Quotations of Targumic Passages from the Prophets in Rabbinic and Medieval Sources

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Quotations of Targumic Passages from the Prophets in Rabbinic and Medieval Sources CHAPTER THREE QUOTATIONS OF TARGUMIC PASSAGES FROM THE PROPHETS IN RABBINIC AND MEDIEVAL SOURCES A. S P R T Q Quotations of targumic passages can be found in various sources: in the Targums themselves, in Talmudim and Midrashim, in medieval dictionaries, biblical and talmudic commentaries, in magical texts, and in liturgical and mystical literature. As has been noted already in the sixteenth century by Azariah de Rossi, most of these quota- tions are not identical to the extant ad locum targums. e rst criti- cal investigations of these ‘lost targums’ were made by several repre- sentatives of the Wissenscha des Judentums. In Leopold Zunz published in his Die gottesdienstlichen Vorträge a list of citations of targumic passages from the Prophets in the Babylonian and Palestin- ian Talmud, in midrashic works, and among medieval authors such as Yehuda of Paris, Abudarham, Ephraim of Bonn, David Kimi, Rashi, and Abraham Farissol, and also in the Codex Reuchlin. Zunz seemed to realize that with the study of these targumic fragments one is tread- ing on dangerous ground, for he writes with reference to what he calls ‘Targum jeruschalmi’: Diese Targums haben den Gelehrten schon grosses Herzleid zugefügt, so dass Mancher, wenn vom hierosolymitanischen Targum die Rede ist, seine Leser nur mit einigen Schimpfworten abfertigt. His own study of the material led him to the conclusion that there once existed a complete Palestinian Targum to the Torah and the Prophets. See J. Weinberg, e Light of the Eyes: Azariah de’ Rossi. Translated from the Hebrew with an Introduction and Annotations, New Haven & London , – (’Imre Bina, section one, ch. IX). An expression coined by Moshe Goshen-Gottstein. See the English introduction & Vols, Ramat-Gan ,שקיעים מתרגומי המקרא הארמיים ,of M. Goshen-Gottstein , I.XII. L. Zunz, Die gottesdienstlichen Vorträge der Juden historisch entwickelt, Frank- furt am Main ( ), repr. Hildesheim . Zunz, Vorträge, –. Zunz, Vorträge, ‘die Aussagen der alten Autoren lauten so, als hätten sie Targumim zu vollständigen Büchern der Schri gesehen’. is topic has provoked continuing discussion among scholars and Zunz’ position has had its supporters and its opponents. e Italian scholar Samuel David Luzzatto was the rst, in , to argue against such a theory. His arguments, however, were not based on targumic quotations but on the Tosea Targums (which he called ‘Zusatzthar- gumim’) discussed in the previous chapter. In his important study on the history of Targum Jonathan ( ) Zacharias Frankel only brief- ly touched on the subject and, although admitting that apart from Jonathan there existed another Targum of the Prophets, he doubted whether this could have been a Palestinian Targum. In the same year Paul de Lagarde published the text of Targum Jonathan according to Codex Reuchlin, including its marginalia.­ e marginal readings and their sigla were thoroughly investigated by Wilhelm Bacher ( ). Bacher distinguished between aggadic read- that were ,ספר אחר and תרגום אחר ,תרגום ירושלמי ings with the sigla taken from another source, and non-aggadic readings with the sigla that were variants within the targum ,ואית דמתרגמין ,פליג ,לישנא אחרינא text itself. In his view, the readings labelled as jeruschalmi are oen strongly related to the Babylonian Talmud and to later Midrashim, See the survey of R.P. Gordon, Studies in the Targum to the Twelve Prophets: From Nahum to Malachi, Leiden [etc.] , – ; cf. P.S. Alexander, ‘Jewish-Ara- maic Translations of Hebrew Scriptures’, in: M.J. Mulder & H. Sysling (eds), Mikra: Text, Translation, Reading and Interpretation of the Hebrew Bible in Ancient Judaism and Early Christianity, Assen [etc.] (repr. Peabody, Mass. ), –; W.F. Smelik, e Targum of Judges, Leiden [etc.] , – . S.D. Luzzatto, ‘Nachträgliches über die argumim’, WZJT ( ), – , esp. See above, pp. – , esp. Z. Frankel, Zu dem Targum der Propheten, Breslau , cf. : ‘Zunz (…) schliesst aus mehrfachen bei Aruch, Raschi, Kimchi u. A. angeführten Stellen, dass es ein jeru- salemisches Targum zu den propheten gegeben habe; die doppelten Uebersetzungen düren ebenfalls darauf hinweisen, dass es noch ein anderes Targum — wenn auch nicht jerusalemisch; sämtliche Uebersetzungen sind im babyl. Dialekt verfasst — zu den Propheten gegeben habe’. ­ P. de Lagarde, Prophetae Chaldaice, Göttingen , repr. Osnabrück, ; on the marginalia, see the introduction, VI–XLII. W. Bacher, ‘Kritische Untersuchungen zum Propheten-targum’, ZDMG ( ), –. Bacher, ‘Kritische Untersuchungen’, : ‘ ) Die vorwiegend agadische Gruppe …, bei welcher schon die Benennungen auf eine von der gewöhnlichen verschiedene Version schliessen lassen. ) Die nichtagadische Gruppe … deren bezeichnungen ebenfalls darauf hinweisen, dass wir es mit Varianten innerhalb eines und desselben Targum zu thun haben’..
Recommended publications
  • To Bible Study the Septuagint - Its History
    Concoll()ia Theological Monthly APRIL • 1959 Aids to Bible Study The Septuagint - Its History By FREDERICK W. DANKER "GENTLEMEN, have you a Septuagint?" Ferdinand Hitzig, eminent Biblical critic and Hebraist, used to say to his class. "If not, sell all you have, and buy a Septuagint." Current Biblical studies reflect the accuracy of his judgment. This and the next installment are therefore dedicated to the task of helping the Septuagint come alive for Biblical students who may be neglecting its contributions to the total theological picture, for clergymen who have forgotten its interpretive possibilities, and for all who have just begun to see how new things can be brought out of old. THE LETTER OF ARISTEAS The Letter of Aristeas, written to one Philocrates, presents the oldest, as well as most romantic, account of the origin of the Septuagint.1 According to the letter, Aristeas is a person of con­ siderable station in the court of Ptolemy Philadelphus (285-247 B. C.). Ptolemy was sympathetic to the Jews. One day he asked his librarian Demetrius (in the presence of Aristeas, of course) about the progress of the royal library. Demetrius assured the king that more than 200,000 volumes had been catalogued and that he soon hoped to have a half million. He pointed out that there was a gap­ ing lacuna in the legal section and that a copy of the Jewish law would be a welcome addition. But since Hebrew letters were as difficult to read as hieroglyphics, a translation was a desideratum. 1 The letter is printed, together with a detailed introduction, in the Appendix to H.
    [Show full text]
  • An Arabic Scholion to Genesis 9:18–21 (Noah's Drunkenness) Attributed to Philoxenos of Mabbug
    Hugoye: Journal of Syriac Studies, Vol. 13.2, 125–148 © 2010 by Beth Mardutho: The Syriac Institute and Gorgias Press PAPERS AN ARABIC SCHOLION TO GENESIS 9:18–21 (NOAH’S DRUNKENNESS) ATTRIBUTED TO PHILOXENOS OF MABBUG ADAM C. MCCOLLUM LEAD CATALOGUER, EASTERN CHRISTIAN MANUSCRIPT PROJECT HILL MUSEUM & MANUSCRIPT LIBRARY ST. JOHN’S UNIVERSITY COLLEGEVILLE, MINNESOTA ABSTRACT Among the scholia of an Arabic catena to Genesis published by P. de Lagarde in 1867 is an explanation of Gen 9:18–21 attributed to Philoxenos of Mabbug. This short passage is the subject of the present study. After a brief survey of the biblical text in question according to various Arabic versions, it will be shown that there is very little to commend its Philoxenian authenticity, while it clearly echoes an interpretation found in Ephrem’s Commentary on Genesis. In addition, two other related passages (one with a new interpretation) in Ephrem are brought to the discussion, and the scholion’s similarity and difference to Jewish traditions recorded in the Targums, Bereshit Rabba, and Midrash Tanhuma (Buber) are also pointed out. 125 126 Adam C. McCollum In his monumental and weighty work on Christian literature existing in Arabic, Georg Graf, when speaking of the exegetical literature of Philoxenos that was translated and survives in Arabic, remarks: “Minor [or tenuous] loans from the exegetical work of Philoxenos are found as scholia in the Arabic Pentateuch catena together with Ephrem at Gen 1:21 (on the extraordinary pairing of the dragons), independently at Gen 9:18–20...”1 This brief note will take a closer look at the scholion on Gen 9 in question, but before turning there, it is worth asking why Graf connects Philoxenos here with Gen 1:21 and Ephrem’s interpretation of it.
    [Show full text]
  • The German-Jewish Experience Revisited Perspectives on Jewish Texts and Contexts
    The German-Jewish Experience Revisited Perspectives on Jewish Texts and Contexts Edited by Vivian Liska Editorial Board Robert Alter, Steven E. Aschheim, Richard I. Cohen, Mark H. Gelber, Moshe Halbertal, Geoffrey Hartman, Moshe Idel, Samuel Moyn, Ada Rapoport-Albert, Alvin Rosenfeld, David Ruderman, Bernd Witte Volume 3 The German-Jewish Experience Revisited Edited by Steven E. Aschheim Vivian Liska In cooperation with the Leo Baeck Institute Jerusalem In cooperation with the Leo Baeck Institute Jerusalem. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libra- ries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. ISBN 978-3-11-037293-9 e-ISBN (PDF) 978-3-11-036719-5 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-039332-3 ISSN 2199-6962 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Cover image: bpk / Staatsbibliothek zu Berlin Typesetting: PTP-Berlin, Protago-TEX-Production GmbH, Berlin Printing and binding: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Preface The essays in this volume derive partially from the Robert Liberles International Summer Research Workshop of the Leo Baeck Institute Jerusalem, 11–25 July 2013.
    [Show full text]
  • Who Was Paul and What Did He Do? Fig
    Part One Who Was Paul and What Did He Do? Fig. Int. 1 Early third-century fresco of the apostle Paul, from the catacomb of St. Domitilla, Rome. Introduction Why Study Paul? Positive and Negative Evaluations of Paul Think of a well-known but controversial public figure from the present or the past: Barack Obama, Hillary Rodham Clinton, Lady Gaga, Eleanor Roosevelt, Ronald Reagan. Each person has passionate supporters—and equally ardent opponents. Paul, an early Christ-believing missionary, apostle (or “messenger,” see chapter 3), theologian, and author, has elicited the same kind of sharply opposed reactions. Over the centuries, he has been appreciated as the most important apostle and vilified as virtually the Antichrist. For Christian thinkers like Augustine (354–430) and Martin Luther (1483– 1546), Paul and his thought are at the very heart of the Christian theological enter- prise. Thus, Luther wrote that Paul’s letter to believers in Rome “is in truth the most important document in the New Testament, the gospel in its purest expres- sion. It is the soul’s daily bread, and can never be read too often, or studied too much. It is a brilliant light, almost enough to illumine the whole Bible.”1 John Wesley (1703–1791), the founder of Methodism, at a crucial point in his develop- ment felt his “heart strangely warmed” when he heard Luther’s words about Paul read. Throughout his career, Wesley repeatedly returned to Romans in his sermons and writings. In the twentieth century, Karl Barth (1886–1968) and Rudolf Bult- mann (1884–1976) acknowledged the importance of Paul for ongoing Christian witness.
    [Show full text]
  • The Polis Yuhsb.Org Volume Two
    The Polis yuhsb.org Volume Two EDITORS Noam Josse ’17 David Tanner ’18 FACULTY ADVISOR Dr. Seth Taylor Principal for General Studies The Polis The Centennial Series: Volume Two Editors: Noam Josse (’17) and David Tanner (’18) Faculty Advisor: Dr. Seth Taylor Principal for General Studies, YUHSB CONTENTS Introduction 1 Rabbi Josh Kahn Arbitration Agreements: A Problem That Can Become a Solution 3 David Tanner (’18) Can We Recreate the Human Brain? 9 Moshe Inger (’20) Debates in the Jewish World in the Post-Sabbatean Period 14 Raziel Siegman (’17) Eurasianism and the Traditional School 18 Rabbi Mayer Schiller Heinrich Mann’s Ambiguous Repudiation of Nietzsche 32 Dr. Seth Taylor Nuclear Forces in the Twenty-First Century 44 Baruch Schwartz (’18) Population Growth in the American South and Biblical Egypt 50 Mr. Murray Sragow Romantics, Race and Modernity: Germanness and the Jewish Questions between Volk and Rasse 58 Mr. Joel Pinsker Space Sovereignty and the Outer Space Treaty 77 Yoni Benovitz (’19) The Evolution of Chess 83 Noam Putterman (’18) The Khazar Empire and Ashkenazic Jewry 90 Moshe Hecht (’18) Introduction Rabbi Josh Kahn Jews have often been referred to as the “People of the Book.” This description is most fitting as it describes our commitment to learning and scholarship, which has been our life force throughout history. Fittingly, upon leaving Egypt and becoming a nation, we are presented with the ultimate “book”—our Holy Torah. If we are a people of the book, it is our commitment to continuing to learn, despite challenging situations, that has kept us alive and strong as a nation and community.
    [Show full text]
  • The Pre-Christian Jewish Christ. 301
    ; 296 THE OPEN COUKT. THE PRE-CHRISTIAX JEWISH CHRIST. BY A. KAMP.MEIER. WHILE the idea of the suffering, dying, and resurrected god, as it appears in pagan religions around the Mediterranean, must be readily acknowledged as having influenced Christianity in its origin, we can have no truly historical view of the formation of Christianity unless we also make clear to ourselves the character of the Christ figure as it existed in Judaism previous to Christianity. This has been somewhat neglected thus far. it seems to me. the search for parallel ideas in pagan religions which have entered into Christianity, being almost the only line investigation has taken. Christianity was cradled and nourished by Judaism ; it always retained very strong Jewish characteristics even after it assimilated many pagan elements ; its earliest protagonists always drew mainly from Jewish ideas and Jewish literature, not alone that of the Old Testament but Apocryphal and other sources as well ; even Paul, tlirough whom, mainly, Christianity widened into a more universal religion, was strongly Jewish in education, thought, and sentiment Paul de Lagarde even said that he was the most Jewish of all. This does not mean that Judaism was anything entirely original, uninfluenced by other sources, but it means that we must take into full consideration the peculiar Jewish character by which many religious ideas were so transformed that it became possible for them to enter into a more universal religion, Christianity, though without depriving it of its original traits and marks of descent. The very name "Christianity" betrays its Jewish origin. It is connected with the Christ or Messiah idea prevalent among the Jews before Christianity.
    [Show full text]
  • Introduction Jacob Golomb and Robert S
    © Copyright, Princeton University Press. No part of this book may be distributed, posted, or reproduced in any form by digital or mechanical means without prior written permission of the publisher. Introduction Jacob Golomb and Robert S. Wistrich Nietzsche and fascism? Is it not almost a contradiction in terms? What can Nietzsche have in common with this murderous ideology? The cen- tral ideal of Nietzsche’s philosophy was the individual and his freedom to shape his own character and destiny. The German philosopher was frequently described as the “radical aristocrat” of the spirit because he abhorred mass culture and strove to cultivate a special kind of human being, the Ubermensch¨ , endowed with exceptional spiritual and mental qualities. What can such a thinker have in common with National So- cialism’s manipulation of the masses for chauvinistic goals that swal- lowed up the personalities, concerns, and life of the individual? In 1934, Adolf Hitler paid a much publicized visit to the Nietzsche archives at Weimar. He had gone at the insistent request of its director, Elisabeth F ¨orster-Nietzsche (sister of the long-deceased German philoso- pher), and he was accompanied by his personal photographer, Heinrich Hoffmann. The main purpose of the visit, it seems, was to enable Hoffmann to take a picture of Hitler contemplating the bust of Nietz- sche, which stood in the reception room. Perhaps appropriately, only half of the philosopher’s head was shown in the picture, which duly appeared in the German press with a caption that read, “The Fuhrer ¨ before the bust of the German philosopher whose ideas have fertilized two great popular movements: the National Socialism of Germany and the Fascist movement of Italy.” 1 For general queries, contact [email protected] © Copyright, Princeton University Press.
    [Show full text]
  • Prefigurations of Nazi Culture in the Weimar Republic
    16 Prefigurations of Nazi Culture in the Weimar Republic ROB BURNS Long before l!itler seized power in 1933, the National Socialists had declared their movement to be the spearhead of a revolution and in g:e.neral historians have not been notably reluctant to acce~t that designation.I It is as well tobe clear, however, in what sense the term is to be used, for--pace David Schoenbaum2 __ to speak of the c'iazi "social revolution" is to imply a thoroughness of transformation that is belied by the social structure of the Third Reich. The configuration of economic interests underpinning \leimar Germany was barely challenged, let alone transformed by the Hazi reeime, and to argue, as Sebastian l!affner has recently done,3 that the i'iSDAP was in essence a "socialist" party is merely to blunt the conceptual tools of ~olitical analysis. The real llational Socialist revolution was carried through on two fronts but in pursuit of a single goal, namely the total control of the individual. On the one hand, this entailed an administ.rative revolution that created a state within a state. National Socialisra did not smash the existing state apparatus as the Leninist orthodoxy of revolution would demand; rather it created another one, parallel to and ultirnately superseding the administrative machinery bequeathed to the regime by the now defunct Ueimar Republic. The SS state' s "revolution of nihilism," to use Hermann Rauschning's celebrated phrase, 1vas complemented by a cultural revolution, the goal of which was the total control of the individual through the systematic organization and mass dissemination of ideology.
    [Show full text]
  • Der Nachlass Paul De Lagarde Europäisch-Jüdische Studien Beiträge
    Der Nachlass Paul de Lagarde Europäisch-jüdische Studien Beiträge Herausgegeben vom Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam Redaktion: Werner Treß Band 46 Der Nachlass Paul de Lagarde Orientalistische Netzwerke und antisemitische Verflechtungen Herausgegeben von Heike Behlmer, Thomas L. Gertzen und Orell Witthuhn Die freie Verfügbarkeit der E-Book-Ausgabe dieser Publikation wurde ermöglicht durch den Fachinformationsdienst Jüdische Studien an der Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg Frankfurt am Main und 18 wissenschaftliche Bibliotheken, die die Open-Access-Transformation in den Jüdischen Studien unterstützen. ISBN 978-3-11-061247-9 e-ISBN (PDF) 978-3-11-061546-3 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-061280-6 Dieses Werk ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution 4.0 International Lizenz. Weitere Informationen finden Sie unter http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Das E-Book ist als Open-Access-Publikation verfügbar über www.degruyter.com, https://www.doabooks.org und https://www.oapen.org Library of Congress Control Number: 2020935553 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. © 2020 Heike Behlmer, Thomas L. Gertzen, Orell Witthuhn, publiziert von Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. Umschlagabbildung: „Buchkapelle“ in der „Halle der Kultur“, Fotoaufnahme von der Buch- und Graphikausstellung (Bugra) von 1914 in Leipzig. Deutsches Literaturarchiv, Marbach / NL Diederichs. Druck und Bindung: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Open-Access-Transformation in den Jüdischen Studien Open Access für exzellente Publikationen aus den Jüdischen Studien: Dies ist das Ziel der gemeinsamen Initiative des Fachinformationsdiensts Jüdische Studien an der Universitätsbib- liothek J.
    [Show full text]
  • Nietzsche and the Nazis Antipodes Or Ideological Kin?: Articulating Chasms and Connections
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1999 Nietzsche and the Nazis antipodes or ideological kin?: Articulating chasms and connections Mathew M. Stevenson The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Stevenson, Mathew M., "Nietzsche and the Nazis antipodes or ideological kin?: Articulating chasms and connections" (1999). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 5589. https://scholarworks.umt.edu/etd/5589 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Maureen and Mike MANSFIELD LIBRARY The University ofMONTANA Permission is granted by the author to reproduce this material in its entirety, provided that this material is used for scholarly purposes and is properly cited in published works and reports. ** Please check "Yes" or "No" and provide signature ** Yes, I grant permission __ No, I do not grant permission ____ Author's Signature Date Y , *Z<30C)_______________ Any copying for commercial purposes or financial gain may be undertaken only with the author's explicit consent. Nietzsche and the Nazis, Antipodes or Ideological Kin?: Articulating Chasms and Connections by Mathew M. Stevenson B.A. The University of Montana, 1996 presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts The University of Montana 1999 Approved by: Chairperson Dean, Graduate School t-S'-oo Date UMI Number: EP41053 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted.
    [Show full text]
  • Paul Anton De Lagarde Und „Die Juden“ 9
    Der Nachlass Paul de Lagarde Europäisch-jüdische Studien Beiträge Herausgegeben vom Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien, Potsdam Redaktion: Werner Treß Band 46 Der Nachlass Paul de Lagarde Orientalistische Netzwerke und antisemitische Verflechtungen Herausgegeben von Heike Behlmer, Thomas L. Gertzen und Orell Witthuhn Die freie Verfügbarkeit der E-Book-Ausgabe dieser Publikation wurde ermöglicht durch den Fachinformationsdienst Jüdische Studien an der Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg Frankfurt am Main und 18 wissenschaftliche Bibliotheken, die die Open-Access-Transformation in den Jüdischen Studien unterstützen. ISBN 978-3-11-061247-9 e-ISBN (PDF) 978-3-11-061546-3 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-061280-6 Dieses Werk ist lizenziert unter der Creative Commons Attribution 4.0 International Lizenz. Weitere Informationen finden Sie unter http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Das E-Book ist als Open-Access-Publikation verfügbar über www.degruyter.com, https://www.doabooks.org und https://www.oapen.org Library of Congress Control Number: 2020935553 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.dnb.de abrufbar. © 2020 Heike Behlmer, Thomas L. Gertzen, Orell Witthuhn, publiziert von Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston. Umschlagabbildung: „Buchkapelle“ in der „Halle der Kultur“, Fotoaufnahme von der Buch- und Graphikausstellung (Bugra) von 1914 in Leipzig. Deutsches Literaturarchiv, Marbach / NL Diederichs. Druck und Bindung: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Open-Access-Transformation in den Jüdischen Studien Open Access für exzellente Publikationen aus den Jüdischen Studien: Dies ist das Ziel der gemeinsamen Initiative des Fachinformationsdiensts Jüdische Studien an der Universitätsbib- liothek J.
    [Show full text]
  • Exodus in Syriac
    Exodus in Syriac Jerome A. Lund Three translations of the Book of Exodus into Syriac are known: the Peshitta,1 the translation of Paul of Tella termed by present-day scholars the Syrohexa- pla,2 and the translation of Jacob of Edessa.3 The Peshitta translates a Hebrew text that is situated in the proto-Masoretic textual stream. By contrast, Paul of Tella rendered the Greek text into Syriac to give Syrian church leaders and scholars a means of approaching the Greek for comparative purposes. He incor- porated hexaplaric annotations into the text and marginal notes, so that his translation constitutes a valuable witness not only to the Old Greek translation, but also to the Greek versions of Aquila, Symmachos, and Theodotion. Jacob of Edessa utilized the Peshitta as his base text, while incorporating elements of the Greek Bible both through direct translation and from the Syrohexapla.4 From his study of Isaiah, Andreas Juckel has suggested that Jacob of Edessa sought “to adjust the Peshitta to the Greek as much as necessary, and to adopt the 1 Marinus D. Koster prepared the book of Exodus for the Leiden scientific edition of the Peshitta, The Old Testament in Syriac According to the Peshitta Version—Part i, 1. Preface, Genesis—Exodus (Leiden: Brill, 1977). The earliest attestation of the term “Peshitta” ( =I%"Kܐ ; “simple,” “straightforward”) comes from the ninth century theologian Moshe bar Kepha. The term was used to distinguish the earlier translations of the Bible from the seventh century translations (Sebastian P. Brock, The Bible in the Syriac Tradition [gh 7; rev.
    [Show full text]