Facultat De Filologia PROGRAMES D'assignatures Curs 2007-2008
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
“He Was One of Us” – Joseph Conrad As a Home Army Author
Yearbook of Conrad Studies (Poland) Vol. 13 2018, pp. 17–29 doi: 0.4467/20843941YC.18.002.11237 “HE WAS ONE OF US” – JOSEPH CONRAD AS A HOME ARMY AUTHOR Stefan Zabierowski The University of Silesia, Katowice Abstract: The aim of this article is to show how Conrad’s fiction (and above all the novelLord Jim) influenced the formation of the ethical attitudes and standards of the members of the Polish Home Army, which was the largest underground army in Nazi-occupied Europe. The core of this army was largely made up of young people who had been born around the year 1920 (i.e. after Poland had regained her independence in 1918) and who had had the opportunity to become acquainted with Conrad’s books during the interwar years. During the wartime occupation, Conrad became the fa- vourite author of those who were actively engaged in fighting the Nazi regime, familiarizing young conspirators with the ethics of honour—the conviction that fighting in a just cause was a reward in itself, regardless of the outcome. The views of this generation of soldiers have been recorded by the writers who were among them: Jan Józef Szczepański, Andrzej Braun and Leszek Prorok. Keywords: Joseph Conrad, World War II, Poland, Polish Home Army, Home Army, Warsaw Uprising 1 In order to fully understand the extraordinary role that Joseph Conrad’s novels played in forming the ethical attitudes and standards of those Poles who fought in the Home Army—which was the largest underground resistance army in Nazi-occupied Europe—we must go back to the interwar years, during which most of the members of the generation that was to form the core of the Home Army were born, for it was then that their personalities were formed and—perhaps above all—it was then that they acquired the particular ethos that they had in common. -
Discourse of Heresy in Polish Post-WWII Literature Herling╎s
ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS Folia Litteraria Polonica 4(55) 2019 http://dx.doi.org/10.18778/1505-9057.55.21 Margreta Grigorowa* https://orcid.org/0000-0003-4416-371X Discourse of heresy in Polish post-WWII literature Herling’s and Herbert’s heretics Heretics, stakes, and inquisitors invaded Polish literature of the second half of the 20th century. That was visible in the outputs of renowned Polish authors who en- dured the apocalypse of World War II and the dictatorships of the last century: Gustaw Herling-Grudziński (1919–2000), a prisoner of the Gulag in Yertsevo, combatant in the Warsaw Uprising, as well as Andrzej Szczypiorski (1928–2000), a prisoner of the Lager in Sachsenhausen, Zbigniew Herbert (1924–1998), a young poet in occupied Lviv, or those who survived Soviet occupation, e.g. Czesław Miłosz (1911–2004) and Jerzy Andrzejewski (1909–1983). What heretics can be found in their works? Jacques de Molay, a Knight Tem- plar burnt at the stake together with 36 other “relentless brothers”, Albigensians, Cathars, the related Bulgarian Bogomils in Herbert’s essays in the Barbarzyńca w ogrodzie1 volume: Obrona templariuszy and O albigensach, inkwizytorach i tru- badurach. Herling-Grudziński’s short stories featured the heretic Giordano Bruno and his spiritual ally the artist Caravaggio, e.g. in the short story Głęboki cień, the mysterious heretic from Bolsena in the short story Drugie przyjście, and the legendary St. Aaron, a former heretic, stealer of the Host, who by God’s miracle was saved from the stake in the short story Legenda o nawróconym pustelniku. Giordano Bruno was also featured in one of Miłosz’s key poems from 1943 entitled Campo di Fiori (Herling-Grudziński referred to it in his texts on Giordano Bruno), where the historical parallel became vivid during the nightmare with the burning * Professor, University of Veliko Turnovo St Cyril and St. -
UN GA Gai•! OL®GIAI ALAPKÖNYVTÁR V
UN GA GA i•! OL®GIAI ALAPKÖNYVTÁRV TÁR Könyvjegyzék Kiadja a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Budapest 1986 Hungarológiai alapkönyvtár -- HUNGAROLÓGIAI ALAPKÖNYVTÁR Könyvjegyzék Kiadja a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság és a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Budapest 1986 A bibliográfiát összeállították: Bevezető rész STAUDER MARIA közreműködésével V. WINDISCH ÉVA Nyelvtudomány D. MATAI MARIA Irodalomtudomány TÓDOR ILDIKÓ és B. HAJTÓ ZSÓFIA Néprajz KOSA LÁSZLÓ Szerkesztette NYERGES JUDIT közreműködésével V. WINDISCH ÉVA Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Felelős kiadó: Dr.Rottler Ferenc főtitkár 86.1-199 TIT Nyomda,- -Budapest . - Formátum: A/5 - Terjedelem: 11,125 A/5 ív - Példányszám: 700 Félelős vezető: Dr.Préda Tibor TARTALOMMUTATÓ ELŐSZÓ 9 RŐVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE 12 BEVEZETŐ RÉSZ 15 1 A magyarok és Magyarország általában 17 2 A magyar nemzeti bibliográfia 17 2.1 Hungarika-bibliográfiák 19 3 Lexikonok 19 4 Szótárak 20 5 Gyűjtemények katalógusai 21 6 Az egyes tudományterületek segéd- és kézikönyvei 22 6.1 Földrajz, demográfia 22 .6.2 Statisztika 22 6.3 Jog, jogtörténet 22 6.4 Szociológia 23 6.5 Történelem 24 6.51 Általános magyar történeti bibliográfiák, repertóriumok 24 6.511 Történeti folyóiratok repertóriumai 24 6.52 összefoglaló művek, tanulmánykötetek a teljes magyar törté- nelemből 25 6.53 A magyar történelem egyes korszakaira vonatkozó monográ- fiák, tanulmánykötetek, forrásszövegek 28 6.531 Őstörténet, középkor 28 6.532 1526-1849 29 6.533 1849-1919 29 6.534 1919-től napjainkig 30 6.54 Gazdaság- és társadalomtörténet 30 6.55 Művelődéstörténet 32 6.551 Művelődéstörténet általában. Eszmetörténet 32 6.552 Egyháztörténet 33 6.553 Oktatás- és iskolatörténet 33 6.554 Könyvtörténet 35 6.555 Sajtótörténet 35 6.556 Tudománytörténet 36 6.557 Közgyűjtemények, kulturális intézmények története 37 6.558 Életmódtörténet 37 6.56 Történeti segédtudományok. -
Zbigniew Herbert Zestawienie Bibliograficzne
Zbigniew Herbert zestawienie bibliograficzne Zestawienie bibliograficzne odnotowuje zbiory Pedagogicznej Biblioteki Wojewódzkiej w Gdańsku w wyborze za lata 2000-2018 oraz aktualne źródła elektroniczne. Podzielone jest ze względu na rodzaj dokumentów na 5 części: książki, artykuły z książek, artykuły z czasopism, źródła internetowe oraz multimedia. W ich obrębie publikacje uszeregowano alfabetycznie według tytułu publikacji. Książki 1. Akropol i cebula : o Zbigniewie Herbercie / Janusz Drzewucki. – Warszawa : TIKKUN, 2004. – ISBN 83-85683-36-4 Sygn. 174351 2. Herbert / Jacek Łukasiewicz. – Wrocław : Wydaw. Dolnośląskie, 2001. – ISBN 83-7023-889-0 Sygn. 165394 3. Herbert : poetyka, wartości i konteksty / red. Eugeniusz Czaplejewicz, Witold Sadowski; [aut. Krystyna Ruta-Rutkowska et al.]. – Warszawa : DiG, 2002. – ISBN 83-7181-24-X Sygn. 167898 4. Korespondencja / Zbigniew Herbert, Czesław Miłosz. – Warszawa : Fund. Zeszytów Literackich, 2006. – ISBN 83-60046-75-1 Sygn. 178113 5. Król mrówek : prywatna mitologia / Zbigniew Herbert; [il. Zbigniew Herbert]. – Kraków : a5, 2001. – ISBN 83-85568-49-2 Sygn. 164342 6. Labirynt nad morzem / Zbigniew Herbert. – Warszawa : Fund. Zeszytów Literackich, cop. 2000. – ISBN 83-911068-3-7 Sygn. 163607 7. Pan od poezji : o Zbigniewie Herbercie / Joanna Siedlecka. – Warszawa : Prószyński, 2002. – ISBN 83-7337-175-3. Sygn. 167697 8. Poeci czytają Herberta / zebrał, oprac. Andrzej Franaszek. – Kraków : a5, 2009. – ISBN 978-83-61298-13-7 Sygn. 184208 9. Poeta, czyli człowiek zwielokrotniony : szkice o Zbigniewie Herbercie / Bohdan Urbankowski. – Radom : Pol. Wydaw. Encyklopedyczne, 2004. – ISBN 83-88822-93-4 Sygn. 174171 10. "Poezje" Zbigniewa Herberta / oprac. Urszula Lementowicz. – Lublin : Biblioteka Wysyłkowa, 2000. – ISBN 83-86581-62-X Sygn. 192726 11. Poznawanie Herberta. [Cz.] 2 / oprac. Andrzej Franaszek. – Kraków : Wydaw. -
Rein in Den Elfenbeinturm!
RAUS AUS DEM ELFENBEINTURM! - REIN IN DEN ELFENBEINTURM! LITERATUR(WISSENSCHAFT) IN DER ZERREISSPROBE Erwartet man in der Gesellschaft von einem Slawisten als Vertreter der Geisteswissenschaften, Neu- es über den slawistischen Bestsellerautor Dostojewski zu erfahren, eventuell Aufklärung darüber zu erhalten, wie 'unser' beliebtester talk-show-Autor Andrzej Szczypiorski aus Polen Naziverbrechen be- wertet oder ganz einfach Unterhaltung durch die Gedichte des emigrierten russischen Lyrikers Iosif Brodskij, hierzulande schon seit Jahren nur mehr "Joseph Brodsky" genannt, dann wären diese Er- wartungen völlig legitim. Denn: Information, Aufklärung und Orientierung sowie kurzweilige Unterhaltung sind die üblicherweise der Literatur, aber teils auch ihrer Kritik entgegengebrachten Erwartungen.- Oder vielleicht doch nur Hoffnungen? Doch muß - keineswegs nur die slawistische - Literaturwissenschaft die Gesellschaft immer wieder darin enttäuschen, ihr all dies zu bieten. Deshalb fordert man von ihr, sie solle - wie so manche unse- rer Disziplinen - endlich ihren lebensfernen "Elfenbeinturm" verlassen! Kriecht man doch als Geisteswissenschaftler über Jahrzehnte auf der Objektebene der Vorlesungen vor sich hin, da mag es nicht von Schaden sein, wenn man sich mal kurzzeitig auf die Metaebene ka- tapultiert. Aus dieser Vogelperspektive sieht ja doch alles so ganz anders aus: Da läßt sich nicht mehr übersehen, daß von den 52 800 Buchneuerscheinungen im Deutschland des Jahres 1994 gerade mal eine bis zwei etwa mit der bulgarischen Literatur zu tun haben. Durch die Entscheidung für die Metaebene wird alles kompliziert: "In welcher Sprache soll ich zu Ih- nen sprechen?" - so läßt Johannes Bobrowski den wichtigsten Dichter der sorbischen Moderne, Ja- kub Bart, fragen: Denn sein bäuerlich-sorbisches Volk verstand seine artifiziellen Gedichte nicht. In welcher Sprache soll man sprechen? In der Literatur? In der Literatur w i s s enschaft? Natürlich in einer verständlichen - wird man zu Recht entgegnen. -
ELUCIDATING the EXISTENTIAL STRUGGLE of CZECHOSLOVAKIANS Aswini.P (Research Scholar, Acharya Nagarjuna University)
VEDA’S JOURNAL OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE (JOELL) Vol.5 An International Peer Reviewed Journal Spl.Issue 3 http://www.joell.in 2018 NATIONAL SEMINAR PAPER ELUCIDATING THE EXISTENTIAL STRUGGLE OF CZECHOSLOVAKIANS Aswini.P (Research Scholar, Acharya Nagarjuna University) ABSTRACT Czechoslovakia, a central European country was occupied by Austro- Hungarian Empire after First World War (1914- 1918). Later Germans occupied it during the Second World War (1939-1945). It was liberated in 1945 by Soviet and American forces. In 1946 Communist party won the elections and occupied Czechoslovakia until the Velvet Revolution in 1989. Czech was peacefully dissolved and became the independent states of the Czech Republic and Slovakia on 1 January 1993. Modern Czech literature is divided into numerous periods like 19th century, the avant-garde of interwar period, the years under Communism and the Prague Spring, and the literature of the post- Communist Czech Republic. Milan Kundera (1929 - ) comes under the year of Communism and Prague Spring. In his two novels The Book of Laughter and Forgetting and The Unbearable Lightness of Being, he described the gloomy life of Czechs, who were under the control of Communists from 1948-1989. Keywords: Exile, Absurdity, Communist Regime, Struggle, Existence, Identity, Facticity, Authenticity. Author(s) retain the copyright of this article Copyright © 2018 VEDA Publications Author(s) agree that this article remains permanently open access under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 International License 168 Proceedings of National Seminar on “Language of Literature and Culture” held on 22nd & 23rd Nov., 2018. Organised by the Dept. of English, JMJ College for Women, Tenali. -
Austen Belano Burke Bussani Butler Marrone Orlando Pavolini
Novembre 2010 Anno XXVJI-N. 11 Austen Belano Marrone Burke Orlando Bussani Pavolini Butler Roché Starnone Dumas Tatafiore Tellkamp Van Niekerk LIBRO DEL MESE: quel rissoso, trasversale, onnivoro OdB INTELLIGENCE: chi racconta e chi manipola, di FABIO MINI Quando la LINGUA ferisce e discrimina Come un REGIME blandisce gli INTELLETTUALI www. Un di ceonì ine. co m MENSILE D'INFORMAZIONE - POSTE ITALIANE s.p.a SPED. N ABB POST. DI. 353/2003 (conv in L 27/02/2004 n" 46] art. I, comma ì, DCB Torino ISSN'0393-3903 Editoria Come nasce un caso letterario A partire da questo di ottobre (cfr. "L'Indice" numero dell'"Indice" il di- 2010, n. 10, p. I), scriveva di Gian Carlo Ferretti segno di Franco Matticchio (tra tante possibili e amene qui a fianco segnalerà le attività...) "preferisco con- n best seller, un "caso" e, ricerca recente già nel suo titolo: recensioni o gli articoli che frontare la mia intelligenza Uin generale, un successo li- Non è un caso che sia successo. potranno essere commenta- - se ne ho - con quella di brario o letterario, sono sempre Storie editoriali di best seller ti sul sito. Non è una novità qualcuno che ha dato segni difficili da spiegare. Si incontra- (pp. 144, € 8, Educatt, Milano assoluta, perché in realtà di averla". Questa semplice no e scontrano in proposito in- 2010). Titolo brillante, giocato molti lettori già scrivevano affermazione sintetizza l'in- terpretazioni diverse e opposte. sulla implicita possibilità-neces- ai recensori attraverso la tento di questa operazione, Anche questo primo articolo (al sità di non considerare il succes- mail pubblicata in calce ai ma a ben vedere incarna so (e il caso) come indecifrabile loro testi, ma si è trattato di anche il senso profondo di quale ne seguirà un altro nel questo giornale da sempre. -
MEDNARODNI DNEVI ODDELKA ZA PIHALA, TROBILA in TOLKALA CIP - Kataložni Zapis O Publikaciji Narodna in Univerzitetna Knjižnica, Ljubljana
Od 3. novembra 2019 do 8. maja 2020 Akademija za glasbo UL MEDNARODNI DNEVI ODDELKA ZA PIHALA, TROBILA IN TOLKALA CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 780.641/.645(082) MEDNARODNI dnevi Oddelka za pihala, trobila in tolkala (2019-2020 ; Ljubljana) [Programska knjižica] / Mednarodni dnevi Oddelka za pihala, trobila in tolkala, od 3. novembra 2019 do 8. maja 2020 ; [uredila Karolina Šantl Zupan]. - V Ljubljani : Akademija za glasbo, 2019 ISBN 978-961-6393-25-6 1. Šantl Zupan, Karolina COBISS.SI-ID 302538240 Spoštovani! V jubilejnem letu praznovanja 80-letnice Akademije za glasbo Univerze v Ljubljani bodo potekali Mednarodni dnevi Oddelka za pihala, trobila in tolkala, v okviru katerih pripravljamo seminarje, predavanja in koncerte. Pred vami je programska knjižica, v kate- ri predstavljamo delovanje Oddelka v preteklosti in sedanjosti ter pomembnejše osebnosti, zaslužne za njegov razvoj. Vsebuje tudi napoved prihajajočih dogodkov in kratko predstavitev gostujočih profesorjev, ki so se prijazno odzvali našemu povabilu. Iskrena hvala skladatelju Tilnu Slakanu za delo Wind Capriccio, napisano za Oddelek za pihala, trobila in tolkala ob častitljivem jubileju Akademije za glasbo. Skladba bo prvič izvedena na kon- certu z naslovom Preplet generacij, ki bo v sredo, 13. novembra 2019 v Slovenski filharmoniji. Na umetniških dogodkih bodo sodelovali profesorji, alumni in štu- dentje Akademije za glasbo, vsem iskrena hvala. Lepo vabljeni, da nas počastite z obiskom. Prof. dr. Karolina Šantl Zupan Predstojnica Oddelka za pihala, trobila in tolkala Oddelek za pihala, trobila in tolkala Akademije za glasbo univerze v Ljubljani Zgodovinski razvoj visokošolskega glasbenega izobraževanja na Slo- venskem sega v leto 1872, ko je bilo v Ljubljani uradno ustanovljeno dru- štvo Glasbena matica, katerega namen je bil vsestransko podpirati in gojiti slovensko nacionalno obarvano glasbo. -
R. 70(82) Warszawa, 13 - 19 Lipca 2014 R
R. 70(82) Warszawa, 13 - 19 lipca 2014 r. Nr 29 Poz. 19565 - 20226 WYKAZ DZIAŁÓW UKD 0 DZIAŁ OGÓLNY (Naukoznawstwo. Bibliografia. Informa- 622 Górnictwo cja. Bibliotekarstwo. Bibliologia) 629 Technika środków transportu. Technika astronautyczna 0/9(03) Encyklopedie i leksykony o treści ogólnej 63 Rolnictwo 004 Informatyka 630/635 Leśnictwo. Ogólne zagadnienia rolnictwa. Uprawa ro- 005 Zarządzanie. Biurowość ślin 1 FILOZOFIA 636/639 Zootechnika. Weterynaria. Produkty zwierzęce. Ło- 159.9 Psychologia wiectwo. Rybołówstwo 2 RELIGIA. TEOLOGIA 64 Gospodarstwo domowe. Gastronomia. Hotelarstwo 272 Kościół rzymskokatolicki 654+656 Telekomunikacja i telemechanika. Transport. Poczta 3 NAUKI SPOŁECZNE. PRAWO. ADMINISTRACJA 655+659 Działalność wydawnicza. Reklama. Środki maso- 30 Metodologia nauk społecznych. Polityka społeczna. Proble- wego przekazu matyka płci. Socjografia 657 Rachunkowość. Księgowość 311+314 Statystyka. Demografia 658 Organizacja przedsiębiorstw. Organizacja i technika han- 316 Socjologia dlu 32 Nauki polityczne. Polityka 66/68 Przemysł. Rzemiosło. Mechanika precyzyjna 33 Nauki ekonomiczne 69 Przemysł budowlany. Rzemiosło budowlane. Materiały bu- 331 Praca dowlane 336 Finanse. Podatki 7 SZTUKA. ROZRYWKI. SPORT 338/339 Gospodarka. Handel 71 Planowanie przestrzenne. Urbanistyka 338.48 Turystyka 72 Architektura 34+351/354 Prawo. Administracja publiczna. Gospodarka ko- 73/76 Rzeźba. Rysunek. Malarstwo. Grafika. Rzemiosło arty- munalna styczne 355/359 Nauka i sztuka wojenna. Siły zbrojne 77 Fotografia i procesy pokrewne 364/368 Opieka społeczna. Ubezpieczenia. Konsumeryzm 78 Muzyka 37 Oświata. Wychowanie. Szkolnictwo 791/792 Film. Teatr 39 Etnografia. Zwyczaje i obyczaje. Folklor 793/794 Rozrywki towarzyskie. Zabawy. Gry 5 MATEMATYKA. NAUKI PRZYRODNICZE 796/799 Sport 502/504 Nauka o środowisku. Ochrona i zagrożenie środowi- 8 JĘZYKOZNAWSTWO. NAUKA O LITERATURZE. LITERA- ska TURA PIĘKNA 51 Matematyka 80/81 Językoznawstwo. -
W Poszukiwaniu Uniwersalnego Wymiaru Polskości. Założyciel
JOLANTA SYCHOWSKA-KAVEDŽIJA DALIBOR BLAŽINA W POSZUKIWANIU UNIWERSALNEGO WYMIARU POLSKOĝ CI ZAà O ĩYCIEL CHORWACKIEJ POLONISTYKI – ZDRAVKO M ALIû JAKO INTERPRETATOR I TàUMACZ LITERATURY POLSKIEJ ZamkniĊta w swoim jĊzyku, w swoim historycznym czasie i przestrzeni, poezja polska juĪ od stuleci stara siĊ osiągnąü sens uniwersalny, wspólny dla wszystkich jĊzyków Ğwiata i jed- noczeĞnie zapisywaü swoje szczególne i konkretne t u i t e r a z . Cudzoziemcowi, który do niej wstąpi, daje ona i radoĞü, i rozpoznawanie toĪsamoĞci w innym, i korzyĞü poznawania innego1. To sáowa Zdravka Malicia, wybitnego chorwackiego polonisty, krytyka, histo- ryka literatury, poety i táumacza. DziĊki jego wielkiej Īyciowej pasji, jaką byáa dla niego literatura polska, powstaáa i rozwinĊáa siĊ w Zagrzebiu polonistyka. Maliü jest autorem wielu znakomitych táumaczeĔ z literatury polskiej starej i nowej, poezji i prozy, szeregu Ğwietnych tekstów krytycznych, opracowaĔ i esejów, syntez z zakresu historii literatury polskiej i antologii. Zdravko Maliü urodziá siĊ w 1933 r. w Ljubiji (BoĞnia i Hercegowina), dzieciĔ- stwo i máodoĞü spĊdziá w Sarajewie. W 1952 r. po zmontowanym procesie poli- tycznym, zostaá skazany na utratĊ praw do dalszego ksztaácenia siĊ w BoĞni i Hercegowinie i wyjechaá do Zagrzebia. W Zagrzebiu zdaá maturĊ, w 1958 r. ukoĔczyá studia z zakresu jugoslawistyki i rusycystyki; w 1956–1957 studiowaá jĊzyk i literaturĊ francuską na uniwersytecie w Strasbourgu i dopiero w roku 1958 rozpoczyna siĊ jego polonistyczna biografia. Na Uniwersytecie Warszawskim spĊdziá rok akademicki 1958/59, a kolejny rok 1959/60 na Uniwersytecie Jagiel- loĔskim, gdzie za namową prof. Kazimierza Wyki zacząá zbieraü materiaáy do pracy doktorskiej o twórczoĞci Witolda Gombrowicza. Po powrocie do Zagrzebia i obronie pracy doktorskiej pt. -
Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets
Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets. An analysis of authors, languages, and flows. Written by Miha Kovač and Rüdiger Wischenbart, with Jennifer Jursitzky and Sabine Kaldonek, and additional research by Julia Coufal. www.wischenbart.com/DiversityReport2010 Contact: [email protected] 2 Executive Summary The Diversity Report 2010, building on previous research presented in the respective reports of 2008 and 2009, surveys and analyzes 187 mostly European authors of contemporary fiction concerning translations of their works in 14 European languages and book markets. The goal of this study is to develop a more structured, data-based understanding of the patterns and driving forces of the translation markets across Europe. The key questions include the following: What characterizes the writers who succeed particularly well at being picked up by scouts, agents, and publishers for translation? Are patterns recognizable in the writers’ working biographies or their cultural background, the language in which a work is initially written, or the target languages most open for new voices? What forces shape a well-established literary career internationally? What channels and platforms are most helpful, or critical, for starting a path in translation? How do translations spread? The Diversity Report 2010 argues that translated books reflect a broad diversity of authors and styles, languages and career paths. We have confirmed, as a trend with great momentum, that the few authors and books at the very top, in terms of sales and recognition, expand their share of the overall reading markets with remarkable vigor. Not only are the real global stars to be counted on not very many fingers. -
9715-Article Text-23142-2-10-20181214
UvA-DARE (Digital Academic Repository) Discourse Beyond Borders: Periodicals, Dissidents, and European Cultural Spaces Reijnen, C. DOI 10.21825/jeps.v3i2.9715 Publication date 2018 Document Version Final published version Published in Journal of European Periodical Studies License CC BY Link to publication Citation for published version (APA): Reijnen, C. (2018). Discourse Beyond Borders: Periodicals, Dissidents, and European Cultural Spaces. Journal of European Periodical Studies, 3(2), 7-22. https://doi.org/10.21825/jeps.v3i2.9715 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:02 Oct 2021 Discourse Beyond Borders: Periodicals, Dissidents, and European Cultural Spaces Carlos Reijnen University of Amsterdam [email protected] ABSTRACT Émigré periodicals in Cold War Europe have long been considered isolated islands of Central and East European communities with limited relevance.