CHAMBER MUSIC FESTIVAL 18 – 25 September 2011 | Bratislava V Spolupráci S | in Cooperation With

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

CHAMBER MUSIC FESTIVAL 18 – 25 September 2011 | Bratislava V Spolupráci S | in Cooperation With FESTIVAL KOMORNEJ HUDBY | CHAMBER MUSIC FESTIVAL 18 – 25 SEPTEMBER 2011 | bratislava v spolupráci s | in cooperation with hlavný partner partneri hlavný usporiadateľ a producent | main organizer and producer Konvergencie – spoločnosť pre komorné umenie | Convergence – Society for Chamber Arts convergence festival – 12th year This year we are starting off in Bratislava with a concert which will be a symbolic expression of Convergence. Eight cellists playing contemporary pieces and twelve singers singing an ancient plainchant. A combination of what usually stays sepa- rated – old with new, dramatic with peaceful, religious and profane from both old and new music, voices with the sound of cellos – in one sense it creates continuity with the last year’s concert of Jan Garbarek & Hilliard Ensemble in St. Martin’s Cathedral. The whole festival will be interconnected with a thread of encounters: encounters of historical and contempo- rary pieces, Slovak and foreign musicians with an actor and dancers, and charismatic Roma singers with an excellent pop singer. We thought of the kids again – this year we will introduce an orchestra, in which they can play. The festival will lead to a party of Hungarian aristocracy and Stravinsky’s The Soldier’s Tale with a Faustian decision-making between good and evil. This piece hasn’t been heard in Slovakia for twenty-nine years and I think that The Soldier’s Tale was something we were missing here. Day after day we make decisions similar to his and even after many years the consequences of these decisions influence us. What we live today is a part of what we lived yesterday, a year or ten years ago. What we create today with our lives will be here tomorrow. konvergencie – rok dvanásty Tento rok začíname v Bratislave koncertom, ktorý je symbolickým vyjadrením Konvergencií. Osem violončelistov hrajú- cich súčasné diela a dvanásť spevákov spievajúcich starobylý gregoriánsky chorál. Spojenie na prvý pohľad zdanlivo nespo- jiteľného – starého s novým, dramatického s pokojným, religiózneho i profánneho zo starej i novej hudby, spevu so zvukom violončiel – v istom zmysle nadväzuje na vlaňajší koncert Jana Garbareka & Hilliard Ensemble v Katedrále sv. Martina. Celý festival opäť spojí niť stretnutí: stretnutí historických i súčasných diel, slovenských a zahraničných hudobníkov s hercom a tanečníkmi, ale i charizmatických rómskych spevákov a vynikajúcej popovej speváčky. Opäť sme mysleli aj na deti. Tento rok predstavíme orchester, v ktorom si budú môcť zahrať. Súčasťou Konvergencií bude i výstava našej fotografky Jarmily Uhlíkovej. Festival vyústi do šľachtickej zábavy pánov z Uhrovca a Stravinského Príbehu vojaka s faustovským rozhodova- ním medzi dobrom a zlom. Toto dielo nezaznelo na Slovensku dvadsaťdeväť rokov a mám pocit, že vojakov príbeh nám tu chýbal. Deň čo deň robíme totiž rozhodnutia podobné tým jeho. A ešte po rokoch nás ovplyvňujú ich dôsledky. Lebo to, čo žijeme dnes, je súčasťou toho, čo sme žili včera, pred rokom či desiatimi. A svojím životom dnes tvoríme to, čo bude zajtra. Konvergencie sa stali dôležitou súčasťou môjho života. Kvôli objavovaniu nových kontextov hudby, kvôli umelcom, na ktorých každý rok vidím, že Konvergencie sú pre nich rovnako ako pre mňa radosťou a inšpiráciou. V neposlednom rade kvôli vynikajúcemu tímu ľudí, bez ktorých si už festival neviem predstaviť. Teší ma, že naša námaha a hodnoty, ktoré do festivalu vkladáme, sa nám vracajú v podobe priazne publika. Publikum je pre mňa nesmierne dôležitým spolutvorcom festivalovej atmosféry. Bez neho by Konvergencie boli súkromným stretnutím hudobníkov. My sa však túžime prostredníct- vom hudby dotknúť iných, pretože veríme, že má silu osloviť, zmeniť, naplniť, očistiť, dotknúť sa miest, kde slová nestačia a priniesť radosť, inšpiráciu i nádej. Verím, že aj tento rok zaznie hudba, ktorá osloví tých, čo jej budú načúvať rovnakou silou akou oslovuje nás. Teším sa na stretnutia počas dvanástych Konvergencií priatelia. jozef lupták Convergence festival has become an important part of my life. Because of the possibility to explore new contexts of music, because of the artists I see every year – the festival brings happiness and inspiration to them as it does to me. Last but not least, it is also because of a great team of people, without whom I can’t imagine the festival. I am happy to see, that our effort and values we put into the festival come back to us in the form of audience’s favor. I perceive the audience as an important co-creator of festival’s atmosphere. Without it the Convergence festival would just be a private meeting of musi- cians. We, however, desire to touch others through music, because we believe that it has got strength to speak to people, to change, to fulfill, to purify, to touch the places where words won’t suffice, and to bring joy, inspiration and hope. I hope that this year we will hear music which will speak to those listening to it with the same strength as it speaks to us. I am look- ing forward to the encounters during the 12th Convergence festival, my friends. jozef lupták program festiVALU | program OF THE festiVAL 1. koncert | nedeľa | 18. 9. 2011 | 19:00 hod. | dóm sv. martina CELLO COLOSSEUM | GREGORIANA | bach | ščedrin | iršai | pärt CELLO COLOSSEUM | j. LUPTÁK – umelecký vedúci | b. ADORJÁN (hu) | t. BRCKO | a. GÁL | s. LONGAUEROVÁ (sk-ch) | p. MUCHA | c. RÁCZ | k. HURAYOVÁ GREGORIANA | m. KLEIN – umelecký vedúci 2. koncert | štvrtok | 22. 9. 2011 | 19:00 hod. | design factory ZABUDNUTÍ ROMANTICI | korngold | elgar DORIC STRING QUARTET (uk) | m. PAľA – viola | j. LUPTÁK – violončelo | d. VaRÍNSKA – klavír 3. koncert | štvrtok | 22. 9. 2011 | 21:00 hod. | design factory MORE INITIAL EPILOGUES m. SKUTA – klavír | b. MÜTTER (at) – trombón 4. koncert | piatok | 23. 9. 2011 | 18:30 hod. | design factory made in GREAT BRITAIN | haydn | britten DORIC STRING QUARTET (uk) | a. REDINGTON – 1. husle | j. STONE – 2. husle | s. TaNDREE – viola | j. MYERSCOUGH – violončelo 5. koncert | piatok | 23. 9. 2011 | 20:00 hod. | design factory OD PIESNE K TANGU | mendelssohn | piazzolla i. KaRškO (sk-ch) – husle | m. SVETLÍK – husle | p. ZWIEBEL – viola | j. LUPTÁK – violončelo | n. SKUTA – klavír | b. LENKO – bandoneón 1. concert | sunday | 18th september 2011 | 7:00 pm | st. martin's cathedral CELLO COLOSSEUM | GREGORIANA | bach | schedrin | irshai | pärt CELLO COLOSSEUM | j. LUPTÁK – artistic leader b. ADORJÁN (hu) | t. BRCKO | a. GÁL | s. LONGAUEROVÁ (sk-ch) | p. MUCHA | c. RÁCZ | k. HURAYOVÁ GREGORIANA | marek KLEIN – artistic leader 2. concert | thursday | 22nd september 2011 | 7:00 pm | design factory FORGOTTEN ROMANTICS | korngold | elgar DORIC STRING QUARTET (uk) | m. PAľA – viola | j. LUPTÁK – cello | d. VaRÍNSKA – piano 3. concert | thursday | 22nd september 2011 | 9:00 pm | design factory MORE INITIAL EPILOGUES m. SKUTA – piano | b. MÜTTER (at) – trombone 4. concert | friday | 23rd september 2011 | 6:30 pm | design factory made in GREAT BRITAIN | haydn | britten DORIC STRING QUARTET (uk) | a. REDINGTON – 1. violin | j. STONE – 2. violin | s. TaNDREE – viola | j. MYERSCOUGH – cello 5. concert | friday | 23rd september 2011 | 8:00 pm | design factory FROM A SONG TO TANGO | mendelssohn | piazzolla i. KaRškO (sk-ch) – violin | m. SVETLÍK – violin | p. ZWIEBEL – viola | j. LUPTÁK – cello | n. SKUTA – piano | b. LENKO – bandoneon 6. koncert | piatok | 23. 9. 2011 | 22:00 hod. | design factory AsGUESTS | jazz m. HERÁK (sk-nl) – vibrafón | m. Vaňouček (sk-nl) – klavír | c. KAARSGARD (dk) – kontrabas | j. LOBO (pt) – bicie 7. koncert | sobota | 24. 9. 2011 | 15:30 hod. | design factory ORCHESTRIÓN | koncert pre deti a rodičov 8. koncert | sobota | 24. 9. 2011 | 20:00 hod. | design factory open air jana KIRSCHNER | KRAJINA ROVINA & AfterPhurikane 9. koncert | nedeľa | 25. 9. 2011 | 18:00 hod. | design factory UHROVEC 1730 | keď sa páni zišli... SOLAMENTE NATURALI | m. VALENT – umelecký vedúci, husle 10. koncert | nedeľa | 25. 9. 2011 | 19:30 hod. | design factory BEETHOVEN | septeto op. 20 l. ROZMÁN (hu) – klarinet | e. POLYÁK (hu) – lesný roh | g. LaKATOS (hu) – fagot | m. PAľA – husle | p. VRBinčík – viola | j. LUPTÁK – violončelo | r. GAšpAR – kontrabas igor STRAVINSKIJ | PRÍBEH VOJAKA r. ROTH – rozprávač | k. GERGYE (hu) – tanec | i. BučekOVÁ – tanec s. LAVRÍK – réžia | i. KaRškO (sk-ch) – hudobné naštudovanie | z. ZacHAROVÁ – scéna | k. GERGYE (hu) – choreografia r. šEBESTA – klarinet | d. HRINDA – fagot | z. MOLNÁR (hu) – kornet | b. BELORID – trombón | i. KaRškO (sk-ch) – husle | j. GRIGLÁK – kontrabas | p. KOSORÍN – perkusie 1. concert | sunday | 18th september 2011 | 7:00 pm | st. martin's cathedral 6. concert | friday | 23rd september 2011 | 10:00 pm | design factory CELLO COLOSSEUM | GREGORIANA | bach | schedrin | irshai | pärt AsGUESTS | jazz CELLO COLOSSEUM | j. LUPTÁK – artistic leader m. HERÁK (sk-nl) – vibraphone | m. Vaňouček (sk-nl) – piano | c. KAARSGARD (dk) – double bass | j. LOBO (pt) – drums b. ADORJÁN (hu) | t. BRCKO | a. GÁL | s. LONGAUEROVÁ (sk-ch) | p. MUCHA | c. RÁCZ | k. HURAYOVÁ th GREGORIANA | marek KLEIN – artistic leader 7. concert | saturday | 24 september 2011 | 3:30 pm | design factory 2. concert | thursday | 22nd september 2011 | 7:00 pm | design factory ORCHESTRION | concert for children and parents FORGOTTEN ROMANTICS | korngold | elgar 8. concert | saturday | 24th september 2011 | 8:00 pm | design factory open air DORIC STRING QUARTET (uk) | m. PAľA – viola | j. LUPTÁK – cello | d. VaRÍNSKA – piano jana KIRSCHNER | KRAJINA ROVINA (flatland) & AfterPhurikane nd 3.
Recommended publications
  • Annual Report 2017 CONTENT DIRECTOR GENERAL’S FOREWORD 3 CZECH RADIO’S MISSION and VISION 4
    Annual Report 2017 CONTENT DIRECTOR GENERAL’S FOREWORD 3 CZECH RADIO’S MISSION AND VISION 4 PROJECTS AND EVENTS 8 Give Blood with Czech Radio 10 Water Week 12 Jesus’ Grandkids 14 Czech Radio Ball 16 Open Doors Day + Prague Museum Night 18 Vinohradská 12 Gallery 20 EBU Radio Assembly in Pilsen 22 Euroradio Folk Festival in Český Krumlov 24 Art Is Not Dead! 26 Summer with Sherlock Holmes 28 A Day with Anthropoid 30 Green Wave: We know the right route 32 Karlovy Vary International Film Festival 34 Gourmet Year 36 Audioport in Tugendhat Villa 38 Czeching Showcase 40 Debates on Czech Radio Plus 42 4th Anniversary of Radio Junior 44 ON AIR 46 News, Current Affairs and Sports 48 Music, Art and Culture 51 Science, Technology, Educational Content 55 Society and Lifestyle, Programmes for Minorities 56 Entertainment 60 Production for Children and Young Adults 61 Regional Broadcasting 62 International Broadcasting 65 Internet and Multimedia 66 Archive 69 OFF AIR 70 Artistic Ensembles 73 Festivals and Contests 79 Communication and Marketing 80 International Relations 84 Radioservis 87 Czech Radio Foundation 91 ORGANISATION AND MANAGEMENT 93 Technology 94 Finance 96 Listenership 100 Czech Radio Management 102 Organisational Chart 104 Czech Radio Council and Supervisory Committee 103 Czech Radio Headquarters – Atrium DIRECTOR GENERAL’S FOREWORD Dear readers and fans of Czech Radio, I am delighted to inform you that 2017 was another successful year in the history of Czech Radio. Our service fulfilled its informative cultural, entertainment Last but not least, our special projects are also worth mention‑ and educational roles.
    [Show full text]
  • Musica Sacra 2008 Musica Sacra 2008 Bulletin
    XVIII. MEDZINÁRODNÝ FESTIVAL SAKRÁLNEJ HUDBY M U S I C A S A C R A XVIII. INTERNATIONAL FESTIVAL OF SACRAL MUSIC M U S I C A S A C R A pod záštitou nitrianskeho biskupa J.E. Mons. Viliama Judáka a primátora mesta Nitry Jozefa Dvonèa under the patronage of His Excellency Monsigneur Viliam Judák and the Mayor of Nitra Jozef Dvonè 8. jún - 4. júl 2008 June 8, 2008 - July 4, 2008 Hlavný usporiadate¾: Mesto Nitra Main organizer: Nitra town Spoluusporiadatelia: Co - organizers : * Divadlo Andreja Bagara v Nitre * Andrej Bagar Theatre in Nitra * Kolégium piaristov Nitra * Piarists College in Nitra * Divadelný ústav Bratislava * The Theatre Institute in Bratislava * Slovenské národné múzeum * Slovak National Museum v Bratislave in Bratislava * Hudobné múzeum SNM Bratislava * Music Museum Bratislava Podujatie finanène podporilo: The Festival is financially supported: * by the Ministry of Culture of the Slovak Republic Spev a hudba popri reèi, predstavujú Singing, music and speaking represent the najstaršie umelecké prejavy èloveka. Patria oldest artistic expressions of a human. Time is a medzi tzv. èasové umenia, pretože akusticky significant part of these arts, for they manifestujú vnútorné, zážitkové poryvy duše: acoustically demonstate the inner feelings and rados, chválu, dôstojnos, žia¾, smútok, soul bursts: joy, praise, dignity, sorrow, pokoj, vyrovnanú odovzdanos, meditatív- sadness, quiet devotion, meditativeness ... The nos ... Raná Cirkev skoro spoznala v nich silu Church has discovered their ability to upevòovania viery a oživenie bohoslužby. strenghten the faith and enliven the Holy Mass Rozvoj cirkevného spevu, hudby a básnictva ide already in its early period of existence. The ruka v ruke s rozvojom duchovného development of church singing, music and kresanského života.
    [Show full text]
  • Guide to Brno – City of Music
    #Brno city of music A NEW MUSIC GUIDE FROM BRNO, A UNESCO CREATIVE CITY OF MUSIC CLASSICAL MUSIC OPERA OPERETTA, MUSICAL JAZZ FOLKLORE “TRAMP” MUSIC, MODERN FOLK. COUNTRY ROCK, METAL, POP UNDERGROUND, ALTERNATIVE, PUNK ELECTRONIC MUSIC In 2017, Brno was awarded the prestigious title of UNESCO Creative City of Music, thus joining a network of 46 cities viewing music as one of their development priorities. Follow www.mestohudby.cz for the latest information on activities in the city of music. BRNO – 3× UNESCO BRNO ↓ LEOŠ JANÁČEK ARCHIVES ↓ VILLA TUGENDHAT ↓ UNESCO Creative City of Music UNESCO Memory UNESCO World Heritage List of the World Register #Brno city of music To write a guide to music in BRNO Of fundamental importance for Brno A basic feature of life in BRNO is the in the past and present means dig- is its proximity to important folklore way in which musicians and musical ging deep into one’s own recollec- regions, which are an endless source genres are interconnected through tions and those of others as well as of fresh, creative blood. On the other innumerable networks, something into sources with varying degrees hand, however, people often leave that long predates the age of the of reliability, and as far as possible Brno for larger centres - in the past Internet. When Brno became a mem- not believing anything automatical- mostly for Prague, but increasingly ber of the UNESCO Creative Cities ly but always asking “Did this really in the past thirty years for the whole Network in the field of music in happen just like that?” And in doing outside world.
    [Show full text]
  • Annual Report 2015
    Annual Report 2015 CONTENT DIRECTOR GENERAL’S FOREWORD 2 PROJECTS AND EVENTS 4 74th General Assembly of the EBU in Prague 6 Pilsen – The European Capital of Culture 2015 8 Helping Nepal with Czech Radio 10 Hrdina.cz 12 “Radio 45” Videomapping 14 Concert for Heroes 16 United Islands of Prague 18 Czech Radio Ball 20 Give Blood with Czech Radio 22 Art’s Birthday 24 Open Doors Day 26 Gallery Vinohradská 12 28 PRESSpektivy 30 Audioport 32 Radio Wave Stimul festival 34 Radio Wave Life Sessions 36 THE MISSION, VISION, VALUES AND GOALS OF CZECH RADIO 38 ON AIR 42 News, Current Affairs and Sports 44 Music, Art and Culture 50 Science, Technology, Educational Content 54 Society and Lifestyle 56 Entertainment 58 Broadcasting for Children and Youth 59 Regional Broadcasting 61 International Broadcasting 62 Internet and Multimedia 64 Archive and Programme Funds 67 OFF AIR 68 Archive and Programme Funds 70 Festivals and Competitions 77 Communication and Marketing 78 International Relations 82 Radioservis 85 The Czech Radio Foundation 87 ORGANISATION AND MANAGEMENT 88 Technology 90 Finance 94 Listenership 96 Czech Radio Management 98 Czech Radio Council and Supervisory Committee 99 Organisational Chart 100 Czech Radio Headquarters – Atrium Dear Readers, In 2015, Czech Radio continued to serve as a source of information, erudition and culture, fulfilling diligently and responsibly its mission as a public service medium and offering guidance to all generations of listeners in this complex world, cultivating their opinions and bringing fresh inspiration. international news reporting was also affirmed thanks to the In the previous year, Czech Radio reinforced its position as a work of its foreign reporters whose high quality input shed reliable and confident broadcaster that does not shy away light on the dramatic events of the year, notably the terrorist from innovation and that never ceases to develop and improve attacks in Paris.
    [Show full text]
  • Bakalářská Práce
    ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE 2018 LIBOR HEJL ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA HUDEBNÍ KULTURY VÝZNAMNÉ OSOBNOSTI ČESKÉ JAZZOVÉ TRUBKY BAKALÁŘSKÁ PRÁCE LIBOR HEJL STUDIJNÍ OBOR: HUDBA SE ZAMĚŘENÍM NA VZDĚLÁVÁNÍ STUDIJNÍ PROGRAM: B7507 SPECIALIZACE V PEDAGOGICE Vedoucí práce: Doc. Mgr. Tomáš Kuhn, Ph.D. Plzeň 2018 Prohlašuji, ţe jsem bakalářskou práci vypracoval samostatně s pouţitím uvedené literatury a zdrojů informací. V Plzni, ................................................................... vlastnoruční podpis Poděkování Rád bych poděkoval panu doc. Mgr. Tomáši Kuhnovi, Ph.D., vedoucímu mé bakalářské práce, za odborné vedení, připomínky a cenné rady. Poděkování dále patří respondentům, kteří odpověděli na mé otázky. ZDE SE NACHÁZÍ ORIGINÁL ZADÁNÍ KVALIFIKAČNÍ PRÁCE. Obsah 1 Úvod 3 Struktura práce a její zdroje 4 1. Trubka - historie nástroje 10 2. Stručný vývoj jazzu s přihlédnutím k trubce 15 3. Hra na trubku a její specifika v jazzu 23 3.1. Hra na trubku a její principy 23 3.2. Efekty pouţívané v jazzu 24 3.3 Dusítka pouţívaná v jazzu 29 4. Významné osobnosti české jazzové trubky 31 4.1. Počátky jazzu v Československu 31 4.2. Vývoj od druhé světové války do devadesátých let 20. st. 35 4.3. Mladá generace 58 5. Slovenská scéna 64 6. Vzdělávání v oboru jazzová trubka 75 Závěr 78 Resumé 79 1 Seznam literatury 80 Seznam internetových zdrojů 82 Přílohy I Příloha č. I. - Rozhovor s Ondrejem Jurašim II Příloha č. II. - Rozhovor s Jaroslavem Kohoutkem III Příloha č. III. - Rozhovor s Lukášem Koudelkou IV Příloha č. IV. - Rozhovor s Lukášem Oravcem V Příloha č. V. - Rozhovor se Štěpánem Přibylem VI Příloha č.
    [Show full text]
  • Zlata Era Jazzu V Orchestru Gustava Broma, Lucie Podmelová
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav hudební vědy obor Hudební věda Lucie Podmelová Bakalářská diplomová práce Zlatá éra jazzu v Orchestru Gustava Broma Vedoucí práce: Mgr. Viktor Pantůček Brno 2011 Čestně prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně s pomocí uvedených pramenů a použité literatury. V Brně dne 15. května 2011 Lucie Podmelová 1 Obsah 1. Předmluva ....................................................................................................................................... 3 2. Úvod ................................................................................................................................................ 4 3. První počiny Gustava Broma a jeho orchestru (období do roku 1960) ........................................... 6 3.1. Karel Vlach a Karel Krautgartner ........................................................................................... 10 4. Bromův jazz ................................................................................................................................... 12 4.1. Free jazz, cool jazz ................................................................................................................. 16 4.2. West coast jazz ...................................................................................................................... 16 4.3. Třetí proud ............................................................................................................................. 18 4.4. Použití nástrojů u Broma ......................................................................................................
    [Show full text]
  • Muni 2017-1 – Playlisty Cz
    MUNI 2017-1 – PLAYLISTY CZ ČESKÝ JAZZ 1920-1960 Supraphon DV 10177-10178 (1965) A1 Rhapsody-Rag (Julius Lenzberg) 2:20 Salonkapelle Hladisch: Eduard Hladisch-cond (personnel unlisted) before 1913, Union Record 123 A (Nr. 123) A2 Kirkilis-Shimmy (R. A. Dvorský) 2:54 Mayfair Dance Orchestra: unknown personnel around 1923, Concert Record Gramophone 7-40522 (AM 100) A3 Shimmy-Jazz (z Partity pro klavír) (Erwin Schulhoff) 1:05 Ervín Schulhoff-piano around end of 1920s, Polydor B 27319 (95200) A4 Charleston (ze svity z hudby k baletu Kuchyňská revue) (Bohuslav Martinů) 6:29 Soubor sólistů: Emil Drápela-trumpet, Bohumil Opat-clarinet, František Svoboda- bassoon, Josef Doležal-violin, František Kopečný-cello, Jaroslav Posadovský-piano composed 1927, recorded April 7, 1964, Czechoslovak Radio Brno A5 Bloody Moon Rhapsody (Rapsodie krvavého měsíce) (Jaroslav Ježek) 3:06 Ježkův orchestr Osvobozeného divadla: Arne Kienel, Jan Nový, Karel Vacek- trumpet, Juka Dinstel, Stanislav Kukačka, Walter Paul-trombone, Josef Novák, Josef Vitouš, K. Kaňkovský, Viktor Čekal-saxes, Jindřich Záletka, Jiří Srnka-violin, Josef Tesárek-viola, Harry von Noé-piano, Ludvík Hoffman-guitar, Fritz Bosák-bass, Zdeněk Tesárek-drums, Jaroslav Ježek-cond 1936, Ultraphon A 10216 A6 Navigator (Why Can’t You) (Al Jolson / Dr. Cihlář-Hrnčíř) 2:59 R. A. Dvorský-piano, vocal, Sam Baskini se svým jazz orchestrem: F. Friedl, Jindřich Kocina, Karel Vacek, others unlisted February 28, 1930 in Berlin, Kalliope 5623 (Z 6164) A7 Saint Louis Blues (William Christopher Handy) 2:10 Tessa Lorelli-vocal, Leo Schwarz-piano, Karel Leiss-arranger, Josef Skupa-lyrics & voice 1933, Ultraphon 14665 (10640), from “Ze Spejblem do stratosféry (I.
    [Show full text]
  • Annual Report 2015
    Annual Report 2015 Czech Radio Headquarters – Atrium CONTENT DIRECTOR GENERAL’S FOREWORD 2 PROJECTS AND EVENTS 4 74th EBU General Assembly in Prague 6 Pilsen – The European Capital of Culture 2015 8 Helping Nepal with Czech Radio 10 Hrdina.cz 12 “Radio 45” Videomapping 14 Concert for Heroes 16 United Islands of Prague 18 Czech Radio Ball 20 Give Blood with Czech Radio 22 Art’s Birthday 24 Open Doors Day 26 Gallery Vinohradská 12 28 PRESSpektivy 30 Audioport 32 Radio Wave Stimul Festival 34 Radio Wave Live Sessions 36 THE MISSION, VISION, VALUES AND GOALS OF CZECH RADIO 38 ON AIR 42 News, Current Affairs and Sports 44 Music, Art and Culture 50 Science, Technology, Educational Content 54 Society and Lifestyle 56 Entertainment 58 Broadcasting for Children and Youth 59 Regional Broadcasting 61 International Broadcasting 62 Internet and Multimedia 64 Archive and Programme Funds 67 OFF AIR ACTIVITIES 68 Artistic Ensembles 70 Festivals and Competitions 77 Communication and Marketing 78 International Relations 82 Czech Radio Publishing House 85 The Czech Radio Foundation 87 ORGANISATION AND MANAGEMENT 88 Technology 90 Finance 94 Listenership 96 Czech Radio Management 98 Czech Radio Council and Supervisory Committee 99 Organisational Chart 100 DIRECTOR GENERAL’S FOREWORD Dear Readers, In 2015, Czech Radio continued to serve as a source of information, erudition and culture, fulfilling diligently and responsibly its mission as a public service medium and offering guidance to all generations of listeners in this complex world, cultivating their opinions and bringing fresh inspiration. and international news reporting was also affirmed thanks to In the previous year, Czech Radio reinforced its position as a the work of its foreign reporters whose high quality input shed reliable and confident broadcaster that does not shy away from light on the dramatic events of the year, notably the terrorist innovation and that never ceases to develop and improve the attacks in Paris.
    [Show full text]
  • Annual Report 2018 CONTENT OPENING WORD of the DIRECTOR GENERAL 2 MISSION and VISION 4
    Annual Report 2018 CONTENT OPENING WORD OF THE DIRECTOR GENERAL 2 MISSION AND VISION 4 PROJECTS AND EVENTS 8 Czech Radio Turns 95 10 Jesus’Grankids 12 Project ’68 14 Prague Museum Night 16 Gallery Vinohradská 12 18 The Gourmet Year 20 Summer at Czech Castles and Chateaux 22 Radio Junior’s Fifth Anniversary 24 Letňany Airport Day with Czech Radio Dvojka 26 Jules Verne – From Earth to the Moon 28 Meteor Celebrated 55 Years in the NTM 30 Greatest Hits of the Century 32 Public Debates on Czech Radio Plus 34 The Karlovy Vary International Film Festival 36 Radiožurnál – Olympic Games Special 38 Lucie Výborná at Jatka78 40 Kanón 100 42 Youngsters Play Jazz 44 Birthday of Czech Radio Vltava 46 Shakespeare’s Skull 48 Czeching Showcase 50 Digital Detox 52 International Feature Conference 54 ON AIR 56 New, Current Affairs and Sports 58 Music, Arts and Culture 61 Science, Technology, Educational Content 65 Society and Lifestyle, Programmes for Minorities 66 Entertainment 70 Production for Children and Young Adults 71 Regional Broadcasting 72 International Broadcasting 75 Internet and Multimedia 76 Archive 78 OF AIR ACTIVITIES 80 Music Ensembles 82 Festival and Competitions 89 Communication and Marketing 90 International Relations 94 Radioservis a. s., Czech Radio’s Publishing House 97 Czech Radio Foundation 101 ORGANISATION AND MANAGEMENT 102 Financial Management 104 Technology and Maintenance 106 Listenership 110 Czech Radio Management 112 Czech Radio Council and Supervisory Committee 113 Organisational Chart 114 Dear readers and fans of Czech Radio, It is my honour to present Czech Radio’s Annual Report to you for the fourth time as Czech Radio’s Director General.
    [Show full text]
  • Třetí Proud Na Repertoáru Orchestru Gustava Broma
    Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav hudební vědy Hudební věda Bc. Michal Bobák Třetí proud na repertoáru orchestru Gustava Broma Magisterská diplomová práce vedoucí práce: Mgr. Viktor Pantůček 2011 1 Prohlášení Prohlašuji, ţe jsem diplomovou práci vypracoval samostatně s vyuţitím uvedených pramenů a literatury. Současně dávám svolení k tomu, aby tato diplomová práce byla umístěna v Ústřední knihovně FF MU a pouţívána ke studijním účelům. 2 Obsah: 1. Předmluva 2. Úvod 3. K otázce terminologie 4. Umělecko historický exkurz do Brna šedesátých let 20. století 5. Orchestr Gustava Broma v šedesátých letech a později 6. Analýzy skladeb 7. Závěr 8. Resumé 9. Prameny 10. Přílohy 3 1. Předmluva Ve své magisterské diplomové práci částečně naváţu na téma své bakalářské diplomové práce. Věnoval jsem se osobě a skladbám Oldřicha Blahy, brněnského pianisty a skladatele, působícího několik let v Orchestru Gustava Broma a pozdějšího redaktora brněnského rozhlasu. Při práci na tomto materiálu jsem se také blíţe seznámil s atmosférou šedesátých let v Brně a zejména s tehdy probíhajícím uvolněním politického napětí ve společnosti, částečným otevřením se novým směrům ze západní Evropy a USA, jeţ mělo za následek, ţe tehdejší skladatelé mohli reflektovat aktuální dění ve světě. Na repertoár orchestru Gustava Broma se dostali i skladby tzv. třetího proudu a těm bych se chtěl v této práci věnovat. Velkým přínosem bylo setkání s autory skladeb, nejen z důvodu moţnosti zeptat se na jejich tvůrčí postoj ke skladbám, ale i osobního seznámení s nimi a také pochopení doby z úst pamětníků. Při rozhovorech mě velmi zaujalo, jakým způsobem se vyjadřují o Gustavu Bromovi, všichni do jednoho jej s úctou nazývali „panem šéfem“, a mne jen můţe mrzet, ţe se s ním uţ setkat nemohu.
    [Show full text]
  • Jazz in Central and Eastern Europe As Discussed by Jazz Magazine (1956–1959)
    Studia z Dziejów Rosji i Europy Ś rodkowo-Wschodniej ■ LV (3) Artur Mariusz Trudzik https://orcid.org/ 0000-0002-5403-6928 Institute of Literature and New Media Faculty of Humanities, University of Szczecin “A big thank-you for your regular deliveries of Jazz. I am reading it with considerable interest, as are many of my friends […] in translation.” A reader’s letter from Chelyabinsk, in: “Jazz pomógł...,” Jazz, 1957, no. 11, p. 1. Jazz in Central and Eastern Europe as discussed by Jazz magazine (1956–1959) Zarys treści: W epoce podziału świata żelazną kurtyną, ergo separacji społeczeństw egzystu- jących w rygorach ustroju socjalistycznego od żyjących w systemie kapitalistycznym, istniały sfery, które trudno było reglamentować absolutnie. Należały do nich kultura, sztuka, w tym muzyka, które mimo usilnych zabiegów władz, zwłaszcza reżymowych w krajach tzw. demo- kracji ludowej, pozostawały spoiwem integrującym ludzi, bez względu na panujący system społeczno-polityczny. W Europie Środkowo-Wschodniej dostęp do „burżuazyjnego” jazzu był po II wojnie światowej ograniczony, aczkolwiek w drugiej połowie lat 50. zaczęło się to stop- niowo zmieniać. Jednym z przykładów, przynajmniej częściowego „otwarcia na Zachód” był miesięcznik „Jazz”, zazwyczaj zobiektywizowanie komentujący ewolucję muzyki synkopowej także w bloku Wschodnim, dzięki któremu możliwe było odtworzenie procesów jej asymilacji w konkretnych krajach. Content outline: In the age when the world was divided by an iron curtain and societies living under a communist government were kept isolated from their capitalist counterparts, there were still areas which could hardly be moulded into this polarized framework. I refer here to culture and art, and also music, which, despite the tireless eff orts of governments, especially the so-called “people’s democracy” regimes, remained a bond integrating populations regardless of the prevailing social and political system.
    [Show full text]