manabe y Hansen son los ancestros cades, and how models have captured these changes, de las decenas de modelos climáticos que se usan en we can be pretty sure about their forward projec- la actualidad, y cuya fiabilidad no plantea dudas a tions,” remarks Manabe, since 2005 Senior Meteo- los científicos. «Basándonos en cómo ha cambiado el rologist on the Program in Atmospheric and Oceanic clima en las últimas décadas y en cómo los modelos Sciences at Princeton University (United States). He han reproducido esos cambios, estamos bastante warns: “It is very hard to say as of what temperature seguros de sus predicciones para el futuro», dice the change becomes dangerous. What we do know Manabe, que desde 2005 es meteorólogo senior del is that warming will be more dangerous if it exceeds Programa de Ciencias Atmosféricas y Oceánicas de la 2°C, and the less the climate changes, the better for Universidad de Princeton (Estados Unidos). Y advier- us all. So we must do everything we can to minimize te: «Es muy difícil decir a partir de qué temperatura climate change.” es peligroso el cambio; lo que podemos asegurar es que si el calentamiento supera los 2 °C será más pe- Hansen, Director of the Goddard Institute for Space ligroso, y que cuanto menos cambie el clima, mejor. Studies from 1981 to 2013, and currently a professor Así que debemos hacer todo lo posible por minimizar at ’s Earth Institute, points up el cambio climático». the “first big conclusion” of his work: that climate is acutely sensitive to human action. The large varia- James Hansen, director del Instituto Goddard para tions in the size of the polar ice caps between glacial Estudios Espaciales entre 1981 y 2013, y actualmente periods are due to small changes in the Earth’s orbit, profesor en el Instituto de la Tierra de la Universidad and the climatic perturbation caused by the burning de Columbia, subraya la «primera gran conclusión» of fossil fuels is, he affirms, more powerful still. “The de su trabajo: que el clima es muy sensible a la ac- changes have started and there are more to come,” ción humana. Las grandes variaciones en la exten- he cautions. “The last time the planet was one de- sión de los casquetes polares entre las distintas eras gree hotter was during the interglacial period, some glaciares se deben a cambios pequeños en la órbita 120,000 years ago, and sea level was between 6 and terrestre; la perturbación que provoca en el clima la 9 meters higher than it is today. If we allow that to quema de combustibles fósiles, expone Hansen, es happen again, we will lose all our coastal cities.” aún más potente. «Los cambios ya han comenzado, y habrá más», advierte. «La última vez que el plane- ta estuvo un grado más caliente fue en el periodo interglaciar, hace unos 120.000 años, y el nivel del mar era entre 6 y 9 metros superior al actual. Si de- jamos que eso ocurra de nuevo, perderemos todas las ciudades costeras».

Más información: More information: Bjorn Stevens Carlos M. Duarte Scott Barrett Sandrine Bony Miquel Canals Martin Heimann

70 Presidente del jurado Secretario del jurado Es titular de la Cátedra Es investigadora princi- Es director del Departa- Director del Departamen- Es director del Instituto Es director del Centro de Lenfest-Earth Institute pal en el Laboratorio de mento de Estratigrafía, to de Sistemas Biogeo- Max Planck de Meteoro- Investigación Mar Rojo y de Economía de los Re- Meteorología Dinámica/ Paleontología y Geocien- químicos del Instituto logía (Hamburgo, Alema- titular de la Cátedra Tarek cursos Naturales en la Instituto Pierre-Simon cias Marinas de la Uni- de Biogeoquímica Max nia), donde dirige el De- Ahmed Juffali en Ecolo- Escuela de Asuntos Pú- Laplace (LMD/IPSL) de versidad de Barcelona Planck (Jena, Alemania), partamento La Atmósfera gía del Mar Rojo en la blicos e Internacionales París, un centro conjun- (España). Investiga los es catedrático en la Uni- en el Sistema Terrestre. Universidad Rey Abdullah y el Earth Institute de la to del Centro Nacional efectos del cambio cli- versidad Friedrich Schi- Su investigación ha ge- de Ciencia y Tecnología Universidad de Colum- de Investigación Cientí- mático en la dinámica y ller (Jena) y profesor invi- nerado contribuciones (Thuwal, Arabia Saudí). bia. Sus investigaciones fica y la Universidad Pie- el ecosistema marinos, tado en la Universidad de fundamentales para la Su investigación se cen- se centran en retos glo- rre y Marie Curie. Dirige en particular la transfe- Helsinki. Su investigación comprensión de la con- tra en comprender los bales y transnacionales el equipo de modelos cli- rencia de la señal del aborda el ciclo global del vección atmosférica, los impactos del cambio glo- como el cambio climáti- máticos del LMD y codi- cambio global hacia el carbono y los ciclos bio- aerosoles y las nubes, bal en los ecosistemas co o las enfermedades rige el grupo de trabajo océano profundo me- geoquímicos e interaccio- así como el papel de marinos, abordando to- infecciosas. Ha asesora- sobre modelos acopla- diante procesos natura- nes con los sistemas cli- estos tres factores en dos sus componentes: do a numerosas organi- dos del Programa Mun- les de alta energía. Ha máticos. Es miembro de la el sistema climático. Es desde los microbios a la zaciones internacionales dial de Investigación del sido director asociado de Academia Europaea, la premio Clarence Leroy megafauna. Entre otros, entre las que se encuen- Clima, que coordina las Investigación del Centro Sociedad Max Planck y Meisinger de la Sociedad ha recibido el Premio Na- tran las Naciones Unidas, simulaciones realizadas de Formación e Investiga- autor principal del Grupo Americana de Meteoro- cional de Investigación el Banco Mundial, la OCDE en todo el mundo y cu- ción del Medio Marino de Trabajo I de distintos logía y autor principal Alejandro Malaspina y el o la Comisión Europea. Ha yas predicciones sirven (CEFREM) de la Universi- informes del Panel Inter- del Quinto Informe del Premio de la Excelencia sido autor principal en el de apoyo al Panel Inter- dad de Perpiñán (Francia) gubernamental sobre Panel Intergubernamen- del Consejo Internacio- IPCC y miembro del Panel gubernamental sobre y experto evaluador para Cambio Climático (IPCC). tal sobre Cambio Climá- nal para la Exploración Académico del Departa- Cambio Climático. Es au- la Comisión Europea o la Editor de diversas revis- tico (IPCC). del Océano (ICES). mento de Medio Ambien- tora principal del Cuarto Fundación Europea de la tas científicas, esreview te en el Reino Unido. Informe del IPPC. Ciencia. editor de Science.

Chair of the jury Secretary of the jury Lenfest-Earth Institute Senior scientist at the Chairman of the Stratig- Director of the Depart- Director of the Max Director of the Red Sea Professor of Natural Re- Laboratoire de Météorolo- raphy, Paleontology and ment of Biogeochemical Planck Institute for Me- Research Center and source Economics at the gie Dynamique/Institute Marine Geosciences De- Systems at the Max teorology (Hamburg, holder of the Tarek School of International Pierre-Simon Laplace partment at the Univer- Planck Institute for Bio- Germany), where he Ahmed Juffali Research and Public Affairs and (LMD/IPSL) in Paris, run sity of Barcelona (Spain). geochemistry (Jena, Ger- heads the Atmosphere in Chair in Red Sea Ecology the Earth Institute of Co- jointly by the Centre Na- His research concerns many), he is a professor the Earth System Depart- at King Abdullah Univer- lumbia University (Unit- tional de la Recherche the effects of climate at Friedrich Schiller Uni- ment. His research has sity of Science and Tech- ed States), his research Scientifique and the Uni- change on ocean dynam- versity (Jena) and guest made fundamental con- nology (Thuwal, Saudi focuses on transnational versité Pierre et Marie ics and marine ecosys- professor at Helsinki Uni- tributions to the under- Arabia). His research pur- and global challenges Curie. As well as heading tems, focusing on the versity. His research cen- standing of atmospheric sues an understanding of from climate change to the LMD’s climate model- transfer of the global ters on the global carbon convection, and the impacts of climate infectious diseases. He ing team, she co-chairs change signal to the cycle and biogeochemical clouds, and the influence change on marine eco- has advised a number of the World Climate Re- deep ocean by high-ener- cycles and their interac- of these three factors on systems, addressing all international organiza- search Program’s Working gy natural processes. tions with the climate the climate system. He components from mi- tions, including the Unit- Group on Coupled Model- Formerly Associate Direc- system. A member of the holds the Clarence Leroy crobes to megafauna. ed Nations, the World ing, which coordinates tor of Research in the Academia Europaea and Meisinger Award of the Among other honors, he Bank, the OECD, and the the climate simulations University of Perpignan’s Max Planck Society, he American Meteorological has received the Alejan- European Commission, run by teams round the Centre de Formation et has contributed as a lead Society and served as a dro Malaspina National and was previously a world and whose predic- de Recherche sur l’Envi - author of Working Group lead author of the Fifth Research Award and the lead author for the IPCC tions serve as input to the ronnement Marin (France), I to reports of the Inter- Assessment Report of Prix d’Excellence of the and a member of the Aca- Intergovernmental Panel he has served as expert governmental Panel on the Intergovernmental International Council for demic Panel to the De- on Climate Change. She evaluator for the Euro- Climate Change and Panel on Climate Change the Exploration of the partment for Environment was a lead author of the pean Commission and serves as editor of various (IPCC). Sea (ICES). in the United Kingdom. IPCC’s Fourth Assessment the European Science scientific journals and Re- Report. Foundation. view Editor of Science. Jurado Jury Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Cambio Climático Climate Change

Mención del acta Excerpt from award citation

El Premio Fundación BBVA Fronteras del The BBVA Foundation Frontiers of Knowl- Conocimiento en Cambio Climático ha sido edge Award in Climate Change goes, in Edward S. Rubin Julie Winkler concedido en su novena edición a Syukuro this ninth edition, to Syukuro Manabe and Manabe y James E. Hansen por sus contri- James E. Hansen for their foundational buciones fundamentales al desarrollo de contributions to the development of math- Es catedrático de Inge- Es catedrática de Geogra- modelos matemáticos del sistema climáti- ematical models of the climate system, and 71 niería y Política Pública y fía en el Departamento co, y por el uso pionero de estos modelos their pioneering use of these models to un- alumni chair professor de Geografía, Medio Am- para proyectar la respuesta del clima de la derstand and project how Earth’s climate de Ciencia e Ingeniería biente y Ciencia Espacial Tierra a los cambios en las concentraciones responds to changing concentrations of Medioambiental en la en la Universidad de Mí- del CO atmosférico y a otras perturbacio- atmospheric CO and other perturbations. Universidad Carnegie chigan (Estados Unidos). 2 2 Mellon (Estados Unidos), Su investigación incluye nes. Sus contribuciones seminales están en Their seminal contributions underlie the donde fundó el Centro climatología aplicada, la base de los modelos y marcos de análisis modeling and analysis frameworks in use para la Energía y Estu- climatología sinóptica, que hoy se utilizan. today. dios Medioambientales, uso de proyecciones en y el Instituto Medioam- evaluaciones de cambio En los años sesenta del siglo pasado, In the 1960s, Manabe developed physics- biental. Investiga sobre climático e impactos de Manabe desarrolló modelos matemáticos based mathematical models describing the energía y medio ambien- la variabilidad del clima con base en la física que describían la in- interplay between radiative and convective te, con un enfoque espe- en la agricultura y los terrelación entre los flujos de energía ra- energy flows, and their interaction with cífico en mitigación del recursos naturales. Ha diante y de convección, y su interacción con other components of the climate system. cambio climático, inno- presidido la Asociación vación tecnológica e in- Americana de Geógrafos otros componentes del sistema climático. These models allowed him to quantify the teracciones entre políti- (AAG) y, entre otros ga- Estos modelos le permitieron cuantificar el effect of atmospheric composition and so- cas y tecnología. Recibió lardones, ha recibido el efecto de la composición de la atmósfera lar perturbations on global temperature. el Lyman A. Ripperton Premio Charles Franklin y las perturbaciones solares en la tempe- In the mid-1970s Hansen, who had been Environmental Educator Brooks de la Sociedad Me- ratura global. A mediados de los setenta, studying planetary atmospheres, adapted Award y el Distinguished teorológica Americana. Hansen, que había estado estudiando at- similar models to begin studying Earth’s Professor of Engineering mósferas planetarias, adaptó modelos si- climate. Calculations by both researchers Award. milares para empezar a estudiar el clima formed the basis for the first assessment de la Tierra. Los cálculos realizados por of the sensitivity of Earth’s equilibrium sur- ambos investigadores formaron la base de face temperature response to a doubling Professor of Engineering Professor of Geography la primera evaluación de la sensibilidad of atmospheric CO2. Hansen built upon and Public Policy and in the Department of de la respuesta de la temperatura de la these approaches to project how surface Alumni Chair Professor of Geography, Environment superficie del Planeta a la duplicación del temperatures would evolve in response Environmental Engineer- and Spatial Sciences at CO atmosférico. A partir de este abordaje, to time varying perturbations. His projec- ing and Science at Car- Michigan State Univer- 2 Hansen hizo proyecciones de temperaturas tions, including one on when warming by negie Mellon University sity (United States). Her CO would leave the envelope of natural (United States), where he research interests in- en respuesta a perturbaciones cambiantes 2 was also founding direc- clude applied climatolo- en el tiempo. Sus predicciones, incluyendo variability, have stood the test of time. tor of the Center for En- gy, synoptic , cuándo se alejaría el calentamiento por CO2 ergy and Environmental the use of climate projec- de la variabilidad natural, han resistido el Through painstaking critical analyses, Han- Studies and the Environ- tions in climate change paso del tiempo. sen and Manabe quantified factors control- mental Institute. His ar- assessments, and the ling the magnitude of the surface tempera- eas of research are ener- potential impacts of A través de minuciosos análisis críticos, ture response to external perturbations. gy and the environment, climate variability and Hansen y Manabe cuantificaron los factores The analysis methods they developed have with a focus on climate change on agriculture que controlan la magnitud de la respuesta become central to identifying the primary change mitigation, tech- and natural resources. A nology innovation, and former president of the de la temperatura superficial de la Tierra a sources of remaining uncertainty in predic- technology-policy interac- American Association of perturbaciones externas. Los métodos de tions of future climate change. tions. His achievements Geographers (AAG), her análisis que desarrollaron han sido esen- have been recognized distinctions include the ciales para identificar las fuentes primarias with the Lyman A. Ripper- Charles Franklin Brooks de incertidumbre en las predicciones de los ton Environmental Educa- Award of the American cambios futuros en el clima. tor Award and the Distin- Meteorological Society. guished Professor of Engi- neering Award. 72 «Toda muerte por malaria, una enfermedad que se puede prevenir y tratar, es simplemente inaceptable.» “ Any death from malaria, a preventable and treatable disease, is simply unacceptable.” Pedro L. Alonso

«Necesitamos que enfermedades como la leishmaniasis y el mal de Chagas sean conocidas también en el mundo desarrollado para conseguir más fondos con que combatirlas.» “ We need to build public awareness in the developed world about conditions like leishmaniasis and Chagas disease, so we can raise sufficient funds to fight them.” Peter J. Myler Manos sujetando un cuenco de madera en África. Manos sujetando un cuenco de madera in Africa. bowl holding a wooden Hands Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Cooperación al Desarrollo Development Cooperation

Pedro L. Alonso Peter J. Myler

Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award 75 Cooperación al Desarrollo Development Cooperation

La lucha contra la pobreza The war against poverty empieza en el laboratorio begins in the lab

Bien entrado ya el siglo xxi, una de las principales This far into the 21st century, parasites are still one of amenazas para el desarrollo humano sigue siendo los the greatest threats to human development. Accord- parásitos, que según la Organización Mundial de la ing to the World Health Organization (WHO), they Salud (OMS) roban anualmente a la humanidad más are responsible annually for the loss of over 55 million de 55 millones de años de vida saludable. En 2015 healthy life years. In 2015 the Plasmodium parasite solo el parásito Plasmodium infectó a 212 millones alone infected 212 million people, of whom 429,000 de personas, de las que 429.000 murieron. Y sin em- died. Yet malaria, the disease caused by Plasmodium, is bargo, la enfermedad causada por el Plasmodium, already 100% preventable and curable. How to explain la malaria, es hoy totalmente prevenible y curable. this paradox? The clue lies in the name commonly used ¿Cómo se explica esta paradoja? La pista la da el to refer to these parasitic infections: diseases “of pov- sobrenombre con que se conoce a las infecciones pa- erty.” It is poverty that multiplies the destructive power rasitarias: enfermedades de los pobres. Es la pobreza of these conditions, and they, in turn, debilitate the lo que multiplica el potencial devastador de estas economies of the countries where they are endemic, in dolencias, y son ellas las que a su vez, en una simbio- a kind of perverse symbiosis. In the words of the Global sis perversa, lastran la economía de los países donde Technical Strategy for Malaria 2016-2030: “Malaria son endémicas. «La malaria sigue siendo una de las remains a major cause and consequence of poverty and principales causas y consecuencias de la pobreza y la inequity worldwide. It impedes economic development, desigualdad: frena el desarrollo económico, impide stops children going to school, and absorbs the capac- que los niños vayan a la escuela, agota los sistemas ity of national systems to respond effectively to health nacionales de salud», según se recoge en la Estrate- security threats.” gia Técnica Global contra la Malaria 2016-2030. But there is good news too. The prevalence of infec- Pero también hay buenas noticias. La prevalencia tious and parasitic diseases has declined in recent de las enfermedades infecciosas y parasitarias se years, and advances in knowledge in this area give ha reducido en los últimos años, y los avances en el cause to believe that the trend will persist in the me- conocimiento en esta área permiten suponer que la dium and long run. The work of researchers Pedro tendencia se mantendrá en el medio y largo plazo. Alonso and Peter Myler, winners of the Frontiers of El trabajo de los investigadores Pedro Alonso y Peter Knowledge Award in Development Cooperation, are a Myler, ganadores del Premio Fronteras del Conoci- big part of this success. Alonso’s contributions have miento en Cooperación al Desarrollo, tiene mucho been instrumental in achieving a 60 percent reduc- que ver en ello. Las contribuciones de Alonso han sido tion in mortality rates over the past 15 years; Myler’s determinantes para lograr una reducción de hasta el research is opening vital avenues for the development 60 por ciento en la mortalidad por malaria en los úl- of future drugs or vaccines against these diseases. timos 15 años; la investigación de Myler se considera indispensable para el desarrollo de cualquier futuro Pedro L. Alonso (Madrid, Spain, 1959) is Professor of fármaco o vacuna contra estas enfermedades. Global Health at the University of Barcelona, and, 76 Alonso y Myler han Pedro L. Alonso (Madrid, España, 1959) es catedráti- since 2014, Director of the WHO Global Malaria Pro- logrado avances clave co de Salud Internacional en la Universidad de Bar- gram in Geneva (Switzerland). His first big break- contra enfermedades celona, y desde 2014 dirige el Programa Mundial de through, published in The Lancet in 1991, was to show que constituyen el la Malaria de la Organización Mundial de la Salud en that insecticide-treated bed nets protect against ma- mayor problema Ginebra (Suiza). Su primer gran logro, publicado en laria, an approach then viewed with a degree of skep- médico de los países 1991 en The Lancet, fue demostrar que las mosqui- ticism in the absence of clear supporting evidence. en desarrollo. El teras impregnadas con insecticida protegen contra Alonso’s team laid the controversy to rest through trabajo de Alonso la malaria, algo sobre lo que no había evidencias a trial in The Gambia, whose positive findings were ha posibilitado una claras y que incluso se había vuelto controvertido. later corroborated by other research groups. Over one reducción de hasta El equipo de Alonso zanjó la polémica mediante un billion bed nets have been distributed in the past ten el 60 por ciento ensayo en Gambia cuyos resultados positivos fueron years, making them “the front-line resource in the en la mortalidad posteriormente corroborados por otros grupos de fight against malaria,” Alonso explains, describing por malaria. La investigación. Durante la pasada década se distri- them as “low-cost technology but hugely effective.” investigación de buyeron más de mil millones de estas mosquiteras, Bed nets are widely credited with bringing about the Myler se considera hoy convertidas «en la herramienta central en la recent decrease in malaria mortality, equivalent to indispensable lucha contra la malaria», explica el propio Alonso: almost six million lives saved, many of them of young para el desarrollo «Tecnología de bajo coste pero enorme impacto». African children. de cualquier Se atribuye a las mosquiteras el reciente descenso futuro fármaco de la mortalidad por malaria, que supone casi seis Alonso also led the first studies to prove that vaccina- o vacuna contra millones de vidas salvadas, sobre todo de niños pe- tion could be an effective strategy against malaria, las enfermedades queños africanos. a concept doubted at the time given the parasite’s parasitarias. extreme complexity. More recently, he headed trials Alonso dirigió también los primeros estudios que of what is now considered the most advanced vaccine Alonso and Myler demostraban que la vacunación sí puede ser una available, RTS,S, which the WHO will implement in have advanced the estrategia efectiva contra la malaria, algo que no pilot schemes in Sub-Saharan Africa in the year 2018. fight against diseases resultaba obvio dada la extrema complejidad del that impose a huge parásito. Más recientemente, ha liderado el ensayo Pedro Alonso, however, shifts the focus to another medical burden on de la vacuna considerada hoy más avanzada (RTS,S), strand of his enterprise: “I am proud of having helped developing countries. que la OMS aplicará en proyectos piloto en África establish research centers of excellence, in Barcelona Alonso’s efforts subsahariana en 2018. but also in one of the world’s poorest countries, Mo- have enabled an zambique, led by Mozambican scientists.” Manhiça up to 60 percent Pedro Alonso, no obstante, destaca otro aspecto de Health Research Centre (CISM) in Mozambique was reduction in malaria su trayectoria: «Me siento orgulloso de haber contri- founded in 1996 and is currently a global leader in its mortality rates. buido a consolidar centros de investigación de exce- area. In 2010, Alonso set up the Barcelona Institute Myler’s research lencia, tanto en Barcelona como en uno de los países for Global Health (ISGlobal). has opened vital más pobres del mundo, Mozambique, dirigido por routes to develop investigadores mozambicanos». El Centro de Investi- Peter J. Myler (Rockhampton, Australia, 1956) has future vaccines and gación en Salud de Manhiça (CISM), en Mozambique, spent most of his career in close physical proxim- treatments against fue creado en 1996 y es actualmente líder en su área. ity to parasites; not “wild” parasites, this time, but parasitic diseases. En 2010, Alonso fundó el Instituto de Salud Global de those cultured for research purposes in the high-se- Barcelona (ISGlobal). curity insectarium at the Center for Infectious Disease Research in Seattle, United States. La mayor parte de la carrera de Peter J. Myler (Rockhampton, Australia, 1956) se ha desarrollado For though he may not have done much fieldwork, físicamente muy cerca de los parásitos; pero no de Myler has a thoroughgoing knowledge of parasites los parásitos salvajes, sino de los cultivados con fines and their vectors – in the case of Plasmodium, the de investigación en el insectario de alta seguridad del Anopheles mosquito – that encompasses their genes, Centro de Investigación de Enfermedades Infecciosas their protein structure, etc. This is because Myler is a en Seattle, Estados Unidos. pioneer in the application of modern biology technolo- gies to the endemic diseases of developing countries. Porque aunque Myler no haya llevado a cabo mucho The resulting information is vital in the search for trabajo de campo, posee un profundo conocimiento new treatments or vaccines: “The genome is like an sobre los parásitos y sus vectores —en el caso del organism’s parts list,” he explains. “It tells us about Plasmodium, el mosquito Anopheles—: conoce sus its internal mechanisms so we can find new tools to genes, la estructura de sus proteínas... La razón es combat it effectively.” que Myler es pionero en la aplicación de las tecno- logías de la biología moderna a las enfermedades Myler began his career researching into malaria at endémicas de países en desarrollo. Proporciona así un the University of Queensland in his native Australia, tipo de información indispensable para buscar nuevos before moving to the United States. In 2005 he led tratamientos o vacunas: «El genoma es como el libro the project that sequenced the genome of parasites de instrucciones de un organismo», explica, «nos Leishmania and Trypanosoma cruzi, which claim tens permite conocer todos sus mecanismos internos para of thousands of lives each year, even though the con- hallar nuevas herramientas capaces de combatirlo». ditions they cause are, like malaria, readily treatable.

Myler empezó su carrera investigando en malaria en Peter Myler is Director at the Seattle Structural Ge- la Universidad de Queensland (Australia) y después nomics Center for Infectious Disease, and the basic viajó a Estados Unidos. En 2005 lideró el proyecto para knowledge generated in his work has enabled identi- secuenciar el genoma de los parásitos Leishmania y fication of dozens of new pharmacological targets. A Trypanosoma cruzi, que causan la muerte de decenas number of drugs now at the trial stage are a product de miles de personas cada año, a pesar de que, como of Myler’s contributions, though he is quick to warn la malaria, son enfermedades tratables. that none of them will provide a definitive solution: “Parasites are continually turning resistant, so we will Peter Myler es director del Centro de Genómica Es- need to keep on developing the next round of drugs.” tructural para Enfermedades Infecciosas de Seattle. El conocimiento básico que aporta su trabajo ha per- mitido identificar decenas de nuevas dianas farmaco- lógicas. Ya hay varios fármacos en ensayo producto de sus aportaciones, aunque Myler advierte de que ninguno de ellos será la solución definitiva: «Los pa- rásitos están continuamente volviéndose resistentes, por lo que siempre tendremos que estar desarrollan- do nuevos fármacos».

Más información: More information: Joachim von Braun José García Montalvo Antonio Ciccone Vicente Larraga Norman Loayza Francisco Pérez

78 Presidente del jurado Secretario del jurado Es catedrático del Depar- Profesor de investiga- Es economista jefe en Es catedrático de Aná- Es catedrático y direc- Catedrático de Economía tamento de Economía de ción y exdirector del el Grupo de Investiga- lisis Económico en la tor del Departamento en la Universidad Pompeu la Universidad de Mann- Centro de Investigacio- ción del Desarrollo del Universidad de Valencia de Cambio Económico y Fabra (Barcelona, España) heim (Alemania), catedrá- nes Biológicas del CSIC, Banco Mundial (Estados (España) y director de In- Tecnológico en el Centro y director del Departamen- tico del Departamento de donde dirige el Labora- Unidos) y lidera el World vestigación del Instituto para la Investigación del to de Economía y Empresa Economía y Empresa en la torio de Parasitología Bank Research Hub en Valenciano de Investi- Desarrollo (ZEF) de la de esta misma universidad, Universidad Pompeu Fa- Molecular (Madrid, Es- Kuala Lumpur (Malasia). gaciones Económicas Universidad de Bonn (Ale- es profesor investigador del bra (Barcelona, España), paña). Actualmente tra- Ha trabajado con minis- (Ivie). Ha desarrollado mania). Su investigación Instituto Valenciano de In- además de profesor de baja en el desarrollo de terios, bancos centrales, y dirigido numerosos es- se dirige al desarrollo y vestigaciones Económicas investigación ICREA y vacunas recombinantes diversas ONG y universi- tudios sobre crecimiento la economía agrícola: (Ivie). Sus áreas de investi- miembro del CESifo. In- frente a la leishmaniasis dades en el desarrollo de económico e integración mercado y comercio, po- gación son la economía del vestiga en macroecono- y en la activación génica proyectos sobre reforma internacional, competi- breza, salud y nutrición, desarrollo, los conflictos y mía, comercio internacio- durante el mecanismo política y capacidad local. tividad, economía regio- agricultura, y ciencia las etnias, el mercado in- nal y productividad, con- de protección frente al Ha participado en misio- nal, de la educación y y tecnología. Es miem- mobiliario y la economía flictos violentos y cambios parásito. Pertenece a la nes del Banco Mundial financiera. Es autor de bro de la Academia de de la educación. Autor de democráticos, asignación Academia de Ciencias de en países como Túnez, más de sesenta libros y Ciencias de Renania del más de un centenar de ar- de recursos intersectoria- Nueva York, la Sociedad Brasil, Egipto, Pakistán y ciento ochenta artículos Norte-Westfalia, la Aca- tículos científicos, es les y capital humano y Española de Bioquímica la India en áreas que van en revistas científicas. demia Alemana de Cien- research professor en la crecimiento. Es research y Biología Molecular o desde la macroeconomía Eisenhower fellow desde cia e Ingeniería (acatech) Barcelona Graduate School fellow del Centro de Inves- la Sociedad Española de a los asuntos político- 1998, en 2010 recibió el y la Academia Pontificia of Economics y research tigación en Política Econó- Medicina Tropical y Salud sociales. Ha dirigido el Premio Societat Catala- de las Ciencias, además fellow en la Institución mica (CEPR), donde coordi- Internacional. Ha sido vi- World Development Re- na d’Economia y ha re- de fellow de la Asociación Catalana de Investigación nó el Grupo de Investiga- cepresidente del Consejo port 2014, publicado por cibido la Alta Distinción Americana para el Avan- y Estudios Avanzados ción de Macroeconomía y Superior de Investiga- el Banco Mundial. Francesc de Vinatea de ce de la Ciencia (AAAS). (ICREA-Academia). Crecimiento Económico. ciones Científicas. las Cortes Valencianas.

Chair of the jury Secretary of the jury Professor in the Depart- Research Professor and Lead Economist in the Professor of Economic Professor and Director of Professor of Economics ment of Economics at the former director of the Development Research Analysis at the University the Department for Eco- and Chairman of the De- University of Mannheim Center for Biological Re- Group of the World Bank of Valencia (Spain) and nomic and Technological partment of Economics (Germany) and the De- search of the Spanish (United States), he cur- Research Director of the Change at the Center for and Business at Pompeu partment of Economics National Research Coun- rently heads the World Valencian Institute of Eco- Development Research Fabra University (Barce- and Business at Pompeu cil (CSIC), where he Bank Research Hub in nomic Research (Ivie). He (ZEF) of the University of lona, Spain), he is also a Fabra University (Barce- heads the Molecular Kuala Lumpur, Malaysia. has conducted and led Bonn (Germany). His re- Research Professor at the lona, Spain). He is also Parasitology Laboratory He has worked with min- numerous studies on eco- search addresses devel- Valencian Institute of an ICREA Research Pro- (Madrid, Spain). He is istries, central banks, nomic growth and inter- opment and agricultural Economic Research fessor and a Fellow of currently working on the NGOs and universities to national integration, economics topics: mar- (Ivie). His areas of re- CESifo. His research in- development of recombi- implement projects for competitiveness, regional kets and trade, poverty, search are development terests lie in macroeco- nant vaccines against policy reform and local economics, the econom- health and nutrition, economics, conflicts and nomics, international leishmaniasis, and gene capacity improvement, ics of education, and fi- agriculture, and science ethnicity, the real estate trade, productivity, vio- activation during the and participated in the nancial economics, as and technology. He is a market and the econom- lent conflicts and demo- protective response to Bank’s missions to Tuni- well as authoring over member of the Academy ics of education. He has cratic changes, intersec- the parasite. A member sia, Brazil, Egypt, Indone- sixty books and 180 pa- of Science of North-Rhine authored over 100 pub- toral resource allocation, of the New York Academy sia, Pakistan and India in pers in scientific journals. Westphalia, the German lished papers and is a human capital and of Sciences, the Spanish areas ranging from mac- An Eisenhower fellow Academy of Science and Research Professor at growth. He is a research Society of Biochemistry roeconomics to socio-po- since 1998, in 2010 he Engineering (acatech) Barcelona Graduate fellow of the Centre for and Molecular Biology litical issues. He directed received the Premi Socie- and the Pontifical Acad- School of Economics and Economic Policy Re- and the Spanish Society the World Development tat Catalana d’Economia, emy of Sciences of the a research fellow at the search (CEPR) and former of Tropical Medicine and Report 2014, published and recently received the Vatican, and a Fellow of Institució Catalana de head of its Macroeco- International Health, he by the World Bank Francesc de Vinatea High the American Association Recerca i Estudis Avan- nomics and Growth pro- is also a former vice pres- Distinction bestowed by for the Advancement of çats (ICREA-Academia). gram. ident of the Spanish Na- the Valencian Parliament. Science (AAAS). tional Research Council. Jurado Jury Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Cooperación al Desarrollo Development Cooperation

Mención del acta Excerpt from award citation 79

El Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimien- The BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award to en Cooperación al Desarrollo ha sido concedido en in Development Cooperation goes, in this ninth edi- su novena edición a Pedro L. Alonso y Peter J. Myler tion, to Pedro L. Alonso and Peter J. Myler for having por haber mejorado la comprensión de la detección advanced our understanding regarding the detection y prevención de varias enfermedades infecciosas que and prevention of infectious diseases that particularly afectan particularmente a las poblaciones vulnera- affect vulnerable populations in developing countries. bles de los países en desarrollo. Alonso and colleagues’ experimental evaluation of La evaluación experimental realizada por Alonso y insecticide treated bed nets to fend off infectious sus colegas en los años ochenta sobre la eficacia de mosquitos in the 1980s, and successful testing of las mosquiteras tratadas con insecticida contra los vaccines against malaria infection in the 2000s have mosquitos que propagan el paludismo, y sus exitosas now emerged as two pillars of malaria control. In 2015 pruebas de vacunas contra la malaria en la década about 400,000 people died from malaria, and millions del 2000, se han convertido en dos pilares del control suffered from the infection. de la malaria. En 2015 en torno a 400.000 personas murieron de malaria y millones sufrieron la infección. Myler and colleagues in 2005 and thereafter described the genomes of the agents of two other infectious Myler y sus colegas describieron, a partir de 2005, el diseases affecting millions of people in developing genoma de los agentes de otras dos enfermedades countries: Chagas disease, transmitted by “kissing que afectan a millones de personas en los países en bugs,” and leishmaniasis, transmitted by sand flies. desarrollo: la enfermedad de Chagas, transmitida por An estimated 40,000 people died from these diseases los triatominos, y la leishmaniasis, transmitida por la in 2015. These research advances in structural genom- mosca de la arena. Se estima que 40.000 personas ics open a route to develop new drugs to fight these fallecieron a causa de estas enfermedades en 2015. and potentially other infectious diseases. Estos avances de investigación en genómica estruc- tural abren una ruta para desarrollar nuevos fárma- The innovations behind the approaches pioneered by cos con que combatir estas y, potencialmente, otras the two award winners are poised to become critical enfermedades. parts of a more successful strategy to reduce infec- tious disease burdens in developing countries. Las innovaciones en las que se basan las aproxima- ciones desarrolladas por los dos galardonados están listas para convertirse en partes críticas de una es- trategia más amplia con el fin de reducir la carga de enfermedades infecciosas en los países en desarrollo. Comisiones técnicas de evaluación Technical evaluation committees

Coordinadora Coordinator

Ana M.ª Guerrero Bustos Ana M.ª Guerrero Bustos Vicepresidenta adjunta de Áreas Científica y Técnica Deputy Vice President for Scientific and Technical Areas Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC) Spanish National Research Council (CSIC)

80 Ciencias Básicas Biomedicina Ecología y Tecnologías de la Información (Física, Química, Matemáticas) Biomedicine Biología de la Conservación y la Comunicación Basic Sciences Ecology and Information and (Physics, Chemistry, Mathematics) Conservation Biology Communication Technologies Dolores González Pacanowska Miguel Ángel Bañares González Coordinadora del Área de Biología y Biomedicina, y profesora de Xavier Querol Carceller Gonzalo Álvarez Marañón Profesor de investigación investigación del Instituto de Coordinador del Área de Científico titular del Instituto del Instituto de Catálisis y Parasitología y Biomedicina López Recursos Naturales y Profesor de Tecnologías Físicas y de la Petroleoquímica (CSIC) Neyra (CSIC) de investigación del Instituto de Información (CSIC) Research Professor at the Institute Coordinator of the Biology and Diagnóstico Ambiental y Estudios Tenured Researcher at the Institute of Catalysis and Petrochemistry Biomedicine Area and Research del Agua (CSIC) of Physical and Information (CSIC) Professor at the Institute of Coordinator of the Natural Technologies (CSIC) Parasitology and Biomedicine Resources Area and Research Alberto Casas González “López Neyra” (CSIC) Professor at the Institute of Carmen García García Profesor de investigación del Environmental Assessment and Instituto de Física Teórica (CSIC) Santiago Lamas Peláez Coordinadora del Área de Ciencia y Water Research (CSIC) Tecnologías Físicas y profesora de Research Professor at the Institute Profesor de investigación del Centro investigación del Instituto de Física for Theoretical Physics (CSIC) de Biología Molecular Eulalia Moreno Mañas Corpuscular (CSIC) (CSIC) Profesora de investigación de la Coordinator of the Physical Science Óscar García Prada Research Professor at the Center for Estación Experimental de Zonas and Technologies Area and Research Profesor de investigación del Molecular Biology “Severo Ochoa” Áridas (CSIC) Professor at the Institute of Instituto de Ciencias Matemáticas (CSIC) Research Professor at the Arid Corpuscular Physics (CSIC) (CSIC) Zones Experimental Station (CSIC) Juan Lerma Gómez Research Professor at the Institute Jesús Marco de Lucas of Mathematical Sciences (CSIC) Profesor de investigación del Daniel Oró de Rivas Profesor de investigación del Instituto de Neurociencias (CSIC) Profesor de investigación del Instituto de Física de Cantabria Agustín Rodríguez González-Elipe Research Professor at the Institute Instituto Mediterráneo de Estudios (CSIC) Profesor de investigación del of Neurosciences (CSIC) Avanzados (CSIC) Research Professor at the Institute Instituto de Ciencia de Materiales Research Professor at the of Physics of Cantabria (CSIC) de Sevilla (CSIC) José Luis Martínez Menéndez Mediterranean Institute for Research Professor at the Institute Profesor de investigación del Centro Advanced Studies (CSIC) Pedro Meseguer González of Materials Science of Seville (CSIC) Nacional de Biotecnología (CSIC) Investigador científico del Instituto Research Professor at the National de Investigación en Inteligencia Francisco Javier Rojo Marcos Center for Biotechnology (CSIC) Artificial (CSIC) Coordinador del Área de Ciencia y Research Scientist at the Artificial Tecnologías Químicas e investigador María Ángeles Ros Lasierra Intelligence Research Institute (CSIC) científico del Instituto de Profesora de investigación del Investigaciones Químicas (CSIC) Instituto de Biomedicina y Federico Thomas Arroyo Coordinator of the Chemical Science Biotecnología de Cantabria (CSIC) Profesor de investigación del and Technology Area and Research Research Professor at the Institute Instituto de Robótica e Informática Scientist at the Institute for of Biomedicine and Biotechnology Industrial (CSIC) Chemical Research (CSIC) of Cantabria (CSIC) Research Professor at the Institute Alfonso Saiz López of Robotics and Industrial Computing (CSIC) Profesor de investigación del Instituto de Química Física Rocasolano (CSIC) Research Scientist at the Institute of Physical Chemistry “Rocasolano” (CSIC) Economía, Finanzas y Música Contemporánea Cambio Climático Cooperación al Desarrollo 81 Gestión de Empresas Contemporary Music Climate Change Development Cooperation Economics, Finance and Management José Antonio Berenguer Sánchez Gerardo Félix Benito Ferrández José Antonio Berenguer Sánchez Coordinador del Área de Humanidades Profesor de Investigación del Museo Coordinador del Área de Humanidades Esther Hauk y Ciencias Sociales e investigador Nacional de Ciencias Naturales y Ciencias Sociales e investigador Investigadora científica del Instituto científico del Instituto de Lenguas de (CSIC) científico del Instituto de Lenguas de de Análisis Económico (CSIC) Culturas del Mediterráneo y Oriente Research Professor at the Spanish Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CSIC) Próximo (CSIC) Research Scientist at the Institute Museum of Natural Sciences (CSIC) for Economic Analysis (CSIC) Coordinator of the Humanities Coordinator of the Humanities and Social Sciences Area and Antonio Delgado Huertas and Social Sciences Area and Laura Beatriz Mayoral Santamaría Research Scientist at the Institute Profesor de Investigación del Research Scientist at the Institute of Languages and Cultures of the of Languages and Cultures of the Investigadora científica del Instituto Instituto Andaluz de Ciencias de la Mediterranean and the Middle East Tierra (CSIC) Mediterranean and the Middle East de Análisis Económico (CSIC) (CSIC) (CSIC) Research Scientist at the Institute Research Professor at the Andalusian Earth Sciences Institute (CSIC) for Economic Analysis (CSIC) Antonio Ezquerro Esteban Ramón González García Investigador científico de la Daniel Oró de Rivas Profesor de investigación del José Luis Oviedo Pro Institución Milá y Fontanals (CSIC) Instituto de Ciencias de la Vid y del Profesor de investigación del Científico titular del Instituto de Research Scientist at the Milá i Vino (CSIC) Políticas y Bienes Públicos (CSIC) Instituto Mediterráneo de Estudios Fontanals Institution (CSIC) Avanzados (CSIC) Research Professor at the Institute Tenured Researcher at the Institute of Grapevine and Wine Sciences Research Professor at the of Public Goods and Policies (CSIC) (CSIC) María Gembero Ustárroz Mediterranean Institute for Científica titular de la Institución Francisco Javier Sanz Cañada Advanced Studies (CSIC) Milá y Fontanals (CSIC) Enrique Playán Jubillar Científico titular del Instituto de Tenured Researcher at the Milá i José Luis Pelegrí Llopart Coordinador del Área de Ciencias Economía, Geografía y Demografía Agrarias y profesor de investigación Fontanals Institution (CSIC) Profesor de investigación del (CSIC) de la Estación Experimental Aula Dei Instituto de Ciencias del Mar (CSIC) Tenured Researcher at the Institute (CSIC) Tess Knighton Research Professor at the Institute of of Economics, Geography and Coordinator of the Agricultural Profesora de investigación ICREA de Marine Science (CSIC) Demography (CSIC) Sciences Area and Research Professor la Institución Milá y Fontanals (CSIC) at Aula Dei Experimental Station Xavier Querol Carceller ICREA Research Professor at the Milá (CSIC) i Fontanals Institution (CSIC) Coordinador del Área de Recursos Naturales y profesor de investigación Francisco Tomás Barberán del Instituto de Diagnóstico Coordinador del Área de Ciencia y Ambiental y Estudios del Agua (CSIC) Tecnología de Alimentos y profesor Coordinator of the Natural Resources de Investigación del Centro de Area and Research Professor at Edafología y Biología Aplicada del the Institute of Environmental Segura (CSIC) Assessment and Water Research (CSIC) Coordinator of the Food Sciences and Technology Area and Research Professor at the Center of Soil Science and Applied Biology of the Segura Basin (CSIC)

Símbolo artístico Frontiers of Knowledge Fronteras del Conocimiento artwork Artista: Blanca Muñoz Artist: Blanca Muñoz

Blanca Muñoz se licenció en Bellas Artes en la Blanca Munoz obtained a B.A. in Fine Arts from Universidad Complutense de Madrid. Fue becada the Universidad Complutense de Madrid. She has por el Gobierno de Italia en la Calcografia Nazionale held scholarships at Calcografia Nazionale (1989), (1989), por la Real Academia de España en Roma awarded by the Italian Government, at the Spanish (1990) y por la Dirección de Relaciones Exteriores de Royal Academy in Rome (1990), and in Mexico City México (en México DF, 1992). Ha sido galardonada (1992), awarded by the Mexican Department of con numerosos premios de grabado y de escultura. En Foreign Affairs. Her many distinctions as a sculptor 1999 obtuvo el Premio Nacional de Grabado. and printmaker include the 1999 National Print Prize.

Esculturas públicas: Géminis, Torre Cepsa de Norman Public sculptures: Géminis, Torre Cepsa, architect Foster, Madrid (2009); Panta rei, Málaga (2008); Norman Foster, Madrid (2009); Panta rei, Malaga Eclíptica, Palacio de Congresos de Badajoz (2006); (2008); Eclíptica, Badajoz Exhibition Center (2006); Perseidas II, Parque de la Curva de Elorrieta, Bilbao (2004); Perseidas II, Parque de la Curva de Elorrieta, Bilbao Leónidas, Estación de Príncipe Pío, Madrid (2004). (2004); Leónidas, Príncipe Pío Station, Madrid (2004).

Últimas exposiciones individuales: Recapitulación, Latest solo exhibitions: Recapitulación, Galería Galeria Marlborough, Barcelona (2016); Tornasol, Galería Marlborough, Barcelona (2016); Tornasol, Galería Marlborough, Madrid (2015); De l’acier à l’or, Galerie Marlborough, Madrid (2015); De l’acier à l’or, Galerie MiniMasterpiece, París (2013); Circunnavegación MiniMasterpiece, Paris (2013); Circunnavegación 1990-2012, Sala Alcalá 31, Madrid (2013); Superficial, 1990-2012, Sala Alcalá 31, Madrid (2013); Superficial, Galería Marlborough, Madrid (2012); Cueva de estrellas, Galería Marlborough, Madrid (2012); Cueva de Sala La Gallera, Valencia (2010); Joyas de Blanca estrellas, Sala La Gallera, Valencia (2010); Joyas de Muñoz, Joyería Grassy, Madrid (2010); Blue Dance, Blanca Muñoz, Joyería Grassy, Madrid (2010); Blue Galería Marlborough, Chelsea, Nueva York (2009). Dance, Marlborough Chelsea, New York (2009).

Su obra se ha expuesto también en la Biblioteca Na- Her work has also been shown in the National Library cional de España, el Museo Nacional Centro de Arte of Spain, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía Reina Sofía y el Museo Nacional del Prado. and the Prado Museum.

En el símbolo artístico de los Premios Fundación My idea for the BBVA Foundation Frontiers of Knowl- BBVA Fronteras del Conocimiento —señala la artis- edge Awards artwork – says the artist – was to syn- ta— he tratado de sintetizar las ocho categorías se- thesize the eight categories addressed and, at the leccionadas y, al mismo tiempo, interrelacionar todas same time, to convey the ambition of all disciplines las disciplinas en un continuo desafío hacia nuevos advancing together towards new terrains of knowl- avances del conocimiento. He elegido la espiral como edge. I chose the spiral for its symbolism in numer- símbolo de la imagen de la vida en numerosas cultu- ous cultures as an image of life, and because it is the ras porque es la mejor solución para crecer en poco optimal solution for growth in a limited space as well espacio y la mejor forma para representar la conti- as the best way to represent continuity. The spiral ex- nuidad. La espiral se expande infinitamente desde el pands endlessly outward from its point of origin. With punto de origen. Pensando en todo ello he marcado this in mind, I traced out three spirals, each of them tres espirales. Cada una está segmentada originando segmented into seven points, plus an eighth point siete puntos, además de un octavo que es común y which marks their common origin. This, I think, brings desde el cual parten todas ellas. Es decir, he tratado the seven scientific disciplines harmoniously into play, de acompasar las siete disciplinas científicas al son to the rhythm of the eighth: contemporary music. de la octava: la música contemporánea. 84 Concierto Concert

Orquesta Sinfónica de Euskadi Orquesta Sinfónica de Euskadi 85

Robert Treviño, director Robert Treviño, conductor

Primera parte Part one

Richard Wagner (1813-1883) Richard Wagner (1813-1883)

Los maestros cantores de Núremberg Die Meistersinger von Nürnberg

• Preludio al acto I • Prelude to Act I

Sofia Gubaidulina (1931) Sofia Gubaidulina (1931)

The Light of the End The Light of the End

Segunda parte Part two

Richard Strauss (1864-1949) Richard Strauss (1864-1949)

Una vida de héroe, op. 40 Ein Heldenleben, op. 40

14 de junio de 2017 June 14, 2017 19:30 horas 19:30 Teatro Real Teatro Real Madrid Madrid

Ceremonia de entrega Presentation ceremony

Discurso del Presidente de la Fundación BBVA Speech by the President of the BBVA Foundation 87

Discurso del Presidente del CSIC Speech by the President of CSIC

Acto de entrega de los Premios Awards presentation

Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) David Cox David Cox Bradley Efron Bradley Efron Biomedicina Biomedicine Emmanuelle Charpentier Emmanuelle Charpentier Jennifer Doudna Jennifer Doudna Francisco J. Martínez Mojica Francisco J. Martínez Mojica Ecología y Biología de la Conservación Ecology and Conservation Biology Gene E. Likens Gene E. Likens Marten Scheffer Marten Scheffer Tecnologías de la Información y la Comunicación Information and Communication Technologies Geoffrey Hinton Geoffrey Hinton Economía, Finanzas y Gestión de Empresas Economics, Finance and Management Daron Acemoglu Daron Acemoglu Música Contemporánea Contemporary Music Sofia Gubaidulina Sofia Gubaidulina Cambio Climático Climate Change James E. Hansen James E. Hansen Syukuro Manabe Syukuro Manabe Cooperación al Desarrollo Development Cooperation Pedro L. Alonso Pedro L. Alonso Peter J. Myler Peter J. Myler

Clausura Closing remarks

Cóctel Cocktail

15 de junio de 2017 June 15, 2017 19 horas 19:00 Fundación BBVA BBVA Foundation Palacio del Marqués de Salamanca Marqués de Salamanca Palace Madrid Madrid Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2015 - VIII edición 2015 Laureates - 8th edition

88 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) · Universidad de Cambridge (Reino Unido) / University of Cambridge (United Kingdom) Viatcheslav Mukhanov · Universidad Ludwig Maximilian de Múnich (Alemania) Ludwig Maximilian University of Munich (Germany)

Biomedicina / Biomedicine Edward S. Boyden III · Instituto Tecnológico de Massachusetts (Estados Unidos) / Massachusetts Institute of Technology (United States) · Universidad de Stanford (Estados Unidos) / Stanford University (United States) Gero Miesenböck · Universidad de Oxford (Reino Unido) / University of Oxford (United Kingdom)

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology Ilkka Hanski · Universidad de Helsinki (Finlandia) / University of Helsinki (Finland)

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies Stephen A. Cook · Universidad de Toronto (Canadá) / University of Toronto (Canada)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Robert B. Wilson · Universidad de Stanford (Estados Unidos) / Stanford University (United States)

Música Contemporánea / Contemporary Music Georges Aperghis · Compositor (Grecia) / Composer (Greece)

Cambio Climático / Climate Change Veerabhadran Ramanathan · Universidad de California en San Diego (Estados Unidos) University of California, San Diego (United States)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation Martin Ravallion· Universidad de Georgetown (Estados Unidos) / Georgetown University (United States) Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2014 - VII edición 2014 Laureates - 7th edition

89 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Stephen L. Buchwald · Instituto Tecnológico de Massachusetts (Estados Unidos) Massachusetts Institute of Technology (United States)

Biomedicina / Biomedicine Tony Hunter · Salk Institute for Biological Studies (Estados Unidos / United States) Joseph Schlessinger · Universidad de Yale (Estados Unidos) / Yale University (United States) Charles L. Sawyers · Memorial Sloan Kettering Cancer Center (Estados Unidos / United States)

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology David Tilman · Universidad de Minnesota (Estados Unidos) / University of Minnesota (United States)

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies · Universidad de California en Los Ángeles (Estados Unidos) University of California, Los Angeles (United States)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Richard Blundell · University College de Londres / University College London (United Kingdom) David Card · Universidad de California en Berkeley (Estados Unidos) / University of California, Berkeley (United States)

Música Contemporánea / Contemporary Music György Kurtág · Compositor (Hungría) / Composer (Hungary)

Cambio Climático / Climate Change Richard B. Alley · Universidad Estatal de Pensilvania (Estados Unidos) / The Pennsylvania State University (United States)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation Helen Keller International · Estados Unidos / United States Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2013 - VI edición 2013 Laureates - 6th edition

90 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Maximilian Haider · Instituto Tecnológico de Karlsruhe (Alemania) / Karlsruhe Institute of Technology (Germany) Harald Rose · Universidad de Ulm (Alemania) / Ulm University (Germany) Knut Urban · Centro de Investigación de Jülich (Alemania) / Juelich Research Center (Germany)

Biomedicina / Biomedicine Adrian Bird · Universidad de Edimburgo (Reino Unido) / University of Edinburgh (United Kingdom)

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology Paul R. Ehrlich · Universidad de Stanford (Estados Unidos) / Stanford University (United States)

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies Marvin L. Minsky · Instituto Tecnológico de Massachusetts (Estados Unidos) Massachusetts Institute of Technology (United States)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Elhanan Helpman · Universidad de Harvard (Estados Unidos) e Instituto Canadiense de Investigación Avanzada (Canadá) Harvard University (United States) and Canadian Institute for Advanced Research (Canada)

Música Contemporánea / Contemporary Music Steve Reich · Compositor (Estados Unidos) / Composer (United States)

Cambio Climático / Climate Change Christopher B. Field · Carnegie Institution for Science y Universidad de Stanford (Estados Unidos) Carnegie Institution for Science and Stanford University (United States)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation Pratham · India Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2012 - V edición 2012 Laureates - 5th edition

91 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Ingrid Daubechies · Universidad de Duke (Estados Unidos) / Duke University (United States) David B. Mumford · Universidad de Brown (Estados Unidos) / Brown University (United States)

Biomedicina / Biomedicine Douglas L. Coleman · The Jackson Laboratory (Estados Unidos / United States) Jeffrey M. Friedman · Howard Hughes Medical Institute (Estados Unidos / United States)

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology Jane Lubchenco · Universidad Estatal de Oregón (Estados Unidos) / Oregon State University (United States)

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies Lotfi A. Zadeh · Universidad de California en Berkeley (Estados Unidos) / University of California, Berkeley (United States)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Paul R. Milgrom · Universidad de Stanford (Estados Unidos) / Stanford University (United States)

Música Contemporánea / Contemporary Music Pierre Boulez · Compositor y director (Francia) / Composer and conductor (France)

Cambio Climático / Climate Change · Instituto Tecnológico de Massachusetts (Estados Unidos) Massachusetts Institute of Technology (United States)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation DNDi (Drugs for Neglected Diseases Initiative) · Suiza / Switzerland Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2011 - IV edición 2011 Laureates - 4th edition

92 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Michel G.E. Mayor · Universidad de Ginebra (Suiza) / University of Geneva (Switzerland) Didier Queloz

Biomedicina / Biomedicine Alexander Varshavsky · Instituto de Tecnología de California (Estados Unidos) California Institute of Technology (United States)

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology Daniel H. Janzen · Universidad de Pensilvania (Estados Unidos) / University of Pennsylvania (United States)

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies Carver A. Mead · Instituto de Tecnología de California (Estados Unidos) California Institute of Technology (United States)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Angus Deaton · Universidad de Princeton (Estados Unidos) / Princeton University (United States) Premio en Ciencias Económicas en Memoria de Alfred Nobel 2015 / Nobel Memorial Prize in Economic Sciences 2015

Música Contemporánea / Contemporary Music Salvatore Sciarrino · Compositor (Italia) / Composer (Italy)

Cambio Climático / Climate Change Isaac Meyer Held · Agencia Nacional Oceánica y Atmosférica (Estados Unidos) National Oceanic and Atmospheric Administration (United States)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation Ciro de Quadros · Sabin Vaccine Institute (Estados Unidos / United States) Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2010 - III edición 2010 Laureates - 3rd edition

93 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Gabor A. Somorjai · Universidad de California en Berkeley (Estados Unidos) University of California, Berkeley (United States)

Biomedicina / Biomedicine · Universidad de Kioto (Japón) y Universidad de California en San Francisco (Estados Unidos) Kyoto University (Japan) and University of California, San Francisco (United States) Premio Nobel en Fisiología y Medicina 2012 / Nobel Prize in Physiology or Medicine 2012

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology Edward O. Wilson · Universidad de Harvard (Estados Unidos) / Harvard University (United States)

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies Donald E. Knuth · Universidad de Stanford (Estados Unidos) / Stanford University (United States)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Lars Peter Hansen · Universidad de Chicago (Estados Unidos) / University of Chicago (United States) Premio en Ciencias Económicas en Memoria de Alfred Nobel 2013 Nobel Memorial Prize in Economic Sciences 2015

Música Contemporánea / Contemporary Music Helmut Lachenmann · Compositor (Alemania) / Composer (Germany)

Cambio Climático / Climate Change Nicholas Stern · The London School of Economics and Political Science (Reino Unido / United Kingdom)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation International Rice Research Institute (IRRI) · Filipinas / The Philippines Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2009 - II edición 2009 Laureates - 2nd edition

94 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Richard N. Zare · Universidad de Stanford (Estados Unidos) / Stanford University (United States) Michael E. Fisher · Universidad de Maryland (Estados Unidos) / University of Maryland (United States)

Biomedicina / Biomedicine Robert J. Lefkowitz · Universidad de Duke (Estados Unidos) · Premio Nobel de Química 2012 Duke University (United States) · Nobel Prize in Chemistry 2012

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology Peter B. Reich · Universidad de Minnesota (Estados Unidos) / University of Minnesota (United States)

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies · Universidad de Stanford (Estados Unidos) / Stanford University (United States)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Andreu Mas-Colell · Universidad Pompeu Fabra (España) / Pompeu Fabra University (Spain) Hugo Sonnenschein · Universidad de Chicago (Estados Unidos) / University of Chicago (United States)

Música Contemporánea / Contemporary Music Cristóbal Halffter · Compositor y director (España) / Composer and conductor (Spain)

Cambio Climático / Climate Change Klaus Hasselmann · Instituto Max Planck de Meteorología (Alemania) Max Planck Institute for Meteorology (Germany)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation Development Research Institute (DRI) · Universidad de Nueva York (Estados Unidos) New York University (United States) Premio Fundación BBVA Fronteras del Conocimiento BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Award Galardonados 2008 - I edición 2008 Laureates - 1st edition

95 Ciencias Básicas (Física, Química, Matemáticas) / Basic Sciences (Physics, Chemistry, Mathematics) Ignacio Cirac · Instituto Max Planck de Óptica Cuántica (Alemania) / Max Planck Institute of Quantum Optics (Germany) Peter Zoller · Instituto de Óptica Cuántica e Información Cuántica (Austria) Institute for Quantum Optics and Quantum Information (Austria)

Biomedicina / Biomedicine Joan Massagué · Memorial Sloan Kettering Cancer Center (Estados Unidos / United States)

Ecología y Biología de la Conservación / Ecology and Conservation Biology Thomas E. Lovejoy · Instituto Smithsoniano (Estados Unidos) / Smithsonian Institution (United States) William F. Laurance

Tecnologías de la Información y la Comunicación / Information and Communication Technologies Jacob Ziv · Instituto Technion (Israel) / Technion Institute (Israel)

Economía, Finanzas y Gestión de Empresas / Economics, Finance and Management Jean Tirole · Fundación Jean-Jacques Laffont (Francia) / Jean-Jacques Laffont Foundation (France) Premio en Ciencias Económicas en Memoria de Alfred Nobel 2014 Nobel Memorial Prize in Economic Sciences 2014

Artes (Música, Pintura, Escultura, Arquitectura) / Arts (Music, Painting, Sculpture, Architecture) Steven Holl · Universidad de Columbia (Estados Unidos) / Columbia University (United States)

Cambio Climático / Climate Change Wallace S. Broecker · Universidad de Columbia (Estados Unidos) / Columbia University (United States)

Cooperación al Desarrollo / Development Cooperation Abdul Latif Jameel Poverty Action Lab (J-PAL) · Instituto Tecnológico de Massachusetts (Estados Unidos) Massachusetts Institute of Technology (United States) Créditos Credits

96 Fundación BBVA Plaza de San Nicolás, 4 · 48005 Bilbao Paseo de Recoletos, 10 · 28001 Madrid España / Spain www.fbbva.es

Textos / Texts

Mónica González Salomone: Ciencias Básicas; Biomedicina; Ecología y Biología de la Conservación; Tecnologías de la Información y la Comunicación; Cambio Climático; Cooperación al Desarrollo; El futuro se decide hoy. Basic Sciences; Biomedicine; Ecology and Conservation Biology; Information and Communication Technologies; Climate Change; Development Cooperation; Today we decide the future.

Álvaro Guibert: Música Contemporánea / Contemporary Music

Carlos Gil: Jurados / Juries

Traducción / Translations Karen Welch

Diseño gráfico y producción / Graphic design and production nu comunicación

Impresión / Printed by Gráficas Ingugom

Depósito Legal / Legal deposit: BI-724-2017 Impreso en España / Printed in Spain Impreso en papel ecológico / Printed on environmentally responsible paper Créditos fotográficos / Photo credits 97

Todas las fotos Fundación BBVA excepto / All photos Fundación BBVA except

7 CSIC 8 (Emmanuelle Charpentier) Hallbauer+Fioretti 13 Cal Lomax/Stardust Network/Space for Art/ESA 22-23 U.S. Department of Energy Genomic Science Program http://genomicscience.energy.gov 25 Self Reflected in White Light. 22K reflective microetching. Greg Dunn/Brian Edwards 26 (Emmanuelle Charpentier) Hallbauer+Fioretti 29 (Jennifer Doudna) UC Regents 33 ESA/Copernicus - CC BY-SA 3.0 IGO 37 (Gene E. Likens) Cary Institute Photo Archive, (Marten Scheffer) Bart Koelmans 41 ESA/Agustín Fernández-León 45 (arriba/top) Johnny Guatto, University of Toronto 49 Aaron Koblin/Scott Hessels/Gabriel Dunne 53 (arriba/top) Peter Tenzer 57 Musikverlag Hans Sikorski, Hamburg 61 (arriba/top) Olaf Malzahn (abajo/bottom) F. Hoffmann-La Roche Ltd 65 NASA/METI/AIST/Japan Space Systems - U.S./Japan ASTER Science Team 73 Getty Images 82 (arriba/top) Blanca Muñoz 84 Teatro Real Premios Fundación Fronteras del Conocimiento · Foundation Frontiers of Knowledge Awards vı edición · 6th edition