Tolle Lege Constantin SEVERIN

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tolle Lege Constantin SEVERIN tolle lege 1 Constantin SEVERIN Meșterul de fântâni Lui Orhan Pamuk nici părinții obsedați de muncile zilnice în timp ce puțul de apă înainta zi de zi nu mi-au vegheat copilăria din satul natal iar eu trăgeam meșterul cu ochi de smarald precum a făcut-o meșterul de fântâni de sfoara strânsă în jurul unui par bărbatul cu sufletul mustind de tăcere parcă simțeam că începeam să comunic și de ape tainice și limpezi tot mai frenetic și cu nesaț de la care am învățat poezia adâncurilor cu natura sonorizată de clipocitul adâncurilor și alfabetul ascultării prin cuvinte-evenimente căutarea locului fântânii era un ritual magic după ce sfârșea de montat ciutura zveltă și neagră și începea cu o rugăciune pe care o rosteam amândoi meșterul de fântâni îmi măsura cu grijă umbra cu ochii întredeschiși cu o trestie subțire și fragilă o privire îndreptată înlăutru prin care auzeai cântând singurătatea și visul cealaltă înfiptă în pământul reavăn unui destin în pragul înmuguririi și așteptam până când cerul se îngâna și o zidea în cilindrul de piatră și mortar cu freamătul uruitor din adâncuri făcându-mi o cruce în dreptul inimii apoi meșterul hașura trasee nevăzute pe suprafața meșterul de fântâni a plecat dincolo dar acum știu cercetată în cele mai mici detalii orașele au daimoni de orașe în adâncuri uneori se rostogolea și lua pulsul pământului fântâni adânci de memorie și vieți spectrale asculta cu urechea lipită de țărână satele au daimoni de sate în adâncuri îmi spunea că apele au în adâncuri daimoni fântâni adânci de memorie și vieți spectrale care comunică doar cu meșterii de fântâni inima mea are daimoni de inimi în adâncuri prin cuvinte-evenimente fântâni adânci de iubire și memorie prima lopată de pământ din locul ales cuvintele au daimoni de cuvinte în adâncuri era aruncată în înaltul cerului fântâni adânci de înțelesuri iar eu urmăream cu privirea boabele de chihlimbar și memorie pulverulentă rostogolite cu fire de praf în jurul nostru și îmi frecam de bucurie palmele transpirate numărând în gând dangătele clopotelor Suceava, 2 mai 2020 de la biserica din sat 2 ca și cum Alteori, când mă cuprinde urâtul, joc ore în șir table pe calculator, raportându-mă la „adversar” Petru CIMPOEȘU ca la o ființă reală, pe care o învestesc cu psihologie și față de care am sentimente. De exemplu, mă bucur când dă un zar prost sau când reușesc să-i scot o piesă de pe tablă. Sau, studiindu-i mutările, încerc să-i anticipez intenția, pentru a ghici cum să-mi adaptez tactica la jocul lui. Cam o dată la două săptămâni, mă sună Vorel, adică Viorel fără i, cum îi place să se recomande. Probabil că funcționarul care i-a completat certificatul de naștere era tare grăbit (sau distrat, sau beat, sau confuz, sau speriat etc.) – astfel că Viorel a rămas așa, fără i, pentru tot restul vieții. Ce mai faci bătrâne? mă întreabă. Nimic, îi răspund, dar nu sunt chiar atât de bătrân cum crezi tu. Atunci, ce mai faci, tinere? Tot nimic. Mi-e Interludii (II) rușine să-i spun că joc table pe calculator, ar putea crede că am dat în mintea copiilor. De fapt, pe el îl Dacă stau cu spatele la fereastră și interesează tromboza mea și cum fac caca, dacă mai privesc tabloul din sufragerie, o reproducere după am probleme. Am, sunt mai tot timpul constipat, iar Doamna cu evantai a lui Klimt, nu văd propriu- constipația îmi provoacă migrene, mă predispune zis tabloul, ci dungile de lumină reflectate de sticla la depresie și pesimism – și bineînțeles, mă face care îl protejează. Peste luxurianța lui cromatică antipatic. Înseamnă că nu mi-am luat pastilele așa se suprapun contururi în culori estompate, totuși cum mi-a recomandat el. Da, asta înseamnă. E și un suficient de precise, căci bustul firav al Doamnei, mic avantaj aici, mă consolează Vorel, constipația e levitând parcă printre flori cărnoase și păsări exotice, un bun afrodisiac. O să mor de cancer colorectal, se destramă în luciul sticlei, pierzându-se în umbrele îi răspund eu. Iar el îmi spune încă o dată bancul fremătătoare ale după-amiezii. Soarele bate direct cu optimistul incurabil: e vorba de mortul de cancer în geam, o fâșie de lumină puternică se întinde de-a care a sperat până în ultima clipă. Ce? Să-l calce o lungul încăperii până lângă peretele pe care stă agățat mașină. tabloul, iar reflexul ei depune peste desenul acestuia Nu-mi place să se ocupe tocmai el de fragmente de mobilier, perdeaua trasă într-o margine mine, dar nu prea am de ales. Boala e unul din a ferestrei și chiar frunzele trandafirului japonez aflat lucrurile cele mai intime ale omului – mai întâi pe balcon. Astfel, înțelesul lucrurilor se tulbură. Pot că, dacă mergi la medic, trebuie să te dezbraci, să- alege, cu un efort al vederii, dacă să privesc tabloul ți expui trupul în toată precaritatea lui – deci e, în sau ceea ce, din spatele meu, se reflectă în el într- primul rând, ceva rușinos, ar trebui să fie un secret un alt strat de forme, dispuse parcă mai riguros și neștiut de nimeni. Iată de ce mi se pare o lipsă de mai ferm, ca într-un ciudat palimpsest. E ca și cum pudoare ca, atunci când ești bolnav, să te adresezi aș alege, între două iluzii, pe aceea pe care să o unui medic care te cunoaște, eventual ți-e rudă ridic la rangul de realitate, sau între două amintiri, sau prieten – de exemplu, pentru o colonoscopie. pe aceea din care să-mi improvizez un trecut. Dar Dimpotrivă, ar trebui ca relația cu medicul să fie de ce nu le-aș lua împreună? Fiindcă persistă între una impersonală, ca între obiecte complet străine, ele o contradicție dureroasă, o inadecvare de natură căci corpul bolnavului nu mai e o ființă, ci un obiect a le despărți pentru totdeauna și, deși aparent ele dereglat pe care urmează să-l repari folosind alte coexistă, de fapt se anihilează reciproc. Este, poate, obiecte. Vorel crede însă că boala este un factor de modul nostru obișnuit de a privi întâmplările vieții. progres, fiindcă creează locuri de muncă. Numai Dacă cineva s-ar afla pe balcon și ar privi dintr- pentru cel pe care îl doare e oarecum neplăcut, însă un anumit unghi prin sticla geamului, atunci eu aș în jurul lui se agită o mulțime de medici, asistente, deveni pentru el ceea ce tabloul este pentru mine, infirmiere și farmaciști care se străduiesc să-l amestecat cu o bucată de cer și cu fațadele blocurilor consoleze, și pentru asta primesc salariu. De fapt de peste drum, cam în același fel în care o amintire boala nu există, e doar semnalul, interpretarea de veche își dizolvă conturul și se risipește în una mai către organism a unui deficit de comunicare între nouă. ca și cum 3 celule. Sau, cum zice el, un indicator de circulație asumarea metafizică a morții, fiindcă atunci când ne pe drumul spre moarte: luați-o pe aici, ca să scurtați gândim la propria moarte, de obicei ne vedem întinși drumul. Mi-a spus odată că seamănă cu fotbalul. într-un sicriu, cu mâinile pe piept și înconjurați de Nu vedeam cum ar putea semăna constipația mea rudele în doliu, fără să ne-o asumăm din interior și cronică cu fotbalul. E o ficțiune, m-a lămurit el, în fără să-i simțim propriu-zis neantul... Dar poate că, jurul căreia se învârt sume colosale de bani. Știu după toate cele întâmplate, nici n-ar fi stat de vorbă că ție îți plac chestiile filosofice, ai vrea poate să- cu mine, fiindcă, din nu știu ce motiv, mă considera ți vorbesc despre frumusețea și stranietatea bolii, principalul vinovat pentru arestarea domnului căci inițiază o aventură ontologică, e un preludiu al Catană. De fapt nu mai voia să discute nici cu Moșul transcendenței și așa mai departe (mă ironiza, într- și nici măcar cu doamna Veta, cu nimeni dintre cei adevăr îi vorbisem mai demult despre asta), dar îmi de la cenaclu, nu-l mai interesau nici literatura și nici pare rău, bătrâne: nu! E o mizerie. Ascultă, știu bine filosofia. Ziua săpa gropi în cimitir, iar seara, dacă ce spun, căci îți vorbesc din experiență: orice bolnav ar fi să iau în serios ipotezele lui Vorel, își socotea miroase în primul rând a căcat! câștigul. Nici pe Moșul nu-l mai interesa literatura Și totuși, cinismul lui frivol degajă nu știu și nu mai scria poezii. Iar Silvia a terminat liceul în cum o paradoxală senzație tonică și reconfortantă. vara aceea, a dat examen la Institutul de teatru și n-a Poate că are dreptate, în anumite momente sunt eu reușit, după care a dispărut din oraș – și de atunci, însumi conștient că nu folosește la nimic să fii mereu n-am mai văzut-o. Însă mai înainte de a pleca, i-a sumbru, dar sunt și alte momente, și nu puține, când făcut cadou Moșului virginitatea ei și a ținut să-mi vechea mea predispoziție nevrotică scapă de sub spună ea personal de ce nu-mi făcuse mie cadoul control – ceea ce Vorel, în maniera lui de a lua totul acela. Fiindcă eram inadecvat cu ea, vrând poate să în periplizon, consideră a fi expresia unui sindrom spună incompatibil. N-ai pierdut mare lucru, mi-a de incontinență impulsiv-depresivă. mai zis, ca să nu mă supăr prea tare. Altădată mi-a dezvăluit, dacă nu o fi inventat Nu mai țin minte ce carte citeam în perioada el însuși, rezultatul unor studii recente, potrivit cărora aceea, dar știu că m-a impresionat o frază anume, medicii sentimentali sau prea atașați de problemele fiindcă mi se părea că vorbește despre mine, despre pacienților mor tineri, de obicei fac infarct.
Recommended publications
  • LITERATURA HUNEDOREANĂ (De La Începuturi Până În Prezent) Ştefan NEMECSEK ______
    9 EDITURA REALITATEA ROMÂNEASCÃ - 2008 L I (de laînceputuri pânãînprezent) T E R scriitori hunedoreni A T U v R o A l Eugen Evu u Radu ª m T H Ciobanu E U u F l N A I I N E I D N E O M R E E C A Valeriu S N Paulina POPA Bârgãu E K Ã Ştefan NEMECSEK LITERATURA HUNEDOREANĂ (de la începuturi până în prezent) Ştefan NEMECSEK ___________________________________________________ ©Copyright – Editura REALITATEA ROMÂNEASCĂ şi autorul Toate drepturile sunt rezervate Editurii REALITATEA ROMÂNEASCĂ VULCAN, 336200, Str. Mihai Viteazu, nr. 24, bl. 17, sc. E, ap. 1-2 Jud. Hunedoara – ROMÂNIA Tel./Fax: 0254-571089, Tel.: 0723321466 Reproducerea integrală sau parţială - digitală, mecanică, fotocopiere sau în orice alt mod - a conţinutului acestei lucrări este posibilă numai cu acordul prealabil în scris al autorului sau al Editurii REALITATEA ROMÂNEASCĂ. Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României NEMECSEK, ŞTEFAN Literatura hunedoreană : (de la începuturi până în prezent) / Ştefan Nemecsek. – Vulcan: Realitatea Românească, 2008 3 vol. ISBN 978-973-88752-1-0-3 Vol. 3. – ISBN 978-973-88752-3-4 821.135.1.09(498-35 Hunedoara) Editor: ing. Daniela MIKLOS Coperta: ing. Elisabeta KOCSIK ing. Daniela MIKLOŞ Tehnoredactare computerizată: ing. Cristian NEMECSEK ing. Zoltan MIKLOS Culegere text: Mădălina CĂPRAR Corectură: Ioan VELICA 2 LITERATURA HUNEDOREANĂ (de la începuturi până în prezent) ___________________________________________________ Ştefan NEMECSEK LITERATURA HUNEDOREANĂ (de la începuturi până în prezent) VOLUMUL III SCRIITORI DIN ŢINUTUL HUNEDOAREI Editura REALITATEA ROMÂNEASCĂ - 2008 - 3 Ştefan NEMECSEK ___________________________________________________ 4 LITERATURA HUNEDOREANĂ (de la începuturi până în prezent) ___________________________________________________ A Ionel AMĂRIUŢEI Albert I.
    [Show full text]
  • Bitstream 42365.Pdf
    THE TUNES OF DIPLOMATIC NOTES Music and Diplomacy in Southeast Europe (18th–20th century) *This edited collection is a result of the scientific projectIdentities of Serbian Music Within the Local and Global Framework: Traditions, Changes, Challenges (No. 177004, 2011–2019), funded by the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia, and implemented by the Institute of Musicology SASA (Belgrade, Serbia). It is also a result of work on the bilateral project carried out by the Center for International Relations (Faculty of Social Sciences, University of Ljubljana) and the Institute of Musicology SASA (Belgrade, Serbia) entitled Music as a Means of Cultural Diplomacy of Small Transition Countries: The Cases of Slovenia and Serbia(with financial support of ARRS). The process of its publishing was financially supported by the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia. THE TUNES OF DIPLOMATIC NOTES MUSIC AND DIPLOMACY IN SOUTHEAST EUROPE (18th–20th CENTURY) Edited by Ivana Vesić, Vesna Peno, Boštjan Udovič Belgrade and Ljubljana, 2020 CONTENTS Acknowledgements ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7 1. Introduction ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������9 Ivana Vesić, Vesna Peno, Boštjan Udovič Part I. Diplomacy Behind the Scenes: Musicians’ Contact With the Diplomatic Sphere 2. The European Character of Dubrovnik and the Dalmatian Littoral at the End of the Enlightenment Period: Music and Diplomatic Ties of Luka and Miho Sorkočević, Julije Bajamonti and Ruđer Bošković ��������������������������������������������������������������������������������17 Ivana Tomić Ferić 3. The Birth of the Serbian National Music Project Under the Influence of Diplomacy ���������37 Vesna Peno, Goran Vasin 4. Petar Bingulac, Musicologist and Music Critic in the Diplomatic Service ������������������53 Ratomir Milikić Part II.
    [Show full text]
  • Rucsandra Pop, Alexandru Iorga How To
    Title: Making the Documents Speak—A Creative Exploration of the Mihai Pop Fonds Authors: Rucsandra Pop, Alexandru Iorga How to cite this article: Pop, Rucsandra, Alexandru Iorga. 2019. “Making the Documents Speak—A Creative Exploration of the Mihai Pop Fonds.” Martor 24: 151-170. Published by: Editura MARTOR (MARTOR Publishing House), Muzeul Național al Ţăranului Român (National Museum of the Romanian Peasant) URL: http://martor.muzeultaranuluiroman.ro/archive/martor-24-2019/ Martor (The Museum of the Romanian Peasant Anthropology Journal) is a peer-reviewed academic journal established in 1996, with a focus on cultural and visual anthropology, ethnology, museum studies and the dialogue among these disciplines. Martor Journal is published by the Museum of the Romanian Peasant. Interdisciplinary and international in scope, it provides a rich content at the highest academic and editorial standards for academic and non-academic readership. Any use aside from these purposes and without mentioning the source of the article(s) is prohibited and will be considered an infringement of copyright. Martor (Revue d’Anthropologie du Musée du Paysan Roumain) est un journal académique en système peer-review fondé en 1996, qui se concentre sur l’anthropologie visuelle et culturelle, l’ethnologie, la muséologie et sur le dialogue entre ces disciplines. La revue Martor est publiée par le Musée du Paysan Roumain. Son aspiration est de généraliser l’accès vers un riche contenu au plus haut niveau du point de vue académique et éditorial pour des objectifs scientifiques, éducatifs et informationnels. Toute utilisation au-delà de ces buts et sans mentionner la source des articles est interdite et sera considérée une violation des droits de l’auteur.
    [Show full text]
  • The Socialist Sacred: Atheism, Religion, and Mass Culture in Romania, 1948-1989
    THE SOCIALIST SACRED: ATHEISM, RELIGION, AND MASS CULTURE IN ROMANIA, 1948-1989 BY ZSUZSÁNNA MAGDÓ DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2016 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Maria Todorova, Chair and Director of Research Professor Keith Hitchins Professor Mark Steinberg Associate Professor Zsuzsa Gille ii ABSTRACT Drawing on new archival sources, official publications, and oral histories, I challenge the self-portrayal of socialist civilizations as scientific, secular, and the “other” of everything religious. Between 1948 and 1989, the Romanian communist regime sought to disenchant believers with a scientific, materialist worldview. Yet, it likewise strove to imbue citizens’ lives with socialist sacred meaning. My work demonstrates that we cannot understand late socialism’s contradictory drive for rationalization and re-enchantment without examining how elites produced knowledge about atheism and lived religion. This dissertation analyzes elite interactions with believers and the Central Committee from 1948, when transforming religiosity emerged as a party priority, to the end of the socialist era. My chapters focus on science popularizers, preservationists, sociologists, and folklorists in institutions of cultural administration and research newly created to manage socialist beliefs and behavior. These elites shaped the place of religion and atheism in Romanian society while competing for resources within the centralized structure of the Party-State. Their voices mattered because they engaged believers for whom national and religious belonging coincided. Elites also provided specialized knowledge for party organs committed to achieve convergence between ideology and citizens’ subjectivity.
    [Show full text]
  • Tudor Arghezi – 130
    Scrisul Românesc Nr. 6 (82) ♦ iunie 2010 1 Scrisul SR Serie nouă Anul VIII Nr. 6 (82) 2010 Românesc Revistă de cultură fondată la Craiova, în 1927, serie nouă, din ianuarie 2003 Florea FIRAN Tudor Arghezi – 130 a 130 de ani de la naşterea lui limbă românească. De la debutul publi- Arghezi, un portret spiritual cistic şi poetic din „Liga ortodoxă“ a lui Lîn sinteză ni se pare cel mai Macedonski (25–30 iulie 1896) şi până la potrivit omagiu adus celui „mai mare poet debutul editorial cu volumul Cuvinte potri- român de la Eminescu încoace“. În intenţia vite, din 1927, se înregistrează o perioadă noastră, editorialul din numărul pe mai neobişnuit de lungă în biografia artistică al revistei Scrisul Românesc urma să fie a unui scriitor de valoarea lui Arghezi. consacrat lui Arghezi, dar s-a întâmplat Reţinerea şi discreţia, ca şi în cazul deru- ca Festivalul Internaţional „Shakespeare“, lării amintirilor, şi-au spus iarăşi cuvântul, ediţia a VII-a, să aibă loc în aceeaşi perioa- poetul nu s-a grăbit către glorie, deşi se dă. Ne-a încercat însă un regret văzând cum pare că a intuit-o. Tudor Arghezi Tudor evenimentul privind aniversarea „marelui Cu acest prim volum, ce însumează o Alpha“ s-a aflat prea puţin în atenţia presei sută de poeme, Arghezi intră în conştiinţa literare româneşti, dacă nu chiar „trecută contemporanilor, noutatea şi originalitatea cu vederea“. Despre marii creatori putem versului stârnind însă ecouri dintre cele scrie şi vorbi oricând, dar în anumite mai controversate în rândul criticii lite- Corneliu Baba – momente – ca spre exemplu aniversări sau rare.
    [Show full text]
  • Avoiding the Communist Censorship in Promoting the National Culture
    Sociology of communication AVOIDING THE COMMUNIST CENSORSHIP IN PROMOTING THE NATIONAL CULTURE Mihail ORZEAŢĂ1 1Prof. PhD. “Apollonia” University of Iaşi, Romania Corresponding author: Mihail Orzeaţă; e-mail: [email protected] Abstract Writers, poets and all artists were exposed to Censorship existed and still exists, in different forms, censorship in order to promote the politics of the in all kinds of social regimes and in all the states of the single party (NISTOR, 2011). Some of the people world. The most harsh and destructive form of censorship who complied with this situation were rewarded was applied and is still being applied by the totalitarian regimes, among which Romania was a part of, during the with important positions in the party and in the period 1948-1989. At the beginning censorship and the state’s institutions (ŞTEFĂNESCU, 2004), political regime in Romania were imposed by the Soviet whereas those who opposed were sent to jail Union. Later on, the Romanian totalitarian regime (ALEXA, 2017), deprived of some rights, forced promoted its own form of suppressing the freedom of speech for its citizens. After the formal abeyance of to go into exile (DIMISIANU, 2007) or even censorship in Romania, the majority of writers, journalists physically abused. and artists appealed to self-censorship in order to not get Despite all these harsh conditions there were into any conflict with the state’s authorities. The censorship some literature and art creators whose works of the communist regime in Romania stimulated the creative imagination of a number of talented writers, who were highly appreciated not only in Romania, managed to find solution to publish their works, as well but also worldwide and they were given some as the methods to promote Romanian culture worldwide.
    [Show full text]
  • EAST-CENTRAL EUROPEAN & BALKAN CONCERTOS from The
    EAST-CENTRAL EUROPEAN & BALKAN CONCERTOS From the 19th Century to the Present A Discography of CDs and LPs Prepared by Michael Herman Composers S-Z DIMITAR SAGAEV (1915-2003, BULGARIAN) Born in Plovdiv. He studied piano and music theory with Asen Dimitrov, and later continued piano studies with Dimitar Nenov. He graduated from the Bulgarian Musical Academy where he was taught composition by Pancho Vladigerov, orchestration by by Vesselin Stoianov and piano by Panka Pelishek. His catalogue includes operas, ballets, symphonic, chamber, instrumental and vocal works. Among these are Piano Concertos Nos. 1 (1992) and 2 (1994), Violin Concerto No. 2 (1964). Cello Concerto (1997), Oboe Concertos Nos. 1 (1966) and 2 (1991), Flute Concerto (1976), Horn Concerto, Trumpet Concerto (1989) and Trombone Concerto 1988). Violin Concerto No. 1 (1963) George Badev (violin)/Ivan Voulpe/Sofia State Philharmonic Orchestra ( + Wieniavski: Concert Polonaise No. 1, Tchaikovsky: Valse-Scherzo and Saeasate: Introduction and Tarantella) BALKANTON BCA 423 (LP) (1960s) Bassoon Concerto (1973) Misak Godzhikan (bassoon)/Dragomir Nenov/Bulgarian Radio Opera-Symphony Orchestra ( + Shipchenskata Epopei) BALKAHTON BCA 2188 (LP) (c. 1980) TADEÁŠ SALVA (1937-1995, SLOVAK) Born in Lúčky. He studied composition at the Academy of Performing Arts in Bratislava with Alexander Moyzes and Ján Cikker and with Bolesław Szabelski in Katowice, Poland. He worked for the music departments of Slovak Radio and Television and taught at the Faculty of Education in Nitra. His catalogue includes operas, ballets, orchestral, chamber, instrumental, vocal and choral works. Among his other works are Slovak Liturgic Concerto Grosso for Violin, Viola, Cello, Double Bass and String Orchestra (1994), Slovak Rhapsody for Flute and String Orchestra (1975), Rhapsody for Violin and Orchestra (1981),Ballad-Symphony for Clarinet, Piston Trumpet, Timpani and String Orchestra (1988) and Slovak Concerto Grosso No.
    [Show full text]
  • CURRICULUM VITAE 1. Sanda Golopentia Professor Emerita
    1 CURRICULUM VITAE 1. Sanda Golopentia Professor Emerita Department of French Studies Brown University, Box 1961 Providence RI 02912 2. EMAIL ADDRESS: [email protected] 3. EDUCATION: A. Undergraduate degree: The University of Bucharest, Romania, 196l. B. Advanced degrees: M.A. in Linguistics, The University of Bucharest, 1961. M.A. ad eundem, Brown University, 1988. Translator's Certificate in French (for translation from French into Romanian in the areas of fiction and linguistics, The University of Bucharest, 1964). Ph.D. in Linguistics, University of Bucharest, 1969 (Thesis Director: Prof. Ion Coteanu). C. Dissertation Topic: The Transformational Semantics of Romanian. D. Languages known: French, Italian, Romanian. Reading knowledge of Spanish, German, Russian. 4. PROFESSIONAL APPOINTMENTS: May 1963/August 1963: Research Assistant at the Institute for Research in Ethnology and Dialectology (IRED), Bucharest, Romania. Work in structural linguistics. August 1963/April 1969: Research Associate at IRED. Work in structural linguistics, stylistics, poetics, and phonology. 1967/1972: Lecturer in the Department of Romanian Language and Literature, The University of Bucharest. April 1969/April 1971: Researcher at IRED. Work in transformational grammar and semiotics. 1970/1973: Lecturer at the Semiotics Laboratory, The University of Bucharest. August 1971/April 1980: Senior Researcher at IRED. Work in contrastive analysis, speech-acts theory, pragmatics, semiotics, and ritual communication. 1972/1973: Lecturer in the Philosophy Department of the University of Bucharest (Semiotics). 2 February/May 1981: Teaching Associate, Italian, Department of Modern Languages and Linguistics, Cornell University, Ithaca NY. June 1–26, 1981: Research Group Leader (Comparative Literature and Semiotics) at the International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies, Vanderbilt University, Nashville Tenn.
    [Show full text]
  • TOME XVI -7978. N° 2 (Avrii Juin)
    ACADÉMIE DES SCIENCES SOCIALES ET POLITIQUES INSTITUT D'tTUDES SUD-EST EUROPgENNES TOME XVI -7978. N° 2 (Avriijuin) Culture et économie byzantines Réalités roumaines et reflets &rangers Problèmes de l'historiographie contemporaine EDITURA ACADEMIEI REPUBLICII SOCIALISTE ROMANIA www.dacoromanica.ro Comité de rédaction M. BERZA membre correspondant de l'Acadérnie de la Republique Socialiste de Roumanie rédacteur en chef: ALEXANDRU DUTU rédacteur en chef adjoint: EM. CONDURACHI, A. ROSETTI, membres de l'Acadérnie de la Republique Socialiste de Roumanie; H. MIHAESCU, COSTIN MURGESCU, D.M. PIPPIDI, membres correspondants del'Acadérniede la RepubliqueSocialiste de Roumanie ;AL. ELIAN VALENTIN GEORGESCU, FR. PALL, MIHAI POP, EUGEN STANESCU LA REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPÉENNES paret 4fo sparan. Toute commande de l'étranger(fasocules ou abonnement) sera adresséea :ILEXIM Departamentul Export-Import Presa.,P.O.Box 136 137,telex 11226, 70116 Bucuresti ,str. 13 Decemlarie, n° 3, Romania, ou a ses représentants a l'étranger. Le prix d'un abonnement est de 8 30 par an La correspondance, les manuscrits et les publications (I lyres, revues, etc ) envoyés pour comptes rendus seront adressés a l'INSTITUT D1TUDES SUD-EST EUROPEENNES, 71119Bucarest, sectorui 1, str. I.C. FRIMU, 9, telephone 50 75 25, pour la REVUE DES ETUDES SUD-EST EUROPEENNES Les articles seront remis dactylograpniés en trois exemp aires. Les col laborateurs sont pries de ne pas dépasser les limites de 25-30 pages dactylo- graphiées pour les articles et de 5-8 pages pour les comptes
    [Show full text]
  • Thesis Summary
    MINISTRY OF NATIONAL EDUCATION LUCIAN BLAGA UNIVERSITY OF SIBIU FACULTY OF LETTERS AND ARTS THE EDITORIAL. STRATEGIES OF INTERACTION WITH LITERATURE THESIS SUMMARY Coordinator: Prof.univ.dr. Gheorghe MANOLACHE PhD student: Dragoș Zoltan BAKO Sibiu, 2016 EN This work was possible with the financial support of European Social Fund, Operational Programme Human Resources Development 2007 - 2013, Priority no. 1 "Education and training in support for growth and development of the knowledge society", Key Area of Intervention 1.5 "Doctoral and post-doctoral research support" Title: "MINERVA - Cooperation for elite career in PhD and post doctoral research", ID POSDRU 159/1.5/S/137832 The Editorial Strategies of interaction with literature Our study highlights aspects that need further analysis in order to establish a definition of the editorial and of the strategies used in the construction of its discourse. The theme focuses on settling the circumstances in which the journalistic text interacts with the literary space, the fusion being transformed into a form of persuasion. Shaping the public opinion is related to the role of the press, which, not only broadcasts opinions on a large scale, but it has the strength to educate the public, to induce certain theories, to contour. Perceiving the other’s opinion, be it in approval or in disagreement, is made as a result of the journalistic text’s influence on its readers. The way in which the literary intervenes within the editorial text can be perceived as a paradoxical meeting between literariness and journalistic objectivity. This generic hybridity is determined by the literary and its mimetic influence on the journalistic codes.
    [Show full text]
  • IN the SHADOW of YALTA Art and the Avant-Garde in Eastern Europe, 1945–1989
    IN THE SHADOW OF YALTA Art and the Avant-garde in Eastern Europe, 1945–1989 Piotr Piotrowski In the Shadow of Yalta In the Shadow of Yalta The Avant-garde in Eastern Europe, 1945–1989 Piotr Piotrowski Translated by Anna Brzyski REAKTION BOOKS Dedication? Published by Reaktion Books Ltd 33 Great Sutton Street London ec1v 0dx, uk www.reaktionbooks.co.uk First published in Poznan´, Poland, by REBIS Publishing House Ltd in 2005. [ERSTE foundation logo and credit to be supplied] English language translation first published 2009 English language translation by Anna Brzyski Copyright © Reaktion Books 2009 All rights reserved No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publishers. Printed and bound in/by British Library Cataloguing in Publication Data isbn Introduction This book is concerned with the art of ‘East-Central’ Europe, part of a larger geo-political formation, namely the ‘Eastern Bloc’ or ‘Eastern Europe’. The art produced in this larger area is usually referred to as ‘East European’ in the English-speaking world. I will follow that Western usage, except where I need to be more narrowly precise. So where exactly is ‘East-Central’ Europe? The term describes the territory located between the Iron Curtain and the Soviet Union. It is the part of Europe that, due to the agreement signed between the Western powers and the Soviet Union at Yalta, found itself within the latter’s sphere of influence. The Soviet Union itself, as one of the cosignatories, did not have to contend with ‘the shadow of Yalta’.
    [Show full text]
  • Tome XVIII-1980. N°.3 (Juillet-Septembre)
    ACADÉMIE DES SCIENCES SOCIALES ET POLITIQUES INSTITUT DITUDES SUD-EST EUROPENNES r EL Tome XVIII-1980. N°.3 (Juillet-Septembre) Relations politiques et diplomatiques Problèmes actuels de l'historiographie Histoire des textes Correspondance EDITURA ACADEME! REPUBLICII SOCIALISTE ROMANCA www.dacoromanica.ro Comité de rédaction Rédacteur enchef: IM. BERZAI Rédacteur en chef adjoint :ALEXANDRU DUTU Membres du comité :EMIL CONDURACHI, AL. ELIAN, VALENTIN GEORGESCU, H. MIHAESCU, COSTIN MURGESCU, D. M. PIPPIDI, MIHAI POP, AL. ROSETTI, EUGEN STANESCU Secrétaire du comité:LIDIA SIMION La REVUE DES CTUDES SUD-EST EUROPÉENNES paralt 4 fois paran. Toute com- mande de I 'étranger (fascicules ou abonnement) sera adressée à ILEXIM, Departa- mentul Export-Import Presä, P.O. Box 136-137, telex 11226, str. 13 Decembrie, n°3 R-79517 Bucuresti, Romänia ou à ses représentants à l'étranger. Le prix d'un abonnement est de 8 35 par an. La correspondance, les manuscrits et les publications (livres, revues, etc.) envoyés pour comptes rendus seront adressés A I 'INSTITUT D'ÈTUDES SUD-EST EURO- PLNNES, 71119 Bucure0, sectorul 1, str. I.C. Frimu, 9, télléphone 50 75 25, pour la REVUE DES rTUDES SUD-EST EUROFANNES Les articles seront remis dactylographiés en deux exemplaires. Les collaborateurs sont priés de ne pas dépasser les limites de 25-30 pages dactylographiées pour les articles et 5-6 pages pour les comptes rendus. EDITURA ACADEMIEI REPUBLICII SOCIALISTE ROMANIA Cal ea Victoriei n°125, téléphone 50 76 80, 79717 Bucure0Romänia www.dacoromanica.ro :HONE:1111ES
    [Show full text]