CYCLOPEDIA of BIBLICAL, THEOLOGICAL and ECCLESIASTICAL LITERATURE J - Jehoahaz by James Strong & John Mcclintock

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CYCLOPEDIA of BIBLICAL, THEOLOGICAL and ECCLESIASTICAL LITERATURE J - Jehoahaz by James Strong & John Mcclintock THE AGES DIGITAL LIBRARY REFERENCE CYCLOPEDIA of BIBLICAL, THEOLOGICAL and ECCLESIASTICAL LITERATURE J - Jehoahaz by James Strong & John McClintock To the Students of the Words, Works and Ways of God: Welcome to the AGES Digital Library. We trust your experience with this and other volumes in the Library fulfills our motto and vision which is our commitment to you: MAKING THE WORDS OF THE WISE AVAILABLE TO ALL — INEXPENSIVELY. AGES Software Rio, WI USA Version 1.0 © 2000 2 J Jaa’ikan (Heb. Yaakan’, ˆq;[}yi , wrester; Sept. has two names, Ijwaka<n kai< Oujka>m, other copies simply Aka>n or Ijaki>m; Vulg. Jacan), the last named of the sons of Ezer, son of Seir the Horite (<130142>1 Chronicles 1:42, where it is Anglicized “Jakan”); called in the parallel passage (<013627>Genesis 36:27) by a simpler form of the same name, AKAN. B.C. ante 1964. His descendants appear to have settled in the northern part of the Arabah. He was the forefather of the Bene-Jaakan (q.v.), round whose wells the children of Israel twice encamped, once after they left Moseroth, and just before they went on to Hor-Hagidgad (<043330>Numbers 33:30-32), and again in a reverse direction after they left Kadesh-barnea, and before they reached Mount Hor or Mosera (<051006>Deuteronomy 10:6). SEE BEEROTH-BENE-JAAKAN. Jaak’obah [some Jaako’bah] (Heb. Yaako’bah, hb;qo[}yi, a paragogic form of the name Jacob; Sept. Ijakaba>), one of the prosperous descendants (µyaæycæn] princes) of Simeon that emigrated to the valley of Gedor [Gerar] (<130436>1 Chronicles 4:36). B.C. apparently cir. 710. Ja’ala [many Jad’la] (Heb. Yaala’, al;[}yi, ibex; Sept. Ieah>l v.r. Ijelh>l) one of the Nethinim (“servants of Solomon”) whose descendants (or perhaps a place whose former inhabitants) returned from the Captivity with Zerubbabel (<160758>Nehemiah 7:58); called in the parallel passage (<150256>Ezra 2:56) by the equivalent [the final a or h by Chaldaeism] name JAALAH (hl;[}yi, Septo Ijela>). C. ante 53G. Ja’alah [many Jaaa’lah] (<150256>Ezra 2:56). SEE JAALA. 3 Ja’alam [many Jaii’lamn] (Heb. Yalam’, µl;[]yi concealer; Sept. Ijeglo>m), the second named of Esau’s three sons by Aholibamah in Canaan (<013605>Genesis 36:5, 14; <130135>1 Chronicles 1:35). B.C. post 1964. Jaan SEE DAN-JAAN. Ja’anai [some Jaa’nai] (Hebrew yni[]yi, mourner, otherwise, for hy;n][]yi, answered by Jehovah; Sept. Ijanai> v. r. Ijani>n, Vulg. Janai), one of the chief Gadites resident in Bashan (<130512>1 Chronicles 5:12). B.C. between 1093 and 782. Jaaphar Ibn-Tophail a distinguished Arab of the 12th century, deserves our notice as the author of a philosophical treatise entitled the History of Hoi IbnYokdan (translated into Latin by Pococke [Oxf. 1671] and into English by Ockley [Oxf. 1708, 8vo]). It aims to teach that “the light of nature is sufficient to lead mankind to a knowledge of the Deity without the aid of revelation. Of Jaaphar’s personal history we know scarcely anything. He is supposed to have died about 1198. See Gorton’s Biographical Dictionary, s.v. Ja’äre-or’egim (Hebrew Yaarey’ Oregim’, yre[}yi µygær]ao; Sept. Ajriwrgi>m, Vulg. Saltus polymitariuss), according to the present text of <102119>2 Samuel 21:19, a Bethlehemite, and the father of Elhanan, who slew Goliath (the words “the brother of” are added in the A.Vers.). In the parallel passage (<132005>1 Chronicles 20:5), besides other differences. JAIR is found instead of Jaäre, and Oregin is omitted. Oregin is not elsewhere found as a proper name, nor is it a common word; and occurring as it does without doubt at the end of the verse (Auth.Vers. “weavers”), in a sentence exactly parallel to that in <091707>1 Samuel 17:7, it is not probable that it should also occur in the middle of the same. The conclusion of Kennicott (Dissertation, p. 80) appears to be a just one-that in the latter place it has been interpolated from the former, and that Jair or Jaär is the correct reading instead of 4 Jaare. SEE ELHANAN. Still the agreement of the ancient versions with the present Hebrew text affords a certain corroboration to that text, and should not be overlooked. SEE JAIR. The Peshito, followed by the Arabic, substitutes for Jaäre-Oregim the name “Malaph the weaver,” to the meaning of which we have no clew. The Targum, on the other hand, doubtless anxious to avoid any apparent contradiction of the narrative in 1 Samuel 17, substitutes David for Elhanan, Jesse for Jaäre, and is led by the word Oregin to relate or possibly to “invent a statement as to Jesse’s calling” And David, son of Jesse, weaver of the veils of the house of the sanctuary. who was of Bethlehem, slew Goliath the Gittite.” By Jerome Jaäre is literally translated “damask-weavers’ grove” (compare Quaestionis Hebraica on both passages). In Josephus’s account (Ant. 7, 12, 2) the Israelit-ish champion is said to have been “Nephan, the kinsman of David” (Nefa>nov oJ suggenh<v aujtou~); the word kinsman perhaps referring to the Jewish tradition of the identity of Jair and Jesse, or simply arising from the mention of Bethlehem. In the received Hebrew text Jaare is written with a small or suspended R, showing that in the opinion of the Masoretes that letter is uncertain. — Smith. The Jewish Midrashim generally identify David with Elhanan, and interpret Jaare-Oregim fancifully; e.g. (1) as David’s own name, “because he was great among the forest [of the] Oregim or Weavers [of the Law]; i.e. the Sanhedrim, who brought the Halachah (legal decisions) before him that he might weave it,” as it were (Jalkut on <102119>2 Samuel 21:19 sq.); or (2) it is David’s name as the son of a mother who “— wove veils for the sanctuary;” or (3) as an epithet of Jesse. SEE OREGIM. Ja’äsau [some Jac’sau] (Heb. Yaisav’, wci[}yi; Sept. translates ejpoi>hsan q. d. Wc[}yi, but the margin has Ya-ci. stay’, yci[}yi, fabricator, otherwise for hy;c;[}yi, made by Jehovah, and so Vulg. Jasi), an Israelite of the “sons” of Bani, who renounced his Gentile wife after the return from Babylon (<151037>Ezra 10:37). B.C. 459. 5 Jaä’siel (Heb. Yaasiel’, laeycæ[}yi, made by God; Sept. Ejssih>l and Ajsih>l; Vulg. Jasiel), a Mesobaite, and one of David’s body-guard (<131147>1 Chronicles 11:47, where the name is Anglicized “Jasiel”); probably the same with the son of Abner and viceroy over Benjamin (<132721>1 Chronicles 27:21). B.C. 1046-1014. Jaäzani’ah (Heb. Yaazanyah’, hy;n]zi[}yi , heard by Jehovah; also in the prolonged form Yaazanya’hu, Why;n]zi[}yi [-<122523>2 Kings 25:23; <260811>Ezekiel 8:11]; sometimes in the contracted form Yezanyah’, hy;n]ziy], “Jezaniah” [<244201>Jeremiah 42:1], or Yezanmyahu, Why;n]ziy], “Jezaniah” [<244008>Jeremiah 40:8]; Septuag. Ijezoni>av, but Ajzari>av in <244201>Jeremiah 42:1; vulg. Jezanias), the name of four men about the time of the Captivity. 1. The son of Jeremiah, and one of the chief Rechabites (i.e. sheik) whom the prophet tested with the offer of wine (<243503>Jeremiah 35:3). B.C. 606. SEE JEHONADAB. 2. The son of Shaphan, whom Ezekiel in his vision saw standing in the midst of the seventy elders offering idolatrous incense in the “chambers of imagery” at Jerusalem (<260811>Ezekiel 8:11). B.C. 593. 3. The son of Azur, and one of the “princes” among the twenty-five men seen in vision by the same prophet at the east gate of the Temple, and represented as encouraging the city in its wicked pride (<261101>Ezekiel 11:1). B.C. 593 4. The son of Hoshaiah, a Maachathite, who acted in conjunction with Johanan, the son of Kareah, after the downfall of Jerusalem, first in submitting to the Babylonian governor Gedaliah, and, after his assassination, in requesting Jeremiah’s advice as to the proper course for the people to pursue (<122523>2 Kings 25:23; <244008>Jeremiah 40:8; 42:1). He appears to have assisted in recovering Ishmael’s prey from his clutches (comp. <244111>Jeremiah 41:11). After that he probably went to Egypt with the rest (<244304>Jeremiah 43:4, 5). He is doubtless the same person called AZARIAH, the son of Hoshaiah, who rejected the divine counsel thus asked, and insisted on fleeing into Egypt (<244301>Jeremiah 43:1). B.C. 587. SEE JEREMIAH. 6 Jaäi’zer (Hebrew Yaazeyr’, ryze[}yi, <130681>1 Chronicles 6:81; 26:31; elsewhere the more abbreviated form rze[]yi Yazer’, helper; Sept. Ijazh>r [<102405>2 Samuel 24:5, Ejliezhr]; Auth. Vers. “Jaazer” in <042132>Numbers 21:32; 32:35; elsewhere “Jazer”), a city on the east of the Jordan, taken by the Israelites under Moses from the Amorites (<042132>Numbers 21:32), and assigned, with other neighboring places of Gilead, to the tribe of Gad (<043301>Numbers 33:1,3, 35; <061325>Joshua 13:25); also constituted a Levitical city (<062139>Joshua 21:39; <130681>1 Chronicles 6:81). It must have been a place of importance, for it gave its name to a large section of country. The “land of Jazer” was fertile, and its rich pastures attracted the attention of the tribes of Reuben, Gad, and Manasseh (<043201>Numbers 32:1).
Recommended publications
  • Downloaded from Brill.Com09/27/2021 01:34:24AM Via Free Access
    journal of jesuit studies 4 (2017) 581-598 brill.com/jjs A Jesuit Missio Castrensis in France at the End of the Sixteenth Century: Discipline and Violence at War Ariane Boltanski Université de Rennes 2 [email protected] Abstract France was a crucial testing ground for the Counter-Reformation conduct of war. In 1590–92, the Holy League appeared a receptive field for the model of an ideal “ Christian soldier,” and a Jesuit apostolate to an army at war and some examples of missio castrensis were therefore attempted in France, or in close contact with French battlefields. In particular, a Jesuit mission was established for the papal troops sent to support the Duke of Mayenne (1554–1611), and the Holy League. An earlier Jesuit mis- sion to the troops of Alessandro Farnese in the Low Countries served as an inspiration to the Leaguers, the more so as on two occasions he led his soldiers into France to help them. As shown in numerous writings coming from the radical and urban circles of the League, as well as from the clergy engaged alongside the soldiers and urban militias in certain towns, the Christian soldier model was welcomed. However, no formal reli- gious service was introduced within Mayenne’s army, and the Jesuit project ended in failure, largely because the expected discipline and moral reform of soldiers’ behavior failed to materialize. The failure of the mission is equally highlighted by the levels of violence during the war. Keywords France – Holy League – Wars of Religion – military chaplaincy – Jesuits – Antonio Possevino – Alessandro Farnese – Duke of Mayenne – Geronimo Matteucci – Jean de Caumont © Boltanski, 2017 | doi 10.1163/22141332-00404003 This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution- Noncommercial 4.0 Unported (CC-BY-NC 4.0) License.
    [Show full text]
  • Ambassadors to and from England
    p.1: Prominent Foreigners. p.25: French hostages in England, 1559-1564. p.26: Other Foreigners in England. p.30: Refugees in England. p.33-85: Ambassadors to and from England. Prominent Foreigners. Principal suitors to the Queen: Archduke Charles of Austria: see ‘Emperors, Holy Roman’. France: King Charles IX; Henri, Duke of Anjou; François, Duke of Alençon. Sweden: King Eric XIV. Notable visitors to England: from Bohemia: Baron Waldstein (1600). from Denmark: Duke of Holstein (1560). from France: Duke of Alençon (1579, 1581-1582); Prince of Condé (1580); Duke of Biron (1601); Duke of Nevers (1602). from Germany: Duke Casimir (1579); Count Mompelgart (1592); Duke of Bavaria (1600); Duke of Stettin (1602). from Italy: Giordano Bruno (1583-1585); Orsino, Duke of Bracciano (1601). from Poland: Count Alasco (1583). from Portugal: Don Antonio, former King (1581, Refugee: 1585-1593). from Sweden: John Duke of Finland (1559-1560); Princess Cecilia (1565-1566). Bohemia; Denmark; Emperors, Holy Roman; France; Germans; Italians; Low Countries; Navarre; Papal State; Poland; Portugal; Russia; Savoy; Spain; Sweden; Transylvania; Turkey. Bohemia. Slavata, Baron Michael: 1576 April 26: in England, Philip Sidney’s friend; May 1: to leave. Slavata, Baron William (1572-1652): 1598 Aug 21: arrived in London with Paul Hentzner; Aug 27: at court; Sept 12: left for France. Waldstein, Baron (1581-1623): 1600 June 20: arrived, in London, sightseeing; June 29: met Queen at Greenwich Palace; June 30: his travels; July 16: in London; July 25: left for France. Also quoted: 1599 Aug 16; Beddington. Denmark. King Christian III (1503-1 Jan 1559): 1559 April 6: Queen Dorothy, widow, exchanged condolences with Elizabeth.
    [Show full text]
  • Fifteen (More) Recent Arrivals
    BRUCE McKITTRICK RARE BOOKS 43 Sabine Avenue Narberth, PA 19072 Tel. (610) 660-0132 [email protected] (610) 660-0133 Fax SHORT STACK 52 Written by, annotated by & subsequently owned by practicing botanists. No. 13. fifteen (more) recent arrivals INCLUDING MEDICINE, LITERATURE, DRAMA, SATIRE, ORNITHOLOGY, RIDDLES, ECOLOGY, WITCHCRAFT, CARTOGRAPHY, TEXTUAL SCHOLARSHIP, MARIOLOGY, BOOK AUCTIONS, BOTANY, WARFARE & LIBRARIES TO TREAT PLAGUE…& EVERYTHING ELSE 1. Algarotti, Vittorio. Compendio Della Natvra, Virtv, et modo d’vsare vna Polue Qvinta Essentia d’Oro Medicinale…venduta solamente dall’Autore, e dalli suoi Successori. Verona, G.B. Merlo 1665. 12mo. 24p. Stiff wrappers made up of various early decorated papers. $885.00 One of two surviving copies of this edition. Printed some sixty years after Algarotti’s murder at the hands of a jealous rival, this booklet testifies to the success of the international distribution of his renowned patent medicine algarot (antimony oxychloride). The cure-all was for sale in London, Lisbon, Seville, Palermo, Antwerp, Tripoli, Tunis, Algiers, Oran, Tangier and across Italy. The Compendium promotes algarot, ingested as pill or powder, as an emetic, a diarrhetic and a diaphoretic. The text is based on the original 1603 Antwerp advertisement (of which we recently sold the only known example). His heirs and other enterprising individuals continued to market the medicine under his lucrative name after his death, and the compound is still called after him. I have located one other example (Bologna). A modest copy, stained and soiled. Rodriguez-Guerrero, “La Primera gran red comercial de un medicamento chymico: Vittorio Algarotti y su quintaesencia del oro medicinal” in Azogue 6 (2008-9) 12-67; see Schelenz’s Geschichte der Pharmazie 390-1 and Thorndike’s A History of Magic and Experimental Science 7: 191 and 8: 112, 125 & 393.
    [Show full text]
  • Legacy of Iconoclasm Volume
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by St Andrews Research Repository The Legacy of Iconoclasm: Religious War and the Relic Landscape of Tours, Blois and Vendôme, 1550-1750 Eric Nelson St Andrews Studies in French History and Culture ST ANDREWS STUDIES IN FRENCH HISTORY AND CULTURE The history and historical culture of the French-speaking world is a major field of interest among English-speaking scholars. The purpose of this series is to publish a range of shorter monographs and studies, between 25,000 and 50,000 words long, which illuminate the history of this community of peoples between the later Middle Ages and the late twentieth century. The series covers the full span of historical themes relating to France: from political history, through military/naval, diplomatic, religious, social, financial, gender, cultural and intellectual history, art and architectural history, to historical literary culture. Titles in the series are rigorously peer-reviewed through the editorial board and external assessors, and are published as both e-books and paperbacks. Editorial Board Dr Guy Rowlands, University of St Andrews (Editor-in-Chief) Professor Andrew Pettegree, University of St Andrews Professor Andrew Williams, University of St Andrews Dr David Culpin, University of St Andrews Dr Sarah Easterby-Smith, University of St Andrews Dr David Evans, University of St Andrews Dr Justine Firnhaber-Baker, University of St Andrews Dr Linda Goddard, University of St Andrews Dr Bernhard Struck, University
    [Show full text]
  • The Elizabethan Court Day by Day--1591
    1591 1591 At RICHMOND PALACE, Surrey. Jan 1,Fri New Year gifts; play, by the Queen’s Men.T Jan 1: Esther Inglis, under the name Esther Langlois, dedicated to the Queen: ‘Discours de la Foy’, written at Edinburgh. Dedication in French, with French and Latin verses to the Queen. Esther (c.1570-1624), a French refugee settled in Scotland, was a noted calligrapher and used various different scripts. She presented several works to the Queen. Her portrait, 1595, and a self- portrait, 1602, are in Elizabeth I & her People, ed. Tarnya Cooper, 178-179. January 1-March: Sir John Norris was special Ambassador to the Low Countries. Jan 3,Sun play, by the Queen’s Men.T Court news. Jan 4, Coldharbour [London], Thomas Kerry to the Earl of Shrewsbury: ‘This Christmas...Sir Michael Blount was knighted, without any fellows’. Lieutenant of the Tower. [LPL 3200/104]. Jan 5: Stationers entered: ‘A rare and due commendation of the singular virtues and government of the Queen’s most excellent Majesty, with the happy and blessed state of England, and how God hath blessed her Highness, from time to time’. Jan 6,Wed play, by the Queen’s Men. For ‘setting up of the organs’ at Richmond John Chappington was paid £13.2s8d.T Jan 10,Sun new appointment: Dr Julius Caesar, Judge of the Admiralty, ‘was sworn one of the Masters of Requests Extraordinary’.APC Jan 13: Funeral, St Peter and St Paul Church, Sheffield, of George Talbot, 6th Earl of Shrewsbury (died 18 Nov 1590). Sheffield Burgesses ‘Paid to the Coroner for the fee of three persons that were slain with the fall of two trees that were burned down at my Lord’s funeral, the 13th of January’, 8s.
    [Show full text]
  • Subject Indexes
    Subject Indexes. p.4: Accession Day celebrations (November 17). p.14: Accession Day: London and county index. p.17: Accidents. p.18: Accounts and account-books. p.20: Alchemists and alchemy. p.21: Almoners. p.22: Alms-giving, Maundy, Alms-houses. p.25: Animals. p.26: Apothecaries. p.27: Apparel: general. p.32: Apparel, Statutes of. p.32: Archery. p.33: Architecture, building. p.34: Armada; other attempted invasions, Scottish Border incursions. p.37: Armour and armourers. p.38: Astrology, prophecies, prophets. p.39: Banqueting-houses. p.40: Barges and Watermen. p.42: Battles. p.43: Birds, and Hawking. p.44: Birthday of Queen (Sept 7): celebrations; London and county index. p.46: Calendar. p.46: Calligraphy and Characterie (shorthand). p.47: Carts, carters, cart-takers. p.48: Catholics: selected references. p.50: Census. p.51: Chapel Royal. p.53: Children. p.55: Churches and cathedrals visited by Queen. p.56: Church furnishings; church monuments. p.59: Churchwardens’ accounts: chronological list. p.72: Churchwardens’ accounts: London and county index. Ciphers: see Secret messages, and ciphers. p.76: City and town accounts. p.79: Clergy: selected references. p.81: Clergy: sermons index. p.88: Climate and natural phenomena. p.90: Coats of arms. p.92: Coinage and coins. p.92: Cooks and kitchens. p.93: Coronation. p.94: Court ceremonial and festivities. p.96: Court disputes. p.98: Crime. p.101: Customs, customs officers. p.102: Disease, illness, accidents, of the Queen. p.105: Disease and illness: general. p.108: Disease: Plague. p.110: Disease: Smallpox. p.110: Duels and Challenges to Duels.
    [Show full text]
  • Chapter 4 – Philip II and Spanish Hegemony (1559-1598)
    INTERNATIONAL POLITICS AND WARFARE IN THE LATE MIDDLE AGES AND EARLY MODERN EUROPE A Bibliography of Diplomatic and Military Studies William Young Chapter 4 Philip II and Spanish Hegemony (1559-1598) Europe (1559-1598) Anderson, Matthew Smith. “Spanish Power and Resistance to It, 1559- 1585.” Chapter 6 in The Origins of the Modern European State System, 1494-1618. The Modern European State System series. London: Longman, 1998. __________. “Spanish Power Checked but Unbroken, 1585-1609.” Chapter 7 in The Origins of the Modern European State System, 1494-1618. The Modern European State System series. London: Longman, 1998. Bonney, Richard. “Europe in the Age of the Wars of Religion, 1559-1618.” Chapter 3 in The European Dynastic States, 1494-1660. The Short Oxford History of the Modern World series. Oxford: Oxford University Press, 1991. Elliott, John Huxtable. Europe Divided, 1559-1598. Blackwell Classic Histories of Europe series. Second edition. Oxford: Blackwell, 2000. Koenigsberger, Helmut Georg. “Western Europe and the Power of Spain.” Chapter 2 in Habsburgs and Europe, 1516-1660. Ithaca: Cornell University Press, 1971. Mattingly, Garrett. “International Diplomacy and International Law.” In Counter-Reformation and Price Revolution, 1559-1610. Volume 3 in The 1 New Cambridge Modern History. Edited by Richard Bruce Wernham. Cambridge: Cambridge University Press, 1971. O=Connell, Marvin R. The Counter Reformation, 1559-1610. Rise of Modern Europe series. New York: Harper and Row, 1974. Diplomats and Diplomacy Allison, Rayne. “A Monarchy of Letters: The Role of Royal Correspondence in English Diplomacy during the Reign of Elizabeth I.” Ph.D. thesis, University of Oxford, 2009. Bell, Gary M.
    [Show full text]
  • The French Connection (Part 2): Research Journal - Volume 07 - 2010 on the Trail of Jacques Le Doux Online Research Journal Article C.W.H.Gamble
    The Marlowe Society The French Connection (Part 2): Research Journal - Volume 07 - 2010 On the Trail of Jacques Le Doux Online Research Journal Article C.W.H.Gamble The French Connection (Part 2) On the Trail of Jacques Le Doux Introduction This article is the sequel to an essay first published in 2009 in the Online Research Journal of the Marlowe Society (Vol.6) 1, under the title The French Connection: New Leads on Monsieur Le Doux . In view of the extent of the new documentary evidence here presented, and the chronological overlap, the reader may wish to refer to the previous article for additional information on the links between “Le Doux” and Christopher Marlowe, and indeed on Marlowe’s claim to the authorship of the works of “Shake-speare”. I should begin by giving a brief outline of the background to the historical events and negotiations which are discussed in both articles, with apologies to those readers for whom this is already familiar ground: 1. In 1568 the United Provinces of the Netherlands rose in revolt against Spanish Habsburg rule. Their cause gained the open support of Queen Elizabeth during the mid-1580s; England provided both funds and military forces for the continuance of the war against Spanish occupation, a lengthy conflict which was not resolved until 1609, when peace was made with Spain. The Earl of Essex, Robert Devereux, saw service in the Netherlands under the Earl of Leicester (1585-1586) and later, in 1591, led a force into France in support of King Henri IV against the Catholic League; Essex’s brother Walter was killed at the siege of Rouen.
    [Show full text]
  • Early Modern Studies Journal
    66 Early Modern Studies Journal Volume 6: Women’s Writing/Women’s Work in Early Modernity/2014 English Department/University of Texas, Arlington Philippe Mornay, Mary Sidney, and the Politics of Translation Elizabeth Pentland York University It is enough that we constantly and continually waite for her comming, that shee may neuer finde vs vnprouided. For as there is nothing more certaine then death, so is there nothing more vncertaine then the houre of death, knowen onlie to God, the onlie Author of life and death, to whom wee all ought endeuour both to liue and die. Die to liue, Liue to die.1 In 1592, Mary Sidney published in a single volume her translations of A Discourse of Life and Death. Written in French by Ph. Mornay and Antonius, a Tragœdie written also in French by Ro. Garnier. Although she may initially have undertaken the work for personal reasons, as she mourned the death of her brother, Philip, her decision to publish the translations, some two years after she completed them, 67 was motivated by recent events at court. Criticism of Mary Sidney’s works has long been interested in the political dimension of her work, but scholars have only recently begun to explore more fully the transnational contexts for her literary activity.2 Much of that scholarship has focused on her translation of Garnier’s Marc Antoine. In this essay, I look at the early history of Philippe du Plessis Mornay’s text, originally titled the Excellent discovrs de la vie et de la mort, in order to suggest not only what the work meant for its author when he wrote it in the mid-1570s, but also what additional significance it had accrued for Mary Sidney by the time she published her translation of it in 1592.
    [Show full text]
  • The Treatment of Early Modern French Jews in Politics and Literary Culture
    Virginia Commonwealth University VCU Scholars Compass Theses and Dissertations Graduate School 2014 Reality vs. Perceptions: The Treatment of Early Modern French Jews in Politics and Literary Culture Michael Woods Virginia Commonwealth University Follow this and additional works at: https://scholarscompass.vcu.edu/etd Part of the History Commons © The Author Downloaded from https://scholarscompass.vcu.edu/etd/3391 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at VCU Scholars Compass. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of VCU Scholars Compass. For more information, please contact [email protected]. © Michael Woods 2014 All Rights Reserved Reality vs. Perceptions: The Treatment of Early Modern French Jews in Politics and Literary Culture A thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of Master of Arts at Virginia Commonwealth University. by Michael James Woods Bachelor of Arts, The Pennsylvania State University, 2012. Director: Dr. George Munro Professor, Department of History Virginia Commonwealth University Richmond, Virginia May, 2014 ii ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I would like to thank my thesis adviser, the brilliant Dr. George Munro. Without his time and dedication to my project, this study would not have evolved into what it has become now. The success of this work is a product of his assistance. Many thanks also go to Dr. John Powers and Dr. Angelina Overvold for agreeing to serve on my defense committee and for offering up their expertise and suggestions. A special thanks to every faculty member in Virginia Commonwealth University’s Department of History that I have had the pleasure to work with: Dr.
    [Show full text]
  • The Story of Rouen;
    :[>- -CD •oo :L0 co The Stojy of Rouen 1 First Edition^ March 1 899 Second Edition, April 1 90 All rights reserved Digitized by tine Internet Arciiive in 2010 witii funding from University of Toronto littp://www.arcliive.org/details/storyofrouenOOcool< ST. MACLOU T^/ye Story of RouCn /?y T'heodore Andrea Cook Illustrated by Helen M, fames and fane E. Cook London: ^ M, Dent '^ Co. Aldine House^ 29 and 30 Bedford Street Cove?it Garden^ W.C. ^ ^ 1901 Tin MHTPI AIAAKTPA PREFACE •• Est enim bonignutn et plenum ingenui pudoris fateri per quos profeceris." T^HE Story of a town must differ from the history of a nation in that it is concerned not with large issues but with familiar and domestic details. A nation has no individuality. No single phrase can fairly sum up the characteristics of a people. But a town is like one face picked out of a crowd, a face that shows not merely the experience of our human span, but the traces of centuries that go backward into unrecorded time. In all this slow development a character that is individual and inseparable is gradually formed. That character never fades. It is to be found first in the geographical laws of permanent or slowly changed surroundings, and secondly in the outward aspect of the dwellings built by man, for his personal comfort or for the good of the material com- munity, or for his spiritual needs. To these three kinds of architecture I have attached this story of Rouen, because even in its remotest syllables there are some traces left that are still visible ; and these traces increase as the story approaches modern times.
    [Show full text]
  • Ga Henty by England´S
    G. A. HENTY BY ENGLAND´S AID 2008 – All rights reserved Non commercial use permitted By England's Aid Or, Or, the Freeing of the Netherlands, 1585-1604 BY G. A. HENTY PREFACE. In my preface to _By Pike and Dyke_ I promised in a future story to deal with the closing events of the War of Independence in Holland. The period over which that war extended was so long, and the incidents were so numerous and varied, that it was impossible to include the whole within the limit of a single book. The former volume brought the story of the struggle down to the death of the Prince of Orange and the capture of Antwerp; the present gives the second phase of the war, when England, who had long unofficially assisted Holland, threw herself openly into the struggle, and by her aid mainly contributed to the successful issue of the war. In the first part of the struggle the scene lay wholly among the low lands and cities of Holland and Zeeland, and the war was strictly a defensive one, waged against overpowering odds. After England threw herself into the strife it assumed far wider proportions, and the independence of the Netherlands was mainly secured by the defeat and destruction of the great Armada, by the capture of Cadiz and the fatal blow thereby struck at the mercantile prosperity of Spain, and by the defeat of the Holy League by Henry of Navarre, aided by English soldiers and English gold. For the facts connected with the doings of Sir Francis Vere and the British contingent in Holland, I have depended much upon the excellent work by Mr.
    [Show full text]