Baltic Heritage Network Newsletter 2019, No.4

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Baltic Heritage Network Newsletter 2019, No.4 BALTIC HERITAGE NETWORK Newsletter no. 4 (29) 2019 issn: 228-3390 Latvian Musicians in Canada Lithuanians in South America Lithuanian Minister of Culture Visits the US The History of Lithuanian-Canadian Community, Inc. International Conference “Religious Communities in the Age of Migration” in Kaunas Australian Lithuanian Community Archives News MY TARTU - Collection Campaign to Celebrate the 50th Anniversary of Tartu College VEMU Celebrates the Year of Estonian Language 75th Anniversary of the Great Escape comemorated at VEMU University of Tartu Rector VisitsToronto Estonian Music Week and Latitude44 in Toronto Editor-in-Chief: Piret Noorhani Editor: Kristina Lupp Designer: Kristina Lupp The Baltic Heritage Newsletter is distributed quarterly, on-line. The next deadline for submissions is 15 February 2020. Please send all related enquiries and submissions to Piret Noorhani: [email protected] The Non-Profit Association Baltic Heritage Network was founded in Tartu on January 11, 2008. NPA BaltHerNet was established to foster cooperation between national and private archives, museums, libraries, and institutions of research, public associations and organizations collecting and studying the cultural heritage of the Baltic diaspora. It aims to facilitate the preservation 10 years of empowering young researchers and research of the historically valuable cultural property of the Baltic diaspora, This season marks the ten year anniversary of the Baltic Heritage Network as well as to ensure accessibility of these young diaspora researchers’ seminars. materials to the public. With dozens of events held in Estonia, Latvia, Lithuania, Russia and the NPA BaltHerNet is also committed to United States, Baltic Heritage Network has helped create an international the organising of conferences, seminars and workshops, and to developing forum for emerging scholars to present their work. The event series has also and administrating the electronic been crucial for developing mutually beneficial working relationships between information website Baltic Heritage global Baltic heritage professionals. Network, a multilingual electronic gateway for information on the cultural The current season started out with anthropological participatory observation heritage of the Baltic diaspora. in the former Estonian village Simititsa in Russia. BaltHerNet researchers www.balther.net joined descendants of the villagers at the cemetery where they helped clean ISSN 2228-3390 2019 NO . 4 (29) Baltic heritage network 2 his invaluable assistant. He taught at the Maritime Academy of Music, which later became the Maritime Conservatory for Performing Arts. In 1949, Štrombergs organized the Halifax Symphonette to accompany performances of the Nova Scotia Opera Association. This ensemble evolved to become the Halifax Symphony in 1957, and after merging with the New Brunswick Symphony Orchestra became the Atlantic Symphony Orchestra. This brings us to another Latvian musician, composer Jānis Kalniņš (1904-2000). Kalniņš immigrated to Canada in 1948, working initially as the organist and choirmaster of St. Paul’s United Church in Fredericton, New Brunswick. the plots and took part in the a remarkable number of world- erecting of a monument in honour renowned musicians. Here I will In 1951, Kalniņš took up two new of the ancestors buried in foreign look at those who arrived in Canada appointments. The first was as soil. They also visited the Estonian after WWII leaving their un-erasable Professor of Music at Fredericton’s St. John’s church in St. Petersburg musical footsteps and at others who Teachers’ College. By the time he and experienced walking a segment followed in those footsteps. retired from that position 20 years of the route which the largest mass later, Professor Kalniņš had taught Halifax was for many the place where more than 700 students. demonstration in support Estonian Latvians took their first footsteps autonomy took in 1917. The seminar in Canada and where they began The second appointment was as also touched upon other Finno-Ugric their professional musical careers conductor of the Fredericton Civic groups in the region. on this side of the ocean. Opera Orchestra. In 1959 he joined the Saint The follow-up event took place in singer Mariss Vētra (1901-1965) and John’s Symphony Orchestra and was Lahemaa, where one of the people family arrived in Halifax in January an important part in the evolution of born in Simititsa opened up her 1947 and started teaching at the this group into the New Brunswick home and photo collection for Maritime Academy of Music where Symphony Orchestra in 1961. At further exploration. On December he organized an opera course. At that time Kalniņš was appointed its 11th, new research findings from a that time there was no opera theatre, Principal Conductor. wide range of topics from Latvian nor even an orchestra. With his On his 80th birthday, Dr. Kalniņš Entrepreneurship in the U.S. and students, Vētra started giving concert was honoured with a gala concert Canada, to the history of Estonians in performances of opera fragments. organized by Toronto’s Latvian Kazakhstan will be explored in Riga, On the 200th anniversary of Halifax community in recognition of his atthe Latvian University during a in 1949, with the assistance of other contribution to the development of pan-Baltic seminar. musicians, Vētra and his students music in Canada. Another concert The Baltic Heritage Network young performed Mozart’s opera Don in his honour took place in Chicago diaspora researcher’s seminars Giovanni, which was the very first one week later, and a third tribute are financed by the Compatriot’s opera performance in this city. concert took place in New York Program, run by the Estonian Within the next three years they the following month. As part of Ministry of Education and Research. performed another five operas. Thus, the year’s celebrations, President with the assistance of the Nova Scotia Ronald Reagan sent Dr. Kalniņš a Maarja Merivoo-Parro Opera Association, Opera Nova congratulatory letter on October Latvian Musicians In Canada Scotia was born. A few years later, 19, 1984. In 1986, Mount Allison Mariss Vētra moved to Toronto where University created the Dr Jānis Music is the foundation of Latvian he established his vocal studio and Kalniņš Award in his honour. culture, beginning with folk songs continued to teach singers. Composer Tālivaldis Ķeniņš (1919- and continuing with symphonies and 2008) came to Canada rather late opera and other forms of musical Pianist Alfreds Štrombergs (1922- – on November 18, 1981, from expression. Latvia, proportionally 2006) arrived in Canada in 1948, Paris, France; this same day, Latvia’s to its population, has produced a year after Mariss Vētra, and was Day of Independence, became his 2019 NO . 4 (29) Baltic heritage network 3 first day as organist of St. Andrew’s Resounding Summer) is a lasting training programs, continuing at Latvian Lutheran Congregation. In heritage of Latvian musicianship in the Conservatory of Music in The Ķeniņš’ own words: “We arrived in exile. Hague, Netherlands, the University of the morning of 18th November and Imants Ramiņš (1943-), the well- Western Ontario, and the University right after breakfast was taken to St. known Canadian composer, was of Toronto. Andrew’s Church. [...] This was a very born in Latvia. After spending some Equally at home conducting important event - the very first time years in refugee camps in Germany symphonic and choral repertoire, a Latvian communal service was to after WWII, he came to Canada Ivars Tauriņš is the founding director commemorate Latvia’s independence with his family in 1948. His life of of the Tafelmusik Chamber Choir, in a newly acquired Latvian Church music started first in Toronto as a now in its 39th season and was also ... and the first time its newly arrived student at the Royal Conservatory a violinist with Tafelmusik orchestra. organist sat at the huge organ”.* of Music and at the University of In 2002, Taurins paid homage to In September of 1952, he joined the Toronto, continued at the Academie his Latvian roots by organizing a Faculty of Music at the University of Mozarteum in Salzburg, Austria and Christmas concert, Baltic Noel, Toronto where he taught for the next at the University of British Columbia. featuring a number of Baltic choirs thirty-two years. Among his students Upon returning to Canada, he including the Latvian choir Dzirksts were two other noted Latvian settled in British Columbia and (“Spark”, conducted by Vizma musicians: composer Imants Ramiņš there continued his musical career. Maksiņa) and Latvian/Canadian and pianist Arturs Ozoliņš. He founded the Prince George mezzo-soprano Vilma Indra Vitols. Ķeniņš was also active in Latvian Symphony, the Youth Symphony of His annual performances of The society as a composer and as an the Okanagan, NOVA Children’s Messiah, led by Tauriņš dressed as organizer of various musical events Choir and the AURA Chamber Herr Handel himself, are a hot ticket in Canada including the Latvian Song Choir. on the Toronto Christmas concert scene. and Dance Festivals in Canada. This Ramiņš has composed for many year, his son Juris Ķeniņš – cellist, musical genres: solo voice, chamber Gunta Dreifelds played an composer, teacher – followed in his music, choral music, symphonies, important role in the development father’s footsteps as the Chair of the concertos, and operas. His music has of the revolutionary technology that Board of the XV Latvian Song and been performed on six continents and fundamentally changed how we Dance Festival in Canada. in such famous places as Carnegie view and enjoy one of the richest Latvian Musical life in Canada is Hall and the Forbidden City. In 2017, musical expressions – opera. In unimaginable without conductor the University of Toronto honoured 1983, Dreifelds was part of the and composer, Arvīds Purvs (1926- him with a concert by student Canadian Opera Company team ). After his arrival in Toronto from musicians, choirs and orchestras, who which included General Director England in 1956, he took over the performed some of his most beloved Lotfi Mansouri and Director of leadership of St.
Recommended publications
  • Please Download Issue 2 2012 Here
    A quarterly scholarly journal and news magazine. June 2012. Vol. V:2. 1 From the Centre for Baltic and East European Studies (CBEES) Academic life in newly Södertörn University, Stockholm founded Baltic States BALTIC WORLDSbalticworlds.com LANGUAGE &GYÖR LITERATUREGY DALOS SOFI OKSANEN STEVE sem-SANDBERG AUGUST STRINDBERG GYÖRGY DALOS SOFI OKSANEN STEVE sem-SANDBERG AUGUST STRINDBERG also in this issue ILL. LARS RODVALDR SIBERIA-EXILES / SOUNDPOETRY / SREBRENICA / HISTORY-WRITING IN BULGARIA / HOMOSEXUAL RIGHTS / RUSSIAN ORPHANAGES articles2 editors’ column Person, myth, and memory. Turbulence The making of Raoul Wallenberg and normality IN auGusT, the 100-year anniversary of seek to explain what it The European spring of Raoul Wallenberg’s birth will be celebrated. is that makes someone 2012 has been turbulent The man with the mission of protect- ready to face extraordinary and far from “normal”, at ing the persecuted Jewish population in challenges; the culture- least when it comes to Hungary in final phases of World War II has theoretical analyzes of certain Western Euro- become one of the most famous Swedes myth, monuments, and pean exemplary states, of the 20th century. There seem to have heroes – here, the use of affected as they are by debt been two decisive factors in Wallenberg’s history and the need for crises, currency concerns, astonishing fame, and both came into play moral exemplars become extraordinary political around the same time, towards the end of themselves the core of the solutions, and growing the 1970s. The Holocaust had suddenly analysis. public support for extremist become the focus of interest for the mass Finally: the historical political parties.
    [Show full text]
  • T He Best Estonian Children's Books of All Time
    T HE BEST ESTONIAN CHILDren’s BOOKS OF ALL T IME CELEBRAT E W IT H US! ESTONIAN CHILDren’s 3+ Kätlin Vainola. Lift. Illustrated by Ulla Saar 4 LIT ERAT URE CENT RE Piret Raud. Mister Bird’s Story. Illustrated by the author 5 The small, innovative country of Estonia will be The Estonian Children’s Literature Centre is a specialised 6+ celebrating its centenary in 2018, and will also be a Market competency organisation that promotes the country’s Eno Raud. Raggie. Illustrated by Edgar Valter 6 Focus country at the London Book Fair for the first time most outstanding children’s works abroad. This includes Ellen Niit. Mr. Nightingale from Nightjar Street. Illustrated by Priit Pärn 8 ever. It goes without saying that now is the best time to representing Estonian children’s authors at the world’s Andrus Kivirähk. Poo and Spring. Illustrated by Heiki Ernits 10 take a closer look at Estonian children’s literature! largest book fairs, organising their appearances abroad, Ellen Niit. Pille-Riin’s Stories. Illustrated by Vive Tolli 12 Estonia has one of the world’s highest numbers of maintaining a database of Estonian children’s literature, Edgar Valter. The Poku Book. Illustrated by the author 14 children’s books published annually per capita. In 2016, and producing publications on the topic. The Centre close to 3,800 works (780 of which were children’s titles) collaborates on a large scale with publishers, researchers, 8+ Piret Raud. Slightly Silly Stories. Illustrated by the author 16 were published in the country, which has a population translators, teachers, and other specialists.
    [Show full text]
  • Baltic Eugenics on the Boundary of Two Worlds: Identity, Freedom, and Moral Imagination in the Baltics 35
    Baltic Eugenics On the Boundary of Two Worlds: Identity, Freedom, and Moral Imagination in the Baltics 35 Founding and Executive Editor Leonidas Donskis, Member of the European Parliament, and previously Professor and Dean of Vytautas Magnus University School of Political Science and Diplomacy in Kaunas, Lithuania. Editorial and Advisory Board Timo Airaksinen, University of Helsinki, Finland Egidijus Aleksandravicius, Lithuanian Emigration Institute, Vytautas Magnus University, Kaunas, Lithuania Aukse Balcytiene, Vytautas Magnus University, Kaunas, Lithuania Stefano Bianchini, University of Bologna, Forlì Campus, Italy Endre Bojtar, Institute of Literary Studies, Budapest, Hungary Ineta Dabasinskiene, Vytautas Magnus University, Lithuania Pietro U. Dini, University of Pisa, Italy Robert Ginsberg, Pennsylvania State University, USA Martyn Housden, University of Bradford, UK Andres Kasekamp, University of Tartu, Estonia Andreas Lawaty, Nordost-Institute, Lüneburg, Germany Olli Loukola, University of Helsinki, Finland Bernard Marchadier, Institut d’études slaves, Paris, France Silviu Miloiu, Valahia University, Targoviste, Romania Valdis Muktupavels, University of Latvia, Riga, Latvia Hannu Niemi, University of Helsinki, Finland Irina Novikova, University of Latvia, Riga, Latvia Yves Plasseraud, Paris, France Rein Raud, Tallinn University, Estonia Alfred Erich Senn, University of Wisconsin-Madison, USA, and Vytautas Magnus University, Kaunas, Lithuania André Skogström-Filler, University Paris VIII-Saint-Denis, France David Smith, University of Glasgow, UK Saulius Suziedelis, Millersville University, USA Joachim Tauber, Nordost-Institut, Lüneburg, Germany Tomas Venclova, Yale University, USA Tonu Viik, Tallinn University, Estonia Baltic Eugenics Bio-Politics, Race and Nation in Interwar Estonia, Latvia and Lithuania 1918-1940 Edited by Björn M. Felder & Paul J. Weindling Amsterdam - New York, NY 2013 Cover photo : Jēkabs Prīmanis measuring skulls (from Jēkabs Prīmanis (1937), Ievads antropoloģijas metodikā.
    [Show full text]
  • Estonian Literary Magazine Autumn 2020
    The Bard Like the roar of waves on the foamy river, plunging from the rocks down into the dale; like the thunder of the heavens rolling awesome under black clouds: so runs song fair stream of fire. Like a wellspring of light Estonian Literary Magazine stands the honoured bard amongst his brothers. Autumn 2020 The thunder rolls and the woods fall silent: the bard raises his voice · 51 pours forth the sap of song from his lips, 2020 while all around MN U silent as the sea cliffs T U A the people stand and listen. · KRISTJAN JAAK PETERSON, 1819 TRANSLATED BY ERIC DICKENS ESTONIAN LITERARY MAGAZINE LITERARY ESTONIAN ESTONIAN LITERARY MAGAZINE · autumn 2020 · 51 Nº51 elm.estinst.ee MORE INFORMATION: ESTONIAN INSTITUTE Eesti Instituut Suur-Karja 14, 10140 Tallinn, Estonia Phone: +372 631 4355 www.estinst.ee ESTONIAN LITERATURE CENTRE Eesti Kirjanduse Teabekeskus Sulevimägi 2-5 10123 Tallinn, Estonia www.estlit.ee ESTONIAN WRITERS’ UNION Eesti Kirjanike Liit Harju 1, 10146 Tallinn, Estonia Phone: +372 6 276 410, +372 6 276 411 [email protected] www.ekl.ee The current issue of ELM was supported by the Cultural Endowment of Estonia and Estonian Ministry of Culture © 2020 by the Estonian Institute. ISSN 1406-0345 Editor: Berit Kaschan · Translators: Adam Cullen · Language editor: Robyn Laider Layout: Piia Ruber Editorial Board: Tiit Aleksejev, Adam Cullen, Peeter Helme, Helena Koch, Ilvi Liive, Helena Läks, Piret Viires On the Cover: Mudlum Photo: Piia Ruber Estonian Literary Magazine is included in the EBSCO Literary Reference Center. THE FRONT COVER OF THE THIRD ISSUE OF ESTONIAN LITERARY MAGAZINE, PUBLISHED IN 1996.
    [Show full text]
  • Autumn Estonian2 Literary015 Magazine More Elm Information
    autumn estonian2 literary015 magazine More Elm information sources: Eesti Kirjanike Liit Estonian Writers’ Union Estnischer Schriftstellerverband Harju 1, 10146 Tallinn, Estonia Phone & fax: +372 6 276 410, +372 6 276 411 e-mail [email protected] www.ekl.ee Tartu branch: Vanemuise 19, 51014 Tartu Ellen Niit (Photo by Marko Mumm / Delfi) Phone and fax: 07 341 073 [email protected] 4 Ellen Niit. A lyricist by nature by Sirje Olesk Estonian Literature Centre Eesti Kirjanduse Teabekeskus Sulevimägi 2-5 12 Late, late again. 10123 Tallinn, Estonia A paradox of Estonian culture www.estlit.ee by Janika Kronberg The current issue of ELM was supported by the Estonian Cultural Endowment Elm / Autumn 2015 contents www.estinst.ee no 41. Autumn 2015 14 Eduard Vilde’s modernisms and modernities: moving towards an urban Estonia by Jason Finch and Elle-Mari Talivee 20 Some things cannot be helped by Rein Raud Rein Raud (Photo by Rosita Raud) 26 Novel competition 2015. Clowns and schoolboys, not to mention a footballer in love by Kärt Hellerma 32 Estonian Literary Awards 2014 by Piret Viires Ellen Niit (Photo by Marko Mumm / Delfi) 34 Krisztina Lengyel Tóth. Plays with cats and words 38 The Girls, Alone: Six Days in Estonia by Bonnie J. Rough Krisztina Lengyel Tóth (Photo by Kai Tiisler) 40 Short outlines of books by Estonian authors © 2015 by the Estonian Institute; Suur-Karja 14 10140 Tallinn Estonia; ISSN 1406-0345 email:[email protected] www.estinst.ee phone: (372) 631 43 55 fax: (372) 631 43 56 Editorial Board: Peeter Helme, Ilvi Liive, Mati Sirkel, Piret Viires The current issue of ELM was supported by the Estonian Cultural Endowment Editor: Tiina Randviir Translators: Marika Liivamägi, Tiina Randviir Language editor: Richard Adang Layout: Marius Peterson Cover photo: Ellen Niit (Scanpix) © Estonian Literary Magazine is included in the EBSCO Literary Reference Center Ellen Niit a lyricist by nature Ellen Niit is a classic of Estonian children’s literature, mainly as a poet.
    [Show full text]
  • Estonian Literary Magazine Spring 2016
    Estonian Literary Magazine Spring 2016 1 MORE INFORMATION SOURCES: ESTonian Writers’ UNION Eesti Kirjanike Liit Estnischer Schriftstellerverband Harju 1, 10146 Tallinn, Estonia Phone & fax: +372 6 276 410, +372 6 276 411 [email protected] www.ekl.ee TARTU BRANCH OF ESTonian Writers’ UNION Vanemuise 19, 51014 Tartu, Estonia Phone and fax: 07 341 073 [email protected] ESTONIAN LITERATURE CENTRE Eesti Kirjanduse Teabekeskus Sulevimägi 2-5 10123 Tallinn, Estonia www.estlit.ee The current issue of ELM was supported by the Estonian Ministry of Culture 2 ESTONIAN LITERARY MAGAZINE · SPRING 2016 Contents 2 Don’t fear the more serious and mature children’s books An interview with Piret Raud by Eva and Indrek Koff 14 Six Estonian Poets: Juhan Viiding and others since him by Jan Kaus 18 Poetry by Juhan Viiding 20 The Man Who Spoke Snakish: Andrus Kivirähk in English by Peter Blackstock 24 The many voices of Estonian drama by Heidi Aadma 30 Insanity in Estonian literature by Maarja Vaino 34 The irony of hope by Adam Cullen 38 Short outlines of books by Estonian authors by Carolina Pihelgas, Peeter Helme and Jan Kaus © 2016 by the Estonian Institute; Suur-Karja 14, 10140 Tallinn, Estonia; ISSN 1406-0345 [email protected] · www.estinst.ee · phone: +372 631 4355 · fax: +372 631 4356 Editorial Board: Peeter Helme, Ilvi Liive, Piret Viires Editor: Jan Kaus · Translator: Adam Cullen · Language editor: Richard Adang Layout: Kristjan Mändmaa On the Cover: Piret Raud, Photo by Ingrid Maasik Estonian Literary Magazine is included in the EBSCO Literary Reference Center ILLUSTRATION BY PIRET RAUD BY ILLUSTRATION Don’t fear more serious and mature children’s books An interview with Piret Raud by Eva and Indrek Koff Last year alone, seven books by the children’s writer and artist Piret Raud were published in languages other than Estonian.
    [Show full text]
  • Novels, Histories, Novel Nations Historical Fiction and Cultural Memory in Finland and Estonia
    Novels, Histories, Novel Nations Historical Fiction and Cultural Memory in Finland and Estonia Edited by Linda Kaljundi, Eneken Laanes and Ilona Pikkanen Studia Fennica Historica The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia fennica editorial board Pasi Ihalainen, Professor, University of Jyväskylä, Finland Timo Kaartinen, Title of Docent, Lecturer, University of Helsinki, Finland Taru Nordlund, Title of Docent, Lecturer, University of Helsinki, Finland Riikka Rossi, Title of Docent, Researcher, University of Helsinki, Finland Katriina Siivonen, Sunstitute Professor, University of Helsinki, Finland Lotte Tarkka, Professor, University of Helsinki, Finland Tuomas M. S. Lehtonen, Secretary General, Dr. Phil., Finnish Literature Society, Finland Tero Norkola, Publishing Director, Finnish Literature Society, Finland Maija Hakala, Secretary of the Board, Finnish Literature Society, Finland Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Novels, Histories, Novel Nations Historical Fiction and Cultural Memory in Finland and Estonia Edited by Linda Kaljundi, Eneken Laanes & Ilona Pikkanen Finnish Literature Society SKS • Helsinki Studia Fennica Historica 19 The publication has undergone a peer review.
    [Show full text]
  • What Is Estonian Philosophy?
    What is Estonian Philosophy? Margit Sutrop Department of Philosophy, University of Tartu e purpose of this article is to inquire what should belong in an encyclopedia arti- cle entitled “Estonian philosophy,” should one ever endeavour to write it. e ques- tion “What is Estonian philosophy?” has two parts. First we have to know what we mean by the concept philosophy and aer that how we would specify Estonian phi- losophy? Relying on a Wittgensteinian approach, I will argue that philosophy is an open concept. Although all philosophical works have some resemblances to other philosophical works, it is impossible to nd criteria characteristic of all the varieties of schools and traditions in which philosophizing is carried out. Philosophy should be understood as a certain social practice. ere can, however, be a large number of dierent practices. I will show that if by Estonian philosophy we have in mind a philosophy that is originally and purely Estonian, then at this point such does not exist. If by Estonian philosophy we mean philosophy created in Estonia, regardless of the practitioners’ ethnicity and the language in which they wrote, the history of our philosophy is very rich and diverse. People of many dierent ethnicities have created philosophy in Estonia, articulating their philosophical ideas in Estonian, English, German, Latin, Russian, and Swedish. And if we broaden our concept of Estonian philosophy to also include the work of philosophers of Estonian extraction living abroad, then one could write quite a respectable article on the topic. Keywords: denition of philosophy, Estonian philosophy, philosophy in Estonia, University of Tartu, family resemblance, open concept, African philosophy, Danish philosophy, Finnish philosophy Õ.
    [Show full text]
  • Children's Books from Estonia
    Children’s Books from Estonia Estonian Children’s Literature Centre 3+ Tia Navi. Seven Little Elephants. Illustrated by Marja-Liisa Plats 4 The Estonian Children’s Literature Centre is responsible How can we help? Lana Vatsel. Somebody Always Cares. Illustrated by Kristi Kangilaski 5 for collecting and maintaining data on children’s literature • We provide information on Estonian children’s authors Kertu Sillaste. No, It Isn’t So! Illustrated by the author 6 in Estonia, with a history that extends back to 1933. and illustrators. Leelo Tungal. Joseph the Bunny Looks for a Friend. Illustrated by Catherine Zarip 7 The Centre’s activities fall under the jurisdiction of the • We publish topical information in print and at www.elk.ee Piret Raud. Trööömmmpffff, or Eli’s Voice. Illustrated by the author 8 Estonian Ministry of Culture. • We inform publishers and translators about the Cultural Endowment of Estonia’s translation grant, TRADUCTA. 5+ One of the Centre’s main focuses is the promotion of • We help interested parties contact Estonian writers. Indrek Koff. Nice. Illustrated by Ulla Saar 9 children’s literature, which includes representing authors • We assist in the selection of suitable translators for Markus Saksatamm. The Mouse Who Spoke Foreign Languages. Illustrated by Katrin Ehrlich 10 of Estonian children’s books abroad. The Centre does Estonian children’s literature. Ilmar Tomusk. Rasmus’ Moustache. Illustrated by Urmas Nemvalts 11 not acquire or possess the rights to these works, but is a conduit for information. 6+ Kätlin Vainola. Sonya and the Cat. Illustrated by Ulla Saar 12 The Estonian Children’s Literature Centre is represented Leelo Tungal.
    [Show full text]
  • Oriental Studies Orientālistika
    SCHOLARLY PAPERS UNIVERSITY OF LATVIA VOLUME 793 Oriental Studies Between East and West: Cultural and Religious Dialogue before, during and after the Totalitarian Rule Based on papers read at the 1st International Scholarly Conference of the Latvian Society for the Study of Religion, University of Latvia, Riga, October 6-8, 2012 Editor of the issue Jānis Priede LATVIJAS UNIVERSITĀTES RAKSTI 793. SĒJUMS Orientālistika Starp Austrumiem un Rietumiem: kultūru un reliģiju dialogs pirms totalitārā režīma, totalitārā režīma laikā un pēc totalitārā režīma 1. Starptautiskā zinātniskā Latvijas Reliģiju pētniecības biedrības konference Latvijas Universitātē, Rīgā, 2012. gada 6.–8. oktobrī Rakstu krājums Rakstu krājuma redaktors Jānis Priede LATVIJAS UNIVERSITĀTES RAKSTI 793. SĒJUMS Orientālistika Starp Austrumiem un Rietumiem: kultūru un reliģiju dialogs pirms totalitārā režīma, totalitārā režīma laikā un pēc totalitārā režīma 1. Starptautiskā zinātniskā Latvijas Reliģiju pētniecības biedrības konference Latvijas Universitātē, Rīgā, 2012. gada 6.–8. oktobrī Rakstu krājums Rakstu krājuma redaktors Jānis Priede Latvijas Universitāte SCHOLARLY PAPERS UNIVERSITY OF LATVIA VOLUME 793 Oriental Studies Between East and West: Cultural and Religious Dialogue before, during and after the Totalitarian Rule Based on papers read at the 1st International Scholarly Conference of the Latvian Society for the Study of Religion, University of Latvia, Riga, October 6-8, 2012 Editor of the issue Jānis Priede Latvijas Universitāte Support for Conference Proceedings by ERAF Project Support for the international cooperation projects and other international cooperation activities in research and technology at the University of Latvia No. 2010/0202/2DP/2.1.1.2.0/10/APIA/VIAA/013 IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ Editorial Board Editor in Chief Dr.
    [Show full text]
  • T He Best Estonian Children's Books of All Time
    T HE BEST ESTONIAN CHILDren’s BOOKS OF ALL T IME CELEBRAT E W IT H US! ESTONIAN CHILDren’s LIT ERAT URE CENT RE The small, innovative country of Estonia will be The Estonian Children’s Literature Centre is a specialised celebrating its centenary in 2018, and will also be a Market competency organisation that promotes the country’s Focus country at the London Book Fair for the first time most outstanding children’s works abroad. This includes ever. It goes without saying that now is the best time to representing Estonian children’s authors at the world’s take a closer look at Estonian children’s literature! largest book fairs, organising their appearances abroad, Estonia has one of the world’s highest numbers of maintaining a database of Estonian children’s literature, children’s books published annually per capita. In 2016, and producing publications on the topic. The Centre close to 3,800 works (780 of which were children’s titles) collaborates on a large scale with publishers, researchers, were published in the country, which has a population translators, teachers, and other specialists. of merely 1.3 million. Estonian children’s books are exceptionally rich in fantasy, and enrapture readers with How can we help? their intricate characters and fascinating dilemmas. • We provide information on Estonian children’s authors Humour, deep bonds with nature, and strong female and illustrators. characters make the literature globally unique. Our books • We publish topical information in print and at www.elk.ee are likewise aesthetically pleasing, and are illustrated by • We help interested parties contact Estonian authors.
    [Show full text]
  • Eestikeelne Laste-Laste- Jaja Noortekirjandusnoortekirjandus 20132013
    Eesti Lastekirjanduse Keskus EestikeelneEestikeelne laste-laste- jaja noortekirjandusnoortekirjandus 20132013 Kirjandusnimestik Koostanud Ülle Väljataga Tallinn 2015 Eestikeelne laste- ja noortekirjandus 2013 Sisukord 1. Rahvaluule . 3 2. Luule A. Eesti kirjandus . 3 B. Väliskirjandus . 8 3. Proosa A. Eesti kirjandus . 9 B. Väliskirjandus . 21 4. Mitmesuguse sisuga kogumikud . 35 5. Näidendid . 39 6. Koomiksid . 39 7. Aime- ja rakendusliku sisuga kirjandus A. Eesti kirjandus . 41 B. Väliskirjandus . 46 8. Ususisuga väljaanded . 71 9. Võõrkeelne kirjandus . 72 10. Laste omalooming. Õpilasväljaanded . 76 11. Jätkväljaanded ja ajakirjad . 78 Lastekirjanduse statistika 2013 . 80 2 1. Rahvaluule Aisopos. Aisopose valmid > vt. nr. 152 Eesti loomajuttude ja -salmide kuldraamat > vt. nr. 293 Eesti vanad lastelaulud > vt. nr. 320 Grimm, Jakob; Grimm, Wilhelm. Lumivalgeke > vt. nr. 188 Grimm, Jakob; Grimm, Wilhelm. Okasroosike > vt. nr. 189 Grimm, Jakob; Grimm, Wilhelm. Vahva rätsep > vt. nr. 190 Gruusia muinasjutud > vt. nr. 191 Kahe lehega kapsapea: mõistatusi inimesest, elamisest ja olemisest > vt. nr. 295 Laste rõõm: I osa: eesti lastejutte ja luuletusi koos piltidega 1860-1980 > vt. nr. 296 Loomajuttude ja -salmide varasalv > vt. nr. 298 Loomalood ja mõistujutud > vt. nr. 299 Lugu Tom Pöialpoisist > vt. nr. 222 Perrault, Charles. Saabastega kass > vt. nr. 247 Raud, Eno. Kalevipoeg > vt. nr. 102 2. Luule A. Eesti kirjandus 1. Enno, Ernst. Pimesikk / koostanud Olivia Saar; toimetanud Eve Leete; pildid 0-7 joonistanud Silvi Väljal. – Tallinn: TEA Kirjastus, 2013. – 47, [1] lk.: ill.; 16,4×18,5 cm. – (Lapse oma raamatukogu). – Sisu: Koju; Juss oli väike peremees...; Marjule; Patsu, patsu, kooki; Kiire sõit; Aha ai, aha pai; Pimesikk; Tipa kooliteel; Kevade rõõm; Kured tulevad; Aasal õitseb mahlakann; Juss päikesele; Pasun ja trumm; Iitsi- kass ja Kiitsi-kass; Puder; Pilliroos; Jänes pikk-kõrv; Üks rohutirts läks kõndima...; Kus on põrnik?; Tuul käib tühjal rannal ringi; Väljas; Uisutajad; Tikk, takk!; Paia-paia; Emakene; Tibukese unenägu; Õhtulaul.
    [Show full text]