Sample Issue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sample Issue Numero 192 Februaro 2014 deBulteno la Amerika Asocio de Instruistoj de Esperanto Sekcio de Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj Aferoj de AAIE Bonvolu remembriĝi por 2014 Please renew for 2014 Se vi ankoraŭ ne remembriĝis por 2014, bonvolu fari If you haven't yet renewed your membership for 2014, tion baldaŭ por ke ni povos sendi la necesan informon al please do so soon so we can send the required information ILEI. (Membroj de AAIE estas aŭtomate membroj ankaŭ de to ILEI. (Members of AATE are automatically members of ILEI.) Se vi pagos per ĉeko vi povas uzi la formularon sur ILEI as well.) If paying by check you can use the form on la lasta paĝo de ĉi tiu Bulteno. Eblas ankaŭ rete remembriĝi the last page of this Bulteno. You can also renew on line at ĉe http://esperanto-usa.org/retbutiko. (Elektu "AAIE/AATE http://esperanto-usa.org/retbutiko. (Choose "AAIE/AATE Memberships" de la menu maldektre.) Memberships" from the menu at left.) Se vi estas dumviva membro kiu ricevas la eldonaĵojn If you're a life member who receives the publications surpapere, ni petas, ke vi faru donacon al AAIE por helpi on paper, we ask that you make a donation to help subvencii la koston per ĉeko pagenda al AAIE sendata al underwrite the cost by means of a check payable to AATE nia kasisto Chuck Mays ĉe 161 Dixie Trail, Raleigh NC sent to our treasurer Chuck Mays at 161 Dixie Trail, 27607. Raleigh NC 27607 Enhavo Protokolo de la 54-a Jarkunsido de Amerika Asocio de Instruistoj de Esperanto Aferoj de AAIE Bonvolu remembriĝi por 2014.................1 ĉe Universitato William Peace en Raleigh, Nordakarolino, Protoko de la 54-a Jarkunsido................1 Usono Pardonpeto de la redaktoro....................2 la 6-an de julio 2013 de 17h ĝis 17h50 Jar-raportoj (kadre de la landa kongreso de Esperanto-USA) de la Prezidanto..................................3 de la Kasisto.......................................3 de la Koresponda Sekretario..............3 Ĉeestis 11 personoj: Jeremy ALDRICH, Neil BLONSTEIN, Mar de la Redaktoro de la Bulteno.............3 CARDENAS, Ellen EDDY, Enrique ELLEMBERG, Ron GLOSSOP, D. Aferoj de ILEI Gary GRADY, Lusi HARMON, Maria MURPHY, Derek ROFF, kaj Sherry Nova Redaktoro por Juna Amiko............4 WELLS. Instruado Nord-Amerika Somera Kursaro 2014......4 1. Prezidanto Ron GLOSSOP bonvenigis la grupon kaj prezentis la Artikolo ĉeestantajn estrarojn: Jeremy ALDRICH kaj D. Gary GRADY. Gary Time to Implement a Neglected Revolu- ANDERSON, Chuck MAYS, kaj Doroteo HOLLAND ne ĉeestis. tionary Idea by Ronald J. Glossop..........5 Kalendaro....................................................9 2. La protokolo de la pasintjara kunsido en Dalaso, Teksaso estis Kino-Teatro-Festivalo kaj NOREK.............10 unuanime aprobita. En la Venonta Numero...............................10 Course Report Form..................................11 3. Raportoj de la estraranoj estis aprobitaj: Membership Form......................................12 a) Kasisto Chuck MAYS (perpapere): La saldo je la unua de majo 2013 estis $3434.01. Redaktoro: Gary Grady, 3119 Lassiter Street, Durham NC 27707-3888 USA <[email protected]> Prezidanto: Ron Glossop <[email protected]> Vic-Prezidanto: Jeremy Aldritch <[email protected]> Eduka Sekretario: Gary Anderson <[email protected]> Kasisto: Chuck Mays, 16 Dixie Trail, Raleigh NC 27607 USA <[email protected]> Koresponda Sekretario: Dorothy Holland, 5140 San Lorenzo Dr., Santa Barbara CA 93111-2521 USA <[email protected]> Paĝo 2 b) Prezidanto Ron GLOSSOP: Oni silentis dum momento pro la forpaso de kelkaj membroj ĉi-jare: Mary NAPOLITAN, Dori VALLON-WHEELER, kaj Gertrude NOVAK. Ni ricevis tri novajn memrojn ĉi-jare. Li dankis la estraranojn pro siaj laboroj kaj agnoskis la sukceson de NASK. Duncan CHARTERS kaj li iros al la ILEI-konferenco en Sieber ĉe Herzberg am Harz en Germanio ĉi-somere. c) Korespanta Sekretario Doroteo HOLLAND (perpapere): Ŝi klarigis la proceson por ricevi membro-kotizojn. d) Vic-Prezidanto Jeremy ALDRICH: Li diris ke estis facile re-aliĝigi membrojn ĉi-jare dank'al la ebleco pagi perrete je la Esperanto-USA retbutiko. e) Redaktoro de la AAIE-Bulteno D. Gary GRADY: Li notis ke estis nur 2 numerojn de la Bulteno ĉi-jare sed verŝajne tio ŝanĝiĝos dum la venonta jaro. Se iu havas ion por aldoni al la AAIE retejo (http://aaie.us), kontaktu lin. 4. Raportoj pri la Usona Perkoresponda Kurso kaj Usona Ekzemana Servo de Doroteo HOLLAND (perpapere). 5. Niaj tri reprezentantoj por la ILEI-Komitato estas Duncan CHARTERS, Ron GLOSSOP, kaj Lusi HARMON. Se oni havas peton por ILEI, sendu ĝin al Ron GLOSSOP. 6. Ĝenerala diskuto: a) GLOSSOP kaj GRADY priparolis la uzon de Google+ Hangouts kaj kiel instruilo kaj kiel maniero organizi aranĝojn. b) ALDRICH demandis pri la rolo de AAIE en la nuntempa mondo kun lernu.net, edukado.net, ktp. kaj ĉu ni estu faka grupo por instruistoj de Esperanto aŭ faka grupo por esperantistaj instruistoj. Fakte, en nia statuto ni havas ambaŭ celojn. c) BLONSTEIN demandis pri la ebleco kunlabori kun lernu.net por informi lokajn grupojn pri novaj lernantoj en iliaj lokoj. d) ELLEMBERG parolis pri la sukceso de lia retpaĝaro allogi homojn, kaj la malfacileco instigi ilin daŭrgii en lernado. http://esperantofre.com/faktoj/ 7. Fermo de la 54-a AAIE-jarkunsido. — Respekte submetita de Ĝeremio ALDRICH portempa protokolisto Pardonpeto de la redaktoro Mi sincere pardonpetas pri la neapero de la Bulteno dum tiom da monatoj. Dum multe de 2013, aparte dum la dua duono, mi suferis problemojn rilate dormadon pro kiuj lasis min dormema kaj sen energio fojfoje dum tutaj tagoj. Mi vizitis teamon de kuracistoj ĉe la hospitalo Duke kiu taksis mian malsanon iom mistera sed ne tute nekonata. Dum jaroj mi havas fortan dormapneon—t.e., mi emas ĉesi spiri preskaŭ ĉiun minuton dum mi dormas, tre ofta fonto de miaj simptomoj. Sed mi jam uzas maŝinon, kiu blovas aeron en mian nazon dum la noko (aparato DPAP—Daŭra Pozitiva Aervoja Premo) kiu evidente tre sukcesas en la kuraco de mia dormapneo. Do devas esti alia kaŭzo, sed neniu scias, kio ĝi estas. Malgraŭ tio, mi lastatempe sentas multe pli bone, kaj havas pli da energio, so mi esperas—kaj strebas—tuj rekomenci la regularan aperritmon de la Bulteno. Paĝo 3 Jar-raportoj Raporto de la Prezidanto jaron ĉe la 45-a ILEI-konferenco en Kunming, Ĉinio, nia Unue mi volas danki al Ĝeremio ALDRICH, nia AAIE- AAIE-komitatano Vilĉjo HARRIS iĝis la ILEI-Estrarano pri Vicprezidanto, pro liaj bonaj laboroj instigi homojn realiĝi Financoj (tio estas, Kasisto). Tial li ne plu rajtas servi kiel kaj/aŭ aliĝi al AAIE ĉi-jaron. Por la jaro 2013 AAIE nun havas komitatano por AAIE. En oktobro la AAIE-estraro elektis 45 membrojn. membron Duncan CHARTERS esti nia tria komitatano al ILEI. Dum la pasinta jaro ni havis 46 membrojn. Bedaŭrinde ni La aliaj du AAIE-komitatanoj por ILEI estas Ron GLOSSOP perdis kelkajn membrojn. En la AAIE-BULTENO de kaj Lusi HARMON. Duncan kaj Ron partoprenos la 2013 Novembro 2012 vi povis legi la nekrologiojn por du el ili, ILEI-konferencon, kaj Ron estos la oficia anstataŭanto por Mary NAPOLITAN de St. Clair Shores, Miĉigano kaj Dori Lusi. VALLON-WHEELER de Burlingame, Kalifornio. Forpasis Mi dankas al vi pro via partoprenado en nia nuna 54-a ankaŭ Gertrude NOVAK de Ĉikago, Ilinojso. AAIE-kunsido. Nun ni ĝoje volas bonvenigi tri novajn membrojn, Annette — Ronald GLOSSOP, Prezidanto,Amerika Asocio de GREENLAND de Vilonia, Arkansaso, Dale MILNE de Instruistoj de Esperanto (AAIE) Greeley, Kolorado, kaj John DALE el Milwaukie, Oregono. La limdato por membreco dum 2013 oficiale preterpasis, sed ni Raporto de la Kasisto tamen eble povus trovi manieron aligi aliajn homojn. Due mi volas danki la aliaj AAIE-estraranoj. Chuck Saldoj fine de pasintaj financaj jaroj MAYS, nia AAIE-Kasisto, ne nur sukcese pagis chiujn niajn fakturojn inkluzive la mono kiun AAIE ŝuldas al ILEI sed SALDO je 12-31-2009 $ 3880.07 ankaŭ povis kunlabori kun Vilĉjo HARRIS por starigi novan SALDO je 12-31-2010 $ 3359.62 manieron membriĝi al AAIE per kreditkarto tra la retbutikon de SALDO je 12-31-2011 $ 2780.94 Esperanto-USA ĉe <www.esperanto-usa.org/retbutiko>. Li SALDO je 05-01-2012 $ 2572.96 ankaŭ kolektis informon por pruvi ke AAIE devus altigi la SALDO je 05-01-2013 $ 3434.01 koston por membreco kaj peti specialan financan helpon de dumvivaj membroj. Doroteo Holland, nia AAIE-Koresponda Enspezoj kaj elzpezoj de la 1-a de majo 2012 is la 1-a de majo Sekretario, ne nur registris la protokolon por la 53-a jarkunsido 2013 en Dalaso sed ankaŭ ricevis kaj transsendis al la Kasisto multajn membrecojn. Ŝi ankaŭ post multaj jaroj ankoraŭ Komenca saldo $ 2572.96 prizorgas nian Ekzamenan Servon kaj Perkorespondan Enspezoj Esperanto-Kursaron. Gary Grady tre bone redaktas nian Kotizoj por 2013 $ 722.00 AAIE-BULTENO-n kaj per ĝi provizas al niaj membroj multan Donacoj $ 930.00 gravan informon. Sumo $ 1652.00 Trie mi volas danki al AAIE-membroj kaj aliaj Usonanoj Elspezoj kiuj bone laboris kaj laboras por Esperanto. Ellen EDDY, ILEI-kotizoj $790.95 Chuck MAYS, Hoss FIROOZNIA, kaj Derek ROFF (kaj ne- Bulteno $ 0.00 membro Lee Miller) organizas kaj publikigas informon pri la Edukado $ 0.00 NORD-AMERIKA SOMERA KURSARO (NASK) kiu ĵus Sumo $ 790.05 okazis dum la nuna somero [26-a de Junio ĝis la 5-a de Julio] ĉe Raleigh, Nord-Karolino tuj antaŭ ĉi tiu landa kongreso]. Joe Fina saldo $ 3434.01 Blum, antaŭa membro, kreis instruilon por Esperanto kiu nun estas havebla en la PDF-formato ĉe la retejo Dankon al ĉiuj, kiuj donacis dum la jaro. <http://www.aaie.us/wordpress/?page_id=278>. — Chuck Mays, Kasisto de AAIE La 54-a AAIE-jarkunsido nun okazas kadre de la kongreso de Esperanto-USA je dimanĉo, la sepa de Julio, je la Raporto de la Koresponda Sekretario dua horo ptm ĉe Raleigh, Nord-Karolino.
Recommended publications
  • Libroj Proponataj Por Interŝanĝo, Biblioteko Marc Vanden Bempt
    Libroj proponataj por inter ŝan ĝo, biblioteko Marc Vanden Bempt (Esperanto-vb) p. 1 "Moderna Esperanto", The international scientific language, English version; Teodoro Lahago , Nevada, USA: Moderna Esperanto, 1966 (56p., 24cm.): 2 ekz (F.485) "My Juliet" (Esperanto Version) and Esperanto while you wait; Mr. Harrison Hill , London: Reynolds & Co., and the Britisch Esperanto Association (Incorporated), sd. (4 + 16 + 4p., 12,2cm.): 1 ekz (0.4170) "Ŝi"; H. Rider Haggard , Amsterdamo: Populara Esperanto-Biblioteko, sd. (277p., 20,8cm.): 7 ekz (0.1194) (sen titolo, i.a.) La bahaa revelacio, La eklumi ĝo de la nova tago, Skizo de bahaa historio,…); -, -: -, la ŭ la kontrolo de la Amerika Nacia Spirita Kunveno, sd. (16p., 13cm.): 1 ekz (0.4830) ...el la kara infaneco; Valo , Laroque Timbaut: La Juna Penso 120B, 1977 (100p., 20,6cm.): 1 ekz (S/164.120B) 10 jaroj de Esperanto-teatro "Espero", Jerzy Fornal; Zofia Banet-Fornalowa, red. , Danlando: Esperanto-teatro "Espero", 1993 (26p., 21cm.): 2 ekz (0.3109) 100 demandoj kun respondoj pri la bulgara virino; Rumjana Gan ĉeva, Milanka vilova, Nevjana Aba ĝieva , Sofio: Bulgara esperantista asocio, 1986 (139p., 20cm.): 1 ekz (0.4467) 100 pri cent; Andrzej Pettyn , Varsovio: Pola Esperanto-Asocio "Ritmo", 1989 (45p., 19,9cm.): 1 ekz (0.1521) 100 vragen over grammatica en onderwijs ten dienste van candidaten voor het Esperanto-examen B; F. Faulhaber , Amsterdam: Libro-servo F.L.E. en Libro-servo L.E.E.N., tweede druk, sd., sd. (16p., 21,2cm.): 1 ekz (0.470) 100-jara Esperanto 1887-1987, jubilea libro de Akademianoj - Centjara Esperanto; diversaj a ŭtoroj, red.
    [Show full text]
  • Archives Consultables Sur Place Arkivoj Surloke Konsulteblaj Congrès Et Événements Classés Par Pays Kongresoj Kaj Aranĝoj O
    Centre de documentation et d'étude sur la langue internationale Centro de Dokumentado kaj Esploro pri la Lingvo Internacia CDELI, Bibliothèque de la Ville, Rue du Progrès 33, CP, CH-2303 La Chaux-de-Fonds (Suisse) www.cdeli.org Archives consultables sur place Arkivoj surloke konsulteblaj Congrès et événements classés par pays Kongresoj kaj aranĝoj ordigitaj laŭ landoj Lasta registra dato: 7-an de julio 2016 Abréviations – Mallongigoj S.l. : sans lieu = sen loko s.n. : sans nom = sen nomo s.d. : sans date = sen dato ex. : exemplaire = ekzemplero f. : feuille = folio C. : carte = karto Dépl. : dépliant = faldprospekto Br. : broché = broŝurita A : anglais = angla Ĉ : tchèque = čeĥa E : espéranto = Esperanto F : français = franca G : allemand = germana N : néerlandais = nederlanda R : russe = rusa S : suédois = sveda p. : page = paĝo Pk. : carte postale = poŝtkarto Gf : grand format = granda formato LAK/104 = congrès classés par pays = kongresoj ordigitaj laŭ landoj Codes des pays selon la norme ISO = Landaj kodoj laŭ ISO-normo : http://eo.wikipedia.org/wiki/Landaj_kodoj Exemples = ekzemploj : LAK/104/AT : Autriche = Aŭstrio ; LAK/104/AU : Australie = Aŭstralio LAK/104 Congrès classés par pays = Kongresoj ordigitaj laŭ landoj Argentino (AR) LAK/104/AR-1951-1 Sexto congreso argentino de Esperanto. Necochea : [Loka kongresa komitato], 1951. [1] f. 34 x 18 cm LAK/104/AR-1952-1 VIIo Congreso Argentino de Esperanto. Villa María : Biblioteca Bernardino Rivadavia, [ca 1952]. [2] p. 15 x 20 cm LAK/104/AR-1961-1 11-a Congreso Argentino de Esperanto.Rosario : [Loka kongresa komitato], 1961. Pk. [1] f. 11 x 18 cm LAK/104/AR-1968-1 14-a Jarkunveno de Argentina Esperanta Ligo kaj 2-a Junulara Argentina Esperanta Kongreso.
    [Show full text]
  • Iemn Esperanto Flag
    Iemn esperanto flag Continue The last of the three characters I will cover in this series is la Esperanto-flag, the Esperanto flag. Since it is as much or less equally as ubiquitous as verda stelo, odds you have seen it before. It is a field of green, with a white spot in the upper left corner. The green star esperanto is located in the white region. The flag has been around quite a bit longer than the jubilea simbolo. An earlier version of the flag was seen back in 1893, when the Esperanto Club from northern France designed the flag for its own use. It resembled the flag we know today, but it had an E over the star. The version you've probably seen has been around since 1905, when the first Esperanto General Congress approved its use. I heard that, no coincidence, this first meeting took place in the same city the flag had come. I wonder why they approved the flag ...? It's a pretty cool design, anyway. Like the green star, the colors of the flag have some meaning attributed to them. It's fitting that the flag is so much then - the Esperantists hope a bunch! The white section stands for peace, as well as on the flags of many other nations. Even placing a star means something. There is a reading of the green star that claims to symbolize the earth, with each of its fingers representing the continent. Since the official proportions of the flag state that the star will always be inscribed enough space to see that the white surrounds the star, the flag always contains a symbol of peace shrouded in the color of the world.
    [Show full text]
  • Intervjuo De Xavier Dewidehem, Prezidanto De LKK-Lillo Pri La UK En Bonaero Ed
    le monde de l’ESPERANTO le magazine d’Espéranto-France 589-590numéro 1er décembre 2014 DOSSiER ● L’actualité de l’espéranto L’espéranto et la paix ● La vie de l’association pagE 10 ● culture et voyages AcTuALiTéS L’espéranto pris au sérieux € 4,50 pagE 5 numéro 589-590 ACTUALITES L’espéranto pris au sérieux p.5 DOSSIER éditorial ● frontartikolo L’espéranto et la paix p.10 aASOCIA VIVO ème Tous au 100 Mondial rès tôt les espérantophones ont voulu oeuvrer en faveur d’Espéranto à Lille en de la paix. L’espéranto a eu son rôle à jouer pendant la 2015 ! p.19 T Grande Guerre, pas seulement par des déclarations officielles, mais aussi par une aide pratique. Cent ans après, la CULTURE Fédération Espéranto-Bretagne met cela en lumière à travers une Novaj albumoj p.30 exposition qui tourne actuellement en Bretagne et dans l’est de la France. VOYAGE Un peu partout dans le monde des initiatives intéressantes. Congrès mondial à Buenos-Aires, congrès de médecine à Budapest, séminaire de formation en Karavano al Argentino p.34 Chine... Ce n’est pas un hasard si la conférence des enseignants espérantophones s’est tenue à Montevideo. Il y a 60 ans, l’UNESCO y a reconnu le rôle de l’espé- Revue d’espéranto fondée en 1908, ranto « dans les échanges intellectuels internationaux et pour le rapprochement éditée par Espéranto-France, 4 bis rue de la Cerisaie, des peuples » lors de sa 4ème Conférence Générale. Et cet été l’Association Congo- F-75004 Paris laise d’Espéranto a été reconnue comme partenaire par la Commission Nationale Tél.
    [Show full text]
  • Auld Collection: Monographs
    AULD COLLECTION: MONOGRAPHS The shelfmark, the reference identifying a particular item, is to be found at the start of each entry. When ordering a book, please prefix this with ‘Auld.’ to get the full shelfmark. E.g. the first item should be ordered as ‘Auld.527’. 527Bibliografioj. Katalogoj Alfabeta katalogo pri la kolektoj de Internacia Esperanto-Muzeo en Wien. Parto I, A-L. Verkita de Hugo Steiner. IEMW, Vieno, 1969. 462p. bind. 528Bibliografioj. Katalogoj Alfabeta katalogo pri la kolektoj de Internacia Esperanto-Muzeo en Wien. Parto II, M-Z. Kompilita de Walter Hube kaj Herbert März. IEMW, Vieno, 1975. 378p. bind. c(2)Bibliografioj. Katalogoj Asahiga, N. kaj Mine, Y. Literaturo en Japana Esperanto-Movado (LJEM) 1946-1972. Esperanto-Propaganda Asocio 1973. 16p. bros. 8H(1)Bibliografioj. Katalogoj Auld, William. Esperanto-eldonaĵoj 1945-1959. 63p. fotokopio c(1)Bibliografioj. Katalogoj Auld, William. Indekso de tradukitaj poemoj publikigitaj en literatura mondo, la Nica Literatura Revuo, monda kulturo kaj norda prismo. La kompilinto, 1979. 25p. bros. manuskripto d(1)Bibliografioj. Katalogoj Bednarz, Irena. Bibliografio de la Esperanto-eldonaĵoj aperigitaj en Pollando 1945-1979. Romo-Varsovio, 1979. 29p. bros. c(3)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografia de interlingua. Servicio de Libros U.M.I., Beekbergen, Nederlando. Edition januario 1980 - numero 7. 24p. bros. 5v(19)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de Japana literaturo tradukita en Esperanto. La 43a Kongreso de Japanaj Esperantistoj por 50jara Jubileo de Japana Esperanto- Movado 1956. 21p. bros. c(4)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de la franclingvaj tekstoj tradukitaj al Esperanto. Franca Esperantisto Aŭgusto, 1987. 56p. bros. c(5)Bibliografioj. Katalogoj Bibliografio de la publikaĵoj de Reinhard Haupenthal, 1962-1972.
    [Show full text]
  • Al Nova Internacia Lingva Ordo Language Order Towards a New
    Aktoj de la 3-a Nitobe-Simpozio de Internaciaj Organiza∆oj Proceedings of the Third Nitobe Symposium of International Organisations 25-26.VII.2004 niAl nova internacia lingva ordo Towards a New International to Language Order be Universala Esperanto-Asocio Al nova internacia lingva ordo _____________ Towards a New International Language Order _____________ 迈向国际语言新秩序 Al nova internacia lingva ordo Aktoj de la 3-a Nitobe-Simpozio de Internaciaj Organizaĵoj pri Lingvaj Problemoj en Internaciaj Rilatoj 25-26 julio 2004, Pekino, Ĉinio Redaktita de: LEE Chong-Yeong kaj LIU Haitao ____________________________ Towards a New International Language Order Proceedings of the Third Nitobe Symposium of International Organisations on Language Problems in International Relations 25-26 July 2004, Beijing, China Edited by: LEE Chong-Yeong and LIU Haitao ____________________________ 迈向国际语言新秩序 国际关系中的语言问题 第三次国际组织新渡戶研讨会公报 2004年7月25-26日,中国北京 李種永 刘海涛 主编 Universala Esperanto-Asocio Universal Esperanto Association 国际世界语协会 Rotterdam 2004 Copyright © 2004 Universal Esperanto Association Nieuwe Binnenweg 176, 3015 BJ Rotterdam, The Netherlands Cover design by Francisco L. Veuthey Printed by Skonpres, Bydgoszcz, Poland Library of Congress Cataloguing-in-Publication Data Towards a New International Language Order / edited by LEE Chong-Yeong and LIU Haitao Papers and resolutions from the Nitobe Symposium on Language Problems in International Relations, 25-26 July, 2004. In English, Chinese and Esperanto. 1. Language policy. 2. Communication, international. 3. Language
    [Show full text]