B AGREEMENT Between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products (OJ L 114, 30.4.2002, P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

B AGREEMENT Between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products (OJ L 114, 30.4.2002, P 02002A0430(04) — EN — 01.07.2017 — 005.004 — 1 This text is meant purely as a documentation tool and has no legal effect. The Union's institutions do not assume any liability for its contents. The authentic versions of the relevant acts, including their preambles, are those published in the Official Journal of the European Union and available in EUR-Lex. Those official texts are directly accessible through the links embedded in this document ►B AGREEMENT between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (OJ L 114, 30.4.2002, p. 132) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Decision No 2/2003 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 23 27 28.1.2004 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 25 November 2003 ►M2 Decision No 3/2004 of the Joint Committee of 29 April 2004 L 151 118 30.4.2004 ►M3 Decision No 1/2004 of the Joint Veterinary Committee set up under the L 160 115 30.4.2004 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 28 April 2004 ►M4 Decision No 2/2004 of the Joint Veterinary Committee set up under the L 17 1 20.1.2005 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 9 December 2004 ►M5 Decision No 2/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 78 50 24.3.2005 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 1 March 2005 ►M6 Decision No 1/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 131 43 25.5.2005 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 25 February 2005 ►M7 Decision No 3/2005 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 346 33 29.12.2005 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 19 December 2005 ►M8 Decision No 4/2005 of the Joint Committee on Agriculture of 19 L 346 44 29.12.2005 December 2005 ►M9 Decision No 1/2006 of the Joint Veterinary Committee created by an L 32 91 6.2.2007 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 1 December 2006 ►M10 Decision No 1/2007 of the Joint Committee on agriculture set up by the L 173 31 3.7.2007 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 15 June 2007 02002A0430(04) — EN — 01.07.2017 — 005.004 — 2 ►M11 Decision No 1/2008 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 27 21 31.1.2008 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 15 January 2008 ►M12 Decision No 2/2008 of the Joint Committee on Agriculture set up by the L 228 3 27.8.2008 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 24 June 2008 ►M13 Decision No 1/2008 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 6 89 10.1.2009 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 23 December 2008 ►M14 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation L 136 2 30.5.2009 amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products ►M15 Decision No 1/2009 of the Joint Committee on Agriculture of 9 L 115 33 8.5.2010 December 2009 ►M16 Decision No 1/2010 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 338 50 22.12.2010 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 1 December 2010 ►M17 Decision No 1/2010 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 32 9 8.2.2011 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 13 December 2010 ►M18 Decision No 1/2011 of the Joint Committee on Agriculture set up by L 90 53 6.4.2011 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 31 March 2011 ►M19 Agreement between the European Union and the Swiss Confederation L 297 3 16.11.2011 on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs, amending the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products ►M20 Decision No 1/2012 of the Joint Committee on Agriculture, created by L 155 1 15.6.2012 the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 3 May 2012 ►M21 Decision No 2/2012 of the Joint Committee on Agriculture, created by the L 155 99 15.6.2012 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 3 May 2012 ►M22 Decision No 1/2013 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 264 1 5.10.2013 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 22 February 2013 ►M23 Decision No 1/2013 of the Joint Committee on Agriculture of 28 L 332 49 11.12.2013 November 2013 ►M24 Decision No 1/2014 of the Joint Committee on Agriculture of 9 April 2014 L 180 21 20.6.2014 ►M25 Decision No 2/2015 of the Joint Committee on Agriculture of 19 L 323 29 9.12.2015 November 2015 ►M26 Decision No 1/2016 of the Joint Committee on Agriculture of 16 L 7 20 12.1.2017 November 2016 ►M27 Decision No 1/2015 of the Joint Committee on Agriculture of 19 L 27 155 1.2.2017 November 2015 02002A0430(04) — EN — 01.07.2017 — 005.004 — 3 ►M28 Decision No 1/2017 of the Joint Committee on Agriculture of 22 June 2017 L 171 185 4.7.2017 ►M29 Decision No 1/2015 of the Joint Veterinary Committee created by the L 112 1 8.4.2020 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 17 December 2015 ►M30 Decision No 1/2018 of the Joint Veterinary Committee set up by the L 127 26 22.4.2020 Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products of 12 June 2018 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 142, 31.5.2002, p. 92 (22002A0430(04)) ►C2 Corrigendum, OJ L 208, 10.6.2004, p. 101 (3/2004) ►C3 Corrigendum, OJ L 212, 12.6.2004, p. 72 (1/2004) ►C4 Corrigendum, OJ L 332, 6.11.2004, p. 59 (3/2004) 02002A0430(04) — EN — 01.07.2017 — 005.004 — 4 ▼B AGREEMENT between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the ‘Community’, and THE SWISS CONFEDERATION, hereinafter referred to as ‘Switzerland’, together referred to hereinafter as ‘the Parties’, RESOLVED gradually to eliminate the barriers affecting the bulk of their trade in accordance with the provisions on the establishment of free-trade areas in the Agreement establishing the World Trade Organisation, Whereas, in Article 15 of the Free Trade Agreement of 22 July 1972, the Parties declared their readiness to foster, so far as their agricultural policies allow, the harmonious development of trade in agricultural products to which that Agreement does not apply, HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Objective 1. The objective of this Agreement shall be to strengthen the free-trade relations between the Parties by improving the access of each to the market in agricultural products of the other. 2. ‘Agricultural products’ means the products listed in Chapters 1 to 24 of the International Convention on the Harmonised Commodity Description and Coding System. For the purposes of applying Annexes 1, 2 and 3 to this Agreement, the products falling under Chapter 3 and headings 16.04 and 16.05 of the Harmonised System and the products covered by CN codes 0511 91 10, 0511 91 90, 1902 20 10 and 2301 20 00 shall be excluded. 3. This Agreement shall not apply to the subjects covered by Protocol 2 to the Free Trade Agreement, with the exception of the relevant concessions granted in Annexes 1 and 2 hereto. Article 2 Tariff concessions 1. Without prejudice to the concessions set out in Annex 3, the tariff concessions granted by Switzerland to the Community shall be as listed in Annex 1 hereto. 2. Without prejudice to the concessions set out in Annex 3, the tariff concessions granted by the Community to Switzerland shall be as listed in Annex 2 hereto. 02002A0430(04) — EN — 01.07.2017 — 005.004 — 5 ▼B Article 3 Concessions regarding cheese The specific provisions applicable to trade in cheeses shall be as set out in Annex 3 hereto. Article 4 Rules on origin The rules on origin mutually applicable under Annexes 1, 2 and 3 to this Agreement shall be as set out in Protocol 3 to the Free Trade Agreement. Article 5 Removing technical barriers to trade 1. ►M19 The way technical obstacles to trade in agricultural products are to be reduced in the following fields shall be as set out in Annexes 4 to 12 hereto: ◄ — Annex 4 on plant health, — Annex 5 on animal feed, — Annex 6 on seeds, — Annex 7 on trade in wine-sector products, — Annex 8 on the mutual recognition and protection of names of spirit drinks and aromatised wine-based drinks, — Annex 9 on organically produced agricultural products and foodstuffs, — Annex 10 on recognition of conformity checks for fruit and vegetables subject to marketing standards, — Annex 11 on animal health and zootechnical measures applicable to trade in live animals and animal products , ▼M19 — Annex 12 on the protection of designations of origin and geographical indications for agricultural products and foodstuffs.
Recommended publications
  • Commission Implementing Regulation (Eu) 2019
    16.8.2019 EN Official Journal of the European Union L 214/1 II (Non-legislative acts) REGULATIONS COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2019/1347 of 8 August 2019 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (‘Roquefort’ (PDO)) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (1), and in particular Article 52(2) thereof, Whereas: (1) By virtue of the first subparagraph of Article 53(1) of Regulation (EU) No 1151/2012, the Commission has examined France's application for the approval of amendments to the specification for the protected designation of origin ‘Roquefort’, registered under Commission Regulation (EC) No 1107/96 (2), as amended by Commission Regulations (EC) No 828/2003 (3) and (EC) No 938/2008 (4). (2) Since the amendments in question are not minor within the meaning of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012, the Commission published the amendment application in the Official Journal of the European Union (5) as required by Article 50(2)(a) of that Regulation. (3) As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the amendments to the specification should be approved, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 The amendments to the specification published in the Official Journal of the European Union regarding the name ‘Roquefort’ (PDO) are hereby approved.
    [Show full text]
  • Effect of Different Methods of Preservation on the Quality of Cattle and Goat Meat
    Bang. J. Anim. Sci. 2009, 38(1&2) : 86 – 91 ISSN 0003-3588 EFFECT OF DIFFERENT METHODS OF PRESERVATION ON THE QUALITY OF CATTLE AND GOAT MEAT S. Bin. Faisal, S. Akhter1 and M. M. Hossain Abstract The study was conducted to evaluate the effect of drying, curing and freezing on the quality of cattle and goat meat collected and designed as. Cattle and goat meat samples were: dried cattle meat with salt (M1), dried cattle meat without salt (M2), dried goat meat with salt (M3), dried goat meat without salt (M4), cured cattle meat with salt (M5), cured cattle meat with sugar (M6), cured goat meat with salt (M7), cured goat meat with sugar (M8), frozen cattle meat with salt (M9), frozen cattle meat without salt (M10), frozen goat meat with salt (M11) and frozen goat meat without salt (M12) and analyze on every 30 days interval up to the period of 120 days. Chemical constituents of meat samples (dry matter, protein, ash and fat) decreased gradually with the increasing of storage time, but dry matter increased gradually during freezing period. The initial dry matter, ash, protein and fat contents of the samples (M1, M2, M3, M4, M5, M6, M7, M8, M9, M10, M11, M12) ranged from 81.26 to 98.50%, 15.01 to 22.46%, 60.28 to 77.30% and 3.04 to 6.70% and final value were ranged from 80.03 to 88.12%, 10.92 to 18.50%, 57.98 to 68.93% and 2.50 to 5.90%, respectively. The elapse of storage time quality parameters of meat samples degraded significantly (P<0.05 to 0.01).
    [Show full text]
  • Cibo Di Strada: La Più Antica Espressione Del Mangiar Fuori Casa
    Periodico di informazione dei soci dell’Associazione Culturale Nasata Anno VII N°71 GIUGNO 2011 [email protected] www.isaporidelmiosud.it Cibo di strada: In questo numero la più antica espressione del mangiar fuori casa Cibo di strada Pag.2 di Domenico Saccà Cioccolato aiuta a bruciare i grassi ziniare) bollite nella “ quarara ”, il tipico *** Solitamente appannaggio degli uomini calderone con cipolle, sedano, carote, Peperoncino brucia calorie che si ritrovano nei chioschi e in quelli prezzemolo e viene servita calda con *** che potremmo paragonare agli attuali Menta piperita antidolorifico sale, pepe, olio e limone. Pag.3 bar-rosticceria, per fare quattro chiac - I suo venditori, i “ quarumari ”, i cui chio - Consigli anti-ictus chere dopo il lavoro. schi si possono trovare in giro per la *** Il piatto più richiesto? Le frattaglie: città e nei mercati rionali, spesso la ser - Cibo low cost gustose, semplici, economiche. Una tra - vono insieme al musso (ovvero testa, Pag.4 dizione popolare che accomuna tutte le zampe, mammelle e naso) del vitello. La vitamina D migliora la glicemia regioni d’Italia e che in alcune zone resi - Le frittole *** ste nonostante le rigide norme igieniche Altra pietanza tipica siciliana è la “ fritto - Dieta mediterranea stile di vita comunitarie e il morbo della mucca *** la ”: pezzetti di carne, grassetti e picco - Liposuzione non ha effetti duraturi pazza. E che ultimamente sta vivendo le cartilagini, ricavate dalle ossa del Pag.5 un momento di grande riscoperta grazie vitello, bollite ad alta temperatura e poi Mucca pazza 10 anni dopo allo “ street food ”, il trend del momento liofilizzate.
    [Show full text]
  • 101890 Fr Vol II 432-433
    2.PÉNINSULE IBÉRIQUE ET ITALIE PORTUGAL Le Portugal, situé entre 37° et 42° de latitude N ord, repré- sente environ 15 pour cent de la superficie de la péninsuleI bé- rique.1.1 compte 38 pour cent de terres cultivables et 17 pour cent de prairies permanentes. La topographie et le climat sont sembla- bles à ceux de l'Espagne, bien que l'influence océanique y soit plus prononcée. L'été, moyennement chaud dansleszonescôtières, devient torride et sec dans le sud-est du pays. La plus grande partie des précipitations tombe en hiver. Comparé à l'importance du peuplement humain, le nombre de bovins est, au Portugal, inférieur à ce qu'il est dans tout autre pays d'Europe. De grandes étendues présentent en effet des sols et des conditions climatiques plus favorables à l'élevage des ovins qu'à celui des bovins. Les pages qui suivent se rapportent à un. certain nombre de races bovines; il existe aussi à l'intérieur de celles-ci des variétés lo- cales, légèrement différentes, mais dont les caractéres généraux res- tent semblables. TABLEAU 38. RÉPARTITION DES RACES BOVINES PORTLJGAISES Race Pourcentage Mirandesa (Ratinha) 25 Turina (pie noire portugaise) Barrosa A rouquesa 7 Alentejana 6 Mertolenga 6 M inhota 3 Algarvia Brava 1 Autres races et croisements 8 fe.O.Turina ET7.771Barrosa -FIMirandesa ou Ratinha / / / / / / / // / / / Arouqu esa / / / / / / // / / / / / // / // / / / / / / / // / / / / / / // / / / / / // / / / vziAlga rvia / / / / / / / // / / / / / / / / / / / / / / / / / // / / / / / / / / / // / / / / Alentejana / / / / / / / / / / 111111111 it It / 7/ / Minhota ESE5Mertolenga FIGURE 33. Répartition géographique des races bovines au Portugal. 68 LES BOVINS D'EUROPE Le tableau 38 donne la répartition par ordre d'importance des différentes races portugaises; la figure 33 indique leur distribution géographique.
    [Show full text]
  • Shelf-Stable Food Safety
    United States Department of Agriculture Food Safety and Inspection Service Food Safety Information PhotoDisc Shelf-Stable Food Safety ver since man was a hunter-gatherer, he has sought ways to preserve food safely. People living in cold climates Elearned to freeze food for future use, and after electricity was invented, freezers and refrigerators kept food safe. But except for drying, packing in sugar syrup, or salting, keeping perishable food safe without refrigeration is a truly modern invention. What does “shelf stable” Foods that can be safely stored at room temperature, or “on the shelf,” mean? are called “shelf stable.” These non-perishable products include jerky, country hams, canned and bottled foods, rice, pasta, flour, sugar, spices, oils, and foods processed in aseptic or retort packages and other products that do not require refrigeration until after opening. Not all canned goods are shelf stable. Some canned food, such as some canned ham and seafood, are not safe at room temperature. These will be labeled “Keep Refrigerated.” How are foods made In order to be shelf stable, perishable food must be treated by heat and/ shelf stable? or dried to destroy foodborne microorganisms that can cause illness or spoil food. Food can be packaged in sterile, airtight containers. All foods eventually spoil if not preserved. CANNED FOODS What is the history of Napoleon is considered “the father” of canning. He offered 12,000 French canning? francs to anyone who could find a way to prevent military food supplies from spoiling. Napoleon himself presented the prize in 1795 to chef Nicholas Appert, who invented the process of packing meat and poultry in glass bottles, corking them, and submerging them in boiling water.
    [Show full text]
  • Awards Gala Reception Menu
    Awards Gala Reception Menu JONATHAN BENNO Vitello Tonnato Panino KEVIN BINKLEY Bacon Soup with Scallop, Leek, Tomato, and Oyster Cracker JEAN FRANÇOIS BRUEL Black Cod Confit with Fennel Salad, Artichokes, and Razor Clam Vinaigrette JENNIFER CARROLL Rabbit with Bourbon Mustard and Smoked Salt BILL CORBETT Roasted White Chocolate Mousse with Poached Cherries Featuring Green & Black’s® Organic Chocolate CHRISTOPHER DIMINNO Morteau Sausage with Lentil, Guanciale, and Herb Stew CURTIS DUFFY Alaskan King Crab with Cucumber Consommé, Kalamansi, Floral Cream, and Lemon Balm MARC FORGIONE Baby White Asparagus in Ambush with Morels, Dickenson’s Tasso, and Midnight Moon Goat Cheese MARK FRANZ Champagne-Poached Prawns with Spicy Cucumber Salad and Green Curry–Coconut Sauce JAMES KENT Scottish Salmon Tartare and Smoked Mousse with Yuzu and Trout Roe ERIC KLEIN Hiramasa Sashimi with Crispy Rice Cake, Marinated Cucumber, and Hearts of Palm with Soy Ceviche–Ginger Vinaigrette House-Cured Duck Pastrami with Pickled Rhubarb, Golden Raisins, and Pretzel Wafers Sponsor Chef DONALD LINK Crawfish Rémoulade on Brioche and Assorted Butcher Salami SAM MASON* Jean-Louis Palladin’s Quail Egg and Caviar *As conceived by Chef Timothy Dean of Prime Steakhouse in Baltimore DAHLIA NARVAEZ Butterscotch Budino with Maldon Sea Salt, Caramel Sauce, and Rosemary–Pine Nut Cookies FORTUNATO NICOTRA Ravioli Cacio Pere e Pepe Pear and Fresh Pecorino Ravioli with Aged Pecorino and Crushed Black Pepper ANDY NUSSER Beets with Coach Farm Goat Cheese and Black Truffles Sponsor Chef MARIO
    [Show full text]
  • The Island in the Sun Part II Published on Iitaly.Org (
    The Island in the Sun Part II Published on iItaly.org (http://www.iitaly.org) The Island in the Sun Part II Charles Scicolone (May 04, 2008) The new and the old come together in Sicily and today's tourist is attracted by the food, wine and culture. The restaurant scene is changing in Sicily. In the lower part of Ragusa know as Ragusa Ibla (the ancient part of the city rebuilt in the Baroque style after the earthquake of 1693) there are not one, but two, restaurants with Michelin stars. Locanda Don Serafino is a restaurant, hotel, enoteca, and cigar lounge. The very large restaurant has a member of rooms and a wine list of about 1000 bottles. It has one Michelin star. Less then 100 meters away is Il Duomo, a smaller restaurant whose chef worked in Felidia Restaurant in New York. It has a large wine list and two Michelin stars. Both Page 1 of 5 The Island in the Sun Part II Published on iItaly.org (http://www.iitaly.org) use Sicilian ingredients with a very modern twist. It was a pleasure to find such high quality, elegant restaurants in Sicily. There are two restaurants in Palermo that serve traditional food. One has a very interesting name, Piccolo Napoli. It makes two of my favorite pasta dishes, linguine con nero di seppie, linguine with cuttlefish ink, and bucatini con le sarde, thick spaghetti with sardines and fennel. They also make perhaps the best caponata di melanzane I have ever tasted. It is in the Borgo market and is closed more than it is open.
    [Show full text]
  • Current Trends of Enterococci in Dairy Products: a Comprehensive Review of Their Multiple Roles
    foods Review Current Trends of Enterococci in Dairy Products: A Comprehensive Review of Their Multiple Roles Maria de Lurdes Enes Dapkevicius 1,2,* , Bruna Sgardioli 1,2 , Sandra P. A. Câmara 1,2, Patrícia Poeta 3,4 and Francisco Xavier Malcata 5,6,* 1 Faculty of Agricultural and Environmental Sciences, University of the Azores, 9700-042 Angra do Heroísmo, Portugal; [email protected] (B.S.); [email protected] (S.P.A.C.) 2 Institute of Agricultural and Environmental Research and Technology (IITAA), University of the Azores, 9700-042 Angra do Heroísmo, Portugal 3 Microbiology and Antibiotic Resistance Team (MicroART), Department of Veterinary Sciences, University of Trás-os-Montes and Alto Douro (UTAD), 5001-801 Vila Real, Portugal; [email protected] 4 Associated Laboratory for Green Chemistry (LAQV-REQUIMTE), University NOVA of Lisboa, 2829-516 Lisboa, Portugal 5 LEPABE—Laboratory for Process Engineering, Environment, Biotechnology and Energy, Faculty of Engineering, University of Porto, 420-465 Porto, Portugal 6 FEUP—Faculty of Engineering, University of Porto, 4200-465 Porto, Portugal * Correspondence: [email protected] (M.d.L.E.D.); [email protected] (F.X.M.) Abstract: As a genus that has evolved for resistance against adverse environmental factors and that readily exchanges genetic elements, enterococci are well adapted to the cheese environment and may reach high numbers in artisanal cheeses. Their metabolites impact cheese flavor, texture, Citation: Dapkevicius, M.d.L.E.; and rheological properties, thus contributing to the development of its typical sensorial properties. Sgardioli, B.; Câmara, S.P.A.; Poeta, P.; Due to their antimicrobial activity, enterococci modulate the cheese microbiota, stimulate autoly- Malcata, F.X.
    [Show full text]
  • Samningur Milli Íslands Og Evrópusambandsins Um Vernd Landfræðilegra Merkinga Landbúnaðarafurða Og Matvæla
    SAMNINGUR MILLI ÍSLANDS OG EVRÓPUSAMBANDSINS UM VERND LANDFRÆÐILEGRA MERKINGA LANDBÚNAÐARAFURÐA OG MATVÆLA ÍSLAND annars vegar og EVRÓPUSAMBANDIÐ hins vegar, hér á eftir nefnd „samningsaðilar“, SEM HAFA Í HUGA að samningsaðilarnir samþykkja að stuðla sín á milli að samstilltri þróun á landfræðilegum merkingum, eins og skilgreint er í 1. mgr. 22. gr. samnings Alþjóðaviðskiptastofnunarinnar um hugverkarétt í viðskiptum (TRIPS), og til að efla viðskipti með landbúnaðarafurðir og matvæli sem eru upprunnin á yfirráðasvæðum samningsaðilanna, SEM HAFA Í HUGA að í samningnum um Evrópska efnahagssvæðið (EES-samningurinn) er kveðið á um gagnkvæma viðurkenningu og vernd landfræðilegra merkinga á vínum, kryddblönduðum vínafurðum og brenndum drykkjum, HAFA ORÐIÐ ÁSÁTTIR UM EFTIRFARANDI: 1. gr. Gildissvið 1. Þessi samningur gildir um viðurkenningu og vernd landfræðilegra merkinga á landbúnaðarafurðum og matvælum, öðrum en vínum, kryddblönduðum vínafurðum og brenndum drykkjum, sem eru upprunnin á yfirráðasvæði samningsaðilanna. 2. Landfræðilegar merkingar samningsaðila skulu einungis njóta verndar hins samningsaðilans samkvæmt þessum samningi ef þær falla undir gildissvið löggjafarinnar sem um getur í 2. gr. 2. gr. Gildandi, landfræðilegar merkingar 1. Evrópusambandið kemst að þeirri niðurstöðu, eftir athugun á löggjöf Íslands sem er tilgreind í A-hluta I. viðauka, að löggjöfin uppfylli þá þætti sem mælt er fyrir um í B-hluta I. viðauka. 2. Ísland kemst að þeirri niðurstöðu, eftir athugun á löggjöf Evrópusambandsins sem er tilgreind í A-hluta I. viðauka, að löggjöfin uppfylli þá þætti sem mælt er fyrir um í B-hluta I. viðauka. 3. Eftir að Ísland hefur lokið andmælameðferð, í samræmi við C-hluta I. viðauka, og eftir að Ísland hefur athugað landfræðilegar merkingar landbúnaðarafurða og matvæla Evrópusambandsins, sem eru tilgreindar í II.
    [Show full text]
  • Mountain Food Products in Europe
    REPORT 5 PUBLICATION 2 QLK5-CT-2002-30276 MOUNTAIN FOOD PRODUCTS IN EUROPE: EXISTING LEGISLATION AND EXAMPLES OF RELEVANT BRANDS FOR THEIR PROMOTION France y DEFINITIONS OF MOUNTAIN AREAS y AGRICULTURAL POLICIES WHICH CAN SUPPORT PRODUCTION IN MOUNTAIN AREAS y LEGISLATION RELATED TO MOUNTAIN/ QUALITY PRODUCTS y EXAMPLES OF BRANDS RELATED TO THE DEVELOPMENT OF SPECIFIC PRODUCTS Italy Switzerland Spain COUNTRIES CONCERNED: AUSTRIA, FRANCE, GREAT BRITAIN, GREECE, ITALY, NORWAY, POLAND, ROMANIA, SPAIN, SWITZERLAND, COMMUNITY LEVEL Project: « Strategic information for the development of agricultural quality products in European mountain areas» Fifth framework Programme for RTD – DG Research — Oct. 2002—Sept. 2004 1 EUROMONTANA – September 2004 EUROMONTANA is the European multisectoral association for co- operation and development of mountain territories. It embraces regional and national mountain organisations throughout greater Europe, including regional development agencies, local authorities, agriculture organisations, environmental agencies, forestry organisations and research institutes. Euromontana’s mission is to promote living mountains, integrated and sustainable development and quality of life in mountain areas. In order to achieve this, Euromontana facilitates the exchange of information and experience among these areas by organising seminars and major conferences, by conducting and collaborating in studies, by developing, managing and participating in European projects and by working with the European institutions on mountain issues.
    [Show full text]
  • Diego Vitagliano
    Diego Vitagliano ANTIPASTI CROCCHÈ DI PATATE 1.50 Patate, provola, grana, prezzemolo, sale e pepe. Impanato con pangrattato MOZZARELLA IN CARROZZA 1.50 Pane in cassetta di grano duro, fior di latte di Agerola, sale. Impanato con farina e uova FRITTATINA DI BUCATINI 2.00 Bucatini di Gragnano trafilati al bronzo, besciamella, grana, sale, pepe, provola affumicata di Agerola, piselli, trito di carne e noce moscata. Impanata con pastella di farina e acqua FRITTATINA NERANO 2.00 Bucatini, besciamella, fior di latte di agerola, grana, zucchine, pancetta, basilico, provolone del monaco, sale e pepe ARANCINO CLASSICO 2.00 Riso arborio, ragù, carne macinata, piselli, provola, sale ARANCINO RISO VENERE 2.00 Riso venere, besciamella, ricotta di pecora pastorizzata, zest di limone, zucchine, sale e pepe TRIS DI MONTANARINE 6.00 Pizzette di pasta fritta con ragù / classico / genovese SCUGNIZZI NAPOLETANI 6.50 Straccetti di pasta fritti, pesto di basilico, pomodorini semidried, rucola e scaglie di Grana Padano DOP MARINARE STORICA 6.00 Pomodoro San Marzano DOP, aglio, origano del matese, olio extra vergine d’oliva fruttato intenso NAPOLETANA 8.00 Pomodoro San Marzano DOP, aglio, origano del matese, capperi di Sicilia, olive taggiasche, acciughe, olio extra vergine d’oliva SBAGLIATA 8.00 Pomodoro San Marzano DOP, pesto di aglio orsino, confettura di pomodoro San Marzano DOP, origano del matese, olio extra vergine d’oliva FACCIA GIALLA 7.00 Passata di datterino giallo, aglio, origano del matese, trito di mandorle, olio extra vergine d’oliva MARGHERITE
    [Show full text]
  • Consequences of Breed Formation on Patterns of Genomic Diversity and Differentiation: the Case of Highly Diverse Peripheral Iberian Cattle Rute R
    da Fonseca et al. BMC Genomics (2019) 20:334 https://doi.org/10.1186/s12864-019-5685-2 RESEARCH ARTICLE Open Access Consequences of breed formation on patterns of genomic diversity and differentiation: the case of highly diverse peripheral Iberian cattle Rute R. da Fonseca1,2* , Irene Ureña3, Sandra Afonso3, Ana Elisabete Pires3,4, Emil Jørsboe2, Lounès Chikhi5,6 and Catarina Ginja3* Abstract Background: Iberian primitive breeds exhibit a remarkable phenotypic diversity over a very limited geographical space. While genomic data are accumulating for most commercial cattle, it is still lacking for these primitive breeds. Whole genome data is key to understand the consequences of historic breed formation and the putative role of earlier admixture events in the observed diversity patterns. Results: We sequenced 48 genomes belonging to eight Iberian native breeds and found that the individual breeds are genetically very distinct with FST values ranging from 4 to 16% and have levels of nucleotide diversity similar or larger than those of their European counterparts, namely Jersey and Holstein. All eight breeds display significant gene flow or admixture from African taurine cattle and include mtDNA and Y-chromosome haplotypes from multiple origins. Furthermore, we detected a very low differentiation of chromosome X relative to autosomes within all analyzed taurine breeds, potentially reflecting male-biased gene flow. Conclusions: Our results show that an overall complex history of admixture resulted in unexpectedly high levels of genomic diversity for breeds with seemingly limited geographic ranges that are distantly located from the main domestication center for taurine cattle in the Near East. This is likely to result from a combination of trading traditions and breeding practices in Mediterranean countries.
    [Show full text]