Essays on Russian Novelists the Macmillan Company

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Essays on Russian Novelists the Macmillan Company 5=== Presented to the LIBRARY of the UNIVERSITY OF TOROKTO by MSSEI COLLEGE ESSAYS ON RUSSIAN NOVELISTS THE MACMILLAN COMPANY NEW YORK • BOSTON • CHICAGO ATLANTA • SAN FRANCISCO MACMILLAN & CO., Limited LONDON • BOMBAY • CALCUTTA MELBOURNE THE MACMILLAN CO. OF CANADA, Ltd. TORONTO IVAN TURGENEV ESSAYS ON RUSSIAN NOVELISTS BY WILLIAM LYON PHELPS M.A. (Harvard), Ph.D. (Yale) FORMERLY INSTRUCTOR IN ENGLISH AT HARVARD LAMPSON PROFESSOR OF ENGLISH LITERATURE AT YALE MEMBER OF THE NATIONAL INSTITUTE OF ARTS AND LETTERS THE MACMILLAN COMPANY 1911 All rights reserved Copyright, 1911, By the MACMILLAN COMPANY. Set up and electrotyped. Published January, 191 1. J. 8. Gushing Co. — Berwick & Smith Co. Norwood, Mass., U.S.A. Co VIRGINIA HUBBARD CURTIS " Strength and honour are her clothing : and she shall rejoice in time to come. " She openeth her mouth with wisdom : and in her tongue is the law of kindness." P(2r PREFACE Russian fiction is like German music — the best in the world. It is with the hope of persuading some American and EngHsh readers to substitute in their leisure hours first-class novels for fourth and fifth class that I have written this book. I am grateful to Mr. Mandell, Instructor in Rus- sian at Yale, and to Mr. Noyes, Professor of Rus- sian at the University of Cahfornia, for some information on the work of contemporary Rus- sians. It is a pleasure to record my thanks to Mr. Andrew Keogh, Reference Librarian of Yale, for his unselfish labour in preparing the List of Publi- cations. This is certain to be valuable, for it exists nowhere else. W. L. P. Yale University, Tuesday, 29 November 1 9 10. vi! CONTENTS PACK Russian National Character . i Gogol . 35 turgenev 62 Dostoevski 13° Tolstoi 170 Gorki 215 Chekhov 234 Artsybashev 248 Andreev 262 Kuprin's Picture of Garrison Life . • 278 List of Publications 285 ESSAYS ON RUSSIAN NOVELISTS RUSSIAN NATIONAL CHARACTER AS SHOWN IN RUSSIAN FICTION The Japanese war pricked one of the biggest bubbles in history, and left Russia in a profoundly humiliating situation. Her navy was practically destroyed, her armies soundly beaten, her offensive power temporarily reduced to zero, her treasury exhausted, her pride laid in the dust. If the great- ness of a nation consisted in the number and size of its battleships, in the capacity of its fighting men, or in its financial prosperity, Russia would be an object of pity. But in America it is wholesome to remember that the real greatness of a nation con- sists in none of these things, but rather in its intel- lectual splendour, in the number and importance of the ideas it gives to the world, in its contributions to literature and art, and to all things that coimt in humanity's intellectual advance. When we Americans swell with pride over our industrial prosperity, we might profitably reflect for a moment ESSAYS ON RUSSIAN NOVELISTS on the comparative value of America's and Russia's contributions to literature and music. At the start, we notice a rather curious fact, which sharply differentiates Russian literature from the literature of England, France, Spain, Italy, and even from that of Germany. Russia is old; her literature is new. Russian history goes back to the ninth century ; Russian literature, so far as it interests the world, begins in the nineteenth. Rus- sian literature and American literature are twins. But there is this strong contrast, caused partly by the difference in the age of the two nations. In the early years of the nineteenth century, American literature sounds hke a child learning to talk, and then aping its elders; Russian literature is the voice of a giant, waking from a long sleep, and be- coming articulate. It is as though the world had watched this giant's deep slumber for a long time, wondering what he would say when he awakened. And what he has said has been well worth the thou- sand years of waiting. To an educated native Slav, or to a professor of the Russian language, twenty or thirty Russian authors would no doubt seem important; but the general foreign reading public is quite properly mainly interested in only five standard writers, although contemporary novelists like Gorki, Artsy- RUSSIAN CHARACTER IN FICTION bashev, Andreev, and others are at this moment deservedly attracting wide attention. The great five, whose place in the world's literature seems absolutely secure, are Pushkin, Gogol, Turgenev, Dostoevski, and Tolstoi. The man who killed Pushkin in a duel survived till 1895, and Tolstoi died in 1910. These figures show in how short a time Russian literature has had its origin, develop- ment, and full fruition. Pushkin, who was born in 1799 and died in 1838, is the founder of Russian literature, and it is diffi- cult to overestimate his influence. He is the first, and still the most generally beloved, of all their national poets. The wild enthusiasm that greeted his verse has never passed away, and he has gen- erally been regarded in Russia as one of the great poets of the world. Yet Matthew Arnold an- noimced in his Olympian manner, "The Russians have not yet had a great poet."* It is always difficult fully to appreciate poetry in a foreign lan- guage, especially^when the language is so strange as Russian. It is certain that no modern European tongue has been able fairly to represent the beauty of Pushkin's verse, to make foreigners feel him as Russians feel him, in any such measure as the Ger- 1 Arnold told Sainte-Beuve that he did not think Lamartine was "important." Sainte-Beuve answered, "He is important for us." ;; ESSAYS ON RUSSIAN NOVELISTS mans succeeded with Shakespeare, as Bayard Tay- lor with Goethe, as Ludwig Fulda with Rostand. The translations of Pushkin and of Lermontov have never impressed foreign readers in the superlative degree. The glory of English Hterature is its poetry the glory of Russian literature is its prose fiction. Pushkin was, for a time at any rate, a Romantic, largely influenced, as all the world was then, by Byron. He is full of sentiment, smiles and tears, and passionate enthusiasms. He therefore struck out in a path in which he has had no great followers for the big men in Russian Hterature are all Realists. Romanticism is as foreign to the spirit of Russian Realism as it is to French Classicism. What is peculiarly Slavonic about Pushkin is his simpHcity, his naivete. Though affected by foreign models, he was close to the soil. This is shown particularly in his prose tales, and it is here that his title as Founder of Russian Literature is most clearly demonstrated. He took Russia away from the arti- ficiality of the eighteenth century, and exhibited the possibilities of native material in the native tongue. The founder of the mighty school of Russian ReaUsm was Gogol. Filled with enthusiasm for Pushkin, he nevertheless took a different course, and became Russia's first great novelist. Furthermore, although a melancholy man, he is the only Rus- sian humorist who has made the world laugh out 4 RUSSIAN CHARACTER IN FICTION loud. Humour is not a salient quality in Russian fiction. Then came the brilliant follower of Gogol, Ivan Turgenev. In him Russian literary art reached its cHmax, and the art of the modern novel as well. He is not only the greatest master of prose style that Russia has ever produced; he is the only Russian who has shown genius in Construction. Perhaps no novels in any language have shown the impeccable beauty of form attained in the works of Turgenev. George Moore queries, "Is not Turgenev the greatest artist that has existed since antiquity?" Dostoevski, seven years older than Tolstoi, and three years younger than Turgenev, was not so much a Realist as a Naturalist ; his chief interest was in the psychological processes of the unclassed. His foreign fame is constantly growing brighter, for his works have an extraordinary vitality. Finally appeared Leo Tolstoi, whose Hterary career ex- tended nearly sixty years. During the last twenty years of his Hfe, he was generally regarded as the world 's greatest Hving author ; his books enjoyed an enormous circulation, and he probably influ- enced more individuals by his pen than any other man of his time. In the novels of Gogol, Turgenev, Dostoevski, and Tolstoi we ought to find all the prominent traits in the Russian character. 5 ESSAYS ON RUSSIAN NOVELISTS It is a rather curious thing, that Russia, which has never had a parliamentary government, and where pohtical history has been very little influenced by the spoken word, should have so much finer an instru- ment of expression than England, where matters of the greatest importance have been settled by open and public speech for nearly three hundred years. One would think that the constant use of the lan- guage in the national forum for purposes of argu- ment and persuasion would help to make it flexible and subtle; and that the almost total absence of such employment would tend toward narrowness and rigidity. In this instance exactly the contrary is the case. If we may trust the testimony of those who know, we are forced to the conclusion that the English language, compared with the Russian, is nothing but an awkward dialect. Compared with Russian, the English language is decidedly weak in synonyms, and in the various shades of meaning that make for precision. Indeed, with the excep- tion of Pohsh, Russian is probably the greatest language in the world, in richness, variety, definite- ness, and elegance. It is also capable of saying much in little, and saying it with tremendous force.
Recommended publications
  • The Origins and Operations of the Kansas City Livestock
    REGULATION IN THE LIVESTOCK TRADE: THE ORIGINS AND OPERATIONS OF THE KANSAS CITY LIVESTOCK EXCHANGE 1886-1921 By 0. JAMES HAZLETT II Bachelor of Arts Kansas State University Manhattan, Kansas 1969 Master of Arts Oklahoma State University stillwater, Oklahoma 1982 Submitted to the Faculty of the Graduate College of the Oklahoma State University in partial fulfillment of the requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY May, 1987 The.s; .s I q 8111 0 H~3\,.. ccy;, ;i. REGULATION IN THE LIVESTOCK TRADE: THE ORIGINS AND OPERATIONS OF THE KANSAS CITY LIVESTOCK EXCHANGE 1886-1921 Thesis Approved: Dean of the Graduate College ii 1286885 C Y R0 I GP H T by o. James Hazlett May, 1987 PREFACE This dissertation is a business history of the Kansas City Live Stock Exchange, and a study of regulation in the American West. Historians generally understand the economic growth of the late nineteenth and early twentieth centuries, and the business institutions created during that era, within the perspective of "progressive" history. According to that view, Americans shifted from a public policy of laissez faire economics to one of state regulation around the turn of the century. More recently, historians have questioned the nature of regulation in American society, and this study extends that discussion into the livestock industry of the American West. 1 This dissertation relied heavily upon the minutes of the Kansas City Live Stock Exchange. Other sources were also important, especially the minutes of the Chicago Live Stock Exchange, which made possible a comparison of the two exchanges. Critical to understanding the role of the Exchange but unavailable in Kansas City, financial data was 1Morton Keller, "The Pluralist State: American Economic Regulation in Comparative Perspective, 1900-1930," in Thomas K.
    [Show full text]
  • Department of Russian and Slavonic Studies 2016-17 Module Name Chekhov Module Id (To Be Confirmed) RUS4?? Course Year JS
    Department of Russian and Slavonic Studies 2016-17 Module Name Chekhov Module Id (to be confirmed) RUS4?? Course Year JS TSM,SH SS TSM, SH Optional/Mandatory Optional Semester(s) MT Contact hour per week 2 contact hours/week; total 22 hours Private study (hours per week) 100 hours Lecturer(s) Justin Doherty ECTs 10 ECTs Aims This module surveys Chekhov’s writing in both short-story and dramatic forms. While some texts from Chekhov’s early period will be included, the focus will be on works from the later 1880s, 1890s and early 1900s. Attention will be given to the social and historical circumstances which form the background to Chekhov’s writings, as well as to major influences on Chekhov’s writing, notably Tolstoy. In examining Chekhov’s major plays, we will also look closely at Chekhov’s involvement with the Moscow Arts Theatre and theatre director and actor Konstantin Stanislavsky. Set texts will include: 1. Short stories ‘Rural’ narratives: ‘Steppe’, ‘Peasants’, ‘In the Ravine’ Psychological stories: ‘Ward No 6’, ‘The Black Monk’, ‘The Bishop’, ‘A Boring Story’ Stories of gentry life: ‘House with a Mezzanine’, ‘The Duel’, ‘Ariadna’ Provincial stories: ‘My Life’, ‘Ionych’, ‘Anna on the Neck’, ‘The Man in a Case’ Late ‘optimistic’ stories: ‘The Lady with the Dog’, ‘The Bride’ 2. Plays The Seagull Uncle Vanya Three Sisters The Cherry Orchard Note on editions: for the stories, I recommend the Everyman edition, The Chekhov Omnibus: Selected Stories, tr. Constance Garnett, revised by Donald Rayfield, London: J. M. Dent, 1994. There are numerous other translations e.g.
    [Show full text]
  • Stanislaw Brzozowski and the Migration of Ideas
    Jens Herlth, Edward M. Świderski (eds.) Stanisław Brzozowski and the Migration of Ideas Lettre Jens Herlth, Edward M. Świderski (eds.) with assistance by Dorota Kozicka Stanisław Brzozowski and the Migration of Ideas Transnational Perspectives on the Intellectual Field in Twentieth-Century Poland and Beyond This volume is one of the outcomes of the research project »Standing in the Light of His Thought: Stanisław Brzozowski and Polish Intellectual Life in the 20th and 21st Centuries« funded by the Swiss National Science Foundation (project no. 146687). The publication of this book was made possible thanks to the generous support of the »Institut Littéraire Kultura«. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Na- tionalbibliografie; detailed bibliographic data are available in the Internet at http://dnb.d-nb.de This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommer- cial-NoDerivatives 4.0 (BY-NC-ND) which means that the text may be used for non-commercial purposes, provided credit is given to the author. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ To create an adaptation, translation, or derivative of the original work and for com- mercial use, further permission is required and can be obtained by contacting [email protected] Creative Commons license terms for re-use do not apply to any content (such as graphs, figures, photos, excerpts, etc.) not original to the Open Access publication and further permission may be required from the rights holder. The obligation to research and clear permission lies solely with the party re-using the material.
    [Show full text]
  • FULL LIST of WINNERS the 8Th International Children's Art Contest
    FULL LIST of WINNERS The 8th International Children's Art Contest "Anton Chekhov and Heroes of his Works" GRAND PRIZE Margarita Vitinchuk, aged 15 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “The Lucky One” Age Group: 14-17 years olds 1st place awards: Anna Lavrinenko, aged 14 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “Ward No. 6” Xenia Grishina, aged 16 Gatchina, Leningrad Oblast, Russia for “Chameleon” Hei Yiu Lo, aged 17 Hongkong for “The Wedding” Anastasia Valchuk, aged 14 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Ward Number 6” Yekaterina Kharagezova, aged 15 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “Portrait of Anton Chekhov” Yulia Kovalevskaya, aged 14 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Oversalted” Valeria Medvedeva, aged 15 Serov, Sverdlovsk Oblast, Russia for “Melancholy” Maria Pelikhova, aged 15 Penza, Russia for “Ward Number 6” 1 2nd place awards: Anna Pratsyuk, aged 15 Omsk, Russia for “Fat and Thin” Maria Markevich, aged 14 Gomel, Byelorussia for “An Important Conversation” Yekaterina Kovaleva, aged 15 Omsk, Russia for “The Man in the Case” Anastasia Dolgova, aged 15 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Happiness” Tatiana Stepanova, aged 16 Novocherkassk, Rostov Oblast, Russia for “Kids” Katya Goncharova, aged 14 Gatchina, Leningrad Oblast, Russia for “Chekhov Reading Out His Stories” Yiu Yan Poon, aged 16 Hongkong for “Woman’s World” 3rd place awards: Alexander Ovsienko, aged 14 Taganrog, Russia for “A Hunting Accident” Yelena Kapina, aged 14 Penza, Russia for “About Love” Yelizaveta Serbina, aged 14 Prokhladniy, Kabardino-Balkar Republic, Russia for “Chameleon” Yekaterina Dolgopolova, aged 16 Sovetsk, Kaliningrad Oblast, Russia for “The Black Monk” Yelena Tyutneva, aged 15 Sayansk, Irkutsk Oblast, Russia for “Fedyushka and Kashtanka” Daria Novikova, aged 14 Smolensk, Russia for “The Man in a Case” 2 Masha Chizhova, aged 15 Gatchina, Russia for “Ward No.
    [Show full text]
  • Vol. 73, No. 7JULY/AUGUST 1968 Published•By Conway Hall
    Vol. 73, No. 7JULY/AUGUST 1968 CONTENTS Eurnmum..• 3 "ULYSSES": THE BOOK OF THE FILM . 5 by Ronald Mason THE PHENOMENOLOGY OF RELIGION . 8 by Dr. H. W. Turner JEREMY BENTFIAM .... 10 by Maurice Cranston, MA MAXIM GORKY•••• • 11 by Richard Clements, aRE. BOOK REVIEW: Gown. FORMutEncs. 15 by Leslie Johnson WHO SAID THAT? 15 Rum THE SECRETARY 16 TO THE EDITOR . 17 PEOPLEOUT OF 11113NEWS 19 DO SOMETHINGNICE FOR SOMEONE 19 SOUTH PLACENaws. 20 Published•by Conway Hall Humanist Centre Red Um Square, London, Wel SOUTH PLACE ETHICAL SOCIETY Omens: Secretary: Mr. H. G. Knight Hall Manager and Lettings Secretary: Miss E. Palmer Hon. Registrar: Miss E. Palmer Hon. Treasurer: Mr. W. Bynner Editor, "The Ethical Record": Miss Barbara Smoker Address: Conway Hall Humanist Centre, Red Lion Square, London, W.C.I (Tel.: CHAncery 8032) SUNDAY MORNING MEETINGS, II a.rn. (Admission free) July 7—Lord SORENSEN Ivory Towers Soprano solos: Laura Carr. July 14—J. STEWART COOK. BSc. Politics and Reality Cello and piano: Lilly Phillips and Fiona Cameron July 21—Dr. JOHN LEWIS The Students' Revolt Piano: Joyce Langley SUNDAY MORNING MEETINGS are then suspended until October 6 S.P.E.S. ANNUAL REUNION Sunday, September 29, 1968, 3 p.m. in the Large Hall at CONWAY HUMANIST CENTRE Programme of Music (3 p.m.) Speeches by leaders of Humanist organisations (3.30 P.m.) Guest of Honour: LORD WILLIS Buffet Tea (5 p.m.) Tickets free from General Secretary CONWAY DISCUSSIONS will resume on Tuesdays at 6.45 p.m. from October 1 The 78th season of SOUTH PLACE SUNDAY CONCERTS will open on October 6 at 6.30 p.m.
    [Show full text]
  • Adjustment to Misfortune—A Problem of Social-Psychological Rehabilitation
    Adjustment to Misfortune—A Problem of Social-Psychological Rehabilitation Dedicated to the memory of Kurt Lewin TAMARA DEMBO, Ph.D.,2 GLORIA LADIEU LEVITON, Ph.D.,3 AND BEATRICE A. WRIGHT, Ph.D.4 AT PARTICULAR times in the history of To investigate the personal and social science, particular problems become ripe for problems of the physically handicapped, two investigation. A precipitating event brings groups of subjects were needed—people who them to the attention of a single person and were considered handicapped and people sometimes to that of several at the same time. around them. Therefore, as subjects of the It is therefore understandable that during research both visibly injured and noninjured World War II the need was felt to investigate people were used. Interviews were employed as the problems of social-psychological rehabilita­ the primary method of investigation, the tion of the physically handicapped and that great majority of the 177 injured persons someone should look for a place and the means interviewed being servicemen or veterans of to set up a research project that would try to World War II. More than half the subjects solve some of these problems. In pursuit of had suffered amputations and almost one such a goal a research group was established fourth facial disfigurements. The injured man at Stanford University on February 1, 1945. was asked questions designed to elicit his expectations, experiences, and feelings in his Conducted partially under a contract between dealings with people around him. Sixty-five Stanford University and the wartime Office noninjured people also were interviewed in of Scientific Research and Development (rec­ regard to their feelings toward the injured man.
    [Show full text]
  • The Association for Diplomatic Studies and Training Foreign Affairs Oral History Project
    The Association for Diplomatic Studies and Training Foreign Affairs Oral History Project AMBASSADOR RICHARD M. MILES Interviewed by: Charles Stuart Kennedy Initial interview date: February 2, 2007 Copyright 2015 ADST FOREIGN SERVICE POSTS Oslo, Norway. Vice-Consul 1967-1969 Washington. Serbo-Croatian language training. 1969-1970 Belgrade, Yugoslavia. Consul 1970-1971 Belgrade, Yugoslavia. Second Secretary, Political Section 1971-1973 Washington. Soviet Desk 1973-1975 Garmisch-Partenkirchen, Germany. US Army Russian Institute 1975-1976 Advanced Russian language training Moscow. Second Secretary. Political Section 1976-1979 Washington. Yugoslav Desk Officer 1979-1981 Washington. Politico-Military Bureau. Deputy Director, PM/RSA 1981-1982 Washington. Politico-Military Bureau. Acting Director, PM/RSA 1982-1983 Washington. American Political Science Association Fellowship 1983-1984 Worked for Senator Hollings. D-SC Belgrade. Political Counselor 1984-1987 Harvard University. Fellow at Center for International Affairs 1987-1988 Leningrad. USSR. Consul General 1988-1991 Berlin, Germany. Leader of the Embassy Office 1991-1992 Baku. Azerbaijan. Ambassador 1992-1993 1 Moscow. Deputy Chief of Mission 1993-1996 Belgrade. Chief of Mission 1996-1999 Sofia, Bulgaria. Ambassador 1999-2002 Tbilisi, Georgia. Ambassador 2002-2005 Retired 2005 INTERVIEW Q: Today is February 21, 2007. This is an interview with Richard Miles, M-I-L-E-S. Do you have a middle initial? MILES: It’s “M” for Monroe, but I seldom use it. And I usually go by Dick. Q: You go by Dick. Okay. And this is being done on behalf of the Association of Diplomatic Studies and Training and I am Charles Stuart Kennedy. Well Dick, let’s start at the beginning.
    [Show full text]
  • The Complete Stories
    The Complete Stories by Franz Kafka a.b.e-book v3.0 / Notes at the end Back Cover : "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. Page 1 The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York.
    [Show full text]
  • The Anti-Tolstoy Subtext in Mikhail Artsybashev's Sanin
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Languages, Literatures, and Cultures Scholarship Languages, Literatures, and Cultures 2006 Saninism Versus Tolstoyism: The Anti-Tolstoy Subtext in Mikhail Artsybashev’s Sanin Ronald D. LeBlanc University of New Hampshire - Main Campus, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/lang_facpub Recommended Citation LeBlanc, Ronald, D. Saninism Versus Tolstoyism: The Anti-Tolstoyan Subtext in Mikhail Artsybashev’s Sanin, Tolstoy Studies Journal 18 (2006): 16-32. This Article is brought to you for free and open access by the Languages, Literatures, and Cultures at University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Languages, Literatures, and Cultures Scholarship by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. Saninism Versus Tolstoyism: The Anti-Tolstoy Subtext in Mikhail Artsybashev’s Sanin Ronald LeBlanc University of New Hampshire There is nothing new here. The reduction of the hu- discouraging young people from engaging in sexual man being to the level of an animal is described with activity is perhaps not as far-fetched as it may at first talent. But there is nothing here of life of a more spiri- sound. After all, in 1910, as V. F. Bulgakov reports, tual nature: the bestial is self-sufficient and prevails. Tolstoy was quite pleased to have received a letter from This is rude and stupid… a young man who, confused as to how he should con- – Tolstoy on Artsybashev’s Sanin duct himself with respect to sexual morality, writes that he decided to remain a virgin after reading The What he wrote as regards a code of morality is as fee- Kreutzer Sonata (67).
    [Show full text]
  • Full Text (Pdf)
    Feminist Encounters: A Journal of Critical Studies in Culture and Politics, 4(2), 25 ISSN: 2468-4414 Russian Suffragists and International Suffragist Organisations: Solidarity, Discipleship, Victory Irina Iukina 1* Published: September 8, 2020 ABSTRACT This article serves to throw light on how suffragism developed in Russia at the beginning of the 20th Century. In 1905, the first Russian electoral law was enacted, granting men, but not women, the right to vote. Russian suffragists began forming organisations with the specific goal of achieving women’s voting. This paper intends to describe the strategies and tactics Russian suffragists employed in order to achieve female suffrage. This will include analysing the successful practices of their ‘Western sisters’, as Russian suffragists labelled their foreign colleagues, and adapting their practices to the circumstances prevailing in Russia, as well as promoting suffragism in the Russian press as well as maintaining contacts with international suffragist organisations. The result was the granting of full voting rights to Russian women in 1917. The history of Russian suffragism is barely known in the overall history of suffragism worldwide. This was the result of Soviet propaganda which instilled the idea that women’s suffrage in Russia was solely due to the Soviet authority. In modern research, this trend has been overcome, though we still do not know much about Russia’s key contributions to suffragism. The article also serves as a tribute to a majority of unknown Russian suffragists for their immense efforts achieved the right voting for women in Russia. Keywords: Russian suffragists, women’s suffrage, international suffragist organisations, sisterhood, solidarity INTRODUCTION The history of interaction Russian suffragism with international women’s organisations, as well as national suffragism movements of Europe and America is insufficiently studied.
    [Show full text]
  • Halperin David M Traub Valeri
    GAY SHAME DAVID M. HALPERIN & VALERIE TRAUB I he University of Chicago Press C H I C A G 0 A N D L 0 N D 0 N david m. h alperin is theW. H. Auden Collegiate Professor of the History and Theory of Sexuality at the University of Michigan. He is the author of several books, including Saint Foucault: Towards a Gay Hagiography (Oxford University Press, 1995) and, most re­ cently, What Do Gay Men Want? An Essay on Sex, Risk, and Subjectivity (University of Michi­ gan Press, 2007). valerie traub is professor ofEnglish andwomen's studies at the Uni­ versity of Michigan, where she chairs the Women's Studies Department. She is the author of Desire and Anxiety: Circulations of Sexuality in Shakesptanan Drama (Routledge, 1992) and The Renaissance of Ltsbianism in Early Modem England (Cambridge University Press, 2002). The University of Chicago Press, Chicago 60637 The University of Chicago Press, Ltd., London © 2009 by The University of Chicago Al rights reserved. Published 2009 Printed in the United States of America 17 16 15 14 13 12 ii 10 09 1 2 3 4 5 ISBN-13: 978-0-226-31437-2 (cloth) ISBN-13: 978-0-226-31438-9 (paper) ISBN-10: 0-226-31437-5 (cloth) ISBN-10: 0-226-31438-3 (paper) Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gay shame / [edited by] David M. Halperin and Valerie Traub. p.cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-226-31437-2 (cloth: alk. paper) isbn-10: 0-226-31437-5 (cloth: alk.
    [Show full text]
  • Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial Board T
    GUIDE Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial board T. Liptuga, G. Zakipnaya, G. Semykina, A. Yavorskaya Authors A. Yavorskaya, G. Semykina, Y. Karakina, G. Zakipnaya, L. Melnichenko, A. Bozhko, L. Liputa, M. Kotelnikova, I. Savrasova English translation O. Voronina Photo Georgiy Isayev, Leonid Sidorsky, Andrei Rafael О417 Одеський літературний музей : Путівник / О. Яворська та ін. Ред. кол. : Т. Ліптуга та ін., – Фото Г. Ісаєва та ін. – Одеса, 2017. – 160 с.: іл. ISBN 978-617-7613-04-5 Odessa Literary Museum: Guide / A.Yavorskaya and others. Editorial: T. Liptuga and others, - Photo by G.Isayev and others. – Odessa, 2017. — 160 p.: Illustrated Guide to the Odessa Literary Museum is a journey of more than two centuries, from the first years of the city’s existence to our days. You will be guided by the writers who were born or lived in Odessa for a while. They created a literary legend about an amazing and unique city that came to life in the exposition of the Odessa Literary Museum UDC 069:801 (477.74) Англійською мовою ISBN 978-617-7613-04-5 © OLM, 2017 INTRODUCTION The creators of the museum considered it their goal The open-air exposition "The Garden of Sculptures" to fill the cultural lacuna artificially created by the ideo- with the adjoining "Odessa Courtyard" was a successful logical policy of the Soviet era. Despite the thirty years continuation of the main exposition of the Odessa Literary since the opening day, the exposition as a whole is quite Museum. The idea and its further implementation belongs he foundation of the Odessa Literary Museum was museum of books and local book printing and the history modern.
    [Show full text]