Mapa Turistico Ilha Do Sal Est9

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mapa Turistico Ilha Do Sal Est9 01 Aeroporto Internacional Amilcar Cabral / Amilcar Cabral International Airport ESPARGOS 02 Protecção Civil / Civil Protection 03 Praça Abílio Duarte / Scalabrod/Parque Infantil / Biblioteca Municipal Jorge Pequena vila com um boa selecção de lojas, restaurantes e FIURA Barbosa / Anfiteatro José Cabral / Abílio Duarte Square / Scalabrod / bares. O topo do Morro Curral oferece-nos uma visão panorâmica de quase toda a ilha, em especial do aeroporto. Playground / Jorge Barbosa Municipal Library / José Cabral Amphitheatre 04 Paços do Concelho - Câmara Municipal do Sal / Town Hall A small town with a good sort of shops, restaurants and bars. TERRA BOA The top of Morro Curral (Curral mound /Hillock) offer a 05 Esplanada Bom Dia / Bom Dia Street Café / Esplanade panoramic view from almost all the island, mainly the airport. 06 Escola do Ensino Básico - Escola Nova / Elementary School – Escola Nova 07 Mercado de Verduras e Frutas / Fruit and Vegetable Market 08 Praça 19 de Setembro / Igreja do Nazareno / 19th of September Market / Nazarene Church 26 09 Farmácia Ivete Santos / Pharmacy Ivete Santos PALMEIRA 10 Pracinha d'Quebrod / Pracinha d’Quebród 11 Praça de Liberdade / Freedom Square 12 Delegacia de Saúde / Department of Health 13 Igreja Católica / Catholic Church 28 MORRO CURRAL 14 Banco Comercial do Atlântico / Banco Comercial do Atlântico (Bank) 11 19 15 10 Banco Africano de Investimento / Banco Africano de Investimento (Bank) 27 16 Caixa Económica de Cabo Verde / Caixa Económica de Cabo Verde (Bank) 17 Banco Caboverdiano de Negócio / Banco Caboverdiano de Negócio (Bank) 22 09 18 Banco Interatlântico / Banco Interatlântico (Bank) 15 12 13 19 Miradouro (Rocha) / Belvedere (Mount) 08 24 1617 20 Escola de Música Tututa / Tututa Music School 07 06 14 18 05 23 21 Polidesportivo / Multi Sports centre / Indoors Sports Centre 04 03 22 20 Polícia de Ordem Pública / Police Office 21 23 Estádio Marcelo Leitão / Stadium Marcelo Leitão 24 Liceu Olavo Moniz / Olavo Moniz High School 02 25 Hospital do Sal / Hospital 01 PEDRA 26 Centro Comunitário África 70 / Communitarian Center in Africa 70 DE LUME 27 Escola Ramiro Alves Figueira / Ramiro Alves Figueira Secondary School 25 28 Escola Profissional do Sal / Sal Professional School SANTA MARIA SANTA MARIA 01 Capela de Nossa Senhora da Fátima / Lady Fátima Chapel 02 Capela de Santa Cruz / Santa Cruz Chapel Situada no extremo sul da ilha, Santa Maria é o maior ponto turístico. É aqui que se encontra a maior quantidade de hoteis 03 Posto de Informação Turística / Tourist Information Office e outros meios de hospedagem de topo do país, em muito 04 Casa Viana / Pontão / Viana House / Bridge devido à sua linda praia de areia branca e mar verde ESPARGOS 05 considerada por especialistas como um dos cindo melhores AEROPORTO Praia de Santa Maria / Santa Maria Beach destinos do mundo para a prática de windsurf. 06 Igreja Católica / Catholic Church 01 Located in the far South of the Island, Santa Maria is the main 07 Praça Marcelo Leitão / Centro Cultural de Santa Maria / Marcelo Leitão tourist center. It is here where most of the hotels and other Square / Santa Maria Cultural Center lodging facilities in the country are located, due mainly to its beautiful white sandy beach and green sea, considered by 08 Ludoteca de Albufeira / Ludoteca (place where toys are lent for children experts one of the five best world destinies for windsurf. to play) de Albufeira 09 Escola Ensino Básico Kim Barbosa / Elementary School Kim Barbosa 10 Praça das Geminações / Praça (square) das Geminações 15 11 Delegação Municipal de Santa Maria / Town Hall Office in Santa Maria 16 17 12 Praia António Manuel Sousa / António Manuel Sousa Beach 03 02 13 Polivalente de Santa Maria / Sports Center in Santa Maria 14 Igreja do Nazareno / Nazarene Church 14 13 15 Mercado Municipal de Santa Maria / Municipal Market in Santa Maria 06 07 08 16 Centro de Sáude / Health Center 09 10 11 17 Polícia de Ordem Pública / Police Office 04 18 Clinitur / Clinitur 05 18 12 PALMEIRA PEDRA DE LUME 01 Praia da Palmeira / Palmeira's Beach 01 Ca Faru / Ca Faru 02 Capela de São José / São José Chapel 02 Salinas de Pedra de Lume / Salt-pans in Pedra de Lume 03 Casa dos Pescadores / Fisherman's warehouse 03 Praia de Pedra de Lume / Pedra de Lume Beach 04 Biblioteca Municipal da Palmeira / Palmeira's Municipal Library 04 Casa das Máquinas / Engines Room 05 Mercado Municipal da Palmeira / Palmeira's Market 05 Capela de Nossa Senhora da Piedade (1853) / Nossa Senhora 06 Escola de Ensino Básico da Palmeira / Elementary School of Palmeira da Piedade (Lady Compassion) Chapel (1835) 04 07 Porto da Palmeira / Palmeira's Harbor 05 03 05 06 04 03 02 01 01 02 07 www.facebook.com/municipiodosal www.municipiodosal.cv | | Largo Hotel Atlântico | Ilha do Sal | Cabo Verde | Tel: +238 241 90 00 | Fax: +238 241 90 13 90 241 +238 Fax: | 00 90 241 +238 Tel: | Verde Cabo | Sal do Ilha | Atlântico Hotel Largo CÂMARA MUNICIPAL DO SAL DO MUNICIPAL CÂMARA SAL Island Island SAL Map Ilha do SAL do Ilha Mapa Mapa Ilha do SAL SAL Island ÁFRICA SAL Ponta Norte Ponta de Fiura Novo Topinho Ponta de Fiura Velho Ponta Manuel Lopes Ponta de Moia Ponta de Palhona Moia Fiura Baía de Fiura Topinho Furna de Bejon Ilhéu de Casaca Morrinho Ponta Vermelha de Açucar Ponta de Manuel Pedro Ponta de Casaca Ponta Preta Morrinho do Filho Baía do Cágado Monte Praia do Urbano Pesqueiro d’Nha Grande Praia de Monte Grande Gestrudes Rocha Morro Leste do Poi Calhetinha Buracona Ponta do Linguincho Ponta de Altar Bela Vista Praia d’Água Doce Chiqueiro de Julio Terra Boa Rocha Lage de Paráboa de Salina Ponta Traz de Cagarral Regona Ponta Bicuda Ponta d’ Trás de Cruz Pesqueirona Palmeira Pedra de Lume Ponta da Guiné Preguiça Hortelã Ponta de Guinésinho Porto da Palmeira Baía de Pedra de Lume Baía da Palmeira Vila Verde Morrinho Feijoal Praia de Tomé de Carvão Praia de Pambaia Baía de Parda Praia de Fontona ESPARGOS Fontona Ponta de Joaquim Petinha Morro de Baía de Parda Aeroporto Int. Serra Branca Amilcar Cabral Joaquim Petinha Baía Joaquim Petinha Pesqueirona Monte Casa do Soldado Ilhéu Rabo de Junco Leão Pesqueirona Calheta de Bilha Curralona Ilhéus do Chano Ponta de Parede Bilha de Tartaruga Madama Baía de Roucameiro Senhora do Socorro Vrador Ponta do Morrinho Vermelho Cascalho Baía da Murdeira Praia de Cascalho Praia de Canoa Murdeira Lagedo do Socorro Serra Negra Bancona Baía Negra Ril Calheta Funda Curral Ilhéu de Fragata Ilhéu de Curral Dadó Ponta de Fragata de Dadó Morrinho Branco Algodoeiro Baía do Algodoeiro Cisterna Costa de Fragata Cabeças de Salinas Ponta Preta Santa Maria Ponta de Julunga Ponta de Braço de Sirena Praínha Baía de Ponta de Leme Velho Pontinha Santa Maria Ponta de Sinó LEGENDA: Estrada Nacional | National Road Estrada Municipal | Council Road Estrada de terra | Secundary Road Actividades ao ar livre Evento Wind surf Policia Rent a car Outdoor activities Festival Wind surf Police oce Rent a car Alojamento Actividades desportivas Jet ski Policia Fronteira Porto Accommodation Sports activities Jet ski Boarder police Port Restaurante Natação Miradouro Alfandega Farol Restaurant Swimming View point Custom house Lighthouse Discotecas Mergulho Zona pedonal Posto de informação Bancos Night clubs Scuba diving Pedestrian area Tourism information oce Banks Bar Pesca com barco Apartamentos Turísticos Centro urbano Correios Bar Boat shing Tourist apartments Urban area Post oce Reserva Natural Natação / Praias Sala de conferencia Telecomunicações Natural reserve Swimming / Beaches Conference room Telecommunications Igreja Sky Sauna Hospital Church Sky Sauna Hospital Pesca Surf Posto Abast. Combustivel Massagem Fishing Surf Petrol station Massage.
Recommended publications
  • Observaciones Ornitológicas En El Archipiélago De Cabo Verde
    Revista Academia Canaria de las Ciencias, X (Numero 4), 41-64 (1998) OBSERVACIONES ORNITOLOGICAS EN EL ARCHIPIELAGO DE CABO VERDE, SEPTJEMBRE-OCTUBRE DE 1998 D. AVES NIDIFICANTES (*) R. Barone* & G. Delgado** *C/. Eduardo Zamacois, 13-3°A, E-38005 Santa Cruz de Tenerife, Islas Canarias **Museo de la Naturaleza y el Hombre (Ciencias Naturales). Apartado. 853, E-38003 Santa Cruz de Tenerife, islas Canarias ABSTRACT Recent data on the breeding birds of the islands of Sal and Boavista (Cape Verde Islands), obtained between 30 September - 14 October, 1998, are presented. The nesting of the Red-billed Tropicbird (Phaethon aethe reus) on Boavista is confirmed, and the first registers of the Barn Owl {Tyto alba ssp.) for this island are included here. On the other hand, we could detect species found only 2-3 times on Boavista, as the Black Kite (Milvus migrans) and the Blackcap (Sylvia atricapilla). In the case of this last species, our data indi- cate that it must be a breeding species on this island. At the same time, several aspects of the avifauna of both islands are analysed: faunistic, habitats, breeding phenology and impor- tant areas for conservation. Key words: Breeding birds, Sal, Boavista, Cape Verde Islands, new records, faunistic, habitats, breeding phenology, conservation. RESUMEN Se presentan datos recientes sobre la avifauna nidificante en las islas de Sal y Boavista (archipielago de Cabo Verde), obtenidos entre el 30 de septiembre y el 14 de octubre de 1998. Destaca la confirmacion de la nidificacion del Rabijunco Etereo {Phaethon aethereus) en Boavista, asi como los primeros registros de Lechuza Comun (Tyto alba ssp.) para esta isla.
    [Show full text]
  • Conselho De Ministros ––––––
    © Todos os direitos reservados. A cópia ou distribuição não autorizada é proibida. 2754 I Série — no 119 «B.O.» da República de Cabo Verde — 19 de outubro de 2020 CONSELHO DE MINISTROS do Decreto-Legislativo nº 1/2006, de 13 de fevereiro, na nova redação que lhe foi dada pelo Decreto-Legislativo nº –––––– 6/2010, de 21 de junho, e Decreto-Legislativo nº 4/2018, de 6 de julho, e no artigo 72º do Decreto-lei nº 43/2010, Resolução nº 142/2020 de 27 de setembro; e de 19 de outubro Nos termos do nº 2 do artigo 265º da Constituição, o Governo aprova a seguinte Resolução: Cabo Verde, enquanto país pequeno, insular e arquipelágico, agravado pelas suas vulnerabilidades económica e Artigo 1º ambiental, exige estratégias adequadas de gestão dos seus recursos naturais. Aprovação É nesta linha de preocupações que Cabo Verde ratificou É aprovado o Plano de Gestão do Complexo de Áreas a Convenção sobre a Diversidade Biológica em 1995 e Protegidas da ilha do Maio, adiante designado CAPM, em 1999 elaborou a Estratégia Nacional e Plano de Acão cujos Regulamentos e carta síntese de zonamento se sobre a Biodiversidade. publicam em anexo à presente Resolução, da qual fazem parte integrante. Em 2003, foi publicado o Decreto-lei nº 3/2003, de 24 de Artigo 2º fevereiro, alterado pelo Decreto-lei nº 44/2006, de 28 de agosto, sobre o regime jurídico de espaços naturais, que cria Natureza jurídica e âmbito 47 áreas protegidas, com 6 categorias: Parque Nacional, Parque Natural, Reservas Naturais, Paisagem Protegida, 1- O Plano de Gestão do CAPM são instrumentos Monumento Natural e Sítios de Interesse Científico.
    [Show full text]
  • Perfil Urbano Da Cidade Dos Espargos Ilha Do Sal República De Cabo Verde
    PERFIL URBANO DA CIDADE DOS ESPARGOS ILHA DO SAL REPÚBLICA DE CABO VERDE Setembro de 2013 1 Direitos Autorais © Programa das Nações Unidas para os Assentamentos Humanos (ONU-Habitat), 2013 Todos os direitos reservados As publicações do Programa das Nações Unidas para os Assentamentos Humanos das Nações Unidas podem ser obtidas no seguinte endereço: Escritórios Regionais e de Informação ou diretamente: Caixa Postal 30030, GPO 00100 Nairobi, Quénia. Fax: + (254 20) 762 4266/7 E-mail: [email protected] Website: http://www.unhabitat.org Este projecto foi preparado e gerido pela Direcção Geral do Ordenamento do Território e Desenvolvimento Urbano, DGOTDU do Ministério do Ambiente, Habitação e Ordenamento do Território, de Cabo Verde em Parceria com o Escritório Local do Programa das Nações Unidas para os Assentamentos Humanos, ONUHABITAT, no quadro do Programa Único das Nações Unidas em Cabo Verde. O presente Perfil Urbano foi coordenado, a nível do país por Judite Santos, Vereadora e Ponto Focal da Câmara Municipal do Sal e Jeiza Tavares, Directora da DGOTDU. A equipa de Gestão do Programa foi composta por Janice Helena Da Silva, Coordenadora da ONU-HABITAT para Cabo Verde; Kerstin Sommer – Responsável Global do PSUP e Mathias Spaliviero, Conselheiro Regional, ONUHABITAT PERFIL URBANO DA CIDADE DOS ESPARGOS, ILHA DO SAL: REPÚBLICA DE CABO VERDE HS Number: HS/022/14P ISBN Number (Series): 978-92-1-132023-7 ISBN Number (Volume): 978-92-1-132611-6 Renúncias de Responsabilidades A designação empregada bem como a apresentação do material contido nesta publicação não implicam a expressão de qualquer opinião por parte do Secretariado das Nações Unidas sobre o status legal de qualquer país, território, cidade ou área, ou de suas autoridades, ou a respeito da delimitação de suas fronteiras ou limites, ou ainda, sobre o seu sistema económico ou grau de desenvolvimento.
    [Show full text]
  • Instituto Superior De Educação Departamento De Geociências Licenciatura Em Biologia
    INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO DEPARTAMENTO DE GEOCIÊNCIAS LICENCIATURA EM BIOLOGIA Aspectos da Biodiversidade no Parque Natural da Serra de Malagueta Linda Lopes Fevereiro de 2007 LINDA MARIA FERNANDES BARRETO LOPES ASPECTOS DA BIODIVERSIDADE NO PARQUE NATURAL DE SERRA DE MALAGUETA Projecto de pesquisa apresentado ao I.S.E – como requisito parcial para obtenção do título de licenciatura em Biologia Orientadora: Dra. Vera Gominho Praia 2007 DEPARTAMENTO DE GEOCIÊNCIAS Trabalho científico apresentado ao I.S.E. para obtenção do grau de licenciatura em ensino de biologia. Elaborado por, Linda Fernandes Barreto Lopes, aprovado pelos membros do júri, foi homologado pelo concelho científico -pedagógico, como requisito parcial à obtenção do grau de licenciatura em ensino de biologia. O JURI ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ PRAIA ____/____/____ DEDICATÓRIA Dedico este trabalho aos meus queridos pais, que com toda a dedicação e carinho, sempre me incentivaram a prosseguir os estudos. Aos meus irmãos, em especial a Nilde, aos meus sobrinhos, enfim a todos os meus familiares, com os quais sempre eu pude contar. De uma forma muito especial ao meu esposo Aristides e minha filha Denise, pelo apoio em todos os sentidos, mas também pelo tempo subtraído ao convívio familiar. 3 AGRADECIMENTOS A realização deste dependeu muito do apoio e colaboração dada por diversas individualidades e instituições, que de uma forma calorosa, responderam as nossas solicitações, ao longo desse tempo. Assim sendo não poderíamos deixar de manifestar a nossa gratidão aos funcionários da Direcção geral do Ambiente (D.G.A), aos do Instituto Nacional de Investigação e Desenvolvimento Agrário (I.N.I.D.A.), e do Instituto Nacional de Meteorologia e Geofísica (I.N.M.G.), pela tolerância e informações prestadas.
    [Show full text]
  • Investment Policy Review of Cabo Verde
    UNCTAD UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT The Investment Policy Review of Cabo Verde is the latest in a series of investment policy reviews INVESTMENT POLICY REVIEW undertaken by UNCTAD at the request of countries interested in improving their investment framework and climate. The economies included in this series are: Egypt (1999) Kenya (2005) The former Yugoslav Uzbekistan (1999) Colombia (2006) Republic of Macedonia (2011) Uganda (2000) Rwanda (2006) Mozambique (2012) Djibouti (2013) Peru (2000) Zambia (2007) Mongolia (2013) Mauritius (2001) Morocco (2008) Bangladesh (2013) Ecuador (2001) Viet Nam (2008) Ethiopia (2002) Republic of Moldova (2013) Dominican Republic (2009) United Republic of Republic of the Congo (2015) I Nigeria (2009) Tanzania (2002) The Sudan (2015) CABO VERDE Mauritania (2009) Botswana (2003) Bosnia and Herzegovina (2015) Ghana (2003) Burkina Faso (2009) Kyrgyzstan (2015) Lesotho (2003) Belarus (2009) Madagascar (2015) Nepal (2003) Burundi (2010) Tajikistan (2016) Sri Lanka (2004) Sierra Leone (2010) The Gambia (2017) Algeria (2004) El Salvador (2010) South-East Europe (2017) Benin (2005) Guatemala (2011) Lebanon (2018) CABO VERDE Visit the website on IPRs http://unctad.org/ipr UNITED NATIONS Layout and Printing at United Nations, Geneva – 1821601 (E) – August 2018 – 486 – UNCTAD/DIAE/PCB/2018/2 CABO VERDE New York and Geneva, 2018 © 2018, United Nations The work is available through open access by complying with the Creative Commons licence created for intergovernmental organizations, at http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/igo/. The designations employed and the presentation of material in this work do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries.
    [Show full text]
  • Cabo Verde · Jamaica · República Dominicana · Cuba · México · Brasil · Ee.Uu
    COLEÇÃO PRIMAVERA-VERÃO 2016 CABO SOLFÉRIAS, RNAVT Nº 1989, CRCL 503339938 SOLFÉRIAS, RNAVT VERDE Saiba por que as estrelas escolhem IBEROSTAR. Sobre a maravilhosa praia de Areia de Chaves, na paradisíaca e tranquila ilha da Boa Vista, encontra-se o IBEROSTAR Club Boa Vista, um complexo inesquecível, onde tranquilidade e aventura se aliam num cenário privilegiado. Viva umas férias de total harmonia, tendo como ponto de partida este exclusivo hotel, cujos confortáveis quartos estão situados em frente à praia, repouse nas magníficas piscinas da sua zona ajardinada e relaxe num completo centro de Spa. ESPANHA · HUNGRIA · GRÉCIA · BULGÁRIA · MONTENEGRO · TUNÍSIA · MARROCOS CABO VERDE · JAMAICA · REPÚBLICA DOMINICANA · CUBA · MÉXICO · BRASIL · EE.UU. COLEÇÃO PRIMAVERA-VERÃO 2016 Índice Razões para fazer a mala 05 Onde Ir – A não perder 06 Ilha da Boavista 08 Ilha do Sal 20 Ilha de Santiago 34 Ilha do Fogo 38 Ilha de Santo Antão 40 Ilha de São Vicente 42 Sal e S. Vicente 45 Sal e Santiago 46 Sal, Santiago e S. Vicente 47 Validade desta brochura: 01 de Maio a 31 de Outubro 2016 Siglas e Abreviaturas A/C Ar Condicionado DPL Duplo N ou NT Noite S.A. Só alojamento TI Tudo incluído ADT Adulto EX/EXT Extra N/D Não disponível SGL Ocupação Individual TPL Triplo APA Alojamen- INF Bebé (menos de 2 anos) PA Pequeno almoço STD Standard V/Mar Vista mar to e peq. almoço IND Individual PAX Pessoa SUPL Suplemento CAT Categoria LOC Localização PC Pensão Completa **S Superior CHD Criança (2-11 anos) MP Meia Pensão REG Regime *****L Luxo 3 CABO VERDE COLEÇÃO PRIMAVERA-VERÃO 2016 Cabo Verde Santo Antão, São Vicente, São Nicolau, Sal, Boavista, Maio, San- I l h tiago, Fogo, Brava.
    [Show full text]
  • Zoölogisch Museum
    Bulletin Zoölogisch Museum UNIVERSITEIT VAN AMSTERDAM Vol. 15 No. 3 1996 Ornithological news from the Cape Verde Islands in 1995, including records of species new to the archipelago Cornelis J. Hazevoet Stefan Fischer & Gérard Deloison Summary Several bird observations, supplementary to the recently published review of the avifauna of the Cape Verde Islands (Hazevoet 1995), were made during visits to the islands in 1995. Three species new to the archipelago were observed, viz. Phalaropus lobatus, Gelochelidon niloticaand Sterna maxima. Also reported here are extensions in time and space of both residents and migrant visitors. These include summer records of several species of waders, herons and Platalealeucorodia, and range extensions of resident breeding species, e.g. the first records of Alaemon alaudipes from the island of Sal. In addition, some new data on breeding seabirds on the islands of Sal and Boavista are presented. INTRODUCTION known to be annual visitors in small numbers. The Cape Verde islands are an oceanic archipelago situat- Also included here are data on extensions in time and ed in the eastern Atlantic, 460-830 km west of Sénégal, range within the islands of both residents and migrant visi- West Africa. There are 10 islands (of which nine are inhab- tors. During June and July 1995, several Palaearctic and ited) and several uninhabited islets. Comprehensive data Afrotropical migrants were recorded for which there were on status and distribution of the birds of the Cape Verde no records so far in these months. These mainly con- Islands, including data up to February 1994, have recently cerned wader species, but also herons, Spoonbill Platalea been published by Hazevoet (1995).
    [Show full text]
  • (AAE) De Um Plano Operacional De Gestão De Resíduos Na Ilha Do Sal - Cabo Verde
    Universidade do Minho Escola de Engenharia Maria Eduarda Mendes de Castro Avaliação Ambiental Estratégica (AAE) de um Plano Operacional de Gestão de Resíduos na ilha do Sal - Cabo Verde Dissertação de Mestrado Mestrado Integrado em Engenharia Biológica Trabalho realizado sob orientação do Professor Doutor João Monteiro Peixoto e do Engenheiro Ricardo Carvalho Nogueira outubro de 2017 DECLARAÇÃO Nome: Maria Eduarda Mendes de Castro Título da dissertação: Avaliação Ambiental Estratégica (AAE) de um Plano Operacional de Gestão de Resíduos na ilha do Sal- Cabo Verde Orientador: Professor Doutor João Monteiro Peixoto e Ricardo Carvalho Nogueira Mestrado Integrado em Engenharia Biológica É AUTORIZADA A REPRODUÇÃO INTEGRAL DESTA DISSERTAÇÃO APENAS PARA EFEITOS DE INVESTIGAÇÃO, MEDIANTE DECLARAÇÃO ESCRITA DO INTERESSADO, QUE A TAL SE COMPROMETE. Universidade do Minho, / / Assinatura: iii AGRADECIMENTOS A realização da presente dissertação representou o fim de um ciclo importante na minha vida, pautado pela resiliência, descoberta e adaptação a novos desafios. Assim, quero agradecer a todos os que contribuíram nas diferentes fases do processo, em especial: Ao professor João, pela paciência, confiança, e sabedoria. À Maria João pela oportunidade, confiança e exemplo. Ao Pedro pela ajuda, assertividade e conhecimento, ao Ricardo pela disponibilidade e orientação, e à equipa da Ecovisão pela partilha de aprendizagens e hospedagem. Aos meus pais, avôs, irmão e Daniel que são os verdadeiros responsáveis pela finalização desta dissertação. A todos os meus amigos pela amizade e inspiração, em especial à Gabriela por termos iniciado e finalizado este ciclo juntas. v RESUMO A Avaliação Ambiental Estratégica (AAE) é um instrumento de avaliação ambiental que teve a sua génese na década de 90 com a introdução do paradigma do desenvolvimento sustentável.
    [Show full text]
  • In the Cape Verde Islands
    ZOOLOGIA CABOVERDIANA REVISTA DA SOCIEDADE CABOVERDIANA DE ZOOLOGIA VOLUME 5 | NÚMERO 1 Abril de 2014 ZOOLOGIA CABOVERDIANA REVISTA DA SOCIEDADE CABOVERDIANA DE ZOOLOGIA Zoologia Caboverdiana is a peer-reviewed open-access journal that publishes original research articles as well as review articles and short notes in all areas of zoology and paleontology of the Cape Verde Islands. Articles may be written in English (with Portuguese summary) or Portuguese (with English summary). Zoologia Caboverdiana is published biannually, with issues in spring and autumn. For further information, contact the Editor. Instructions for authors can be downloaded at www.scvz.org Zoologia Caboverdiana é uma revista científica com arbitragem científica (peer-review) e de acesso livre. Nela são publicados artigos de investigação original, artigos de síntese e notas breves sobre zoologia e paleontologia das Ilhas de Cabo Verde. Os artigos podem ser submetidos em inglês (com um resumo em português) ou em português (com um resumo em inglês). Zoologia Caboverdiana tem periodicidade bianual, com edições na primavera e no outono. Para mais informações, deve contactar o Editor. Normas para os autores podem ser obtidas em www.scvz.org Chief Editor | Editor principal Dr Cornelis J. Hazevoet (Instituto de Investigação Científica Tropical, Portugal); [email protected] Editorial Board | Conselho editorial Dr Joana Alves (Instituto Nacional de Saúde Pública, Praia, Cape Verde) Prof. Dr G.J. Boekschoten (Vrije Universiteit Amsterdam, The Netherlands) Dr Eduardo Ferreira (Universidade de Aveiro, Portugal) Rui M. Freitas (Universidade de Cabo Verde, Mindelo, Cape Verde) Dr Javier Juste (Estación Biológica de Doñana, Spain) Evandro Lopes (Universidade de Cabo Verde, Mindelo, Cape Verde) Dr Adolfo Marco (Estación Biológica de Doñana, Spain) Prof.
    [Show full text]
  • Cabo Verde As Ilhas Da ‘Morabeza’ 30 De Julho a 18 De Agosto
    Cabo Verde As ilhas da ‘morabeza’ 30 de julho a 18 de agosto O CAAL vai voltar a um país de língua portuguesa. Cabo Verde foi descoberto pelos portugueses no ano de 1460. A primeira ilha a que acostaram foi a da Boa Vista, nome dado em consequência do longo tempo que permaneceram no mar, sem nenhuma referência de terra. Em seguida os portugueses foram para outras ilhas que foram batizando com o nome do santo correspondente ao dia da descoberta, assim aconteceu com Santo Antão, São Vicente, Santa Luzia, São Nicolau e Santiago. A ilha do Sal foi assim denominada por causa das grandes salinas existentes. A ilha de Maio deve o seu nome ao mês em que foi descoberta e a ilha do Fogo por ter um vulcão, que se supõe ter estado em atividade, no momento da chegada dos navegadores. A ilha Brava foi assim chamada devido ao seu aspeto, um tanto quanto hostil. Como o arquipélago era desabitado os portugueses deram início ao seu povoamento. Por ocupar uma situação privilegiada na encruzilhada entre três continentes - Europa, América e África - Cabo Verde foi um entreposto importante no chamado tráfico negreiro. Os escravos eram capturados e levados para as ilhas de onde seguiam, mais tarde, para trabalhar nas produções de cana-de-açúcar, café e algodão do Brasil e das Antilhas. Na ilha de Santiago, foi erigida a primeira cidade construída por europeus nas colónias, a cidade de Ribeira Grande, hoje mais conhecida por Cidade Velha. A cultura de Cabo Verde possui características singulares. É ‘mestiça’ como a sua população, numa das misturas mais originais e criativas do continente africano.
    [Show full text]
  • Wyspy Zielonego Przylądka Zielonego Przylądka Wyspy Wyspy
    WYSPY ZIELONEGO PRZYLĄDKA WYSPY PRZYLĄDKA ZIELONEGO Tytuł: Wyspy Zielonego Przylądka. Michelin Teksty: Cap-Vert. Le Guide Vert Week&GO SPIS TREŚCI Tłumaczenie: AD LITTERAM Justyna Nowakowska Nasze podpowiedzi ________________ 6 WYSPY ZIELONEGO PRZYLĄDKA __ 77 Wyspy Zielonego Przylądka Wyspa Sal _______________________ 78 Redaktor prowadzący: Agnieszka Krawczyk w 1 tydzień ____________________ 8 Wyspa Boa Vista __________________ 82 Redakcja: Aleksandra Marczuk Wyspy Zielonego Przylądka Wyspa São Nicolau _______________ 87 Korekta: Małgorzata Kotarba w 2 tygodnie __________________ 10 Wyspa São Vicente ________________ 91 Wyspa Santo Antão _______________ 97 Projekt graficzny: Dawid Kwoka INFORMACJE PRAKTYCZNE ______ 13 Wyspa Santiago _________________ 105 Skład i redakcja techniczna: Sabina Binek Przed wyjazdem __________________ 14 Wyspa Maio ____________________ 114 Transport _______________________ 17 Wyspa Fogo ____________________ 116 Projekt okładki: Jan Paluch Informator A–Z __________________ 18 Wyspa Brava____________________ 122 Zdjęcie na okładce: © Samuel Borges Photography / Shutterstock.com Noclegi ________________________ 30 Restauracje _____________________ 38 Wszelkie prawa zastrzeżone. Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej Bary i kawiarnie __________________ 44 publikacji w jakiejkolwiek postaci jest zabronione. Wykonywanie kopii metodą kserograficzną, fotogra- INDEKS _____________________ 125 Zakupy _________________________ 46 ficzną, a także kopiowanie książki na nośniku filmowym, magnetycznym
    [Show full text]
  • Tracers of Uplift and Subsidence in the Cape Verde Archipelago
    Tracers of uplift and subsidence in the Cape Verde Archipelago electronic supplement Ramalho*, R.; Helffrich, G.; Schmidt, D.; Vance, D. Department of Earth Sciences, University of Bristol, Wills Memorial Building Bristol, BS8 1RJ, UK *Corresponding author: [email protected]. 1 Introduction This an electronic supplement of the paper ”Tracers of uplift and subsidence in the Cape Verde Archipelago”. The objective of this supplement is to provide more detailed information on the volcanostratigraphy of some of the Cape Verde islands mentioned in the main text, and a detailed description of key palaeo-markers of relative sea-level height used to track the history of vertical movements affecting those islands. 2 Palaeo-markers of sea-level in the Cape Verde islands 2.1 Sal Sal’s volcanostratigraphy comprises (Silva et al. 1990; Torres et al. 2002a): Ancient Eruptive Complex; Principal Eruptive Formation; Ponta do Altar-Baleia Complex; Conglomerate Brec- 1 cia; Ribeira da Fragata Formation; Serra Negra Eruptive Formation; Monte Grande-Pedra Lume Formation; and Quaternary Sediments (see Figure S1, and Table 1 in the main text). 2.1.1 The Ancient Eruptive Complex The Ancient Eruptive Complex constitutes the basement unit and is profoundly eroded and weathered. It occurs mainly in the central part of the island where it reaches the maximum elevation of ∼ 60 m asl. Silva et al. (1990) and Torres et al. (2002b) describe the Ancient Eruptive Complex as a complex sequence of formations mostly comprising hydrovolcanic prod- ucts of effusive and explosive nature. The whole unit is intensively intruded by dykes - up to 95% of the outcropping area - and small plutonic bodies, a condition that in conjunction with the advanced state of weathering exhibited by its products is an obstacle for solid event reconstructions.
    [Show full text]