The Comic Romance the Comic Romance

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Comic Romance the Comic Romance The Comic Romance The Comic Romance Paul Scarron Translated by Jacques Houis ALMA CLASSICS Contents The Comic Romance !e First Part " Second Part !#$ )*+) ,*)--.,- */0 Notes %&' London House %#$-%"$ Lower Mortlake Road Richmond Extra Material %($ Surrey TW1 %LL United Kingdom Paul Scarron’s Life and Works %(" www.almaclassics.com Translator’s Note %'# The Comic Romance first published in French in !&"!–"( This edition first published by Alma Classics Ltd in %2!% Select Bibliography %'" Cover image © Getty Images Translation and Extra Material © Jacques Houis, %2!% Printed in Great Britain by XXX Typeset by Tetragon .-34: 1('-!-'#(#1-%%2-$ All the pictures in this volume are reprinted with permission or pre- sumed to be in the public domain. Every e5ort has been made to ascertain and acknowledge their copyright status, but should there have been any unwitting oversight on our part, we would be happy to rectify the error in subsequent printings. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of the publisher. This book is sold subject to the condition that it shall not be resold, lent, hired out or otherwise circulated without the express prior consent of the publisher. The Comic Romance t/6 /78 ,6)09:/6;* /6 /78 ,6)09:/6;* That Is Saying It All 8-, +64-.<46;, Y Your name alone carries with it all the titles and all the praise that can be given to the most illustrious persons of the century. It will make my book seem good, however bad it may be; and even those who find that I could have done a better job of writing it will have to admit that I could not do a better job of dedicating it. Were the honour you do me by the a5ection you have shown me through so much kindness and so many visits not to incline me to seek out carefully the means to please you, I would be so inclined anyway. Thus my novel was destined for you from the time I had the honour of reading you the beginning, which you found to your liking. This, more than anything else, gave me the courage to finish it, and prevents me from blushing while giving you such a bad gift. Should you value it for more than it is worth, or should the least part of it please you, I would not trade places with the healthiest man in France. But, Monsignor, I do not dare hope that you will read it; it would be too much time wasted for someone who uses his time as e5ectively as you, and who has more important things to do. I will be su=ciently rewarded for my book should you merely deign to receive it and should you take my word – as it is the only faculty I have left – that I am, with my entire being, Monsignor, Your most humble, most obedient and most obliged servant, SCARRON $ !"# $%&'$ (%&)*$# /6 /78 ;8)08; ?76 .- -,)40)*.@80 By the Typographical Errors Contained in My Book FIRST PART )+ 46/ <6.4< /6 <.A8 B6: any errata from my book other I than the book itself, which is full of errors. The printer is less to blame than I, whose bad habit it is often to write what I give the printer on the eve of the day it is printed. So much so that, my head still full of what I just finished writing, I reread the pages I am given to correct in roughly the same way I recited in school the lesson I had not had time to learn – I mean by glancing at a few lines and skipping over what I had not yet forgotten. Those who know how to discern the good from the bad in what they read will ,7)>/8; . soon recognize the errors I was able to make, and those who do A Theatre Troupe Arrives in the Town of Le Mans not understand what they read will not notice my failures. That, benevolent or malevolent reader, is all I have to say; if you like my book enough to want it to be more correct, buy enough copies 78 -:4 7)0 ,6+>*8/80 more than half of his journey, to warrant a second printing, and I promise it will be reviewed, T and his chariot, having reached the downward slope of the augmented and corrected. world, moved faster than he wanted. Had his steeds wished to take advantage of their downhill course, they could have completed SCARRON what was left of the day in less than ten minutes; but instead of pulling with all their might, they frolicked and curveted about, breathing the sea air which made them whinny as it alerted them to the proximity of the sea, where, it is said, their master sleeps every night. To put it in simpler, more human terms, it was between five and six o’clock in the afternoon when a cart pulled into the marketplace of Le Mans. Hitched to four rather emaciated oxen led by a brood mare whose colt sauntered all around it like the little devil he was, the cart was piled high with trunks, chests and big bolts of painted canvas, forming a pyramid on top of which sat a lady wearing a patchwork of town clothes and country clothes. A young man, whose clothing was as shabby as his bearing was noble, walked beside the cart. A large bandage on his face covered one eye and half of his cheek. He shouldered a long rifle he had used to murder several magpies, blue jays and crows. These he wore # " !"# $%&'$ (%&)*$# C.;-/ >);/t,7)>/8; .. strung together like a bandolier at the bottom of which hung, by their feet, a hen and a gosling, in all likelihood pilfered. Instead of The conversation was interrupted by the sound of punches and a hat, he wore a nightcap bound by garters of several colours, and cursing coming from the front of the cart. It was the tennis court’s this headgear looked like a kind of rough, unfinished turban. His servant who had attacked the driver, because his oxen and mare doublet was a grisette coat with a strap for a belt, which also served were helping themselves to a pile of hay in front of the door. The to hold up a sword of such great length it was impossible to wield combatants were separated, and the tennis-court keeper, who e5ectively without a stand. He wore tucked breeches like those loved the theatre more than she did sermons or vespers, with a worn by actors when they portray heroes of antiquity, and instead generosity unheard of in a tennis-court keeper, allowed the driver of shoes he had a tragedian’s buskins covered with mud up to the to let his animals eat their fill. He accepted her o5er, and while the ankles. An old man, less irregularly though very poorly dressed, animals ate, the author rested awhile and began to think about walked beside him. He carried a bass viol on his shoulders and, what he would say in the second chapter. because he stooped a bit as he walked, from a distance he could have been mistaken for a big tortoise walking on its hind legs. Now some critic will probably grumble about this comparison because of the disproportion between a tortoise and a man, but I am refer- ,7)>/8; .. ring to the giant tortoises found in the Indies and, moreover, I have it on my own authority. The Sort of Man the Sieur de La Rappinière Was Let us return to our caravan. It passed in front of a tennis* court called The Doe, at the door of which many of the town’s 4 /76-8 0)B- /78 -.8:; 08 *) ;)>>.4.D;8 was the town most prominent citizens were gathered. The novelty of the rig and I joker of Le Mans. Every small town has its joker, and the city the noise made by the rabble crowded around the cart caused all of Paris has its fair share of them. There is a joker in every neigh- of these honourable bourgeois to look over at our strangers. A bourhood, and I myself would have been my neighbourhood’s sheri5’s lieutenant named La Rappinière, among others, accosted joker if I had wanted to, but as everyone knows, I forsook the them with a magistrate’s air of authority, demanding to know vanities of this world a long time ago. But to return to the Sieur what kind of people they were. The young man I described de La Rappinière, he soon resumed the conversation which had earlier spoke up and, without removing his turban, because he been interrupted by the fist fight and asked the young actor if held his rifle with one hand and the hilt of his sword with the their troupe consisted only of Mademoiselle Cave, Monsieur other, to keep it from hitting his legs, told him that they were Grudge and himself. French by birth, actors by profession, that his own stage name “Our troupe is as complete as the Prince of Orange’s or His Grace was Destiny, his old companion’s Grudge, and the lady’s, who the Duke of Épernon’s,” he replied, “but because of a mishap we was perched on top of their luggage like a hen, Cave. This su5ered in Tours, where our scatterbrained doorkeeper killed one bizarre name made several in the group laugh, whereupon the of the royal intendant’s riflemen, we were forced to escape with young actor added that the name Cave should seem no more one shoe o5 and one shoe on, in the sorry state you see us in now.” far-fetched to thinking men than those of Mountain, Valley, “Those riflemen did the same thing at La Flèche,” said La Rose or Thorn.
Recommended publications
  • 1- Frederick A. De Armas Department of Romance Languages And
    Frederick A. de Armas Department of Romance Languages and Literatures, The University of Chicago 1115 E. 58th St. Chicago IL 60637 Phone: (773) 702-8481. Fax: (773) 834-1095 Home Phone: (773) 955-5103; E-mail: [email protected] I. ACADEMIC POSITIONS Andrew W. Mellon Distinguished Service Professor in Humanities and Professor of Spanish and Comparative Literature, University of Chicago (2010- ) Andrew W. Mellon Professor in Humanities and Professor of Spanish and Comparative Literature (2004-2010) University of Chicago Andrew W. Mellon Professor in Humanities and Professor of Spanish (2001-04) University of Chicago Professor in Romance Languages (2000-2001) University of Chicago Edwin Erle Sparks Professor of Spanish and Comparative Literature (1998-2000) Pennsylvania State University, University Park Distinguished Professor of Spanish and Comparative Literature (1991-98) Pennsylvania State University, University Park Professor of Spanish and Comparative Literature (1988-91): Pennsylvania State University, University Park Fellow of the Institute for the Arts and Humanistic Studies (1989-2000): Pennsylvania State University, University Park Professor (1978-88): Louisiana State University, Baton Rouge Associate Professor (1973-78): Louisiana State University, Baton Rouge Assistant Professor (1968-73): Louisiana State University, Baton Rouge Visiting Appointments Visiting Associate Professor (Summer 1977): University of Missouri, Columbia Visiting Professor (1986): University of Missouri, Columbia Visiting Professor of Spanish (1994): Duke University Teaching Undergraduate courses: Elementary and Intermediate Spanish; Conversation; Readings in -1- Spanish Literature; Survey of Spanish Literature; Advanced Stylistics; Advanced Grammar and Composition; Classical Texts; Myths of Invisibility in Literature; Don Quixote, Spanish Prose of the Golden Age; Theater of the Golden Age; Spanish Poetry of the Golden Age; Ekphrasis: From Homer to Cervantes, etc.
    [Show full text]
  • Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850)
    10 HERITAGE AND MEMORY STUDIES Rodríguez (ed.) Pérez in Britain and the (1550-1850) Low Countries Literary Hispanophobia and Hispanophilia Edited by Yolanda Rodríguez Pérez Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Heritage and Memory Studies This ground-breaking series examines the dynamics of heritage and memory from a transnational, interdisciplinary and integrated approach. Monographs or edited volumes critically interrogate the politics of heritage and dynamics of memory, as well as the theoretical implications of landscapes and mass violence, nationalism and ethnicity, heritage preservation and conservation, archaeology and (dark) tourism, diaspora and postcolonial memory, the power of aesthetics and the art of absence and forgetting, mourning and performative re-enactments in the present. Series Editors Ihab Saloul and Rob van der Laarse, University of Amsterdam, The Netherlands Advisory Board Patrizia Violi, University of Bologna, Italy Britt Baillie, Cambridge University, United Kingdom Michael Rothberg, University of Illinois, USA Marianne Hirsch, Columbia University, USA Frank van Vree, University of Amsterdam, The Netherlands Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Edited by Yolanda Rodríguez Pérez Amsterdam University Press This research has been made possible with the generous support of the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO) within the ‘Innovational Research Incentives Scheme Vidi’. Cover illustration designed by David Durà Cover design: Coördesign, Leiden Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6298 937 5 e-isbn 978 90 4854 193 5 doi 10.5117/9789462989375 nur 685 Creative Commons License CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0) All authors / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2020 Some rights reserved.
    [Show full text]
  • Le Roman Comiaue De Paul Scarron: Les Techniques Comiques Et Leurfonction Satirique
    Le Roman comiaue de Paul Scarron: les techniques comiques et leurfonction satirique by Sally Elizabeth de Bruyn B.A., University of Victoria, 1979 Dip. Ed., McGill University, 1982 M.A., Universite de Montreal, 1985 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES Department of French We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA October 1988 © Sally Elizabeth de Bruyn, 1988 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the head of my department or by his or her representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of pYt/woi/\ The University of British Columbia Vancouver, Canada Date 2_v^oL Qc/bObtr \M% • DE-6 (2/88) ii Sommaire Le Roman comiaue de Paul Scarron a paru a l'apogee de la popularity des romans comiques au dix-septieme siecle. Ce memoire a pour but une analyse des deux premieres parties du Roman comiaue (un roman inacheve) a la lumiere des elements comiques parsemes tout le long du roman. On trouve que l'aspect parodique apporte par le burlesque joue un role important dans le type de satire—la satire menippee—que Ton voit dans Le Roman comioue.
    [Show full text]
  • Thophile Gautier
    THE GREAT FRENCH WRITERS FROM THE SERIES EDITEI> BV J. J. JUSSERAND THEOPHILE GAUTIER In Same Series. MADAME DE STAEL. By ALBERT SOREL. A. TRIERS. By P. DE REMUSAT. BERNARDIN DE ST. PIERRE. By ARVEDE BARINE. Others to follow. THEOPHILE GAUTIER. From a photograph by Nadar, of Paris. THEOPHILE GAUTIER M MAXIME DU CAMP TRANSLA TED BV /. GORDON PREFACE BY ANDREW LANG WITH PORTRAIT T . FISHER U N W I N PATERNOSTER SQUARE MDCCCXCIII CONTENTS. PAGE PREFACE vii CHAFFER I. YOUTH I II. CRITICISM 50 III. THE TRAVELLER 97 IV. THE STORY-TELLER 142 V. THE POET 177 PREFACE. 'T^HE life of Theophile Gautier is of peculiar interest to men of letters, especially to that large proportion of them who, like Theophile, are " polygraphes" Our ancestors more briefly termed them "hacks" and, since Dr. Johnson, or, at least, since Southey, there has been no hack so distinguislied as Theophile. His Pegasus was early broken into harness, and his biographer, M. Maxime dii Camp, like himself, is constantly regretting this bondage. Perhaps too many laments are uttered over this misfortune ; like other men, Theophile Gautier did what he could, and what it was in him to do. He was a poet, indeed, and we are asked to believe that, had the State aided him with an adequate pension, his place as a poet would have been higher, his poetic work greater in bulk, and nobler in quality. But this may well be doubted. The man of letters in Gautier was stronger than the poet ; had it not viii Preface. .been so, probably lie would have given himself more freely and with a stricter loyalty to the Muse.
    [Show full text]
  • Bibliography of Studies of Eighteenth-Century Journalism, the Periodical Press, and Serial Publications in 1985–2016
    Bibliography of Studies of Eighteenth-Century Journalism, the Periodical Press, and Serial Publications in 1985–2016 This bibliography surveys scholarship published from 1985 to 2016 on journalism, diverse serials (including almanacs and calendars), and the periodical press throughout Europe and the Americas during the "long eighteenth century," approximately 1660-1820. It is most inclusive for the years 1990–2014, in consequence of my compiling for those years Section 1—"Printing and Bibliographical Studies"—of the ECCB: Eighteenth-Century Current Bibliography, until recently known as The Eighteenth Century: A Current Bibliography). It focuses on printed scholarship regarding Europe and the Americas, but many electronic publications have been included. Dissertations and book reviews are included. A 2015 revision corrected some errors and expanded it from 152 to 184 pages; revisions in February 2016 to 211 pages, particularly increasing the coverage of newspapers and periodicals in Dutch and Spanish. Then in January 2017 I’ve added six pages in another update. For previous editions, I received additions and corrections from James E. Tierney, Mr. Harold Braem of Hildesheim (who provided titles from his “Historische Zeitungen: Privatarchiv der deutschsprachigen Presse des 17.–19. Jahrhunderts”), Marie Mercier-Faivre, Eric Francalanza, Rudj Gorian, and Charles A. Knight. Up until the mid 1990s, I was indebted to Diana Dixon’s annual bibliographies in a group of related serials: Journal of Newspaper and Periodical History (London, 1984-1994), Studies in Newspaper and Periodical History (Westport, CT: Greenwood, 1994- 1997), Media History (1999-2002). I also then drew upon Sam Riley’s and Kim Martin Long's checklists in issues of American Periodicals.
    [Show full text]
  • Xerox University Microfilms
    I INFORMATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document have been used, the quality is heavily dependent upon the quality of the original submitted. The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. 1.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you complete continuity. 2. When an image on the film is obliterated with a large round black mark, it is an indication that the photographer suspected that the copy may have moved during exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing or chart, etc., was part of the material being photographed the photographer followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to continue photoing from left to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued again — beginning below the first row and continuing on until complete. 4. The majority of users indicate that the textual content is of greatest value, however, a somewhat higher quality reproduction could be made from "photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • EARLY MODERN RUSSIAN LETTERS: Texts and Contexts
    EARLY MODERN RUSSIAN LETTERS: Texts and Contexts i Studies in Russian and Slavic Literatures, Cultures and History Series Editor: Lazar Fleishman EARLY MODERN RUSSIAN LETTERS: Texts and Contexts Selected Essays by Marcus C. Levitt Boston 2009 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Levitt , Marcus C., 1954- Early modern Russian lett ers : texts and contexts : selected essays / by Marcus C. Levitt . p. cm. — (Studies in Russian and Slavic literatures, cultures and history) ISBN 978-1-934843-68-0 1. Russian literature — 18th century — History and criticism. 2. Sumarokov, Aleksandr Petrovich, 1717-1777 — Criticism and interpretation. I. Title. PG3007.L48 2009 891.709’002—dc22 2009038955 Copyright © 2009 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-934843-68-0 Book design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2009 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open.
    [Show full text]
  • Etude Des Œuvres Théâtrales De Paul Scarron À Partir D'un Corpus D
    Diplôme national de master Domaine – Sciences humaines et sociales Juin 2018Juin Mention – Histoire, civilisations et patrimoine / Parcours – Cultures de l’écrit et de l’image master 1 de « La scène éditoriale lyonnaise » : Etude des œuvres théâtrales de Paul Scarron à partir d’un corpus d’éditions de la bibliothèque de recherche municipale de Lyon de la fin du XVIIe siècle. Mémoire Ema Chavagneux Sous la direction de Dominique Varry Professeur des universités à l’Ecole nationale supérieure des sciences de l’information et des bibliothèques (Enssib) Remerciements Je tiens tout d’abord à remercier mon directeur de mémoire, Monsieur Dominique Varry qui m’a guidée tout au long de ce mémoire et qui a su répondre à mes questions avec justesse. Je voudrais également remercier ma famille et mes amis pour m’avoir soutenue tout au long de ce travail rigoureux. Un grand merci, en particulier, à ma mère pour son aide précieuse et sa relecture attentive. Enfin je remercie les membres du personnel du Fonds ancien de la bibliothèque municipale de Lyon pour leurs conseils et leur disponibilité tout au long de mon parcours. CHAVAGNEUX Ema | Master CEI | Mémoire Master 1 | Juin 2018 - 3 – Résumé : Au début du XVIIe siècle, Paul Scarron publia pour la première fois ses poèmes et ses pièces de théâtre qui contribueront à le rendre célèbre. L’étude qui suit fera état d’un corpus d’éditions lyonnaises datant de la fin du XVIIe siècle et analysera les particularités qui ressortent de ce corpus. Descripteurs : Théâtre – Burlesque – Paul Scarron – Edition des pièces de théâtre – Edition – Libraires/Imprimeurs Lyonnais – Bibliographie matérielle – XVIIe siècle Abstract: During the early seventeenth century, Paul Scarron published his poems and plays for the first time.
    [Show full text]
  • EARLY MODERN RUSSIAN LETTERS: Texts and Contexts
    EARLY MODERN RUSSIAN LETTERS: Texts and Contexts i Studies in Russian and Slavic Literatures, Cultures and History Series Editor: Lazar Fleishman EARLY MODERN RUSSIAN LETTERS: Texts and Contexts Selected Essays by Marcus C. Levitt Boston 2009 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Levitt , Marcus C., 1954- Early modern Russian lett ers : texts and contexts : selected essays / by Marcus C. Levitt . p. cm. — (Studies in Russian and Slavic literatures, cultures and history) ISBN 978-1-934843-68-0 1. Russian literature — 18th century — History and criticism. 2. Sumarokov, Aleksandr Petrovich, 1717-1777 — Criticism and interpretation. I. Title. PG3007.L48 2009 891.709’002—dc22 2009038955 Copyright © 2009 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-934843-68-0 Book design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2009 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open.
    [Show full text]
  • Madame De Maintenon
    madame de maintenon dans les allées du pouvoir in the corridors of power L’ année 2019 est celle du tricentenaire The year 2019 marks the tercentenary de la mort de Madame de Maintenon. of the death of Madame de Maintenon. C’est l’occasion d’évoquer la destinée This is an opportunity to examine the extraordinaire de cette femme extraordinary destiny of this exceptional d’exception. L’ exposition s’organise en woman. The exhibition is organised into six sections : la jeunesse de Françoise six sections: Françoise d’Aubigné’s youth d’Aubigné et son mariage avec Paul and her marriage to Paul Scarron; the role Scarron ; le rôle de la veuve Scarron of the widow Scarron – who later became – devenue par la suite Madame de Madame de Maintenon – as governess Maintenon – comme gouvernante des to the children of the King and Madame enfants nés du Roi et de Madame de de Montespan; her secret marriage to Montespan ; son mariage secret avec Louis XIV; her place at Court; her work Louis XIV ; sa place à la Cour ; son at Saint-Cyr; her legend. œuvre à Saint-Cyr ; sa légende. For this exhibition, the wall hangings in Pour cette exposition, les tentures Madame de Maintenon’s apartments have murales de l’appartement de Madame de been recreated based on the description Maintenon ont été reconstituées selon les in the Royal Furniture Treasury inventory indications figurant dans l’inventaire de from 1708. This type of décor is no longer 1708 du Garde-Meuble de la Couronne. found at today’s Versailles, so this is a Tous ces types de décor ayant disparu unique opportunity to admire the interior à Versailles, c’est l’unique occasion of a Courtesan’s quarters during the d’admirer l’intérieur d’un appartement French “Grand Siècle”.
    [Show full text]
  • Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850)
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Rodríguez Pérez, Y. DOI 10.26530/OAPEN_1006718 10.1515/9789048541935 Publication date 2020 Document Version Final published version License CC BY-NC-ND Link to publication Citation for published version (APA): Rodríguez Pérez, Y. (Ed.) (2020). Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850). (Heritage and Memory Studies; Vol. 10). Amsterdam University Press. https://doi.org/10.26530/OAPEN_1006718, https://doi.org/10.1515/9789048541935 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:01 Oct 2021 10 HERITAGE AND MEMORY STUDIES Rodríguez (ed.) Pérez in Britain and the (1550-1850) Low Countries Literary Hispanophobia and Hispanophilia Edited by Yolanda Rodríguez Pérez Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Heritage and Memory Studies This ground-breaking series examines the dynamics of heritage and memory from a transnational, interdisciplinary and integrated approach.
    [Show full text]
  • RILCE 34.1 2018.Indd
    Cervantes y su Don Quijote como modelo ejemplar en los albores de la narrativa francesa moderna: Sorel, Scarron y Furetière Cervantes and his Don Quixote as an Exemplary Model in Early Modern French Narratives: Sorel, Scarron and Furetière . ESTHER BAUTISTA NARANJO RECIBIDO: 6 DE OCTUBRE DE 2015 Departamento de Filología Moderna ACEPTADO: 4 DE MARZO DE 2016 Universidad de Castilla-La Mancha Av. Camilo José Cela s/n. Ciudad Real, 13071 [email protected] Orcid ID 0000-0003-0537-0986 Resumen: En este artículo exploraré el rol de Cer- Abstract: In this paper I shall explore Cervantes’ role vantes como modelo ejemplar para la implantación as an “exemplary” model for the establishment of the en Francia de la estética realista propia de la novela aesthetics of Realism in France, which characterizes moderna en el siglo XVII. A través de un análisis com- the modern novel in the 17th century. Through a parativo, resaltaré la infl uencia de Don Quijote de la comparative analysis, I shall highlight the infl uence Mancha en las obras de Charles Sorel y Paul Scarron of Don Quixote on the works of Charles Sorel and (entre otros), cuyas obras, paródicas y satíricas a la Paul Scarron (among others). By deploying strategies manera cervantina, suponen una reacción crítica of parody and satire which are similar to Cervantes’, contra la novela heroica y sentimental de Madeleine their novels implied a critical reaction against the he- de Scudéry y Honoré d’Urfé. Al mismo tiempo, los roic and sentimental works by Madeleine de Scudéry autores que aquí traigo a colación deben ser consi- and Honoré d’Urfé.
    [Show full text]