Facultat De Filologia PROGRAMES D'assignatures Curs 2007-2008
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Facultat de Filologia PROGRAMES D'ASSIGNATURES Curs 2007-2008 **Codi 203301** ADQUISICIÓ DE L'ANGLÈS COM A 2a. LLENGUA I 1. Objectius docents L'objectiu d'aquesta assignatura és l'estudi dels aspectes fonamentals del procés d'adquisició de l'anglès com a primera i segona llengua i de les característiques de l'interllenguatge. En acabar el curs l’alumne haurà de conèixer la terminologia bàsica relacionada amb la recerca en adquisició de llengües. Alguns d’aquests conceptes fonamentals son els següents: llengua materna o primera llengua, segona llengua i llengua estrangera, interllenguatge, adquisició / aprenentatge de llengües, innatisme, gramàtica universal, conductisme, interaccionisme, llenguatge dirigit a l’infant (child-directed speech), estadis d’adquisició i bilingüisme. L’alumne adquirirà les habilitats següents i serà capaç de: identificar els principals aspectes que intervenen en l’adquisició de llengües (especialment segones llengües) analitzar exemples reals (proporcionats a classe) de mostres d’aprenents d’anglès com a primera o segona llengua i explicar els processos d’aprenentatge recollir mostres de aprenents de forma autònoma i serà capaç de analitzar-les, aplicant els conceptes presentats a classe ser conscient del seu propi aprenentatge de l’anglès o altres llengües estrangeres i també de l’aprenentatge dels altres 2. Continguts i pla de desenvolupament Després d'una introducció a l'adquisició del llenguatge en general i a l'anglès com a primera llengua (L1), s'analitzarà l' interllenguatge i factors relacionats. Aquests continguts queden desenvolupats a continuació: -Adquisició del llenguatge: introducció. -Principals teories d’adquisició de primeres llengües. -L'anglès com a primera llengua: Característiques lingüístiques. -Input i interacció en anglès L1. -Adquisició de segones llengües i relació amb primeres. -L'interllenguatge: definició i característiques -L’interllenguatge: anàlisi de dades d'anglès L2. 3. Criteris i formes d’avaluació Els alumnes presentaran diverses tasques al llarg del quadrimestre i realitzaran una prova escrita dels coneixements teòrics del curs. Es valorarà també la assistència a classe i la participació a les sessions de discussió. 4. Bibliografia docent Celaya, M.L. 2002. Adquisició de l'anglès com a segona llengua. Text-guia. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona. Lightbown, P. M. & N. Spada. 1999. How Languages are Learned (Revised edition). Oxford: Oxford University Press, 2nd ed. Muñoz, C., M.L. Celaya & F. Rodríguez. 1999. Second Language Acquisition Workbook. Text- Guia. Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona. **Codi 203401** ADQUISICIÓ DE L'ANGLÈS COM A 2a. LLENGUA II 1. Objectius docents L'objectiu d'aquesta assignatura és l'estudi dels aspectes fonamentals del procés d'adquisició de l'anglès com a segona llengua i de les variables que hi intervenen, amb especial èmfasi en l'anglès com a llengua estrangera així com una introducció a la metodologia de la investigació en adquisició. En acabar el curs l’alumne haurà de conèixer els temes esmentats i aplicar aquests coneixements teòrics a l’anàlisi de dades reals. L’alumne adquirirà les habilitats següents: Analitzar i valorar críticament els diversos factors de l’adquisició de l’anglès com a segona llengua segons diverses fonts. Transferir els seus coneixements a l’anàlisi de casos. Realitzar un estudi empíric guiat pel professor Resumir i reflexionar críticament sobre els temes proposats a través de diverses lectures 2. Continguts i pla de desenvolupament S'estudiarà la relació entre L1 i anglès L2, la rellevància de les variables de l'aprenent i les seves estratègies d'aprenentatge, el paper de la instrucció a l'aula i l'aprenentatge en contextos formals i naturals. El curs introduirà les nocions bàsiques per dur a terme investigació en aquest camp. Aquests continguts queden desenvolupats a continuació: -Influència entre primeres llengües i anglès L2. -Input, interacció i output: la llengua com a generadora de L2. -L’adquisició natural i a l’aula. Efectes de la instrucció. -L'aprenent: característiques individuals. -Estratègies d'adquisició i de comunicació. -Teories sobre l'adquisició de segones llengües. -Metodologia de la investigació en adquisició. 3. Criteris i formes d’avaluació L’avaluació es realitzarà mitjançant diverses tasques presentades per l’alumne al llarg del quadrimestre, la participació a les sessions de discussió i una prova escrita al final del quadrimestre. 4. Bibliografia docent Celaya, M.L. 2002. Adquisició de l'anglès com a segona llengua. Text-guia. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona. Muñoz, C. (coord.), M.L. Celaya & F. Rodríguez. 1999. Second Language Acquisition Workbook. Text-Guia. Barcelona: Edicions Universitat de Barcelona. 5. Observacions El curs s'impartirà en anglès **Codi 202426** ALEMANY CONVERSACIONAL 1. Objectius docents Donar a conèixer les peculiaritats de la llengua alemanya oral en la comunicació dialògica, oferir els marcs teòrics que faciliten l'anàlisi i la reflexió sobre la competència comunicativa en la interacció oral en alemany (L1 i/o L2), analitzar i avaluar la interacció oral en diversos contextos. 2. Continguts i pla de desenvolupament Introducció: Què és una conversa? Aportacions de la pragmàtica, anàlisi del discurs, i l'etnometodologia. Teoria i praxis. Què passa quan conversem? Anàlisi de l'estructura i dels processos en la comunicació dialògica. Processos implicats i estratègies en la L1 i la L2. La dimensió intercultural. Com són els bons conversadors? Principis i anàlisi d'estils conversacionals. La conversa espontània i la seva simulació: la conversa col.loquial, el guió cinematogràfic, el diàleg als textos literaris La conversa dirigida en alguns dels seus contextos: l'entrevista als mass-media, la interacció a l'aula, l'entrevista de treball, l'examen oral. 3. Criteris i formes d’avaluació Al llarg del curs s'analitzaran enregistraments i transcripcions individualment i en grup, que es discutiran en sessions plenàries on s'explicitaran els criteris de valoració de l'anàlisi en referència a les lectures recomanades. S’avaluarà un mapa conceptual d’un article recomanant (15%), l’exposé oral i escrit de l’anàlisi conversacional que es vol dur a terme (15%), així com la memòria final que inclogui el debat que hagi suscitat (60%) i la participació activa presencial i virtual (10%). 4. Bibliografia docent Brinker; Klaus/Antos, Gerd/Heinemann, Wolfgang/Sager, Sven F. (Hrgs)(2001): Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössicher Forschung. 2. Halbband: Gesprächslinguistik. Berlin/New York: de Gruyter. (=HSK 16) Burger, Harald (1991): Das Gespräch in den Massenmedien. Berlin: de Gruyter. Deppermann, Arnulf (2000, Juni). Gesprächsforschung im Schnittpunkt von Linguistik, Soziologie und Psychologie [11 Absätze]. Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research [On-line Journal], 1(2). Verfügbar über: http://www.qualitative- research.net/fqs-texte/2-00/2-00deppermann-d.htm [25.01.2005]. Deppermann, Arnulf (2001): Gespräche analysieren. Eine Einführung. Opladen. Fritz, G. / Hundscnurscher, F. (1994): Handbuch der Dialoganalyse. Tübingen: Niemeyer. Meer, Dorothee (1998): Der Prüfer ist nicht der König: Mündliche Abschlußprüfungen in der Hochschule. Tübingen: Niemeyer. (=RGL 202) Schwitalla, Johanes (1997): Gesprochenes Deutsch. Eine Einführung. Berlin: Erich Schmidt. Material de suport docent a dossiers electrònics i a http://www.ladaweb.de/default.aspx **Codi 202906** ALEMANY COM A SEGONA LLENGUA I LA SEVA LITERATURA 1. Objectius de l’assignatura L’assignatura consta d’una introducció a la llengua alemanya que es duu a terme durant el primer quadrimestre i una presentació sumària de les aportacions més remarcables de la literatura alemanya. A la secció de llengua l’objectiu és situar la llengua alemanya en els seus trets històrics i tipològics, així com adquirir un coneixement descriptiu dels aspectes bàsics de l'estructura de la llengua alemanya que alhora permetin assolir un nivell de lectura acadèmica amb ajut de diccionari. A la secció de literatura s’assolirà una visió diacrònica general de la literatura alemanya, amb incidència sobre els autors i les obres paradigmàtiques dels diferents períodes, en el seu context històric i intercultural. 2. Continguts i pla del seu desenvolupament 2.1. Breu apunt d’història de la llengua alemanya. 2.2. Notes sobre fonètica. Ortografia. Principis bàsics. 2.3. El nom. Gènere. Formació del plural. Declinació. 2.4. El pronom personal en nominatiu, acusatiu i datiu. 2.5. Pronoms demostratius, interrogatius i possessius. 2.6. El verb. Formes de present. Sintaxi. Formes en perfecte, pretèrit i plusquamperfet. La veu passiva. Verbs reflexius. Els verbs modals. Prefixos verbals separables i inseparables. 2.7. L’adjectiu. Declinació amb l’article determinat i indeterminat. Comparació. 2.8. Preposicions amb acusatiu i datiu. Verbs de posició. 2.9. La negació. Sintaxi de les frases coordinades. 2.10. Els pronoms relatius. La frase relativa. Sintaxi de les frases subordinades. 2.11. Literatura clàssica medieval (1170-1270): L’imperi Staufer i l’època cortesana i cavalleresca. 2.12. Renaixement i Reforma (1470-1600) 2.13. El Barroc alemany (1600-1720): Al·legoria i representació. Ennobliment de la llengua. 2.14. La Il·lustració alemanya: Fonamentació racionalista (1690-1720). Literatura didàctica, sensibilisme i Sturm und Drang (1767-1785) 2.15. Època clàssica (1786-1832): Conseqüències de la revolució francesa i Classicitat de Weimar. 2.16.