perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

AN ANALYSIS OF PHATIC COMMUNION IN THE NOVEL

ENTITLED THE NEW ADVENTURES OF MARY-KATE &

ASHLEY: THE CASE OF THE DISAPPEARING PRINCESS

(SOCIO- APPROACH)

THESIS Submitted as a Partial Fulfillment of Requirement for the Sarjana Sastra Degree at the English Department

Faculty of Letters and Fine Arts Sebelas Maret University

BY:

PATHY YULINDA

C0307005

ENGLISH DEPARTMENT

FACULTY OF LETTERS AND FINE ARTS

SEBELAS MARET UNIVERSITY

SURAKARTA

commit2012 to user

i

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

ii

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

iii

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

PRONOUNCEMENT

Name : Pathy Yulinda

NIM : C 0307005

I honestly declare that the thesis entitled An Analysis of Phatic Communion In The

Novel Entitled “The New Adventures Of Mary-Kate & Ashley: The Case of The Disappearing Princess” (Socio-pragmatics Approach) is not a plagiarism. This thesis is originally written by the researcher. All of the information which relates to other people‟s works are written in quotation and stated in the bibliography. If the pronouncement is proven to be incorrect, I will be ready to accept any academic consequence and penalty, including the cancellation of the thesis and academic degree obtained from completing the thesis and study.

Surakarta, 30 July 2012

Pathy Yulinda

commit to user

iv

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

MOTTO

Once you believe change, then you change it.

Do the Best, Be the Best, GOD Takes the Rest

commit to user

v

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

DEDICATION

I would like to dedicate my thesis

for: ALLAH SWT for the guidance and blessing

My family: My grandfather ‘Datuk Yunan’, my father, my mother, and my older sister

Me, myself

People who want me to finish my study

commit to user

vi

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

ACKNOWLEDGEMENT

Alhamdulillahirabbil „alamin.. Puji Syukur kehadirat ALLAH SWT.

I am grateful to ALLAH SWT for always guiding and giving me strength to

finish my thesis. I realize that I can not finish my thesis without pray and support

from many people who want me to finish my thesis. I would like to express my

gratitude for people that have contribution I finish my thesis and my study at

English Department, Sebelas Maret University Surakarta.

1. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed.,Ph.D., the Dean of Faculty of Letters and Fine

Arts, for giving approval of my thesis.

2. Drs. Agus Hari Wibowo, M.A, the Head of English Department, for giving

approval of my thesis.

3. Prof. Dr. M. Sri Samiati T, my thesis supervisor. My biggest thank to her

for her patient giving me support, advices, time, and smiles she gave

during the process of writing my thesis. Thank you so much for everything

you gave me to finish my thesis.

4. Fitria Akhmerti Primasita, S.S, M.A, my academic supervisor. Thank you

for your patient guiding and giving me support, advices, time, and smiles

until I finish my study at English Department of Sebelas Maret University.

5. Prof. Dr. Djatmika, M.A, for giving me more explanation about Phatic

Communion and Socio-Pragmatics to support my understanding of my

theory.

commit to user

vii

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

6. All of Lecturer in English Department, for giving me knowledge and for

giving guidance to me during the process of studying.

7. All of my big family, especially my grandfather „Datuk Yunan‟, my father,

my mother, and my older sister for all motivations, advices, suggestion,

and support given to me to finish my study.

8. My boarding house in Solo, Kost Srikandi, my second home in Solo; I

will miss living in the boarding house.. ^_^ Srikandier‟s family; Inyong,

Candra, Arin, Farah, Ata, Fafa, Vanny, Sinta, Yuyun, and Chichi, thank

you for the support and accompany me during I finish my thesis. I am so

happy to have friends like you, guys..  I will miss you so guys.. 

Special thanks to Vanny, thank you for your printer,, your printer really

helps me..  And to Yuyun, thank you for allowing me watch the TV in

your room.. 

9. Marching Band Sebelas Maret‟s big family, thank you for all memories I

experienced during my study in Sebelas Maret University. Almost 4 years

in Marching Band Sebelas Maret, I can learn anything..  I can play

Trumpet..  I can learn how to be a good leader.. Thank you for 2010

Marching Band Sebelas Maret‟s management, 2011 Marching Band

Sebelas Maret‟s management, and 2012 Marching Band Sebelas Maret‟s

management, great experiences I got with you guys.. I will miss all

activities as a player and a member of Marching Band Sebelas Maret.. >.<

I am proud to be a part of Marching Band Sebelas Maret‟s family. 

commit to user

viii

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

10. mainstream of ED‟07: Ida, Ika, Yuni, Helmi, Ulfa, Dhian,

Farida, Fransisca, Ratna, Bara, Erna, Dyah, and Hanif. Thank you for great

Linguistics class.

11. All my friends in ED‟07 thank you for great memories during study in

English Department, Sebelas Maret Surakarta. I am happy to have friends

in ED‟07. Hope in other opportunity we will meet again.  Aammiinn.

12. For all people that I can not mention one by one, thank you for pray and

support me to finish my study in English Department, Sebelas Maret

University Surakarta.

I realize that my thesis is far from being perfect. I still need advices and

suggestions to make this thesis better. I really hope my thesis will be useful for

everyone who reads it.

Surakarta, 30 July 2012

Pathy Yulinda

commit to user

ix

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

TABLE OF CONTENTS

COVER ...... i

APPROVAL OF THE THESIS SUPERVISOR ...... ii

APPROVAL OF THE BOARD OF EXAMINERS ...... iii

PRONOUNCEMENT ...... iv

MOTTO ...... v DEDICATION ...... vi ACKNOWLEDGEMENT ...... vii TABLE OF CONTENTS ...... x LIST OF TABLES ...... xiii ABSTRACT ………………………………………………………………… xiv

I. CHAPTER I: INTRODUCTION A. Background ………………………………………………………... 1 B. Research Questions ………………………………………………... 4 C. Research Objectives ………………………………………………. 5 D. Significance of the Study ………………………………………….. 5

E. Scope of the Study ………………………………………………… 6

F. Previous Study …………………………………………………….. 6

II. CHAPTER II: LITERATURE REVIEW

A. ……………………………………………………. 8

B. Pragmatics ……………………………………………………….... 10

C. Socio-Pragmatics ………………………………………………….. 12

D. Ethnography of ………………………………….. 12

1. Community ……………………………………………. 13

2. Speech Situation ………………………………………………. 14

3. Speech Event ………………………………………………….. 14

4. Speech Act …………………………………………………….. 15 E. Language Function ……………………………………………….commit to user .. 16

x

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

F. Phatic Communion ………………………………………………... 18

1. The Form of Phatic Communion ……………………………… 20

a. Ritual words that are exchanged when people meet ……….. 20

b. Standard topic of conversation …………………………… 20

c. Supportive chat …………………………………………….. 21

d. Meaningless word or misunderstood word ……………….. 22

2. The Function of Phatic Communion ………………………….. 22 a. To break silence …………………………………………….. 23 b. To begin a conversation ……………………………………. 24 c. To do courteous talk ………………………………………... 25 d. To do gossip ………………………………………………... 26 e. To keep a conversation continue happening ……………….. 26 f. To show solidarity ………………………………………….. 27 g. To create harmony …………………………………………. 30 h. To create comfort …………………………………………... 30 i. To show empathy …………………………………………... 31 j. To show friendship …………………………………………. 31 k. To show honor ……………………………………………... 32

l. To show politeness …………………………………………. 32

G. Context of Situation ………………………………………………. 32

H. Synopsis the Novel ……………………………………………….. 33

III. CHAPTER III: RESEARCH METHODOLOGY

A. Type of Research ………………………………………………….. 36

B. Research Location ………………………………………………… 36

C. Data and Source of Data …………………………………………... 37

D. Sample and Sampling ……………………………………………... 37

E. Data Validity ………………………………………………………. 38

F. Data Analysis ……………………………………………………… 38

G. Data Coding ……………………………………………………….. 41 H. Technique of Collecting commitData ……………………………………... to user 42

xi

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

I. Technique of Analyzing Data ……………………………………... 43

IV. CHAPTER IV: DATA ANALYSIS AND DISCUSSION

A. Introduction ……………………………………………………….. 44

B. Data Analysis ……………………………………………………… 47

1. The Application of the form of Phatic Communion employed

in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of The Disappearing Princess” ……………………... 47 a. Standard Topic of Conversation …………………………... 47 b. Ritual Words that are exchanged when people meet ……… 58 c. Supportive Chat ………………………………………….... 62 d. Meaningless Word ………………………………………… 69 C. Discussion …………………………………………………………. 109 1. The forms and the functions of Phatic Communion in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the Disappearing Princess” ……………………………………. 109 2. The context of situation in the novel “The New Adventures of Mary & Ashley: The Case of the Disappearing Princess” ……. 112

V. CHAPTER V: CONCLUSION AND SUGGESTIONS

A. Conclusion ………………………………………………………… 113

1. The form of Phatic Communion ………………………………. 113

2. The function of Phatic Communion …………………………... 115

B. Suggestions ………………………………………………………... 116

REFERENCES

APPENDICES

commit to user

xii

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

LIST OF TABLES

Table 4.1 The distribution of the form of Phatic Communion which

employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate &

Ashley: The Case of the Disappearing Princess”

………………………………………...... 45

Table 4.2 The distribution of the function of Phatic Communion which employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the Disappearing Princess” ………………………………………...... 45

commit to user

xiii

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

ABSTRACT

2012. Pathy Yulinda. Thesis. The research entitled “An Analysis of Phatic

Communion In The Novel Entitled The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of The Disappearing Princess” (Socio-Pragmatics Approach) is

intended to analyze the forms and the functions of Phatic expression employed in the novel. The objectives of the research are: to find out the forms of Phatic Communion employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate &

Ashley: The Case of The Disappearing Princess”, to find out the functions of Phatic Communion employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of The Disappearing Princess”, and to describe the context of situation where Phatic Communion occurs in the novel. This research employed a Socio-Pragmatics approach as the theory approach to analyze the forms and the functions of Phatic Communion. The forms of Phatic Communion are analyzed based on Jean Aitchison‟s theory and the functions of Phatic Communion are analyzed based on Jumanto‟s theory. The methodology used is the qualitative descriptive research. The data of this research are the dialogues in the novel entitled The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of The Disappearing Princess that contains the forms and the functions of Phatic Communion. This research focuses on searching the forms and the functions of Phatic Communion employed in the dialogue of the novel. The results of this research show 74 data employing the forms of Phatic Communion. The forms of Phatic Communion employed in the novel are Standard Topic of Conversation, Ritual Words that are exchanged when people meet, Supportive Chat, and Meaningless Word. While, in the novel there are 95 data employed the functions of Phatic Communion. The functions of Phatic Communion are „to break silence‟, „to begin a conversation‟, to do courteous

talk‟, „to do gossip‟, to keep a conversation continue happening‟, „to show solidarity‟, „to create harmony‟, „to create comfort‟, „to show empathy‟, „to show

friendship‟, „to show honor‟, and „to show politeness‟. From the twelve functions of Phatic Communion, there are two functions which are not founded in the novel. The two functions are „to create harmony‟ and „to show honor‟.

commit to user

xiv

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

CHAPTER II

LITERATURE REVIEW

A. Sociolinguistics

Definition of Sociolinguistics

People use language as a communication way to speak to other people.

People use language to deliver information to other people. Not only to deliver or

to convey information to other people but also it is used to establish and maintain

relationship to other people. It means that language has closely related and can not

be separated from society. In linguistics, there is a branch knowledge that learns

how language related to society. The branch is Sociolinguistics. The term

„sociolinguistics‟ was coined in the 1950s to try bring together the perspectives of

linguists and sociologists to bear on issues concerning the place of language in

society, and to address, in particular, the social context of linguistics diversity

(Suzanne Romaine 1995:489 in “Handbook of Pragmatics Manual” edited by Jef

Ver Schueren, Jan-Ola Ostman, and Jan Blommaert).

In addition, Chaika (1994:3) states that Sociolinguistics is the study of the

ways people use language in social interaction of all kinds. Sociolinguistics is

concerned with apparently trivial matters, with the talk on street corners and in

bars as well as in the classroom or on the stage. Chaika also states that

Sociolinguistics is concerned with the behaviors people aren‟t usually aware of,

such as when you say “so any well” or “well” before you make a statement, how

often you pause and say “like” or whether or not people look others “in the eye” commit to user

8 9 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

as the talk, and, even if it‟s true that women talk a lot and men don‟t. Moreover,

Hudson (1996:4) also mentioned that Sociolinguistics as „the study of language in

relation to society‟.

As explained by Chaika (1994:3) language and society are so intertwined

that is impossible to understand one without the other. There is no human society

that does not depend upon, is not shaped by, and does not itself shape language.

Every social institution is maintained by language. People use language to reveal

or conceal our personal identities, our characters, and our background, often

wholly unconscious that people are doing so.

In short that Sociolinguistics is a field study that concerned with how

language is used in society. By sociolinguistics, it tells us what messages people

are really giving when people speak, messages that are not put into actual words.

It shows how and why people feel uncomfortable, even hostile to other people.

Scope of Sociolinguistics

The field of Sociolinguistics is divided into two, Macro-Sociolinguistics

and Micro-Sociolinguistics. Spolsky (1998:7) explains that some scholars divides

the field of Sociolinguistics into two because they want to distinguish between

sociolinguistics, which emphasizes the social influence on language, and the

sociology of language, which emphasizes the role of language in society.

Macro-Sociolinguistics

Spolsky (1998:124) explains that macro-sociolinguistics study or the

sociology of language which concentrates on the use of a variety and its social

significance. However, Romaine (1995:489 in “Handbook of Pragmatics Manual” commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 10

edited by Jef Verschueren, Jan-Ola Ostman, and Jan Blommaert) also states that

Macro-Sociolonguistics takes society as its starting point and deals with language

as a pivotal factor in the organization of communities. In addition, Sumarsono

(2008:14-16) stated that Macro-Sociolinguistics aims at big and large problems.

He also stated that macro-sociolinguistics is close attentions with communication

inter group in a language society even until in the nation level in the country. It is

also close attentions to language contact between majority group and minority

group and other things which related to the speaker in large amount.

Micro-Sociolinguistics

Spolsky (1998:124) explains that micro-sociolinguistics is the area of

sociolinguistics study which concentrates on linguistics variables and their

significance. Sumarsono (2008:14-16) also added that micro-sociolinguistics aims

at small and narrow problems. Some people said that micro-sociolinguistics talks

about who is talking, in what language, to which the speaker talks, about who or

what the speaker talking, in what situation, in what means, and so on. In addition,

Rogert Bell (1976, in Sumarsono 2008:14-16) states that micro-sociolinguistics is

more concerned on the language interaction inter speaker in one intergroup.

B. Pragmatics

The field study of Pragmatics is concerned on how utterance is uttered by

the speaker (or writer). Yule (1996:4) states that Pragmatics is the study of the

relationships between linguistics form and the users of those forms. Yule defined

there are four areas that Pragmatics is concerned with. commit to user 11 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

1. Pragmatics is the study of speaker meaning

Pragmatics is concerned with the study of meaning as communicated by a

speaker (or writer) and interpreted by a listener (or reader). It has,

consequently, more to do with the analysis of what people mean by their

utterances than what the words or phrases in those utterances might mean by

themselves.

2. Pragmatics is the study of contextual meaning

This type of study necessarily involves the interpretation of what people

mean in a particular context and how the context influences what is said. It

requires a consideration of how speaker organize what they want to say in

accordance with who they are talking to, where, when, and under what

circumstances.

3. Pragmatics is the study of how more gets communicated than is said

This approach also necessarily explores how listeners can make inferences

about what is said in order to arrive at an interpretation of the speaker‟s

intended meaning. This type of study explores how a great deal of what is

unsaid is recognized as part of what is communicated.

4. Pragmatics is the study of the expression of relative distance

This perspective then raises the question of what determines the choice

between the said and the unsaid. The basic answer is tied to the notion of

distance. Closeness, whether it is physical, social, or conceptual, implies

shared experience. On the assumption of how close or distant the listener is,

speakers determine how much needs to be said. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 13

C. Socio-Pragmatics

The definition of Socio-Pragmatics is stated by Trosborg (1994:37) that

Socio-Pragmatics is concerned with the analysis of significant patterns of

interaction in particular social situations and/or in particular social systems. For

example, speech act may be realized differently in different social contexts and

situations as well as in different social groups within a speech community.

Trosborg (1994:39) also stated that Socio-Pragmatics involves an analysis of the

use of speech acts in relation to social situations, and the social functions of

language seem to motivate much linguistics detail.

From the definitions above, it can be concluded that Socio-Pragmatics is

related to two branches of knowledge in linguistics that is Sociolinguistics and

Pragmatics. This research applies a Socio-Pragmatics approach since the term

Phatic Communion is employed in different contexts and situations in the

dialogue of the novel.

D. Ethnography of Communication

Definition of Ethnography of Communication

The definition of Ethnography of Speaking or generally called the

Ethnography of Communication is the approach to the Sociolinguistics of

language in which the use of language in general is related to social and cultural

values (Fasold, 1990:39).

commit to user 14 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Hymes in Fasold, 1990:39, states that the Ethnography of Speaking is

concerned with the situations and uses, the patterns and functions, of speaking as

an activity in its own right. From those definitions what Fasold and Hymes said

about the Ethnography of Communication, it can be concluded that the

Ethnography of Speaking or the Ethnography of Communication is the study of

how language is used in society related with social and cultural values in that

society. The Ethnography of Communication itself concerns to the situation and

the uses of language in society and also concerns to the patterns and the functions

of language as a communication way.

Fasold (1990:40) also states that to understand the ethnography of

communication is all about, it is necessary to understand some fundamental

concepts of ethnography of communication. He defined the fundamental concepts

of ethnography of communication into four concepts:

1. Speech Community

Spolsky (1998:24) states that speech community is all the people who

speak a single language (like English or France or Amharic) and so share

notions of what is same or different in phonology or grammar. He also added

that speech community include any group of people, wherever they might be,

and however remote might be the possibility of their ever wanting or being

able to communicate with each other, all using the same language.

While Fasold (1990:41) mentiones that a speech community must at least

share rules for speaking. Hymes in Fasold (1990:41) also mentiones that all

commit to user 15 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

members of a speech community share not only the same rules for speaking,

but at least one linguistic variety as well.

From those definitions above, it can be concluded that a speech

community is one group of people that live in one area or society, then they

speak one language each other.

2. Speech Situation

Hymes in Fasold (1990:42) describes speech situations as situations

associated with (or marked by the absence of) speech. He gives the example of

speech situations such as ceremonies, fights, hunts, or lovemaking. Hymes

sees that speech situations are not purely communicative; it may be composed

of both communicative and other kinds of events. He also states that speech

situations are not themselves subject to rules of speaking, but can be referred

to by rules of speaking as context.

3. Speech Event

Fasold (1990:42) states that speech events are both communicative and

governed by rules for the use of speech. A speech event takes place within a

speech situation and is composed of one or more speech acts. For example, a

joke might be a speech act that is part of conversation (a speech event) which

takes place at a party (a speech situation).

In conversation, the speaker normally expects that his or her

communicative intention will be recognized by the hearer. Both speaker and

hearer are usually helped in this process by the circumstances surrounding the

commit to user 16 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

utterance. These circumstances, including other utterances, are called the

speech event (Yule, 1996:47).

4. Speech Act

Yule (1996:47) states that speech act is the actions performed via

utterances. People shows their perform actions via those utterances. Speech

act focuses on how people doing something by saying a word. Austin

(1960:52) in Thomas (1995:51) also states that the term „speech act‟ refers to

an utterance and the total situation in which the utterance is issued.

Moreover, Yule (1995:48) also adds that there are three related acts when

the speaker performs an action by producing an utterance.

a. Locutionary act

It is the basic act of utterance or producing a meaningful linguistics

expression.

b. Illocutionary act

It is the purpose of an utterance. This act shows the speaker utter the

utterance with some kind of functions.

c. Perlocutionary act

It is the effect of the illocutionary act. It is the response of the hearer

whether related to the feelings, thoughts, or even action.

E. Language Function

People communicate each other by language. To deliver information to

other people it uses language. Aitchison (1996:16) explains that to many people, commit to user 17 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

language is used for the transfer of useful facts, such as „Dinner will be served at

eight o‟clock‟, „Peter‟s uncle has twisted his ankle‟, and „Kangaroos live in

Australia‟. While Trudgill (1995:1) states that language is not simply a means of

communicating information – about the weather or any other subject. It is also a

very important means of establishing and maintaining relationships with other

people.

Aitchison (1996:17) also adds that language today is used for so many

purposes, among others are for:

1. Providing information

2. Giving commands

3. Expressing feelings

4. Social talking

5. Word play and poetry

6. Talking about language

In addition, Aitchison (1996) states that language is bad at handling spatial

information whether for tying knots, following routes or learning about the

circulation of blood. Language is also poor at conveying information about

sensation or emotion. However, language is particularly good in social roles at

maintaining social ties and influencing other. Holmes (1992:286) categorizes the

functions of speech as follows:

1. Expressive utterances

This utterance expresses the speaker‟s feelings, e.g. I’m feeling great today.

2. Directive utterances commit to user 18 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

This utterance attempt to get someone to do something, e.g. Clear the table.

3. Referential utterances

This utterance provide information, e.g. At the third stroke it will be three

o’clock precisely.

4. Metalinguistics utterances

This utterance comment on language itself, e.g. ‘Hegemony’ is not a common

word.

5. Poetic utterances

This utterance focus on aesthetic features of language, e.g. a poem, an ear-

catching motto, a rhyme: Peter Piper picked a peck of packled peopers.

6. Phatic utterances

This utterance expresses solidarity and empathy with others, e.g. Hi, how are

you, lovely day isn’t it!.

The first three functions are recognized by many linguists to be a very

fundamental function of language, perhaps because they derive from the basic

components of any interactions – the speaker (expressive), the addressee

(directive), and the message (referential). The last function, phatic function, is

equally important from Sociolinguistic perspective because it conveys an affective

or social message rather than a referential one (Janet Holmes, 1992:287).

Moreover Wallwork (1969:12) defines that language is used for:

1. Phatic communion (i.e. as a social regulator)

2. For ceremonial purposes

3. As an instrument of action commit to user 19 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

4. To keep records

5. To convey orders and information

6. To influence people

7. To enable self-expression

8. To embody or enable thought

From the definitions above, it can be concluded that Phatic

Communication is included to the language function. Language functions are not

only for deliver information or as a communication way but it is also used to keep

social contact each other people.

F. Phatic Communion

Being in one place with people that are not acquainted and not speak to

them is quite embarrassing. If no conversation takes place, the atmosphere can

become rather strained, because “for many Europeans and Americans silence with

another indicates hostility and social malpractice” (Chaika, 1994:171). To break

the silence someone should start a conversation. Talking about some neutral

topics like the weather is possible to strike up a relationship with them without

having to say very much.

In Indonesia, the utterance “Maaf, sekarang jam berapa ya?” is an

example of common utterance which is used by Indonesian people to break the

silence. While in Western, the utterance “Hello”, “How are you?”, or even “Nice

day, isn‟t it?” are the common utterance that used by Western people to keep their

social relationship or to keep a contact still happen (Jumanto, 2008:3). Jumanto commit to user 20 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

(2008:3) states that the utterance “Mau pergi kemana?” in Indonesian or “Hello,

How are you?” in English are a verbal communication phenomenon which is

called Phatic Communion (Malinowski, 1923) or Phatic Function (Jakobson,

1960). Richards et al., 1992:214 (Jumanto, 2008:3) defines that Komuni Fatis

adalah komunikasi yang tidak dimaksudkan untuk mencari atau mengirimkan

informasi, tetapi komunikasi yang memiliki fungsi sosial uuntuk memantapkan

atau mempertahankan kontak sosial. Phatic communion (often relabeled phatic

communication or phatic speech) refers to a form of relationship communication

(as opposed to content communication) which opens the channels of

communication. Its purpose is to communicate openness for communication,

rather than, about content, say finances, the last movie you saw, or anything

external to the relationship between you and the other person (taken from

http://tcbdevito.blogspot.com/2007/11/abcd-phatic-communion.html, accessed on

18 June 2011 at 08.50 PM).

Phatic Communion, it is firstly coined by Malinowski. He argues that the

false conception of language as a means of transfusing ideas from the head of the

speaker to that of the listener. He stresses the social importance of talking for the

sake of talking which he calls Phatic Communion. Phatic Communion is very

important in our daily life like what Trudgill conveys that language is not only a

means of communicating information – about the wheater or any other subject. It

is also a very important means of establishing and maintaining relationship with

other people (1995:1).

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 21

The word Phatic Communion is derived from Greek verb meaning „to

speak‟ and communion (the creation of „ties of union). Malinowski (1923:315)

defined Phatic Communion as „A type of speech in which ties of union are created

by a mere exchange of words. Phatic Communion can occur in many parts of

conversation in our daily life.

1. The Form of Phatic Communion

According to Aitchison (1996:22), the form of Phatic Communion is

divided into four, there are:

a. Ritual words that are exchange when people meet

Ritual words that are exchange when people meet or what is

commonly called „greeting‟ are one kind of Phatic Communion. Hudson

(1996:132) suggested that „a greeting is needed to show that the relation

who existed at the end of the last encounter is still unchanged, in spite of

the separation‟. Chaika (1996:85) states that greetings are an excellent

example of style as communication. The examples of greetings such as

„Good morning‟, „Hi, there!‟, and „Hello again!‟. (Chaika, 1996:22).

b. Standard topics of conversation

Standard topic of conversation is a topic of conversation that is too

standard and not specific. Talking about weather is an easy topic to be

developed to strike up a relationship between unacquainted people. The

other standard topic of conversation is about the health of the relatives or

gives a comment of something. This topic is usually for people who are

already acquainted each other. commit to user 22 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Chaika (1996:22) gives the example of standard topics of conversation,

in Britain this is traditionally the weather, as the eighteenth-century

lexicographer Samuel Johnson noted: „When two Englishmen meet, their

first talk is of the weather‟. In other cultures, it may be the health of

relatives, as in the following exchange between a villager and a city-bred

young man who has just returned to his home village in Karnataka, South

India:

Young man : How are you? Villager : By the grace of God, all are fine. My son is employed now. Many people have come to offer their daughters to him already. My daughter attained puberty recently. She is sent to her husband‟s place if that Lord Venka Teshwara or Tirupathi opens his eyes. I will be a grandfather soon. (Chaika, 1996:22)

c. Supportive chat

Supportive chat is conversation between participants that does not

deliver say new information but full of empathy and solidarity.

Conversational interaction between friends often supplies a minimum of

information, but a maximum supportive chat (Chaika, 1996:22). This often

takes the form of repetition, both self repetition, and other repetition, as in

the following conversation:

Marge : Can I have one of the Tabs?

Do you want to split it?

Do you wantcommit to split to usera Tab? perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 23

Kate : Do you want to split MY Tab?

Vivian : No.

Marge : Kate, do you want to split my tab?

Kate : No, I don‟t want to split your tab.

(Chaika, 1996:22)

d. Meaningless words or misunderstood words

Meaningless words or even misunderstood words can keep a

conversation. The example of meaningless words or misunderstood words

as Chaika states; a point often satirized by Alan Bennett in his play:

Les : He‟s had a stroke. What is a stroke? Marjorie : Why? Les : This old man had had one. Marjorie : What old man? Les : I‟m telling you. Marjorie : Les. Les : What? Marjorie : You‟re still not thinking about the army.

Les : No.

Marjorie : You‟ve not been getting yourself vaccinated?

Les : No. I want to tell you about this couple. Listen to me

about this couple. This husband and wife.

Marjorie : I‟m not interested in husbands and wives.

(Chaika, 1996:22-23)

2. The Function of Phatic Communion

As Richards et al., 1992:214 (Jumanto, 2008:3) states that Komuni Fatis

adalah komunikasi yang tidak dimaksudkan untuk mencari atau mengirimkan

informasi, tetapi komunikasi yang memiliki fungsi sosial untuk memantapkan

atau mempertahankan kontakcommit sosial to user, meanwhile Jumanto (2008:55) perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 24

mentioned that he found twelve functions of Phatic Communion in English

native speaker, there are:

a. To break silence

Jumanto (2008:56) states that an English native speaker uses Phatic

Communion to break silence when meet or separate to someone with

superior or subordinate. He also adds that an English native speaker break

a silence by:

a. Saying meet greetings

„Hello!‟ „Hello! How are you today?‟

„Hey, gorgeous!‟ „Good morning!‟

„Good day!‟ „Hey, how are you going?‟

b. Saying name, title, or title and name

„Doctor!‟ „Sir!‟ „Mr. Langford!‟

„Mike!‟ „Doctor Langford!‟

c. Saying leave taking greetings

„See you later!‟ „Oh, good to see you. Take care!‟

„Till then again!‟ „Have a nice day!‟

„Bye!‟ „Have a nice day!‟

„Good bye!‟ „See you soon!‟

d. Giving a comment of something that is clear

„Oh, look at the rain, pouring down really hard!‟

„Hi, you‟re busy!‟

„What are you working on?‟ commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 25

„Have a nice weather! Did you see the news last night?‟

b. To begin a conversation

The explanation of function „to begin a conversation‟ includes the

communicative functions such as saying meet greetings, saying name, title

or title and name, saying separate greetings, giving a comment of

something that is clear, interrupt, and apologize. The examples of saying

meet greetings, saying name, title or title and name, saying separate

greetings, and giving a comment of something that is clear has been stated

above. These are the examples of interrupt and apologize:

a. Interrupt

„Excuse me! Can I borrow your time for a minute?‟

„Excuse me. Do you have a minute?‟

„Hold on minute!‟

„I‟m sorry‟

„Sorry, for interrupting‟

„Hey, can I ask you something?‟

b. Apologize to start a conversation

„I‟m sorry, could you….?‟

„I‟m sorry for being late…‟

„I must apologize‟

„Oh, I‟m sorry…‟

„Sorry. Do you have a minute?‟

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 26

c. To do courteous talk

Jumanto (2008:58-59) defines that the function of Phatic Communion „to

do courteous talk‟ is divided into three parts; opening courteous talk, content

courteous talk, and closing courteous talk.

a. Opening courteous talk

„Hey, how is it going?‟

„How is your day going?‟

„How are you?‟

„It‟s a nice day, isn‟t it?‟

The utterances to open the courteous talk are same with the utterance of

meet greetings, asking the conditions, giving a comment of something that

is clear, or other utterance.

b. Content courteous talk

„Did you hear what happened to me?‟

„How is it going?‟

„How is work?‟

„Did you see the game last night?‟

c. Closing courteous talk

„I‟m sorry. I have to go now.‟

„I‟ll talk to you more later.‟

„Hey. See you. I have got to get back to work. I got to go do

something else.‟

„Excuse me. Sorry, I have something else to do.‟ commit to user 27 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

d. To do gossip

Jumanto (2008:60-61) states that English native speaker uses Phatic

Communion to do gossip only to their intimate in informal situation. To start

gossip, the English native speaker usually gives a question, a statement, or a

question and a statement, for example:

„Hey, what is it inside here about….?‟

„Oh, I met so and so last week…..‟, „Did you hear about so and so…?‟

„Last night, I saw so and so on television. This has done this….‟

„Have they broken up yet? Is she pregnant?‟

Jumanto also states that in English the content of gossip is the entire topics

that can be developed from the statement or the question when to ask a

question or a statement. Meanwhile, to end gossip the English native speaker

usually gives a reason or change to another topic, for example:

„Okay, I have something to do‟

„So, how is school these days?‟

„Oh, I‟ve got to go. I‟ve got to do this.‟

„I‟m really hungry. I haven‟t had lunch.‟

e. To keep a conversation continue happening

The explanation of function „to keep a conversation continue happening‟

includes the communicative functions such as interrupting, avoiding silence

while talking, changing the topic of conversation, and giving an expression as

a sign while listening. The example of interrupting has been stated before.

a. Avoiding silence while talking commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id28

„Ehm‟, „Let me think about it‟, „Wait a minute.‟

„I mean‟, „You see‟, „That‟s a bit difficult.‟

„Hmm‟, „Cck‟, „Oh, hang on‟, „Hang on a minute.‟

„‟What‟s his name?‟, „What‟s that thing?‟

b. Changing the topic of conversation

„By the way….‟

„What do you think about…?‟

„How about this…?‟

„Have you heard about this…?‟, „Have I told you about this?‟

c. Giving an expression as a sign while listening

„Ehm‟ „Come on!‟, „Oh, is that so?‟

„Ahm‟, „Aha‟ „I see‟

„Oh!‟ „Oh, yeah?‟, „Oh, that‟s terrible!‟

„Really?‟

f. To show solidarity

Jumanto (2008:63-66) states that the explanation of function „to show

solidarity‟ includes the communicative functions such as declaring hope or

expectation, giving prosperity or happiness, declaring agreement of

something, apologizing, declaring thank you, giving praise, criticizing

indirectly, saying bad words, mocking, and joking.

a. Declaring hope or expectation

„Good luck!‟, „Best luck!‟

„All the best!‟, „Break a leg!‟ commit to user 29 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

„I hope that goes well‟, „I wish you success.‟

„Have a good day!‟; „I hope that situation works out well‟

b. Giving prosperity or happiness

„Congratulations!‟

„Congratulations. That‟s great news!‟

„Congratulation for having production meet the quota for the

month‟

„Well done! I knew you could do it‟

c. Declaring agreement of something

„Yes, exactly!‟

„I think that‟s a good idea‟, „Yes, you are right‟

„Yeah, I think you are right‟, „I couldn‟t agree more.‟

„I agree totally or absolutely!‟

d. Apologizing

„I‟m sorry that you misunderstood me.‟

„I apologize that I was taking the wrong way, I said the wrong

thing.‟

„I‟m sorry. I‟m messed up.‟

„I‟m really sorry…‟, „I‟m sorry about…‟

e. Declaring thank you

„Oh, thanks!‟

„Thanks for your help!‟

„Thank you for… I appreciate it‟ commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 30

„Thank you. I really appreciate your doing that.‟

f. Giving praise

„Great job!‟, „Well done!‟

„I think you did the right thing.‟

„You look great today!‟

„I know you can do it‟, „You‟re really smart.‟

g. Criticizing indirectly

„I have seen examples elsewhere. That‟s like this!‟

„I‟m not too happy about this‟, „I think you should have….‟

„I don‟t agree with this. I want to change it.‟

„I think it would be better if we did this.‟

h. Saying swearing words

„Bleeding!‟

„Fuck!‟, „Fucking!‟

„Shit!‟, „Bloody!‟

„Bloody stupid!‟, „Bull shit!‟

i. Mocking

„Well, you look gorgeous!‟

„Oh, nice piece of driving! Michael Schumacher, yeah?‟

„Ah, you‟re so fat!‟, „Oh, you‟re so old!‟

„Ah, you never get the job! You are terrible!‟

j. Joking

„Is that an executive decision?‟ commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 31

„Why are you so happy today?‟

g. To create harmony

Jumanto (2008:67) states that the explanation of function „to create

harmony‟ includes the communicative functions such as declaring hope or

expectations, giving prosperity or happiness, declaring agreement of

something, apologizing, declaring thank you, giving praise, criticizing

indirectly, saying bad words, mocking, and joking. All the examples of the

communicative function have been stated before.

h. To create comfort

Jumanto (2008:68) states that the explanation of function „to create

comfort‟ includes the communicative functions such as declaring hope or

expectation, giving prosperity or happiness, declaring agreement of

something, apologizing, declaring thank you, giving praise, criticizing

indirectly, saying bad words, mocking, joking, calm someone down, and

giving spirit. The first ten examples of communicative function have been

stated before.

a. Calm someone down

„Take it easy!‟, „Don‟t worry!‟

„Try to calm down‟

„Don‟t worry about it!‟; „Don‟t worry too much!‟

„Don‟t be worried!‟, „Everything‟s gonna be fine!‟

b. Giving spirit

„Don‟t worry!‟, „Don‟t worry. You can do it.‟ commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

32

„Everything will be okay.‟

„You are amazing. You have done an amazing job here!‟

„You‟ll be fine‟, „You‟ll be alright‟, „You‟ll get through it!‟

i. To show empathy

Jumanto (2008:69) states that the explanation of function „to show

empathy‟ includes the communicative functions such as declaring hope or

expectation, giving prosperity or happiness, declaring agreement of

something, apologizing, declaring thank you, giving praise, criticizing

indirectly, saying bad words, mocking, joking, calm someone down, giving

spirit, and declaring sympathy. The first twelve examples of the

communicative function have been stated before.

a. Declaring sympathy

„I‟m sorry t hear about that‟

„You‟ll get better‟; „Things would get better.‟

„I‟m terrible sorry about your great loss.‟

„I‟m sorry to hear about your misfortune.‟

j. To show friendship

Jumanto (2008:71) states that the explanation of function „to show

empathy‟ includes the communicative functions such as declaring hope or

expectation, giving prosperity or happiness, declaring agreement of

something, apologizing, declaring thank you, giving praise, criticizing

indirectly, saying bad words, mocking, joking, calm someone down, giving

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 33

spirit, and declaring sympathy. All of the examples of the communicative

function have been stated before.

k. To show honor

Jumanto (2008:72) states that the explanation of function „to show honor‟

is as same as with the explanation of function „to show friendship‟. All of the

examples of the communicative function have also been stated before.

l. To show politeness

Jumanto (2008:73) states that the explanation of function „to show

politeness‟ including the first eleven of functions of Phatic Communion, there

are to break silence, to begin a conversation, to do courteous talk, to do

gossip, to keep a conversation continue happening, to show solidarity, to

create harmony, to create comfort, to show empathy, to show friendship, and

to show honor. All of the functions of Phatic Communion have been

explained above.

G. Context of Situation

Halliday (1985:5) states that the terms, CONTEXT and TEXT, put

together like this, serve as a reminder that these are aspects of the same process.

There is text and there is other text that accompanies it: text that is „with‟, namely

the con-text. The context goes beyond what is said and written. It includes other

non-verbal goings on – the total environment in which a text unfolds. Halliday

also states that the context serves to make a bridge between the text and the

situation in which texts actually occur. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 34

The term context of situation is coined by Bronislaw Malinowski (1923).

In Halliday (1985:6) it stated that by context of situation, Malinowski meant the

environment of the text. Halliday (1985:46) explains that the context of situation

is the immediate environment in which a text is actually functioning. The context

of situation is used to explain why certain things have been said or written on this

particular occasion, and what else might have been said or written that was not.

From those definitions above, it can be concluded that it is important to

understand the context of situation when reading or listening to something. It is

necessary to learn the text by understanding the context of situation of text, so the

readers or the listeners can get the point or message of the text.

H. Synopsis The Novel

The novel entitled “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The

Case of The Disappearing Princess” tells about the twin detectives who loves the

mysteries is in the theater to see the premiere movie entitled „The Disappearing

Princess‟. This novel is written by Lisa Eisenberg and published in 1999.

The story began when Mary-Kate and Ashley were in the theater to watch

the premiere movie entitled “The Disappearing Princess”. They got the premiere

ticket because they won in writing essay about the movie. The twins were in the

lobby of the theater. There were many grownups and children wanted to watch the

movie. They were so surprise they could watch the premiere movie. They stood in

line to enter the theater. Then they entered the theater, looked for their seats, and

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 35

sat in their seats. While waiting the movie begins they decided to buy some snacks

outside of the studio.

They walked to the cafeteria of the theater to buy some snacks, but they

decided to look the Princess Anna‟s doll first in the display case near the cafeteria.

Then what they saw in the display case, the display case was empty. There was no

Princess Anna‟s doll inside the display case. The twins decided they had to find

the Princess Anna‟s doll because the doll was valuable and very expensive thing.

The twins looked for the clues to help them in finding the thief who stolen the

doll. Then they found the thief named Donald, a boy with his younger sister

named Jessica whom the twins met in the lobby of the theater. At first the twins

thought that the case was solved, but Ashley felt something different with the doll

that they found. And that was true, the doll that they found was not the original

doll, it was a fake doll. Ashley told to Mary-Kate about the doll and they decided

to look for the original doll.

While looking for the original doll, they investigated again near the

display case and they found something. They had to tell Ruska, the assistant of the

doll owner. They looked for Ruska but they trapped in the storage room. In the

storage room they talked about who has the key of the display case, it was Mr.

Gudov as the owner of the doll and Ruska, the assistant of Mr. Gudov. They

thought that Mr. Gudov was not the thief of the doll because he was the owner of

the doll and the only one possibility of the thief of the doll was Ruska, because

when the doll was gone the display case was not broken and the display case was

commit to user 36 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

locked. They had to find Ruska to proof it. They tried to find the way out of the

storage room, and then they found it.

The way out the street. On street they found Ruska bringing a suitcase.

The twins believed that the original doll might be in that suitcase. They tried to

chase Ruska but it was to far from her. But then the twins saw Ruska crashed into

Mr. Gudov and fell down. The twins came to them. Mary-Kate and Ashley tried to

explain what happened with the Princess Anna‟s doll and Ruska. At first, Mr.

Gudov did not believe it but he opened the suitcase and the twins was true. The

original doll was in the suitcase and also the plane ticket of Ruska. Mr. Gudov

was very angry to Ruska, because he trusted to her as his assistant.

The end of this story, Mr. Gudov called the police to bring Ruska to the

police station. He was very thankful to Mary-Kate and Ashley because of them he

knew that Ruska was a cruel person. Mr. Gudov gave the twins a present, the fake

doll that Ruska used to change the original doll in the display case for his thankful

to the twins‟ detectives.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

CHAPTER III

RESEARCH METHODOLOGY

A. Type of Research

The type of this research is a qualitative research using descriptive

method. Bodgan and Taylor in Moleong (2000:3) defines that qualitative

methodology refers to the research procedure which results the descriptive data in

the form of written or spoken words and behavior available to be examined.

Surakhmad (1994:147) states that a descriptive method is a kind of

research method using technique of searching, collecting, classifying, analyzing,

interpreting and finally drawing a conclusion. Moreover, Subroto (1992:7) states

that the qualitative research have a characteristic of descriptive. He explains that it

belongs to descriptive because of the data of qualitative research in the form of

words, sentences, discourse, pictures, daily notes, memo, and video-type.

In this research, the data are in the form of words and sentences. This

research focuses on searching the forms and the functions of Phatic Communion

that employed in the dialogue of the novel, collecting the data, classifying the

data, analyzing the data, and drawing the conclusion.

B. Research Location

The location of this research is in the novel entitled “The New Adventures

of Mary-Kate & Ashley: The Case of the Disappearing Princess” which is written

by Lisa Eisenberg and published in 1999. The primary elements in this research commit to user

36 37 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

location: setting or place, actor or participant, and event (Spradley, 1980 in

Riyadi, 2010). The setting of this novel is in Hollywood. The characters are the

participants in the novel. The event of this story happened when Mary-Kate

&Ashley wants to see a movie about Princess Anna but her doll is missing from

the display case.

C. Data and Source of Data

Subroto (1992:7) explains that data can be in the form of discourse,

sentences, clauses, phrases, or words and from those data the researcher analyze

of each datum and make a conclusion.

While, Arikunto (2006:129) states that source of data refers to the subject

from which data are obtained. The source of data in this research is in the dialogue

of the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the

Disappearing Princess”.

The data of this research consist of primary and secondary data. The

primary data of this research are all dialogue that contains the form and the

function of Phatic Communion. The secondary data in this research is the

supporting information about the novel.

D. Sample and Sampling

Sample is a part of representation of the data being observed and technique

of sampling is a technique of choosing samples of data (Arikunto, 1999:112).

Samples in qualitative research are related to the context. Each datum is treated commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 38

based on the context. Meanwhile, sampling technique is a technique that is used

by the researcher to select samples out of data (Hadi, 1982:75). The sample of this

research is taken from the dialogue in the novel entitled “The New Adventures of

Mary-Kate & Ashley: The Case of the Disappearing Princes”.

E. Data Validity

This research employs source of data triangulation to check the

trustworthiness of data. According to Patton‟s term in Sutopo (2002:79) the

technique of data triangulation or source triangulation means in collecting the

data, the researcher should use many source of data to obtain the truthfulness of

the data. The source of data in this research taken from the novel entitled “The

New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of The Disappearing

Princess” and the data consists of primary data and secondary data.

F. Data Analysis

In this research the data are analyzed based on Searle theory. Searle theory

uses the Spradely (1980) analyzed the domain, taxonomy, componential analysis,

and finding cultural value.

Domain Analysis, it is used to separate the utterances including the Phatic

Communion.

For example:

a. “There are movie stars everwhere!” I said to my twin sister, Ashley.

“Look! Here comes Brittany Barlow!” commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 39

(page 5)

b. “Brittany!” a little girl in front of us was jumping up and down and

waving at Brittany. “It’s me, Jessica. Don’t you remember me? I sent you

ten fan letters!”

(page 6)

The example of dialogue (a) happened when the twins, Mary-Kate &

Ashley arrived in the theater to watch the premiere movie of Princess Anna

entitled „The Disappearing Princess‟. In the theater they saw there are many

movie stars want to watch the Princess Anna‟s movie. Mary-Kate gave a

comment when they were in the theater by saying “There are movie stars

everywhere!” to Ashley. In this case the utterance that Mary-Kate said to Ashley

includes to the form of Phatic Communion „Standard Topic of Conversation‟.

The example of dialogue (b) happened when Jessica met Brittany Barlow,

she was the actress of the movie. Jessica tried to call her and hopefully the artist

will talk to her to say something but Brittany ignored her. From the context, it can

be concluded that the utterance that Jessica said Brittany is not included to the

form of Phatic Communion.

Taxonomy Analysis, it is used to classify each datum to the form of

Phatic Communion and analyze the function of Phatic Communion. In Domain

Analysis the utterance in the dialogue (a) includes to the form of Phatic

Communion „Standard Topic of Conversation‟.

“There are movie stars everywhere!” I said to my twin sister, Ashley.

“Look!” Here comes Brittany Barlow!” commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id40

(page 5)

The utterance “There are movie stars everywhere!” shows Mary-Kate

talks to Ashley and gives a comment when they are in the theater. The utterance

shows that it is included to the form „Standard Topic of Conversation‟ of Phatic

Communion. From the context, it is clear that Mary-Kate try to break silence

between her and Ashley by saying a comment. From 12 functions of Phatic

Communion, the utterance “There are movie stars everywhere!” includes to the

function „to break silence‟ by giving a comment of something that is clear.

Componential Analysis, it is the analysis of component that the

researcher looks for. In this research, the component that the researcher analyzes

is the form of Phatic Communion and the function of Phatic Communion. The

researcher uses Jean Aitchison‟s theory to analyze the form of Phatic Communion

and Jumanto‟s theory to analyze the function of Phatic Communion employed in

the dialogue of the novel. The researcher analyzes the interconnected of the form

and the function employed in each datum of the dialogues in the novel.

Finding cultural value, it is used for to see the form and the function of

Phatic Communion and also the context of situation in the novel.

For example:

“There are movie stars everywhere!” I said to my twin sister, Ashley.

“Look!” Here comes Brittany Barlow!”

(page 5)

Context of situation:

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 41

Those dialogues happened when Mary-Kate & Ashley were in the theater

to watch the premiere movie of “The Disappearing Princess”. The movie

stared by Brittany Barlow as Princess Anna in the movie. When the twins

arrived in the theater they saw many movie stars in the lobby of the theater

and Mary-Kate told to Ashley that she saw Brittany Barlow.

Data analysis:

The utterance “There are movie stars everywhere!” shows Mary-Kate talks

to Ashley and gives a comment when they are in the theater. The utterance

shows that it is included to the form „Standard Topic of Conversation‟ of

Phatic Communion. From the context, it is clear that Mary-Kate try to break

silence between her and Ashley by saying a comment. From 12 functions of

Phatic Communion, the utterance “There are movie stars everywhere!”

includes to the function „to break silence‟ by giving a comment of something

that is clear.

G. Data Coding

The data in this research are coded based on:

1. The number of data in numerical order.

For example: 1, 2, 3, n.

2. The abbreviation of the form of Phatic Communion.

 Ritual Words that are exchange when people meet is abbreviated RW.

 Standard Topic of Conversation is abbreviated STOC.

 Supportive Chat is abbreviated SC. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 42

 Meaningless Words or Misunderstood Words is abbreviated MW.

3. The abbreviation of the function of Phatic Communion.

 To Break Silence is abbreviated BS.

 To Begin a Conversation is abbreviated BC.

 To Do Courteous Talk is abbreviated DCT.

 To Do Gossip is abbreviated DG.

 To Keep a Conversation Continue Happening is abbreviated KCCH.

 To Show Solidarity is abbreviated SS.

 To Create Harmony is abbreviated CH.

 To Create Comfort is abbreviated CC.

 To Show Empathy is abbreviated SE.

 To Show Friendship is abbreviated SF.

 To Show Honor is abbreviated SH.

 To Show Politeness is abbreviated SP.

The example of data code in this research as follows:

Datum 01/RW/BS

The data code means the datum number 1 from the novel “The New

Adventures of Mary-Kate & Ashley” belongs to the form of Phatic

Communion „Ritual Words that are exchange when people meet‟ and the

function of Phatic Communion „To Break Silence‟.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 43

H. Technique of Collecting Data

The data of this research are collected by complementing the following

steps:

a. Reading the novel entitled “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley:

The Case of the Disappearing Princess” written by Lisa Eisenberg.

b. Identifying the form of Phatic Communion in the dialogue.

c. Classifying the data based on Jean Aitchison‟s theory.

d. Identifying the function of Phatic Communion in the dialogue.

e. Classifying the data based on Jumanto‟s theory.

f. Giving a code of each datum.

I. Technique of Analyzing Data

The collected data are analyzed by conducting the following steps:

a. Describing the context of situation of each datum.

b. Analyzing the form of Phatic Communion based on Jean Aitchison‟s

theory.

c. Analyzing the function of Phatic Communion based on Jumanto‟s theory.

d. Drawing conclusion from the data analysis and giving suggestions.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

CHAPTER IV

DATA ANALYSIS AND DISCUSSION

A. Introduction

Chapter IV is called Data Analysis and Discussion. This chapter contains

three sub-chapter; Introduction, Data Analysis, and Discussion. Introduction is the

explanation of all content in the chapter IV. Data Analysis contains the data

analysis of the form, the function of Phatic Communion, and also the context of

situation that the researcher found in all dialogues of the novel. In the sub-chapter

data analysis, the researcher only analyzes several data that contains into the form

and the function of Phatic Communion. Each datum answers of the three research

question. All data that includes into the form and the function of Phatic

Communion will be mentioned in the appendices. The last sub-chapter discussion

explains or discusses the finding result that the researcher found in the novel.

In the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of

The Disappearing Princess” the researcher found 74 utterances employed the form

of Phatic Communion and 95 utterances employed the function of Phatic

Communion. The distributions are shown in the Table 4.1 and 4.2.

commit to user

44 45 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Table 4.1.The distribution of the form of Phatic Communion employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the

Disappearing Princess”

The Form of Phatic Communion Total

Standard Topic of Conversation 10 data

Ritual Words that are exchanged when people meet 5 data

Supportive Chat 6 data Meaningless Word 53 data Total 74 data

Table 1.1 shows that the form „Meaningless Word‟ is the most employed

in the novel. There are 53 data employed the form „Meaningless Word‟. The

second form is „Standard Topic of Conversation‟ employed 10 data. The third is

„Supportive Chat‟ that employed 6 data. The last is „Ritual Words that are

exchange when people meet‟ employed 5 data.

Table 4.2.The distribution of the function of Phatic Communion employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the Disappearing Princess”

The Function of Phatic Communion Total

To Break Silence 13 data

To Begin a Conversation 18 data

To Do Courteous Talk 3 data

To Do Gossip 2 data

To Keep a Conversation Continue Happening 27 data

To Show Solidarity 27 data commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 46

To Create Harmony -

To Create Comfort 1 datum

To Show Empathy 2 data

To Show Friendship 1 datum

To Show Honor -

To Show Politeness 1 datum Total 95 data

Table 4.2 shows that the function „To Keep a Conversation Continue

Happening‟ and „To Show Solidarity‟ is the most employed in the novel. Each

function „To Keep a Conversation Continue Happening‟ and „To Show Solidarity‟

employed 27 data in the novel. There are 18 data employed the function „To

Begin a Conversation‟, 13 data employed the function „To Break Silence‟, 3 data

that employed the function „To Do Courteous Talk‟, 2 data employed the function

„To Do Gossip‟, 2 data employed the function „To Show Empathy‟, 1 datum

employed the function „To Create Comfort‟, 1 datum employed the function „To

Show Friendship, and 1 datum employed the function „To Show Politeness‟.

From the twelve functions of Phatic Communion, the researcher did not

find the utterances employed „To Create Harmony‟ and „To Show Honor‟ in the

novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the

Disappearing Princess”.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

47

B. Data analysis

1. The application of the form of Phatic Communion employed in the novel

“The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the

Disappearing Princess”:

a. Standard Topic of Conversation

Datum 01/STOC/BS-BC

“There are movie stars everywhere!” I said to my twin sister, Ashley.

“Look! Here comes Brittany Barlow!”

Context of situation:

The conversation happens when Mary-Kate and Ashley arrived in

the theater to watch the movie premiere “The Disappearing Princess”. The

twins won the premiere ticket by winning essay. In the lobby of the theater

they saw many movie stars who will watch the movie premiere. One of

movie stars that they saw was Brittany Barlow. She is the one of the

actresses in the movie “The Disappearing Princess”.

Data analysis:

The utterance “There are movie stars everywhere!” shows the

expression or the comment from Mary-Kate about what she saw in the

lobby of the theater to her twin, Ashley. The utterance shows that it is

included to the form “Standard Topic of Conversation” of Phatic

Communion. The utterance that Mary-Kate said to Ashley includes to a

standard topic in a conversation. Mary-Kate gives a comment what she

saw in the lobby of the theater. Those utterance shows a function as „to commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 48

break silence‟ by giving a comment of something that is clear. The

utterance also includes to the function as „to begin a conversation‟.

Datum 03/STOC/DG

Ashley frowned. “Boy, Brittany isn‟t very friendly.”

“You‟re right,” I agreed. “But I don‟t even care if she‟s snobby. I‟m too

excited about being here.”

“I still can‟t believe we won tickets to the premiere!” I added. “It‟s a good

thing I noticed that contest entry from on the back of the cereal box –“

Context of situation:

Ashley and Mary-Kate see Jessica trying to call Brittany to begin a

conversation with her, but Brittany ignored her. Brittany just glance to

Jessica then she pass by. Brittany stuck her nose in the air and walked into

the theater.

Data analysis:

The utterance “Boy, Brittany isn‟t very friendly.” is uttered by

Ashley to Mary-Kate. Ashley utters the utterance to Mary-Kate after she

saw Brittany ignore one of her fans. She gives a negative comment of

Brittany‟s attitude to Mary-Kate. The negative comment of Ashley to

Brittany Barlow is included as „Standard Topic of Conversation‟. This is

because Ashley wants to begin a conversation to Mary-Kate by giving a

negative comment to Brittany Barlow. The negative comment uttered by

Ashley has a function „to do gossip‟ by gives a statement of something. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 49

Datum 27/STOC/BC

“It‟s a pink feather,” I said.

I picked the fluffy pink feather up and turned it over in my palm. Ashley

leaned over and stared it.

“I know I saw feathers like that somewhere tonight,” she said. “But

where?”

“I did, too” I said. “But I can‟t remember either.”

Context of situation:

When Mary-Kate and Ashley investigated around in the display

case, Mary-Kate found a pink feather near the display case. She told to

Ashley. Ashley and Mary-Kate saw the feather before but they forgot

where they saw the feather.

Data analysis:

The utterance “It‟s a pink feather” is uttered by Mary-Kate.

Mary-Kate found the feather near the display case. Mary-Kate uttered the

utterance to tell Ashley what she found while investigating near the

display case and also to break silence with Ashley. The utterance is

included to the form „Standard Topic of Conversation‟. The utterance has

a function as „to break silence‟ by giving a comment of something that is

clear.

commit to user 50 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Datum 31/STOC/BC-KCCH-DCT

I opened my purse and took out the stack of tickets. “We found these in

the lobby,” I told Kristen. “By the doll‟s display case.”

“So?” Kristen asked, flipping another page in the comic book.

“Do you happen to know how they got there?” Ashley asked. “It‟s really

important.”

“I don‟t have a clue.” Kristen said. “And I couldn‟t care less, either.”

She put down her comic. “How come you two want to know anyway?

Why are you asking me all these dumb questions?”

“We‟re detectives, remember?” Ashley told her.

“We‟re working on an investigation.”

Context of situation:

After getting the attention of the ticket taker, Mary-Kate tried to

begin a conversation to her by took out the pink feather. Mary-Kate

explains to the ticket taker that they found the pink feather near the display

case of Princess Anna‟s doll. The ticket taker just gave respond by saying

“So?”. She looked not interested what the twins looking for. Ashley asked

several questions to get more information, but again the ticket taker did not

care what the effort of the twins to get the information.

Data analysis:

The utterance “We found these in the lobby” is uttered by Mary-

Kate. Mary-Kate tried to begin a conversation to the ticker taker by took

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 51

out the pink feather. The utterance has a function as „to begin a

conversation‟ by giving a comment of something that is clear.

The utterance “So?” is uttered by the ticket taker. She gave the

respond to the twins after hearing Mary-Kate explained what they found

near the display case. The utterance has a function as „to keep a

conversation continue happening‟ by giving an expression as a sign while

listening.

The utterance “How come you two want to know anyway? Why

are you asking me all these dumb questions?” is uttered by the ticket

taker. The ticket taker uttered the utterance because she was curious to the

twins why they want to know about what they found near the display case.

The utterance is included to the function as „to do courteous talk‟. Those

three utterances are included to the form „Standard Topic of

Conversation‟.

Datum 36/STOC/DG

“Do you think she‟s telling the truth?” I asked Ashley.

“She said she didn‟t leave the booth all night.”

“I don‟t know,” Ashley said. “She‟s mad that she didn‟t get to see the

movie. That could be we‟d better watch her,” I said. “We can‟t rule her out

yet.”

Context of situation:

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 52

Mary-Kate and Ashley left the ticket taker. They got little

information from the ticket taker. Mary-Kate felt hesitate of the

information from the ticket taker. She felt hesitate the information from

the ticket taker was true or not. Ashley gave a respond that she did not

know exactly to the ticket taker. She said to Mary-Kate that they should be

better watch the ticket taker.

Data analysis:

The utterance “Do you think she‟s telling the truth?” is uttered

by Mary-Kate. She uttered the utterance because she felt hesitate of the

information from the ticket taker. That utterance shows Mary-Kate to do

gossip to Ashley by asking the question. The utterance has a function as

„to do gossip‟. The form of the utterance is „Standard Topic of

Conversation‟. It shows clearly that Mary-Kate tried to begin a

conversation by asking the question to Ashley.

Datum 41/STOC/KCCH

Ashley took out her detective notebook.

She added Brittany Barlow‟s name to our list of suspects.

“Let‟s head back inside,” I said. “We can look for back exits.”

Context of situation:

Seeing Brittany wore the boa the twins guessed that maybe

Brittany was the thief of Princess Anna‟s doll. Then, they wrote the name

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 53

Brittany as their list of suspect on Ashley‟s detective note book. Mary-

Kate told to Ashley to look for Brittany in the theater.

Data analysis:

The utterance “Let‟s head back inside” is uttered by Mary-Kate.

Mary-Kate tried to avoid silence with Ashley by telling Ashley to look for

Brittany in the theater. The utterance has a function as „to keep a

conversation continue happening‟ by saying the utterance avoiding silence

while talking. The utterance is included to the form „Standard Topic of

Conversation‟. It shows when Mary-Kate tried to avoid silence with

Ashley by opening a conversation with saying the utterance.

Datum 48/STOC/BS-KCCH

“Where is Brittany‟s seat?” Ashley whispered to me.

“I think she was in the front row of the VIP section,” I whispered back.

“Ashley, look! There‟s Gregory Dumont! He‟s the hottest move star in

Hollywood! And Linda Lawrence is right next to him. She plays the

Queen I n the Disappearing Princess!”

“Shhh!” Ashley ordered in a low voice.” Stop stargazing. Look for

Brittany Barlow.

Context of situation:

The conversation happens between Mary-Kate and Ashley. They

were looking for Brittany Barlow in the theater. In the theater, while

everyone was staring up at the movie screen, the twins were looking for commit to user the Brittany‟s seat. Mary-Kate thought that Brittany was in the row of the 54 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

VIP section. Suddenly, Mary-Kate was startled that she saw the hottest

movie star in Hollywood, Gregory Dumont. She also saw the actress Linda

Lawrence; she played the Queen in “The Disappearing Princess” movie.

Mary-Kate was very shocked that she saw the famous movie stars directly.

Hearing Mary-Kate talked about what she saw, Ashley said to Mary-Kate

to stop stare the famous movie stars and start to look for Brittany Barlow.

Data analysis:

The utterance “Ashley, look! There‟s Gregory Dumont! He‟s the

hottest move star in Hollywood! And Linda Lawrence is right next to

him. She plays the Queen I n the Disappearing Princess!” is uttered by

Mary-Kate. While looking for Brittany in the theater, Mary-Kate saw

several famous movie stars in the row of VIP section. Mary-Kate tried to

tell Ashley what she saw. The utterance has a function as „to break

silence‟. It is caused that the utterance is included as the utterance giving a

comment of something that is clear.

The utterance “Shhh!” is uttered by Ashley. Hearing Mary-Kate

talking about what she saw, Ashley tried to tell Mary-Kate that they were

looking for Brittany Barlow not other famous movie stars. The utterance

has a function as „to keep a conversation continue happening‟. This

happens because the utterance is included as the utterance changing the

topic of conversation. Those two utterances are included to the form

„Standard Topic of Conversation‟.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 55

Datum 92/STOC/BS

“There‟s a trail of marks going into the theater,” Ashley said.

“And a second trail going to the concession stand. A third trail goes to the

chair across the hall.”

“And a fourth trail goes back out of the theater,” Ashley said.

“But there‟s no trail going to the display case!” I cried.

“The marble floor around it is absolutely white and clean!”

Context of situation:

Ashley found something around the display case. There were trails

of marks. Ashley and Mary-Kate saw the fourth trails of marks, but there

was no one going to the display case. It means that Donald did not take the

doll from the display case.

Data analysis:

The utterance “There‟s a trail of marks going into the theater”

is uttered by Ashley. She saw something that is clear. The utterance has a

function as „to break silence‟ by giving a comment of something that is

clear. The utterance is included to the form „Standard Topic of

Conversation‟. It shows that Ashley tried to open a conversation by saying

the utterance to Mary-Kate.

Datum 101/STOC/BS

“Wow,” Ashley said. “It‟s dark in there.”

“Ruska!” I called. “Are you in there? It‟s us – Mary-Kate and Ashley.” commit to user 56 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

“Maybe she‟s in the back and can‟t hear us,” Ashley said.

“We‟d better go hunt for her.”

“We can‟t hunt for anything if we can‟t see where we‟re going,” I said.

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley are still waiting Ruska at the display case,

but she did not come back yet. They decided to find Ruska at the storage

room. In the storage room, Ashley said to Mary-Kate that it was dark

inside. Mary-Kate tried to call Ruska there, but there was no respond.

They tried to find Ruska in the back inside the storage room.

Data analysis:

The utterance “It‟s dark in there” is uttered by Ashley. When the

twins were inside the storage room, Ashley gave a comment. The utterance

has a function as „to break silence‟ by giving a comment of something that

is clear. The utterance is included to the form „Standard Topic of

Conversation‟. It shows clearly in the dialogue and the context of situation

that Ashley uttered the utterance to open a conversation with Mary-Kate.

The utterance “Right” is uttered by Mary-Kate. She uttered the

utterance as an agree expression to Ashley‟s statement. The utterance has a

function as „to show solidarity‟ by declaring agreement of something. The

utterance is included to the form „Meaningless Word‟ because the

utterance is used to keep a conversation.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 57

Datum 103/STOC-MW/BS-SS

“Ugh! It‟s really creepy in here!” I cried.

“It sure is,” Ashley said. “And I just thought of something else that‟s

giving me the creeps.”

“What?” I asked.

“We know that someone took the real doll out of the case, right?” Ashley

asked.

“Right,” I agreed.

“And the case wasn‟t broken,” Ashley continued.

“So the thief has to be somebody who has a key!”

“That‟s true,” I said. “We know who has keys to the case. We asked Ruska

that question right away.”

“And Ruska told us that only two people have keys,” Ashley said.

“Ruska herself, and Mr. Gudov, the doll‟s owner.”

“Well, Mr. Gudov wouldn‟t steal the doll,” I said. “It‟s already his.”

I gasped. “But then, that means --”

Context of situation:

Inside the storage room, Mary-Kate said that it was really creepy.

Ashley agreed and she said that she just thought something else that giving

her creeps. Ashley told to Mary-Kate that someone took the doll out of the

display case and the display case was not broken. Mary-Kate agreed.

Ashley added the thief should have a key of the display case. Mary-Kate

agreed again. Mary-Kate and Ashley knew who has the key. Ashley tried commit to user 58 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

to remind Mary-Kate who has the key. It was Ruska and Mr. Gudov.

Mary-Kate thought that Mr. Gudov would not steal the doll because he

was the owner. The twins guessed that Ruska who stole the doll.

Data analysis:

The utterance “It‟s really creepy in here!” is uttered by Mary-

Kate. She uttered the utterance as a comment when she was in the storage

room. The utterance has a function as „to break silence‟ by giving a

comment of something that is clear. The utterance is included to the form

„Standard Topic of Conversation‟. It shows that when Mary-Kate was in

the storage room, she tried to open a conversation to Ashley by saying that

utterance.

b. Ritual Words that are exchanged when people meet

Datum 02/RW/BS-BC

“Brittany!” A little girl in front of us was jumping up and down and

waving at Brittany. “It‟s me, Jessica. Don‟t you remember me? I sent you

ten fan letters.”

Brittany glanced at the little girl as she passed by. Then she stuck her nose

in the air and walked into the theater.

Context of situation:

The conversation happens to Jessica, a little girl who admires

Brittany Barlow. She calls for Brittany Barlow to get the attention of

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 59

Brittany Barlow. Jessica tries to calls for Brittany as if Brittany knows her

and hopes Brittany talks to her.

Data analysis:

The utterance “Brittany!” is uttered by Jessica to call her idol,

Brittany Barlow. She calls name „Brittany‟ as a greeting when she meets

her idol in front of her. Thus, the utterance “Brittany!” includes to the

form “Ritual words that are exchange when people meet.” The utterance

has a function „to break silence‟. It shows that Jessica calls Brittany to get

the attention from Brittany Barlow but Brittany ignores her. Besides

having a function as „to break silence‟, the utterance also has a function as

„to begin a conversation‟. It shows that in the dialogue, Jessica tries to

begin a conversation by asking a question “Don‟t you remember me?”

followed by the supporting statement “I sent you ten fan letters!”

Datum 10/RW/BS-BC

“Donald!” the little girl, Jessica, whined again. “Everyone‟s taller than

me! I can‟t get a peek at the doll!” Donald ignored her.

“No one even believes that I‟m really here,” Jessica said.

“All my friends think I‟m lying about going to the premiere and getting to

see the doll!”

Donald rolled his eyes. “That‟s it! I can‟t take another minute of your

complaining. I‟m going to get some popcorn.” He stepped out of line.

When he turned sideways, he almost hit me in the face with his huge commit to user 60 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

backpack! And his big boots left a trail scuff marks on the shiny white

floor.

“What a mess!” Ashley whispered to me.

“Donald!” Jessica cried. “Come back! I just thought of how I can prove I

was really here!”

Context of situation:

The conversation happens when Donald and Jessica want to see

Princess Anna‟s doll. All the kids and everyone come to the display case

to see the Princess Anna‟s doll. Jessica whines again to Donald. She said

that she can not see the doll because it covers everyone that wants to see

the doll too. Jessica calls Donald and whines to him. She hopes that

Donald will carry her up to see the doll clearly.

Data analysis:

The utterance “Donald! Everyone „s taller than me! I can‟t get a

peek at the doll!” is uttered by Jessica. Jessica wants Donald to carry her

up to see the Princess Anna‟s doll on the display case. The utterance is

included to the form „Ritual Words that are exchanged when people meet‟.

It is caused that Jessica at first calls name her brother to get the attention

from him. Then, the utterance “Everyone‟s taller than me! I can‟t get a

peek at the doll!” has a function as „to break silence‟ and „to begin a

conversation‟. Jessica says the utterance to break silence with Donald. The

utterance is also as „to begin a conversation‟ because Jessica tries to begin

a conversation with Donald. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 61

Datum 11/RW/BS

Ashley and I reached the glass display case that held Princess Anna‟s doll.

“Ohhh,” I breathed. “She‟s beautiful!”

I wished I could touch the beautiful doll. But she was safely locked inside

the glass display case.

“Good afternoon,” a short, bald man said to the crowd. “I am Mr. Gudov.

I am the owner of Princess Anna‟s doll.”

He pointed to a tall, blond woman next to him. “This is Ruska, my

assistant. The doll will be on display throughout the showing of the movie

and for one hour afterwards.”

Context of situation:

When Ashley and Mary-Kate is seeing the famous Princess Anna‟s

doll on the display case, suddenly a bald man come and introduce himself

to everyone who seeing the doll on the display case. A bald man is Mr.

Gudov, the owner of Princess Anna‟s doll. He introduces himself as the

owner of Princess Anna‟s doll and his assistant, Ruska, to people that

seeing the Princess Anna‟s doll.

Data analysis:

The utterance “Good afternoon” is uttered by Mr. Gudov, the

owner of the Princess Anna‟s doll. The utterance is included to the form

„Ritual Words that are exchange when people meet‟. That utterance is

called „Greeting‟. It is commonly used by people when meet someone. The

utterance has a function as „to break silence‟. It shows that when people commit to user 62 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

are enjoying see the Princess Anna‟s doll on the display case, Mr. Gudov

come and says the greeting “Good afternoon” to everyone that seeing the

doll. He tries to get the attention from people by introducing himself.

c. Supportive Chat

Datum 06/SC/BC

I stood on tiptoe and looked around. Sure enough, there was Patty, waving

at us. She wore a red dress with glittery sequins all over it. Her brown hair

was wrapped in a fancy bun. She was standing at the front of the line.

“Too bad you‟re way in the back of the line!” Patty shouted at us. “Hope

you brought binoculars to watch the movie!”

Context of situation:

When Mary-Kate and Ashley is waiting to enter the theater, Mary-

Kate looks around and get Patty see her and Ashley. Seeing Ashley and

Mary-Kate still in line to enter the theater, Patty tries to begin a

conversation. Patty gives a negative comment to Mary-Kate and Ashley

because they were in the back of the line. She also declares hope or

expectation but it seems like she is mocking Mary-Kate and Ashley

because they cannot watch the movie clearly.

Data analysis:

The utterance “Hope you brought binoculars to watch the

movie!” is uttered by Patty O‟Leary to Mary-Kate and Ashley. She saw

Mary-Kate and Ashley in the back of the line to get in the theater. Patty commit to user 63 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

expected the twins got the back seat in the theater so that they watch the

movie in the far way. The utterance is included to the form „Supportive

Chat‟ because it shows the empathy of Patty O‟Leary to Mary-Kate and

Ashley, even Patty says the utterance in the negative way. The function of

the utterance is „to begin a conversation‟. It shows that when Patty saw

Mary-Kate and Ashley in the back of the line to get in the theater, she tries

to begin a conversation to the twins by saying “Too bad you‟re way in

the back of the line! Hope you brought binoculars to watch the

movie!”

Datum 08/SC/SE

“I wish we could go faster,” Jessica whined to the teenage boy standing

next to her. Her curly red hair bobbed up and down as she bounced

impatiently.

“I want to see the doll now, Donald! Can‟t we go any faster?”

“Stop whining, Jessica!” Donald shouted at her. “It‟s bad enough I have

to take my kid sister to this dumb movie!”

Context of situation:

The conversation happens between Jessica and Donald. Jessica and

Donald are in the line to get in the theater. Jessica wants to watch the

movie as soon as possible, she whines to her brother, Donald, to go in the

theater faster. Hearing his little sister always whines to him to go in the

commit to user 64 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

theater, Donald tries to ignore his little sister‟s whine, but he can‟t. Then

he says a negative responds of Jessica‟s whine.

Data analysis:

The utterance “It‟s bad enough I have to take my kid sister to

this dumb movie!” is uttered by Donald. Donald says that utterance to

Jessica, his little sister, as a negative responds of Jessica‟s whine. This

utterance is included to the form „Supportive Chat‟. It shows that Donald

says the utterance as his negative empathy to his sister, Jessica, wants to

watch the movie with his little sister. The function of the utterance is „to

show empathy‟ by mocking of something.

Datum 13/SC/SS

“This is totally unfair!” someone said loudly in my ear.

I turned to my left – and there was Princess Patty!

“What‟s totally unfair, Patty?” I asked.

“I got this good seats because I was first in line! It‟s not fair that you

two got good seats, too!” She complained. “You were way in back.”

Context of situation:

The conversation happens between Mary-Kate and Patty O‟Leary.

When Mary-Kate and Ashley got their seats in the theater suddenly Patty

comments the twin‟s seats. Patty guessed that the twins will get the back

seat of Patty O‟Leary but in fact the twins get the seats next to Patty

O‟Leary. It makes Patty feel disappointed what she expected to the twins commit to user 65 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

was wrong. Patty complaints to Mary-Kate that the twins should got the

back seats.

Data analysis:

The utterance “I got this good seats because I was first in line!

It‟s not fair that you two got good seats, too!” is uttered by Patty

O‟Leary. She guessed the twins got the back seats because they were in

the back of the line, but the twins got the seats next to Patty. The utterance

is included to the form „Supportive Chat‟. The utterance has a function as

„to show solidarity‟ by mocking of something or someone.

Datum 17/SC/SE

Boris rushed over. “I left the doll for only five minutes!” he said.

“I had to use the bathroom.” Then he noticed the empty case. His face

turned very pale.

“The doll! It is gone! I‟m sorry!”

Context of situation:

The conversation happens when Mary-Kate, Ashley, and Ruska

realized that the Princess Anna‟s doll was not in the display case. They

were shocked. The display case should be guarded by the guard man

named Boris. Ruska looked for Boris. He should guard the display case of

Princess Anna‟s doll. Ruska was angry to Boris because he left the display

case. Not in longer time Boris came. He told to Ruska that he had to use

the bathroom just for five minutes. Boris did not expect that in five commit to user 66 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

minutes the Princess Anna‟s doll was not in the display case. He

apologized to Ruska.

Data analysis:

The utterance “I‟m sorry!” is uttered by Boris, the guard man. He

is the guard of the display case of Princess Anna‟s doll. He uttered the

utterance because he did not expect while he used the bathroom in five

minutes, the Princess Anna‟s doll was gone. He apologized to Ruska. The

utterance “I‟m sorry!” is included to the form „Supportive Chat‟. The

function of the utterance is „to show empathy‟. Boris shows his expression

toward the missing of Princess Anna‟s doll.

Datum 24/SC/CC-SS

Ashley and I exchanged glances. A million dollars was a lot of money.

This was serious!

“First of all, who has keys to the display case?” I asked Ruska.

“Besides Mr. Gudov, the doll‟s owner,” Ruska told us, “I am the only

other person who has a key.”

“Did you maybe lend your key to anyone?” Ashley asked.

“Of course not!” Ruska shapped. She looked shocked.

“Thanks for the information, Ruska.” I said.

“Ashley and I need to investigate around the display case. Try not to

worry.”

“I‟ll try,” Ruska said. She held out her hands to us. commit to user 67 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

“Thank you so much for helping me. I‟ll be in the back room doing

some paperwork – if I can even concentrate!” She and Boris walked away

in different directions.

Context of situation:

The conversation happens between Mary-Kate, Ashley, and Ruska.

Ruska told Mary-Kate and Ashley that the Princess Anna‟s doll is very

valuable. The Princess Anna‟s doll is worth a million dollars. Realizing

how the doll is very valuable, the twins finally help Ruska and Boris to

find the Princess Anna‟s doll. Mary-Kate and Ashley asked several

questions to Ruska to get the clue. Mary-Kate declaring thank you to

Ruska for the information and she tells to Ruska to investigate first. Mary-

Kate tells to Ruska to not to worry, she and Ashley will find the doll.

Ruska declaring thank you to the twins for their helps to find the Princess

Anna‟s doll.

Data analysis:

The first utterance “Thanks for the information, Ruska.” is

uttered by Mary-Kate. Mary-Kate declaring thank you to Ruska for giving

the information. The utterance has a function as „to show solidarity‟.

The second utterance “Ashley and I need to investigate around

the display case. Try not to worry.” is uttered by Mary-Kate to Ruska.

Mary-Kate tries to calm Ruska down. Thus, the utterance is included to the

function as „create comfort‟ by calm someone down.

commit to user 68 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

The third utterance “Thank you so much for helping me.” is

uttered by Ruska to Mary-Kate and Ashley. Ruska declaring thank you to

Mary-Kate and Ashley for their help wants to find the Princess Anna‟s

doll. The function of the utterance is as „to show solidarity‟ by declaring

thank you.

The three utterances above are included to the form „Supportive

Chat‟. It is caused that the three utterances shows the solidarity of Mary-

Kate and Ashley to help Ruska finding the Princess Anna‟s doll and the

respond of Ruska to the twin‟s help.

Datum 30/SC/BC-KCCH

The blond ticket taker was still sitting in her ticket booth. She was reading

a comic book and chewing bubble gum.

“Excuse me,” Ashley said to her. “Can we ask you a few questions?”

The girl didn‟t even look up. She blew a giant bubble. Then she turned

another page in her comic.

I cleared my throat loudly.

“Excuse me, could we ask you a few questions?”

The ticket taker sighed. She blew another huge bubble and popped it with

a long, green fingernail. “Yeah?” she said.

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley went to the ticket booth where the ticket

taker was. She was reading a comic book and chewing the bubble gum commit to user 69 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

while Mary-Kate and Ashley arrived. Ashley started a question to get the

attention of the ticket taker. The ticket taker ignored Ashley‟s question.

She even did not look up the twins in front of her. Ashley tried the second

time and finally the ticket taker gave the respond of Ashley‟s question.

Data analysis:

The utterance “Excuse me, could we ask you a few questions?”

is uttered by Ashley. Ashley asked a question to the ticket taker to get the

attention from her. At the first time, the ticket taker ignored Ashley.

Ashley tried again and finally the ticket taker responded Ashley‟s

question. The utterance has a function as „to begin a conversation‟. The

utterance is included as apologize to start a conversation. Meanwhile, the

utterance “Yeah?” is uttered by the ticket taker. It is the respond of the

ticket taker from Ashley‟s question. The utterance has a function as „to

keep a conversation continue happening‟. The utterance is included as

giving an expression while listening.

The two utterances above are included to the form „Supportive

Chat‟. It is caused that the two utterances shows the solidarity.

d. Meaningless Word

Datum 04/MW/DCT

“Hey!” Ashley laughed. “Who wrote our winning essay: Why I Love the

Mystery of Princess Anna?”

“You did!” I said. “Thanks Ashley!” commit to user 70 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Context of situation:

The conversation is uttered by Ashley and Mary-Kate. They were

surprised that they won in writing an essay about the movie “The

Disappearing Princess”.

Data analysis:

The conversation happens when Ashley asking a question to Mary-

Kate “Who wrote our winning essay: Why I Love the Mystery of Princess

Anna?”, she begin to call Ashley with utters “Hey!. This utterance is

included to open courteous talk to someone. Ashley tries to do courteous

talk to Mary-Kate just for to keep a conversation. The utterance include to

the form „Meaningless Word‟ because the utterance having no meaning.

Datum 07/MW/DCT

Finally the line started to move forward. Yes! It was the time for the

premiere!

“I can‟t wait to see Princess Anna‟s Doll,” Ashley said. “I heard it‟s

going to be on display in the lobby.”

“Wow!” I gasped. Princess Anna‟s doll – the one she left behind when

she disappeared. We were actually going to see it!

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley finally get in the theater to watch the

movie. Ashley says what she feels about the Princess Anna‟s doll to

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 71

Mary-Kate. She also says other information how they can see the famous

Princess Anna‟s doll.

Data analysis:

The utterance “I heard it‟s going to be on display in the lobby. I

can‟t wait to see Princess Anna‟s Doll,” is uttered by Ashley. The

utterance is Ashley‟s feel about Princess Anna‟s doll and the information

how they can see the Princess Anna‟s doll. Then Mary-Kate gives a

respond “Wow!”. This utterance is included to the form „Meaningless

Word‟ because it does not have an important meaning. The function of

the utterance is „to do courteous talk‟. The utterance is included to the

function „to do courteous talk‟ because Mary-Kate expresses to get

attention from Ashley.

Datum 12/MW/BC-KCCH

“Ashley, look!” I said, pointing to the middle rows of seats. “There‟s the

roped-off section where all the movie stars sit!” I could see a lot of my

favorite celebrities!

“Wow!” Ashley said. “But we‟d better stop looking at them and start

finding seats before all the good ones are gone.”

Context of situation:

The conversation happens when Mary-Kate and Ashley walking

into the theater. Mary-Kate saw the roped-off section where all the movie

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 72

stars sit. She tells Ashley about that Ashley saw it and they were

surprised that they could see their favorite celebrities directly.

Data analysis:

The utterance “There‟s the roped-off section where all the

movie stars sit!” is uttered by Mary-Kate when they walking into the

theater. Mary-Kate sees that movie stars and tells to Ashley. The

utterance is included to the form „Meaningless Word‟. That utterance has

a function as „to begin a conversation‟ where Mary-Kate uttered the

utterance as giving a comment of something that is clear. Hearing Mary-

Kate uttered that utterance, Ashley gives a respond by saying “Wow!”

That utterance also includes to the form „Meaningless Word‟ and it has a

function as „to keep a conversation continue happening‟ by giving an

expression as a sign while listening.

Datum 14/MW/SF-SP

Ashley and I grinned at each other. Then Ashley glanced at her watch.

“The movie doesn‟t start for another five minutes. If we hurry, we

can still get popcorn. Patty, will you save our seats?”

“Oh, all right,” Patty grumbled.

“Do you want popcorn, too, Patty?” I asked her – just to be polite. She

shook her head. “And risk getting popcorn grease on this one-of-a-kind

designer gown? No way.”

Context of situation: commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 73

After Mary-Kate and Ashley got their seats, they sat for a while.

Ashley looked at her watch and asked Mary-Kate to buy popcorn. Mary-

Kate agreed with Ashley‟s idea. Ashley asked to Patty to save their seats

while buying popcorn and Patty willing to save the twins seats. As a good

friend, Mary-Kate offers Patty the popcorn just being polite to her but

Patty refuses it.

Data analysis:

The utterance “The movie doesn‟t start for another five

minutes. If we hurry, we can still get popcorn. Patty, will you save

our seats?” is uttered by Mary-Kate. She says the utterance “Patty, will

you save our seats?” shows the friendship. The utterance is uttered by

Mary-Kate to Patty. Mary-Kate trusts Patty to save their seats while

buying popcorn with Ashley. Therefore, that utterance is included to the

function „show friendship‟.

The utterance “Do you want popcorn, too, Patty?” is uttered by

Mary-Kate to Patty. She uttered the utterance to show politeness to Patty.

The twin wants to buy popcorn and they offer Patty. Then, the utterance

is included to the function „to show politenesses.

The two utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟. It shows that Mary-Kate utters the utterance just for to keep a

conversation between her and Patty.

commit to user 74 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Datum 15/MW/KCCH

“Hey,” I said. “Let‟s take one more look at the doll and then get our

popcorn! The display is just around the corner.”

Ashley‟s eyes lit up. We dashed toward the display case. I stopped short.

My mouth dropped open.

Ashley gasped.

“Oh, no!” I cried. “The Princess Anna‟s doll is gone!”

Context of situation:

When Mary-Kate and Ashley walking into the corner to buy

popcorn, Mary-Kate tells her idea to look the Princess Anna‟s doll at the

display case. Ashley agrees with Mary-Kate‟s idea. When they arrived at

the display case, they were shocked that the Princess Anna‟s doll was not

in the display case.

Data analysis:

The utterance “Let‟s take one more look at the doll and then

get our popcorn! The display is just around the corner.” is uttered by

Mary-Kate to Ashley. The utterance is included to the form „Meaningless

Word‟ because Mary-Kate uttered the utterance to keep a conversation

with Ashley. Thus, the utterance has a function as „to keep a conversation

continue happening‟ by avoiding silence while talking.

Datum 18/MW/KCCH

“Boy, is he in trouble!” I whispered to Ashley. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 75

“Never mind your excuses!” Ruska screamed at him. “These children

stole Princess Anna‟s doll!”

“No!” I exclaimed.

“We didn‟t steal the doll! I promise!”

“That‟s right!” Ashley declared. “My sister is telling the truth.”

Context of situation:

Hearing the apologizing of Boris to Ruska, Mary-Kate whispered

to Ashley that Boris was in trouble. He can be fired by Mr. Gudov, the

owner of Princess Anna‟s doll, because the careless in guarding the

display case. Ruska do not care Boris‟s reason, she judges Mary-Kate and

Ashley as the thief of Princess Anna‟s doll. Mary-Kate and Ashley do not

accepted Ruska‟s judges. Mary-Kate denies the Ruska‟s statement.

Data analysis:

The utterance “That‟s right! My sister is telling the truth.” is

uttered by Ashley. Ashley uttered the utterance to support the statement

of Mary-Kate that they did not steal the Princess Anna‟s doll from the

display case. The utterance is included to the form „Meaningless Word‟

because Ashley uttered the utterance just for to support the statement of

Mary-Kate. The function of the utterance as „to keep a conversation

continue happening‟.

Datum 19/MW/KCCH

“Wait a minute,” Ruska said. commit to user 76 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

She stepped closer to us. “I recognize you two from a magazine I read.

You‟re those twin detectives, aren‟t you?”

Ashley nodded. “I‟m Ashley Olsen, and this is my sister, Mary-Kate.”

“Please say you will help me!” Ruska cried. “I need you to find Princess

Anna‟s doll – fast! Before my boss discovers she‟s missing.” She covered

her ayes with her hands. “Or he‟ll fire me – and the guard, too!” She

shrieked.

Context of situation:

After hearing the denying of Mary-Kate and Ashley, Ruska

realized something toward the twins. She stepped closer to the twins and

asked the twins, is it true they are twin detectives. Mary-Kate and Ashley

answered Ruska‟s question by introducing their self. Ruska needs Mary-

Kate and Ashley‟s help to find the Princess Anna‟s doll.

Data analysis:

The utterance “Wait a minute” is uttered by Ruska. She uttered

the utterance because she realized something toward the twins. The

utterance is included to the form „Meaningless Word‟ because the

utterance has not meaning, it just for to keep a conversation continue

happening. Thus, the function of the utterance is as „to keep a

conversation continue happening‟.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 77

Datum 25/MW/SS-KCCH

I bent down to take a closer look at some bits of orange cardboard. They

lay in a heap on the floor.

“Ashley,” I whispered. “I found something!”

Ashley hurried over. She kneeled down.

“These are ticket stubs – to the movie premiere!” she said.

“This is our first clue,” I said.

“Who could have dropped these here?” Ashley asked.

“I know!” I exclaimed. “Only one person would have a whole stack of

ticket stubs. That grumpy ticket taker with the green nails!”

“You‟re right,” Ashley said.

“She probably dropped these tickets here by accident,” I said. “While she

was stealing the doll!”

“She‟s definitely our first suspect,” Ashley said. “We‟d better go talk to

her.”

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley start their investigation in around the

display case. Mary-Kate found the ticket stubs near the display case. The

ticket stubs is their first clue. Ashley asked to Mary-Kate, who could have

dropped the ticket stubs near the display case. Mary-Kate thought that the

ticket taker who the only one person would have a whole stack of ticket

stubs. Ashley agrees the statement of Mary-Kate. They decided the ticket

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 78

taker as their first suspect. To prove their analysis, they should better to

talk to the ticket taker.

Data analysis:

The first utterance “I know!” is uttered by Mary-Kate. Mary-Kate

uttered the utterance to respond the question‟s Ashley. The utterance has

a function as „to keep a conversation continue happening‟ by avoiding

silence while talking.

The second utterance “You‟re right” is uttered by Ashley.

Ashley uttered the utterance as declaring agreement of the statement‟s

Mary-Kate that the ticket taker who the only one person having the ticket

stubs. The utterance has a function as „to show solidarity‟ by declaring

agreement of something.

The two utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟. The two utterances are used to keep a conversation.

Datum 29/MW/KCCH-SS

Ashley opened her purse and dropped the feather inside.

“Okay,” she said. “First, let‟s talk to that ticket taker. Then, let‟s try to

remember where we saw pink feather like that tonight.”

“Good idea,” I said. We sent back outside the theater.

Context of situation:

The pink feather founded by Mary-Kate near the display case was

their first clue. Ashley wrote down the name „pink feather‟ in her note commit to user 79 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

and put the feather into her purse. Their next step was talk to the ticket

taker to get the information from the ticket taker. Ashley asked to Mary-

Kate to talk to the ticket taker first. Mary-Kate agreed with Ashley‟s idea.

Then, they went to the ticket taker.

Data analysis:

The utterance “Okay” is uttered by Ashley. She uttered the

utterance to avoid silence with Mary-Kate after they found a pink feather

near the display case. The utterance has a function as „to keep a

conversation continue happening‟ by saying the utterance avoiding

silence while talking.

The utterance “Good idea” is uttered by Mary-Kate. Ashley told

to Mary-Kate to talk to the ticket taker first after they found a pink

feather. Then, Mary-Kate agreed with Ashley‟s idea. The utterance has a

function as „to show solidarity‟ by saying the utterance declaring

agreement of something.

The two utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟. It is caused that the two utterances are used to keep a conversation

and it does not have a meaning.

Datum 37/MW/KCCH-SS

Ashley tapped her pencil on the note book.

“She also said she didn‟t see or hear anyone leave the theater.”

“That means whoever stole the doll is still inside,” I replied. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 80

“Then the doll is definitely still in the theater, too!” Ashley responded.

“Right!” I agreed. “Wait a minute,” I added.

“Kristen told us she didn‟t know if there‟s another exit. Maybe the thief

slipped out a back door.”

“True,” Ashley agreed.

“Let‟s check out the theater. Then we‟ll investigate the pink feather we

found. Maybe it will lead us to another suspect. If only we could figure

out where it came from!”

She frowned and tapped her fingers on her notebook.

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley were still talking about the ticket taker.

They felt distrustful to the ticket taker. Mary-Kate commented what they

got the information from the ticket taker. Mary-Kate said that the ticket

taker did not see anyone left the theater; that means the thief was still in

the theater. Ashley had same argument to Mary-Kate. Ashley gave her

argument that the thief maybe left in another exit. Mary-Kate agreed what

Ashley‟s said. Then, they checked out the theater.

Data analysis:

The utterance “Right!” is uttered by Mary-Kate. Mary-Kate

declared agreement of what Ashley‟s said. The utterance has a function as

„to show solidarity‟ by declaring agreement of something.

The utterance “Wait a minute” is also uttered by Mary-Kate. She

uttered the utterance to avoid the silence with Ashley and as a sign that commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 81

she had another argument about the thief. The utterance has a function as

„to keep a conversation continue happening‟.

The utterance “True” is uttered by Ashley. Ashley gave a respond

of Mary-Kate‟s argument. She declared agree of Mary-Kate‟s argument.

The utterance has a function as „to keep a conversation continue

happening‟ by saying the utterance giving an expression as a sign while

listening.

The three utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟ because those utterances are used to keep a conversation.

Datum 39/MW/SS

“Where?” Shley asked, jumping up from the bench.

“Look at this poster of Brittany Barlow,” I told her. “You‟ll see.”

Ashley took one look at the poster and let out a shriek.

“The boa! The pink boa she‟s wearing around her shoulder! It‟s made out

of pink feathers.”

Ashley pulled the feather out of her purse and held it up next to the

poster.

“It looks like the same kind,” she said.

“Brittany was wearing that same boa when she arrived at the theater

tonight!”

I exclaimed. “The feather we found by the display case had to come from

her boa!” commit to user 82 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

“I think you‟re right,” Ashley agreed.

“We checked out the whole crowd while waiting on line. And no one else

had motive be?”

“I don‟t know,” I admitted. “But even if we don‟t know her motive, she‟s

still a suspect. The feather is a big clue!”

“You‟re right. We should question her right away,” Ashley said. “But

she‟s watching the premiere – of her own movie!”

Context of situation:

The utterance “I think you‟re right” is uttered by Ashley. Ashley

agreed what Mary-Kate‟s said about the pink feather wore by Brittany.

The utterance has a function as „to show solidarity‟ by declaring

agreement of something. The utterance is included to the form

„Meaningless Word‟.

Datum 43/MW/KCCH-SS

Ruska sounded as if she were ready to cry.

“It‟s okay,” I told her. I patted her hand. “We‟ll try to speed things up.”

Ruska gave Ashley and me a small smile.

Then she rushed away.

Context of situation:

Ruska told to Mary-Kate and Ashley that Mr. Gudov will come

after the movie ends, but the Princess Anna‟s doll was still not founded

yet. Ruska scared that she and Boris will get fired by Mr. Gudov. Mary- commit to user 83 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Kate tried to calm Ruska down. She said to Ruska that she and Ashley

will try to find the doll soon.

Data analysis:

The utterance “It‟s okay” is uttered by Mary-Kate. She uttered

the utterance to give an expression after hearing Ruska‟s statement. The

utterance has a function as „to keep a conversation continue happening‟

by giving an expression as a sign while listening.

The utterance “We‟ll try to speed things up.” is uttered by

Mary-Kate to Ruska. She uttered the utterance to calm Ruska down.

Ruska was panic because after the movie ends Mr. Gudov will come, but

the Princess Anna‟s doll did not found yet. The utterance has a function

as „to show solidarity‟ by declaring hope or expectation. The two

utterances are included to the form „Meaningless Word‟.

Datum 52/MW/SS

“You‟re right,” Ashley said. “I heard that Brittany has her own dressing

room night here in the theater. Let‟s find it. Maybe she‟s in there.”

“And remember,” I said. “Even if she doesn‟t have the doll, that doesn‟t

mean she‟s not the thief. She could have hidden it somewhere in the

theater.”

“Good point,” Ashley. “Come on – we have a movie star to track down!”

Context of situation:

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 84

Mary-Kate and Ashley guessed that Brittany Barlow was a thief

of Princess Anna‟s doll. They had to find Brittany to investigate her.

Mary-Kate told to Ashley that Brittany was in the theater somewhere.

Mary-Kate remembered what the ticket taker said that no one left the

theater since the movie started. It means that Brittany should in one room

in the theater. Ashley agreed what Mary-Kate said. Ashley also told to

Mary-Kate that she heard Brittany has her own dressing room in the

theater. They tried to find Brittany Barlow in her dressing room. Mary-

Kate added that even if Brittany did not have the doll, it did not mean she

was not the thief. Mary-Kate guessed that Brittany could have hidden the

doll somewhere in the theater. That statement was agreed by Ashley.

Data analysis:

The utterance “You‟re right” is uttered by Ashley. Ashley

declared agreement of Mary-Kate‟s statement. The utterance has a

function as „to show solidarity‟ by saying the utterance declaring

agreement of something.

The utterance “Good point” is also included to the function „to

show solidarity‟ by saying the utterance declaring agreement of

something. That utterance is other example to declare agreement of

something.

Those two utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟. The two utterances do not have a meaning. It is just an utterance

to keep a conversation. commit to user 85 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Datum 54/MW/BC

“Excuse me,” Ashley said to the woman.

“Do you know where Brittany Barlow‟s dressing room is?”

“I‟d better know,” the woman said, smiling.

“I‟m her agent and manager, Ginger. You girls must be some of her little

fans. But I‟m afraid you‟re out of kick if you were hoping to meet her.

Brittany is not in a very good mood right now. Sorry.”

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley tried to look for the Brittany‟s room. In the

corner, the twins crashed into a glamorous woman. Then, the twins asked

to the woman where the Brittany‟s room is. The woman, then, introduced

herself and told to the twins the Brittany‟s room. The woman was

Brittany‟s agent and manager.

Data analysis:

The utterance “Excuse me” is uttered by Ashley. The twins

crashed into a glamorous woman and Ashley tried to ask to the woman

where the Brittany‟s room. Ashley said the utterance to start a

conversation to the woman. The utterance has a function as „to begin a

conversation‟ by saying the utterance apologizing to start a conversation.

The utterance is included to the form „Meaningless Word‟ because the

utterance does not have meaning.

commit to user 86 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Datum 56/MW/SS

Ginger frowned. “I guess so,” she said.

“She‟s having a neck rub now. Her dressing room is two doors down on

the left. But remember – she‟s in a bad mood. She might not feel like

signing autographs.”

“Why isn‟t she watching the movie?” I asked.

“Doesn‟t she want to see her own movie premiere?”

“She already saw it,” Ginger explained.

“The studio let her see an early screening. She was going to watch it

again tonight, but she got a horrible headache as soon as she entered the

theater.”

Context of situation:

Mary-Kate talked to Ginger, Brittany‟s agent and manager. They

told to Ginger that they were big fans of Brittany Barlow and looked for

Brittany to get her autograph. Ginger allowed the twins to meet Brittany

Barlow. Ginger also told to the twins that Brittany was in a bad mood, it

may be she did not like signing an autograph. Mary-Kate asked to Ginger

why Brittany did not watch the movie premiere, Ginger explained that

Brittany was already saw the movie in the studio.

Data analysis:

The utterance “I guess so” is uttered by Ginger. She uttered the

utterance to allow the twins to meet Brittany Barlow. The utterance has a

function as „to show solidarity‟ by declaring agreement of something. The commit to user 87 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

utterance is included to the form „Meaningless Word‟. The utterance does

not have meaning, it is used to keep a conversation.

Datum 57/MW/BS

Ginger pulled out a small mirror and lipstick.

“Brittany‟s head was pounding so badly that she didn‟t even stop to look

at the doll. She just came straight here. She‟s been getting a neck rub ever

since!”

Ginger carefully applied red lipstick. Then she blotted her lips.

“Please excuse me, girls,” she said. “I have to go meet with some

reporters. They want to interview me about Brittany‟s career.”

Context of situation:

Ginger was explaining why Brittany did not watch her own movie

premiere in the theater. Ginger said that Brittany‟s head was pounding so

badly and it caused she got a horrible headache. Then, Ginger said to the

twins that she had to go to meet the reporters.

Data analysis:

The utterance “Please excuse me, girls. I have to go meet with

some reporters. They want to interview me about Brittany‟s career.”

is uttered by Ginger. Ginger took leave to the twins to meet the reporters.

The utterance has a function as „to break silence‟ by saying separate

greetings. The utterance is included to the form „Meaningless Word‟.

commit to user 88 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Datum 58/MW/KCCH

“Wow,” I said. “If she‟s telling the truth, Brittany didn‟t steal the doll.”

“That‟s right,” Ashley said. “Because she went straight into her dressing

room and has could be lying to protect her!”

“We‟d better question Brittany,” Ashley responded.

Context of situation:

After hearing Ginger and got some information about Brittany, the

twins talked about Brittany. Mary-Kate said that if Brittany was telling

the truth, it means that she did not steal the doll. Ashley gave a respond of

Mary-Kate‟s statement as a sign to avoid silence with Mary-Kate. Ashley

also added that they should better ask Brittany first.

Data analysis:

The utterance “That‟s right” is uttered by Ashley. Ashley uttered

the utterance as an expression to avoid silence with Mary-Kate. The

utterance is included to the function as „to keep a conversation continue

happening‟ by avoiding silence while talking. The form of the utterance is

included as „Meaningless Word‟. The utterance is used as a sign to keep a

conversation.

Datum 62/MW/KCCH-SS

“Wait a minute,” Ashley said, frowning. “There‟s something I don‟t get.

Ginger said Brittany didn‟t even stop to look at the doll.” commit to user 89 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

“Right,” I prompted.

“So how did that pink feather end up by the doll‟s display case?” Ashley

asked.

Hmmm. “Good question,” I said. “And if Kristen never left the ticket

booth all night, how did those ticket stubs end up there, too?”

“We have a lot more investigating to do,” Ashley said. “This case just

doesn‟t make any sense.”

Then I thought of something. I snapped my fingers. “Wait a minute!” I

said.

“I know who did it! I know who took Princess Anna‟s doll!”

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley got other information about Brittany from

Ingrid, who cares for Brittany. The twins guessed that Brittany was nit the

thief of Princess Anna‟s doll. They crossed the name Brittany as their lists

of suspect. Ashley thought something then she told to Mary-Kate. Ashley

told that she did not get something from Brittany. Ashley remembered

that Ginger said Brittany did not even stop to look at the doll. Mary-Kate

agreed what Ashley said. Ashley asked to Mary-Kate how the pink

feathered end up by the display case. Mary-Kate told that Ashley‟s

question was good. Ashley decided to investigate more, but suddenly

Mary-Kate told something. Mary-Kate looked like she know who did

steal the Princess Anna‟s doll.

Data analysis: commit to user 90 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

The utterance “Wait a minute” is uttered by Ashley. She thought

something. Then, she told to Mary-Kate. The utterance is included to the

function as „to keep a conversation continue happening‟ by avoiding

silence while talking.

The utterance “Right” is uttered by Mary-Kate. She gave a

respond to Ashley what she told about Brittany. Mary-Kate gave an

expression as a sign while talking to Ashley. The utterance has a function

as „to keep a conversation continue happening‟ by giving an expression as

a sign while talking.

The utterance “Good question” is uttered by Mary-Kate. The

utterance shows that Mary-Kate agreed with Ashley‟s question. The

utterance has a function as „to show solidarity‟ by declaring agreement of

something.

The utterance “Wait a minute!” is uttered by Mary-Kate. Mary-

Kate told to Ashley that she knows who did steal the doll. The utterance

has a function as „to keep a conversation continue happening‟ by avoiding

silence while talking.

The four utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟. It is caused that the four utterances is used to keep a conversation.

Datum 63/MW/KCCH

Ashley grabbed my arm. “Who, Mary-Kate?” she cried.

“Who took the doll?” commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 91

“Jessica did it!” I said excitedly. “That little red-haired girl who was in

front of us on line.”

“You mean the one who was whining?” Ashley asked. “The girl with her

teenage brother?”

“Yeah!” I said. “Remember what we heard her say? That her friends

would never believe she was at this premiere!”

“Right,” Ashley said. “So?”

Context of situation:

Ashley asked to Mary-Kate who did steal the Princess Anna‟s

doll. Mary-Kate told that Jessica was a thief of Princess Anna‟s doll.

Mary-Kate told that Jessica, a little red haired girl who was in front of

them on line, was a thief. Ashley tried to remember Jessica; she asked

that Jessica was a little girl who was whining with her teenage brother.

Mary-Kate agreed Ashley‟s question. Mary-Kate told to Ashley that

Jessica said her friends would never believe she was in the movie

premiere. Ashley agreed to Mary-Kate‟s statement.

Data analysis:

The utterance “Yeah!” is uttered by Mary-Kate. Mary-Kate

uttered the utterance as a sign to avoid silence with Ashley. The utterance

has a function as „to keep a conversation continue happening‟ by avoiding

silence while talking.

The utterance “Right” is uttered by Ashley. She gave an

expression while listening to what Mary-Kate told. The utterance has a commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 92

function as „to keep a conversation continue happening‟ by giving a n

expression as a sign while listening.

The two utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟. It is caused that the two utterances are used in dialogue to keep a

conversation.

Datum 66/MW/SS

Ashley opened the detective notebook and added Jessica‟s name to our

suspect list.

“We have to question Jessica,” I said. “Let‟s go into the theater and find

her.”

“We‟ll never find her in the dark, Mary-Kate,” Ashley pointed out.

“She‟s not in the VIP section like Brittany Barlow.”

“You‟re right,” I said. I frowned.

“I guess we have to wait until the movie ends. Ruska will have to

understand.”

“We have just under an hour. We can use the time to check out the rest of

the theater,” Ashley said. “Because if Jessica did steal the doll, she might

have hidden it somewhere.”

“Yeah,” I agreed. “And she‟s probably planning to take it when she

leaves.”

“Okay,” Ashley said. “We‟ll check out the theater, then we‟ll wait by the

doors for Jessica and Donald to come out.” commit to user 93 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

“Let‟s start searching!” I said.

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley added the name Jessica to their suspect

list. Mary-Kate told to Ashley that they had to look for Jessica in the

theater. Ashley said that they could not find Jessica in the theater because

it was dark inside. They could not see anything in the dark. Mary-Kate

agreed to Ashley‟s statement. Mary-Kate guessed that they had to wait

until the movie ends. Ashley told they could use the time to check out the

rest of the theater. She also added if Jessica did steal the doll, she might

have hidden the doll somewhere. Mary-Kate agreed what Ashley‟s said.

They planned to check out the theater and then waited Jessica at the exit

door.

Data analysis:

The utterance “You‟re right” is uttered by Mary-Kate She

declared agreement to Ashley‟s statement. The utterance has a function as

„to show solidarity‟ by declaring agreement of something. Other

examples utterance of declaring agreement of something is “Yeah” is

uttered by Mary-Kate. She agreed to the idea of Ashley. The utterance is

also has a function as „to show solidarity‟. The two utterances are

included to the form „Meaningless Word‟. The two utterances are used to

keep a conversation.

commit to user 94 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Datum 76/MW/KCCH

“Oh, all right!” he said.

“I took the stupid doll. But I wasn‟t going to keep it. I was just going to

take a picture of Jessica holding it. Then I was going to put it back. I

figured she‟d stop whining then.”

“How do we know you were going to put the doll back?” Patty

demanded.

“Patty!” I whispered. “Would you mind leaving the questioning to us?”

“Why?” she whispered back. “I‟m doing a better job!”

Context of situation:

When Mary-Kate and Ashley tried to check the backpack of

Donald, they found something. The twins found the Princess Anna‟s doll

in the Donald‟s backpack. Jessica looked shock what she saw. She never

believed that the doll was in Donald‟s backpack. Donald, finally,

admitted that he took the doll. He explained that he took the doll to take a

picture with Jessica and he put it back. He did that to stop Jessica‟s

whining. Patty asked to Donald how they know that he would put the doll

back. Hearing Patty asked a question, Mary-Kate complained to Patty.

That question should be asked by Mary-Kate and Ashley, but Patty gave a

respond that she was doing a better job to ask that question.

Data analysis:

The utterance “Oh, all right!” is uttered by Donald. He uttered

the utterance as an expression while he was listening Jessica and the commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 95

twins knew that doll was in his backpack. The utterance has a function as

„to keep a conversation continue happening‟ by giving an expression as a

sign while listening. The utterance is included to the form „Meaningless

Word‟ because the utterance is used to keep a conversation.

Datum 77/MW/KCCH

“You just have to believe me!” Donald said. “What would I want with a

doll, anyway?”

“Donald,” Ashley said, frowning. “There‟s something I don‟t get. How in

the world did you get the doll out of the display case?”

“Yeah,” I said. “The case was locked. And the glass wasn‟t broken.”

Donald looked confused. “Display case?” I don‟t know what you‟re

talking about. I didn‟t take the doll out of the display case. It wasn‟t in the

display case!”

Context of situation:

Donald tried to convince Mary-Kate, Ashley, and Patty that he

would put the doll back. Ashley asked to Donald how he gets the doll out

of the display case while the display case was locked. Donald looked

confused what Ashley asked to him. Donald said that he did not take the

doll from the display case.

Data analysis:

The utterance “Yeah” is uttered by Mary-Kate. Mary-Kate uttered

the utterance as an expression while listening to Ashley talked to Donald. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 96

The utterance has a function as „to keep a conversation continue

happening‟ by giving an expression as a sign while listening. The

utterance is included to the form „Meaningless Word‟.

Datum 86/MW/SS-KCCH

“Thank you all so much,” Ruska said. “I never could have found the doll

on my own.”

“I want to thank you, too,” Boris added.

Ruska shook a finger at him. “Boris,” she said. “I am very angry with

you. Mr. Gudov will be here any minutes. I will guard the doll until he

arrives. You may go now.”

Boris hung his head and left the theater.

Then Ruska turned to us. “Girls,” she began, “will you guard the doll for

me just a few minutes? I need to get something out of the storage room.

I‟ll be right back.”

“Sure, Ruska,” I said. “We‟d love to look at her some more!”

“Right!” Ashley said. “No problem at all.”

Context of situation:

The Princess Anna‟s doll was found. Ruska thanked to Mary-

Kate, Ashley, and also Patty. Boris also thanked to them. Ruska and Boris

felt thankful that the Princess Anna‟s doll was found. Ruska told to Boris

that she was angry to him because Boris was careless to guard the doll.

Ruska also told that he may go and she will guard the doll. Ruska told to commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 97

Mary-Kate and Ashley to guard the doll just a few minutes. Ruska had to

the storage room to get something. Mary-Kate and Ashley looked happy

when Ruska offered them to guard the doll.

Data analysis:

The utterance “Thank you all so much” is uttered by Ruska.

Ruska thanked to Ashley, Mary-Kate, and Patty because they found the

doll. The utterance has a function as „to show solidarity‟ by declaring

thank you.

The utterance “Right!” is uttered by Ashley. She uttered the

utterance as an expression while listening to Mary-Kate accepting the

Ruska‟s offer to guard the doll. The utterance has a function as „to keep a

conversation continue happening‟ by giving an expression as a sign while

listening. The two utterances are included to the form „Meaningless

Word‟.

Datum 93/MW/SS

“This doesn‟t make any sense at all,” she said.

“Donald didn‟t even go near the display case. He found the doll lying on

a chair in the hall. But what was it doing there?”

“Yeah,” I said. “Good question.”

Context of situation:

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 98

Seeing the trails of marks around the display case, Ashley told to

Mary-Kate that what Donald was doing around the display case. Mary-

Kate agreed to Ashley‟s statement.

Data analysis:

The utterance “Yeah. Good question” is uttered by Mary-Kate.

She uttered the utterance as a sign agreeing of Ashley‟s statement. The

utterance has a function as „to show solidarity‟ by declaring agreement of

something. The utterance shows other examples of utterance in declaring

agreement of something. The utterance is included to the form

„Meaningless Word‟.

Datum 95/MW/KCCH

We both thought hard.

“Let‟s ask Ruska if she has any ideas when she gets back,” Ashley

said.

“She said she‟d be back in a few minutes.”

Context of situation:

Ashley and Mary-Kate still were curious who was opened the display

case if not Donald. The twins thought hard it. Then, Ashley told to Mary-

Kate to ask to Ruska when she had been back from the storage room.

Data analysis:

The utterance “Let‟s ask Ruska if she has any ideas when she

gets back” is uttered by Ashley. Ashley tried to avoid silence with Mary- commit to user 99 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Kate while they were thinking who was opened the display case. The

utterance has a function as „to keep a conversation continue happening‟

by avoiding silence while talking. The utterance is included to the form

„Meaningless Word‟. It is caused that the utterance is used to keep a

conversation.

Datum 99/MW/SS-BS

Ashley stepped up close and stared at the doll in the display case.

“Mary-Kate, there‟s no crack above this doll‟s eyebrows,” she

declared.

“That‟s what I‟m trying to tell you!” I said.

“That‟s how I know it‟s not the real doll!”

“When we saw the doll before the movie started,” Ashley said. “did you

notice the crack was there?”

“Yes!” I exclaimed.

“I definitely remember seeing the crack. I was thinking that the doll was

still perfect to me, even though the crack was there.”

“Good work, Mary-Kate!” Ashley said.

“You have great powers of observati!on!”

I grinned. “Thanks,” I said.

Context of situation:

Ashley was staring at the doll in the display case. She said to

Mary-Kate that there was no crack above the doll‟s eyebrow. Mary-Kate commit to user 100 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

said that was she trying to tell Ashley before, but Ashley did not realize

that until she knew it herself. Mary-Kate told to Ashley that she noticed

the crack when she saw the doll before the movie started. Mary-Kate

added that she remembered the crack. Ashley gave praise to Mary-Kate

as her observations of the Princess Anna‟s doll. Mary-Kate thanked to

Ashley.

Data analysis:

The utterance “there‟s no crack above this doll‟s eyebrows” is

uttered by Ashley when she was staring the doll in the display case. The

utterance has a function as „to break silence‟ by giving a comment of

something that is clear.

The utterance “Good work, Mary-Kate! You have great powers

of observation!” is uttered by Ashley. Ashley gave praise to Mary-Kate

as her good observation of Princess Anna‟s doll. The utterance has a

function as „to show solidarity‟ by giving praise.

The utterance “Thanks” is uttered by Mary-Kate. She thanked to

Ashley as her praise. The utterance has a function as „to show solidarity‟

by declaring thank you.

The three utterances above are included to the form „Meaningless

Word‟. It shows that the utterances are used to keep a conversation.

Datum 103/STOC-MW/BS-SS

“Ugh! It‟s really creepy in here!” I cried. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 101

“It sure is,” Ashley said. “And I just thought of something else that‟s

giving me the creeps.”

“What?” I asked.

“We know that someone took the real doll out of the case, right?” Ashley

asked.

“Right,” I agreed.

“And the case wasn‟t broken,” Ashley continued.

“So the thief has to be somebody who has a key!”

“That‟s true,” I said. “We know who has keys to the case. We asked

Ruska that question right away.”

“And Ruska told us that only two people have keys,” Ashley said.

“Ruska herself, and Mr. Gudov, the doll‟s owner.”

“Well, Mr. Gudov wouldn‟t steal the doll,” I said. “It‟s already his.”

I gasped. “But then, that means --”

Context of situation:

Inside the storage room, Mary-Kate said that it was really creepy.

Ashley agreed and she said that she just thought something else that

giving her creeps. Ashley told to Mary-Kate that someone took the doll

out of the display case and the display case was not broken. Mary-Kate

agreed. Ashley added the thief should have a key of the display case.

Mary-Kate agreed again. Mary-Kate and Ashley knew who has the key.

Ashley tried to remind Mary-Kate who has the key. It was Ruska and Mr.

Gudov. Mary-Kate thought that Mr. Gudov would not steal the doll commit to user 102 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

because he was the owner. The twins guessed that Ruska who stole the

doll.

Data analysis:

The utterance “It‟s really creepy in here!” is uttered by Mary-

Kate. She uttered the utterance as a comment when she was in the storage

room. The utterance has a function as „to break silence‟ by giving a

comment of something that is clear. The utterance is included to the form

„Standard Topic of Conversation‟. It shows that when Mary-Kate was in

the storage room, she tried to open a conversation to Ashley by saying

that utterance.

The utterance “Right” is uttered by Mary-Kate. She uttered the

utterance as an agree expression to Ashley‟s statement. The utterance has

a function as „to show solidarity‟ by declaring agreement of something.

The utterance is included to the form „Meaningless Word‟ because the

utterance is used to keep a conversation.

Datum 106/MW/KCCH

“I think I get it,” Ashley said.

“Ruska must have been planning this for a while. She didn‟t want anyone

to notice that the doll was missing. So she had to get a fake one to put in

its place. She was going to switch the dolls during the movie.”

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 103

“Oh, I see!” I said. “But after she took the real out of the case, she

accidentally left the fake doll lying on that chair in the lobby. And it got

stolen!”

“So she hired us to find it,” Ashley said.

“When we did, she put the fake doll into the display case.”

“And by the time anyone noticed it was a fake,” I said.

“Ruska would be long gone – with the real doll!”

“No wonder she wanted us to find the doll before Mr. Gudov discovered

it was missing,” Ashley said.

“He would have noticed the fake right away!”

Context of situation:

Still in the storage room, Mary-Kate and Ashley tried to analyze

Ruska‟s motive to steal the doll from the display case. Ashley guessed

that Ruska planned it before; she did not want anyone to notice the doll

was missing so she had to get a fake doll to put in the display case. She

was going to switch the doll during the movie. Mary-Kate and Ashley

tried to analyze step by step Ruska running her plan.

Data analysis:

The utterance “Oh, I see!” is uttered by Mary-Kate. She uttered

the utterance as her expression while listening Ashley explained Ruska‟s

plan. The utterance has a function as „to keep a conversation continue

happening‟ by giving an expression as a sign while listening. The

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 104

utterance is included to the form „Meaningless Word‟ because the

utterance is used to keep a conversation.

Datum 110/MW/KCCH

“Uh-oh! I hit a dead end,” I said.

“Maybe not,” Ashley said. “Turn the corner and follow the new wall.

Let‟s see where we end up.”

“Ow! What‟s wrong?” I asked.

“I heard something!” Ashley cried.

“Behind us?” I whispered.

“No! In front of us,” Ashley told me.

“It sounded as if someone shoved something against the wall!”

“Maybe it was Ruska shoving something against a back door!” I cried.

Context of situation:

Mary-Kate and Ashley tried to exit from the storage room. Ashley

gave an instruction to Mary-Kate to exit from the storage room.

Suddenly, Ashley told to Mary-Kate that she heard someone shoved

something against the wall. Mary-Kate guessed that Ruska did it.

Data analysis:

The utterance “Let‟s see where we end up” is uttered by Ashley.

She uttered the utterance to avoid silence with Mary-Kate when they tried

to exit from the storage room. The utterance has a function as „to keep a

commit to user 105 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

conversation continue happening‟ by avoiding silence while talking. The

utterance is included to the form „Meaningless Word‟.

Datum 111/MW/SS

My hands suddenly felt something different.

“There‟s another corner here!” I cried. “And a back hallway.”

Ashley pointed over my shoulder. “Look! There‟s a crack of light up

there. There is back door!”

“I hope it isn‟t locked!” I said.

Context of situation:

Mary-Kate found another way to exit from the storage room.

Ashley looked there was a crack of light in the corner. They found a back

door. Mary-Kate hoped that the door was not locked.

Data analysis:

The utterance “I hope it isn‟t locked!” is uttered by Mary-Kate.

Mary-Kate uttered the utterance as her hope that they could exit from the

storage room. The utterance has a function as „to show solidarity‟ by

declaring hope or expectation. The utterance is included to the form

„Meaningless Word‟ because the utterance is used to keep a conversation.

Datum 112/MW/KCCH

“Let‟s both push hard,” I said. “I think Ruska put something heavy in

front of the door so we couldn‟t get out.” commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 106

“Where are we?” I asked.

“It looks like a back alley,” Ashley replied.

Context of situation:

The twins tried to open the door, but the door was difficult to

open. Mary-Kate thought that Ruska put something heavy in front of the

door so they did not get out from the storage room. Then, she finally

could get out from the storage room. They were in a back alley.

Data analysis:

The utterance “Let‟s both push hard” is uttered by Mary-Kate.

She tried to avoid silence with Ashley while trying to open the door. The

utterance has a function as „to keep a conversation continue happening‟

by avoiding silence while talking. The utterance is included to the form

„Meaningless Word‟. It shows that Mary-Kate uttered the utterance to

keep a conversation with Ashley.

Datum 114/MW/SS

”Ruska!” I screamed. “Wait!”

“You‟ll never get away with it!” Ashley shouted.

“Hurry, Mary-Kate!” Ahsley screamed.

“She‟s getting away!”

Context of situation:

commit to user 107 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Mary-Kate and Ashley succeed exit from the storage room. They

saw Ruska was trying to run away. Mary-Kate and Ashley tried to chase

Ruska.

Data analysis:

The utterance “You‟ll never get away with it!” is uttered by

Ashley. She uttered the utterance while she saw Ruska running away. The

utterance is included to the function as „to show solidarity‟ by mocking.

The utterance is included to the form „Meaningless Word‟. It shows

clearly that the utterance does not have a meaning.

Datum 128/MW/SS

“What is going on?” Patty demanded.

Mr. Gudov came back. “The police are on their way,” he said.

Then he reached into his pocket and pullet out a tiny key.

He opened up the glass case.

“Now I‟ll return Princess Anna‟s real doll to her rightful place.”

He took out the fake doll and studied it for a minute.

“This is an excellent copy,” he said. “Even I would have been fooled

from a distance. But up close, you can see there is no crack above the

fake doll‟s eyebrow.”

He put the real doll into the display case.

“There you are,” he said to the doll. “Back where you belong.”

He turned to Ashley and me. “Thank you so much, girls,” he said. commit to user 108 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Context of situation:

Mr. Gudov had known that Ruska was the thief of Princess

Anna‟s doll. Mr. Gudov said that the police were on the way to catch

Ruska. Then, Mr. Gudov brought the Princess Anna‟s doll to put in the

display case. He changed the fake doll with the Princess Anna‟s real doll.

Mr. Gudov gave the fake doll to Mary-Kate and Ashley as his thanked

because the twins helped to catch Ruska.

Data analysis:

The utterance “Thank you so much, girls” is uttered by Mr.

Gudov. He thanked to Mary-Kate and Ashley because they helped to find

the Princess Anna‟s real doll and catch Ruska. The utterance has a

function as „to show solidarity‟ by declaring thank you. The utterance is

included to the form „Meaningless Word‟/

Datum 130/MW/KCCH

“Yeah,” Ashley said.

“I believe him, too. We should let them know what happened.”

“We can get her address from the invitation list,” I said.

“Let‟s find them tomorrow.”

“And I know what we should do after that,” I said.

“What?” Ashley asked.

“Since we missed the premiere of the “Disappearing Princess” –” I began.

“We‟ll go see it tomorrow!” Ashley finished. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 109

Context of situation:

Mary-Kate told to Ashley that was true Donald stole the doll even

if it was a fake doll. Ashley agreed to Mary-Kate. Mary-Kate told to

Ashley that they should find Donald and Jessica to know what happened

to Princess Anna‟s doll. After finding Donald and Jessica, Mary-Kate told

to Ashley that they will go to see the movie tomorrow.

Data analysis:

The utterance “Yeah” is uttered by Ashley. She uttered the

utterance as a sign to avoid silence with Mary-Kate. The utterance has a

function as „to keep a conversation continue happening‟ by avoiding

silence while talking.

The utterance “Let‟s find them tomorrow” is uttered by Mary-

Kate. The utterance is other examples of the function „to keep a

conversation continue happening‟ by avoiding silence while talking. Both

utterances are included to the form „Meaningless Word‟.

C. Discussion

In the previous research of Phatic Communion by Deny Purwanti entitled

An Analysis of Phatic Communion in Erin Brockovich Movie (a Socio-Pragmatics

Study), she found 33 dialogues containing the form of Phatic Communion. The 33

data were divided into 12 data of ritual words that are exchanged when people

meet, 12 data of supportive chat, 8 data of standard topic of conversation, and 1

datum of meaningless word. She analyzed the form of Phatic Communion based commit to user 110 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

on Jean Aitchison‟s theory. The context of situation where Phatic Communion

occurs in the movie is divided into 4 domains. The term of domain refers to a kind

of a place where certain communication takes place in a specific occasion and

combined with social and situational context. The four domains the researcher

found are employment domain, residence domain, neighborhood domain, and

public place domain.

While, in the previous research of Phatic Communion by Natalia Dany

Parastika entitled An Analysis of Phatic Communion Employed by the Characters

in The Movie Entitled Juno (Based on a Socio-Pragmatics Approach), she found

28 dialogues containing the form of Phatic Communion. There are 8 data of ritual

words that are exchanged when people meet, 5 data of standard topic of

conversation, 10 data of supportive chat, and 5 data of meaningless word. She also

analyzed the form of Phatic Communion based on Jean Aitchison‟s theory.

In this research, the researcher found 74 data containing the form of Phatic

Communion and 95 data containing the function of Phatic Communion. The

explanation of findings in this research is explained below.

1. The forms and the functions of Phatic Communion in the novel “The New

Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the Disappearing

Princess”

Based on the data analysis, there are four forms of Phatic Communion

employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The

Case of the Disappearing Princess”. The forms of Phatic Communion are

based on Jean Aitchison‟s theory. The forms are Standard Topic of commit to user 111 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

Conversation, Ritual Words that are exchanged when people meet, Supportive

Chat, and Meaningless Word.

In the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case

of the Disappearing Princess”, the researcher found there are 74 data that

employed the forms of Phatic Communion.

The researcher found the form „Standard Topic of Conversation‟

employed 10 data in the novel. It can be seen in the data number 01, 03, 27,

31, 36, 41, 48, 92, 101, and 103.

The form „Ritual Words that are exchanged when people meet‟

employed 5 data in the novel. It can be seen in the data number 02, 05, 10, 11,

and 42.

The form „Supportive Chat‟ employed 6 data in the novel. It can be

seen in the data number 06, 08, 13, 17, 24, and 30.

The form „Meaningless Word‟ employed the most data in the novel,

there are 53 data. it can be seen in the data number 04, 07, 12, 14, 15, 18, 19,

20, 25, 26, 29, 37, 39, 43, 45, 51, 52, 54, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 63, 64, 66, 68,

76, 77, 80, 82, 84, 86, 87, 89, 91, 93, 95, 99, 100, 103, 106, 109, 110, 111,

112, 114, 116, 126, 128, 129, and 130.

Based on the data analysis, there are ten functions of Phatic

Communion that employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate

& Ashley: The Case of the Disappearing Princess”. The functions of Phatic

Communion are based on Jumanto‟s theory. Jumanto (2008:55) mentioned

that there are twelve functions of Phatic Communion. There are to break commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 112

silence, to begin a conversation, to do courteous talk, to do gossip, to keep a

conversation continue happening, to show solidarity, to create harmony, to

show empathy, to show friendship, to show honor, and to show politeness. In

the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The Case of the

Disappearing Princess”, the researcher found ten functions. The researcher did

not found the function „to create harmony‟ and „to show honor‟ employed in

the novel.

The function „To Break Silence‟ employed 13 data in the novel. It can

be seen in the data number 01, 02, 10, 11, 26, 27, 48, 57, 89, 92, 99, 101, and

103.

The function „To Begin a Conversation‟ employed 18 data in the

novel. It can be seen in the data number 01, 05, 06, 10, 12, 30, 31, 42, 51, 54,

59, 60, 68, 80, 82, 84, 116, and 126.

The function „To Do Courteous Talk‟ employed 3 data in the novel. It

can be seen in the data number 04, 07, and 31.

The function „To Do Gossip‟ employed 2 data in the novel. It can be

seen in the data number 03 and 36.

The function „To Keep a Conversation Continue Happening‟ employed

27 data in the novel. It can be seen in the data number 12, 15, 18, 19, 20, 25,

26, 29, 30, 31, 37, 41, 43, 48, 58, 62, 63, 76, 77, 86, 95, 100, 106, 110, 112,

129, and 130.

commit to user 113 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

The function „To Show Solidarity‟ employed 27 data in the novel. It

can be seen in the data number 13, 24, 25, 26, 37, 39, 43, 45, 51, 52, 56, 62,

64, 66, 84, 86, 87, 91, 93, 99, 103, 109, 111, 114, 128, and 129.

The function „To Create Harmony‟ employed 1 datum in the novel. It

can be seen in the data number 24.

The function „To Show Empathy‟ employed 2 data in the novel. It can

be seen in the data number 08 and 17.

The function „To Show Friendship‟ employed 1 datum in the novel. It

can be seen in the data number 14.

The function „To Show Politeness‟ employed 1 datum in the novel. It

can be seen in the data number 14.

2. The context of situation in the novel “The New Adventures of Mary-Kate

& Ashley: The Case of the Disappearing Princess”

The story of the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley:

The Case of the Disappearing Princess” is easy to understand. The reader who

read this novel can understand the story. It is caused the writer wrote this

novel by using easy words to understand. The writer addressed this novel to

children. To get the context of situation of each datum, the researcher did not

found any difficulties.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

CHAPTER V

CONCLUSION AND SUGGESTIONS

A. Conclusion

1. The form of Phatic Communion

Based on the data analysis, there are four forms of Phatic Communion

employed in the novel “The New Adventures of Mary-Kate & Ashley: The

Case of the Disappearing Princess”. The forms of Phatic Communion are

based on Jean Aitchison‟s theory. There are Standard Topic of Conversation,

Ritual Words that are exchanged when people meet, Supportive Chat, and

Meaningless Word. In the novel, there are 74 data that employed the forms of

Phatic Communion. From the 74 data, 53 data of them are included to the

form Meaningless Word. This form is the most data employed in the novel.

There are 10 data that employed the form Standard Topic of Conversation in

the novel. While, there are 6 data that employed the form Supportive Chat and

only 5 data that employed the form Ritual Words that are exchanged when

people meet.

From all data in the novel, the most form used is the form „Meaningless

Word‟. The form „Meaningless Word‟ is a term to the utterances that do not

have a meaning but it can keep a conversation. For example, the utterances

“Wait a minute!”, “Good idea”, “It‟s okay”, “Good point” are the examples of

Meaningless Word that the researcher found in the novel.

commit to user

114 115 perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

The second form used in the novel is „Standard Topic of Conversation‟.

The form „Standard Topic of Conversation‟ is a topic of conversation that is

too standard and not specific. Giving a statement of something, giving a

comment of something that is clear or even doing gossip are the one of the

examples to be a topic of conversation. In the novel, the researcher found the

utterances “It‟s a pink feather”, “There are movie stars everywhere!”, “It‟s

dark in there” are the examples utterance that included to the form Standard

Topic of Conversation.

The third form used in the novel is „Supportive Chat‟. It is refers to the

conversation that does not deliver new information but full of empathy and

solidarity. Supportive Chat can be the utterance that can support in a

conversation. In the novel, the researcher found the utterances “Hope you

brought binoculars to watch the movie!”, “Ashley and I need to investigate

around the display case. Try not to worry.” are the one of the examples

utterance that included to the form Supportive Chat.

The last form used in the novel is Ritual Words that are exchanged when

people meet. The form „Ritual Words that are exchanged when people meet‟ is

the utterance when people meet. It is commonly called „Greeting‟. In the

novel, the researcher found the utterances “Good afternoon”, “Brittany!”,

Ashley! Mary-Kate!” that is included to the form „Ritual Words that are

exchanged when people meet‟. Saying meet greetings and saying name are the

examples of the form „Ritual Words that are exchanged when people meet‟.

commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 116

2. The function of Phatic Communion

The researcher used Jumanto‟s theory to analyze the function of Phatic

Communion that employed in the dialogue. Jumanto (2008:55) mentioned

there are twelve functions of Phatic Communion. There are „to break silence‟,

„to begin a conversation‟, „to do courteous talk‟, „to do gossip‟, „to keep a

conversation continue happening‟, „to show solidarity‟, „to create harmony‟,

„to create comfort‟, „to show empathy‟, „to show friendship‟, „to show honor‟,

and „to show politeness‟.

From the twelve functions of Phatic Communion, the researcher found

only ten functions that employed in the novel. There are two functions of

Phatic Communion that did not find by the researcher in the novel. There are

„to create harmony‟ and „to show honor‟.

The researcher found 95 data that are included to the ten functions of

Phatic Communion. The function „to keep a conversation continue happening‟

and „to show solidarity‟ are the most functions used in the novel. Each

function has 27 data employed in the novel.

The researcher found 18 data that employed to the function „to begin a

conversation‟, 13 data that employed to the function „to break silence‟, 3 data

that employed to the function „to do courteous talk‟, 2 data that employed to

the function „to do gossip‟, 2 data that employed to the function „to show

empathy‟, 1 datum that employed to the function „to create comfort‟, 1 datum

that employed to the function „to show friendship‟, and 1 datum that

employed to the function „to show politeness‟. commit to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id 117

B. Suggestions

For other researchers who are interested in the Phatic expression, it is

suggested to analyze the Phatic expression in other approach, such as Pragmatics.

Since there is no one doing the research of Phatic expression using Pragmatics

approach yet. The researcher can understand more deeply about Phatic

Communion importance in a conversation. It is better to other researcher to find

other theory of the form of Phatic Communion, since this research still used Jean

Aitchison‟s theory to analyze the form of Phatic Communion.

commit to user