Predavatelji na delavnici / Izvedbo delavnice so podprli / Workshop partners Workshop lecturers Dr. Stefan Bielanski, Fundacija “Poti Miru v Posočju” Pedagogical University of Kraków, Institute of Political Gregorčičeva ulica 8 Science Centre of Research “Mediterraneum”, Poland 5222 M.Sc. Janko Boštjančič, Kobariški muzej Park of Military History, Gregorčičeva ulica 10 Dr. Elena Dell’Agnese, 5222 Kobarid University of Milano-Bicocca, Občina Komen temačni turizem Miloš Domevšček, Komen 86 Dreizehn-Dreizehn 1313 – Society for the study and Prva svetovna vojna 6223 Komen preservation of the legacy of the First World War, – stanje in razvojne možnosti Slovenia Občina Miren-Kostanjevica turistične ponudbe Dr. Ugo Falcone, Miren 137 Italian Agency for Cultural Heritage, Italy 5291 Miren Dr. Anton Gosar, Pokrajinski muzej Koper University of Primorska, Slovenia Kidričeva ulica 19 dark tourism 6000 Koper Dr. Igor Jelen, Post-WW1 destinations of human University of Trieste, Italy Organizacijski odbor delavnice / tragedies and opportunities Dr. Tadeja Jere Jakulin, The Organizational Committee of the Workshop for tourism development University of Primorska, Slovenia Dr. Luka Juri, dr. Anton Gosar, dr. Luka Juri, dr. Tadeja Jere Jakulin, Koper Regional Museum, Slovenia dr. Miha Koderman, asist. Gregor Balažič, Mariana Rodela. Maša Klavora, Program mednarodne delavnice Walk of Peace Foundation, Slovenia Spletna stran delavnice / Workshop website International workshop program Dr. Matjaž Klemenčič, www.turistica.si/temacni University of , Slovenia Dr. Miha Koderman, University of Primorska, Slovenia Oktober / October 2–4, 2014 Zdravko Likar, Portorož-Portorose, Koper-Capodistria Walk of Peace Foundation, Slovenia Slovenija / Slovenia Dr. Stephen Miles, University of Glasgow, United Kingdom Dr. Claudio Minca, Wageningen University, Holland Dr. Dušan Nećak, UP IN SVET – Mednarodna vpetost Univerze na Primorskem: operacijo delno University of , Slovenia financira Evropska unija, in sicer iz Evropskega socialnega sklada. Operacija se izvaja v okviru Operativnega programa razvoja človeških virov 2007-2013, razvojne pri- Dr. Sergio Zilli, oritete 3: »Razvoj človeških virov in vseživljenjskega učenja«; prednostne usmeritve University of Trieste, Italy 3.3 »Kakovost, konkurenčnost in odzivnost visokega šolstva«. Četrtek, 2. oktober, 2014 / Petek, 3. oktober, 2014 / Sobota, 4. oktober, 2014 / Thursday, October 2, 2014 Friday, October 3, 2014 Saturday, October 4, 2014 Univerza na Primorskem, Fakulteta za turistične študije Avtobusna ekskurzija: Kras in Posočje / Pokrajinski muzej Koper, Kidričeva 12, Koper – Turistica, Obala 11 a, Portorož Bus Excursion: The Karst and the Soča/Isonzo Region Regional Museum of Koper, Kidričeva 12, Koper-Capodistria University of Primorska, Faculty of Tourism Studies Dvorana / Room: Piano Nobile – Turistica, Obala 11a, Portorož-Portorose Odhod / Departure: Predavalnica / Room: 201 UP FTŠ TURISTICA, Obala 11a, Portorož - Portorose

8:00–7:00 Registracija / Registration 8:00– 20:00 Ekskurzija / Excursion 8:00–12:00 Registracija / Registration Portorož-Portorose – Koper-Capodistria – Cerje – Nova Otvoritev / Opening 9:00–10:15 Delavnica 4 / Workshop 4: 9:00–9:30 Gorica – Kobarid – Razdrto – Portorož Anton Gosar: Elena dell’Agnese: Anton Gosar: Temačni turizem oziroma tanato turizem kot destinacije Petdeset odtenkov »temačnega«: motivi temačnega turizma: Vodenje / Guiding našega zgodovinskega spomina / Dark Tourism and or od »privoščljivosti« do »globalnega državljanstva« / Fifty Tanato tourism Destinations of our Historical Memories 10:00–11:00 Cerje – Prva svetovna vojna na Krasu / Shades of “Dark”: Dark Tourism’s Emotions, from WW1 in the Karst: “Schadenfreude” to “Global Citizenship” Odprtje Razstave / Opening of the Exhibition: 9:30–9:45 Daniel Božič & Zlatko-Martin Marušič: Silvia Biazzo: 10.15–10:30 Vodstvo po razstavi / Guiding through the Exhibition: Pozdrav županov občine Komen in Miren - Kostanjevica / Izhoda ni / Senza fuga / No Escape Silvia Biazzo: Greetings and Introduction of the Mayors of the Izhoda ni / Senza fuga / No Escape 9.45–11:00 Delavnica 1 / Workshop 1 Municipalities of Komen and Miren-Kostanjevica Claudio Minca: 10:30–11:00 Odmor / Coffee Break Kosilo / Lunch Break: Temačni turizem – Potovanje v težavno preteklost / 13.00–14:00 Restavracija Kotlar, Kobarid Dark Tourism: Travelling through Difficult Memories 11:00–13:30 Delavnica 5 / Workshop 5: Delavnica na terenu 1 / Field-Workshop 1: Odmor / Coffee Break 14:00–15:30 Luka Juri: 11:00–11:30 Voden ogled Muzeja Prve svetovne vojne / Skupinsko slikanje / Group Photo Mars in Mors – muzi muzejev / Mars and Mors, Museum Guided Tour of the Museum of WW1 Muses 11:30–13:45 Delavnica 2 / Workshop 2 15:30–16:00 Odmor / Break Ugo Falcone: Tadeja Jere Jakulin: Predlogi za turistične projekte povezane s Prvo svetovno vojno Obeležja Prve svetovne vojne – spominjati se in istočasno na obmejnem območju: ekonomija in kultura v službi miru / 16:00–18:00 Delavnica na terenu 2 / Field - Workshop 2: oživiti turistične potenciale / Remnants of WW1 – Le proposte turistiche di Grande Guerra FVG sui territori Predavalnica Fundacije “Poti miru v Posočju” Remembering & Reviving Dark Tourism Potentials transfrontalieri: economia e cultura al servizio della pace Zdravko Likar, podžupan občine Kobarid / Sergio Zilli: / Proposed Touristic Projects in the Cross-Border Area: Vice-Mayor of the Municipality of Kobarid: Temačni turizem Prve svetovne vojne kot priložnost za Economy and Culture Working for Peace Pozdrav in uvodna beseda / Greetings and Introduction konsenzualno upravljanje prostorov: spominjanje italijanske Stefan Bielański: Maša Klavora & Zdravko Likar: zmage na Soški fronti / Dark tourism of WW1 as an Galicija v Alpah – Spomini Poljakov na Italijansko fronto v Prvi Prva svetovna vojna in možnosti razvoja zgodovinskega Opportunity for the Management of the Territory svetovni vojni / Dalla Galicia alle Alpi – I ricordi Polacchi turizma - Izkušnje Fundacije Poti miru v Posočju / WW1 – The memory of the Italian victory on the Isonzo front del “Fronte Italiano” della Prima guerra mondiale / and opportunities for the development of historical tourism Jelen Igor: From Galicia to the Alps – Polish memory of the “Italian – experiences of the Walk of Peace Foundation in the Soča Marketing temačnega turizma – primer spominskih obeležij Front” of the First World War / Isonzo Region in bojišč Prve svetovne vojne / Marketing for Dark Tourism Dušan Nečak: Miloš Domevšček: Purposes: The Case of WW1 Remnants and Battlefields Rupnikova obrambna črta kot turistična destinacija / 1313 / 1313 13:45–15:00 Odmor za kosilo (v lastni režiji) / Rupnik’s Defense Line as Tourist Attraction Lunch Break (own arrangement) 18:00 Zaključek delavnic na terenu / End of Field- Janko Boštjančič: workshops; Alpski zid kot turistična destinacija – primer Parka 15:00–16:30 Delavnica 3 / Workshop 3 Povratek v Portorož / Return to Portorož- vojaške zgodovine / The Alpine Wall (Vallo Alpino) as Matjaž Klemenčič & Miha Koderman: Portorose a Tourist Destination – Example of the Park of Military Dediščina Soške fronte kot potencial za razvoj turizma / History The Isonzo Front Heritage and its Potentials for the Development of Tourism Jezik predstavitve posameznih prispevkov je označen 13:30 Zaključek mednarodne delavnice Stephen Miles: s pokončno pisavo. Temačni turizem: Prva svetovna vojna – stanje in razvojne Zahodna fronta: dediščina vojn, pestre interpretacije in Please note that the language of the individual presentations možnosti turistične ponudbe / temačni turizem / The Western Front: War Heritage, Closing of the International Workshop Contested Interpretations and Dark Tourism is marked with normal typeface Dark Tourism: Post - WW1 Destinations Of Human Tragedies And Relevant Tourism Development 17:00–19:00 Vodeni ogled Pirana / Guided Tour of Piran- Opportunities Pirano Ljudmila Sinkovič