Turistična Zloženka

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Turistična Zloženka www.maribor-pohorje.si / Marko Petrej / Marko www.maribor-pohorje.si HOČE-SLIVNICA TAM, KJER JE NARAVA DOMA WHERE NATURE IS AT HOME DORT, WO DIE NATUR ZU HAUSE IST 3 www.maribor-pohorje.si / Jure Kralj Jure / www.maribor-pohorje.si HOČE-SLIVNICA Dobrodošli v naši občini Welcome to our municipality Willkommen in unserer Gemeinde Lepote in dobrote Beauty and goodies Die Schönheiten und Gaumenfreuden Pozdravljeni v našem prelepem okolju Občine Hoče- Welcome to the beautiful surroundings of Hoče- Willkommen in unserer wundervollen Gegend, in der Slivnica, ki se z Dravskega polja vzpenja na vzhodne Slivnica where the Drava plain rises on the eastern Gemeinde Hoče-Slivnica, die sich vom Drau-Tal bis obronke Pohorja vse tja do Bellevueja. S ponosom vam slopes of Pohorje all the way to Bellevue. We are zu den östlichen Gebirgsausläufern des Pohorje- predstavljamo našo naravno dediščino, ki z zelenjem proud to present our natural heritage, which adorns Gebirges und bis hinauf zum Aussichtspunkt Bellevue pohorskih gozdov krasi našo občino. Tradicija in our locality with the green forests of Pohorje. Our erstreckt. Wir sind stolz, Ihnen unser Naturerbe, das sloves dobrih vin, domačega kruha in okusnih dobrot tradition and reputation for good wine, homemade die grünen Wälder des Pohorje-Gebirges schmücken, vas lahko prepričata za obisk naših turističnih bread and tasty treats should persuade you to visit vorstellen zu dürfen. Die Tradition und der gute Ruf ponudnikov, ki vam z veseljem postrežejo odlične jedi our tourist service providers, who will be happy unserer guten Weine, des hausgemachten Brotes und in pijačo. Pohodi, sproščenost, vzdušje in narava vas to serve great food and drinks. Hiking, relaxation, der geschmackvollen Speisen wird Sie bestimmt zum bodo prepričali, da boste vstopili in nas obiskali. atmosphere and nature are good reasons to visit us. Besuch unserer touristischen Anbieter verlocken, die Ihnen gerne ihre hervorragenden Speisen und Getränke servieren werden. Wanderungen, Ausgelassenheit, das gesamte Ambiente und die Natur werden Sie bestimmt überzeugen, und Sie zu einem Besuch verführen. 3 Zgodovina History Geschichte Für viele unserer Besucher wird auch die Geschichte unserer Gegend interessant sein. Die größte Sehenswürdigkeit ist bestimmt die alte Krypta mit den erhaltenen römischen Denkmälern in der Kirche des Heiligen Georg in Hoče. Auch die Kirche For those of you interested in the history of our der Heiligen Maria in Slivnica , die bereits 1146 Za mnoge bo zanimiva tudi zgodovina našega kraja. town, the biggest attraction is the ancient crypt gleichzeitig mit der Kirche in Hoče erwähnt wurde, Gotovo je največja znamenitost starodavna kripta with preserved Roman monuments in the church und die Kirche des Heiligen Lenart und die zahlreichen z ohranjenimi rimskimi spomeniki v cerkvi sv. Jurija of St. George in Hoče. The church of St. Mary in Kapellen und Denkmäler sind ein Besuch wert. Wir v Hočah. Tudi cerkev sv. Marije v Slivnici, ki je bila Slivnica, which was together with the church in Hoče möchten hier auch noch das bildschöne Schloss, in skupaj s hoško omenjena leta 1146, ter cerkev sv. mentioned in 1146, and the church of St. Leonard der Ortschaft Slivnica und das vollständig erneuerte Lenarta in številne kapelice in spomeniki so vredni and several other chapels and monuments are Schloss Hompoš im Ortsteil Pohorski dvor erwähnen, ogleda. Omeniti želimo še prelep dvorec, ki krasi worth seeing. We would like to mention a beautiful welches von der Universität Maribor genutzt wird, Slivniški predel, ter Grad Hompoš na Pohorskem mansion which decorates the Slivnica area and und einen wundervollen botanischen Garten hat, dvoru, ki je popolnoma obnovljen za namene Castle Hompoš at Pohorski dvor, which is completely der Sie zu einem Spaziergang einlädt. Wir müssen Mariborske univerze in ga obenem krasi čudovit renovated for use by the University of Maribor and hier auch unsere zahlreichen Vereine erwähnen, die Botanični vrt, ki vas z veseljem pričakuje. Naj ne adorned by a beautiful botanical garden. Let us not mit ihrer unermüdlichen Arbeit und Können für die pozabimo na številna društva, ki s svojim trudom in forget the numerous societies which take care of the Verschönerung unserer Umgebung sorgen und ihr znanjem skrbijo za lepše okolje občine ter znanja in environment of the municipality and transfer their Können und Wissen auf die kommenden, jüngeren trud prenašajo na mlajšo generacijo. knowledge to the younger generation. Generationen übertragen. 5 www.maribor-pohorje.si / Aleš Fevžer Aktivnosti Leasure Activities Aktivitäten Die sportbegeisterten Besucher werden die attraktiven Motocross-Rennen, die auf der weltbekannten Motocross-Rennstrecke in Radizel ausgetragen werden, bestimmt begeistern, wobei die Wettbewerbe im Hallen-Volleyball, die in der Mehrzweck-Sporthalle Za ljubitelje športa so pogosto privlačna tekmovanja For sports fans there are often exciting competitions in Hoče stattfinden, auch viele begeisterte Besucher na svetovno znani progi za motokros v Radizelu in at the world famous motocross track in Radizel, and zählen. odbojkarske tekme v novi večnamenski športni dvorani volleyball matches in the new multi-purpose sports Noch ein Hinweis für alle Liebhaber des Radfahrens. v Hočah. Priljubljene kolesarske steze, ki se vijejo po hall in Hoče. Popular bike trails that wind along the Die europäische Fahrradverbindung, der Bernstein obronkih Pohorja so pravi raj za ljubitelje kolesarjenja. slopes of Pohorje are a true paradise for lovers of Radweg, ist eine Verbindung zwischen der Ostsee und Ter še en namig vsem ljubiteljem kolesarjenja: cycling. der Adria. Aus Österreich verläuft der Weg über den Jantarna kolesarska povezava je ena od predvidenih And another tip for all fans of cycling: the Amber Grenzübergang Šentilj nach Slowenien, darauffolgend evropskih poti, ki bo povezala obalo Baltiškega morja z Cycling Route is one of the planned European routes, durch das Tal von Pesnica, dann durch die Stadt Jadranskim. Na slovenska tla se iz Avstrije priključi na which will connect the coast of the Baltic Sea with Maribor, und durch Hoče, weiter in Richtung der mejnem prehodu Šentilj in vodi skozi Pesniško dolino, the Adriatic. It enters Slovenia from Austria at the Gemeinde Rače-Fram, vorbei an der Kiesgrube Rače. Maribor, Hoče, na občino Rače-Fram pa se naveže pri Šentilj border crossing, and goes through the Pesnica Weiter verläuft der Radweg durch einen der schönsten gramoznici Rače. Nadalje pot vodi skozi enega najlepših valley, Maribor, Hoče and at the gravel pit it enters Weg-Abschnitte - durch den Landschaftspark Rače odsekov poti - skozi krajinski park v predelu Rač ter ob the municipality of Rače-Fram. From there, the path und am Rande des Stausees Požeg, und endet akumulaciji Požeg, zaključi pa se pri gradu v Slovenski leads through one of the most beautiful sections of beim Schloss in Slovenska Bistrica. Eine richtige Bistrici. Vodne površine v parku, spokojnost neokrnjene the route - through a regional park in the area of Rače, Entspannung bieten die Wasserflächen des Parks, die narave, šepet gozdov ter pesem ptic ustvarjajo raj za and along Požeg, and ends at the castle in Slovenska Ruhe der unversehrten Natur, das Geflüster der Wälder ljubitelje različnih vrst tamkaj živečih živali in rastlin, Bistrica. Water areas in the park, the tranquillity of und der Vogelgesang, welche für die Liebhaber der hkrati pa nudijo pravo sprostitev. Pot je po celotni trasi unspoilt nature, whispering forests and birdsong zahlreichen, dort ansässigen Tiere und Pflanzenarten označena. create a paradise for lovers of wild animals and plants, ein wahres Paradies darstellen, und gleichzeitig offering real relaxation. The trail is marked along the Erholung für Leib und Seele sind. Der Radweg ist auf entire route. seiner gesamten Länge gekennzeichnet. 7 Kulinarika Gastronomy Kulinarik V naši občini najdete oddih in sproščenost, ki si ju tako želite. Zelo priljubljena je tako za ljubitelje narave kot kulinarike. Prisrčno vabljeni k našim gostincem, ki vas popeljejo v svet dobre hrane in odlične kapljice, po kateri slovijo naši turistični ponudniki kot sta npr.: Turistična kmetija Mikuž M-vino ter Turistična kmetija Vrecl - Papeško vino - ki ga je Janez Pavel II., blagoslovil kot mašno vino. Tudi številni gostinski lokali vas popeljejo s svojo ponudbo v sproščeno vzdušje. In our municipality you can find peace and relaxation, that you want so much. It is very popular with both nature lovers and gourmands. We cordially invite you to visit our innkeepers who will show you the world of good food and great drops our travel providers are famous for, such as the Mikuž M tourist farm, Vrecl wine and tourist farm, Pope wine - which was blessed by the Pope John Paul as holy wine. Numerous restaurants and bars offer evening social activities in a relaxed atmosphere. In unserer Gemeinde werden Sie die von Ihnen so ersehnte Erholung und Ausgelassenheit finden. Unsere Gemeinde ist sowohl bei den Naturliebhabern, als auch bei den Liebhabern der Kulinarik sehr beliebt. Besuchen Sie unsere Gastwirte, wo Sie die Welt der Köstlichkeiten und der guten Weine kennenlernen werden. Um nur einige der vielen zu nennen: der touristische Bauernhof (Ferienbauernhof ) „Turistična kmetija Mikuž M-vino“ und der touristische Bauerhof „Turistična kmetija Vrecl“ - von hier kommt der päpstliche Wein - den der Papst Johannes Paul II. zum Messewein gesegnet hat. Unsere zahlreichen Gasthöfe sorgen mit ihrem M vina / M wine / M Wein Papeško
Recommended publications
  • KMETIJA CIMERMAN - 250 G DOMAČE DIŠI DRUGAČE Domače 16,50 Ali Ste Vedeli, Da Bučno Olje Bučno Olje Lit
    junij 2018 Svoje prodajno mesto na tržnici so prestavili, a jih ni težko najti, saj po novem ponujajo tudi sveže Akcijski cenik postreženo meso. Le prijetnemu vonju sledite in našli boste Cimermanove dobrote. Saj veste, domače za junij pač diši drugače. In je brez emulgatorjev, ojačevalcev okusa ... Z lastno vzrejo in pridelavo nudijo izdelke »od njive do mize«, saj celovito verigo izvajajo sami. 00 O kakovosti in kvaliteti njihovih izdelkov pričajo tudi Meso iz 10, nagrade in priznanja, ki so jih prejeli. Prepričajte tunke kg se sami in jih obiščite na celjski tržnici vsako sredo, petek ali soboto. 00 Suha salama 8, 0,5 kg 50 Ocvirki 3, KMETIJA CIMERMAN - 250 g DOMAČE DIŠI DRUGAČE Domače 16,50 Ali ste vedeli, da bučno olje bučno olje lit. znižuje slab holesterol in previ- sok krvni tlak? Pospešuje tudi Ocvirkov 50 Naročila namaz 2, rast las, lajša prebavne motnje 250 g in pomaga pri boljšem span- Rok Cimerman - nosilec s česnom dopolnilne dejavnosti na kmetiji, cu. Kakovostno bučno olje, pa Stojnci 84, 2281 Markovci, Pražena 00 tudi domače salame, ocvirke, 031 233 787. 3, bučna 200 g ocvirkov namaz s česnom in www.kmetija-cimerman.si semena pražena bučna semena, ponuja Kmetija Cimerman Delovni čas na tržnici Papricirana 80 sreda, petek, sobota: 7.30 - 13.00 9, iz Markovcev. slanina kg aktualna ponudba 5,00 5,00 kg 00 kg DOMAČE 8, STROČJI jagode maline kg FIŽOL • PONEDELJEK - PETEK 6.00 - 16.00 VABLJENI, DA NAS OBIŠČETE: • SOBOTA 6.00 - 13.00 • NEDELJA 7.00 - 11.00 junij 2018 Kakšno meso vam ustreza – bolj mehko ali kompaktno? Če je bolj kompaktno, je to verjetno Akcijski cenik znak, da je domače pridelave.
    [Show full text]
  • Ponudba Darilnih Paketov
    Ponudba darilnih paketov Hiša dobrot Bele krajine je prostor, ki trenutno združuje 47 lokalnih ponudnikov, kar v praksi pomeni, da trgovina na Mestnem trgu 7 v Metliki deluje v prid malih in velikih belokranjskih proizvajalcev. Darilni paketi Hiše dobrot Bele krajine so čudovito darilo za vaše poslovne partnerje, prijatelje, družinske člane oziroma za ljudi, ki si ob koncu leta, ali pa kar tako, zaslužijo vašo pozornost. V Hiši dobrot Bele krajine vam z veseljem pripravimo paket po vaših željah, prilagodimo ga tako vsebinsko kot tudi cenovno in ga tudi aranžiramo. Hiša dobrot Bele krajine v praksi deluje kot posrednik med ponudnikom in kupcem prek prodaje združene na enem mestu. Pri tem pa ustvarja večinski profit ponudnikom. Svoj minimalni zaslužek pa namenja nadaljnjemu razvoju prodajalne. Naročila zbiramo do 30. 11. 2020, dostava ali prevzem naročenih paketov pa bo mogoč od 14. 12. 2020. Hiša dobrot Bele krajine Mestni trg 7 8330 Metlika e-mail: [email protected] tel.: 07 363 60 55 https://www.metlika-turizem.si/hisa-dobrot/ Delovni čas: PON - PET 8:00 - 16:00 SOB 9:00 - 13:00 Hiša dobrot Bele krajine 10 EUR 7,5 EUR 15 EUR 12 EUR 20 EUR 16 EUR 20 EUR 22 EUR 20 EUR 22 EUR 21 EUR Fotografije, ki predstavljajo vsebino paketov in njihove cene, so nanizane zgolj za lažjo predstavo. Z veseljem sestavimo paket po vaših željah. Prilagodimo lahko tako ceno, kot tudi vsebino paketa. Vedno smo vam na voljo za dodatna vprašanja ali morebitne nejasnosti. Hvala, ker podpirate domače! Seznam ponudnikov Vinska klet Metlika Kmetija Zorc Hiša
    [Show full text]
  • Orange Wines
    ORANGE WINES ElMundo de los Vinos Naranja / The World of the Orange wines / Il Mondo dei Vini Orange Slovenian wine tour 4 June, 2019 162 What if one day we would want to go on a wine tour through a European country that was small both in size and in wine production? A place that was yet-to-be-discovered, but which at the same time excellent wines were elaborated? A good choice for this would be Slovenia. The first thing would be to choose our destination airport. Another good thing about Venice is its airport, that for such a small town is served by a large number of airlines that come from almost anywhere in the world. Once there, the only thing left to do is rent a car and go to neighboring Slovenia. Our destination is just an hour and a half from the airport, following the A4 motorway in the direction of Trieste. Other arrival possibilities are the airport of Trieste or the farthest one of Ljubljana, although Venice is the one that enjoys better connections (and better prices as well). During our trip we will spend a few days in one of the four wine regions of this small country with just over two million inhabitants sharing borders with Austria, Italy, Hungary and Croatia. Though it is not widely known, Slovenia has a great wine tradition with a number of wineries exporting their wines all over the world. Primorska is the easternmost Denomination of Origin and it is divided into four areas: Vipavska Dolina (Vipava river valley), Kras, Slovenska Istra and Goriška Brda.
    [Show full text]
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • Sevnica Open 2017
    MEDNARODNI KICKBOXING TURNIR za POKAL SLOVENIJE POINT FIGHTING / LIGHT CONTACT / KICK LIGHT 09. DECEMBER 2017 ŠPORTNA DVORANA SEVNICA SEVNICA – SLOVENIJA www.kbv-sevnica.org MEDNARODNI KICKBOXING TURNIR Sevnica je ponosni gostitelj številnih tekmovanj z različnih področjih športnega udejstvovanja. Veseli nas, da Klub borilnih veščin Sevnica v sodelovanju s Kickboxing zvezo Slovenije prav pri nas v Sevnici, tokrat premierno, organizira 1. WAKO – Mednarodni Kickboxing turnir – Sevnica open 2017. Klub borilnih veščin Sevnica s karateisti, rokoborci in kickboksarji kontinuirano razveseljuje lokalno skupnost z odličnimi tekmovalnimi dosežki. V štirih desetletjih obstoja in aktivnega delovanja so ponesli slavo sevniškega in slovenskega karateja tudi daleč izven naših meja. Veseli smo, da si bodo tokrat tudi tekmovalci iz tujine imeli možnost ogledati lepote Sevnice. Hvala in čestitke organizatorjem za izvedbo dogodka, tekmovalcem pa želim uspešno tekmovanje, prijetno počutje v naših krajih in dobrodošli vsakič znova! S spoštovanjem, Srečko Ocvirk, župan Občine Sevnica MEDNARODNI KICKBOXING TURNIR Spoštovani predsedniki, športniki , tekmovalci, trenerji, sodniki, in prijatelji ter ljubitelji borilnih veščin! Klub borilnih veščin Sevnica v sodelovanju s Kickboxing zvezo Slovenije, v soboto 9. Decembra 2017 v Športni dvorani Sevnica, organizira 1. WAKO - Mednarodni Kickboxing turnir - SEVNICA OPEN 2017. Veseli smo, da se naše tekmovanje odvija prav v Sevnici, kjer še nismo imeli uradnega tekmovanja pod okriljem Kickboxing zveze Slovenije. Hvala organizatorju, Klubu borilnih veščin Sevnica in posebej predsedniku kluba gospodu Juriju Oraču za trud in organizacijo tako velikega tekmovanja. Prepričan sem, da bodo domačini skupaj z našo zvezo organizirali lepo in tekoće potekajoče tekmovanje in da bo to tekmovanje postalo tradicionalno. Seveda s tem tekmovanjem želimo počastiti tudi občinski praznik Občine Sevnica in se tudi ob tej priložnosti v imenu Kickboxing zveze Slovenije ter v mojem lastnem imenu zahvaljujem županu Občine Sevnica g.
    [Show full text]
  • The New CAP Creating New Horizons Journal
    No 2 | 2021 The new CAP creating new horizons Journal A more sustainable CAP… “ there is no choice! 1 Table of contents 13 30 ECA JOURNAL LONG READ INTERVIEW Can the new CAP help EU IInterview with Janusz Wojciechowski, Commissioner agriculture to meet the targets in for Agriculture the European Green Deal? The new CAP – building on the By Professor Alan Matthews, Department of transition in Europe Economics, Trinity College Dublin, Ireland By Derek Meijers and Gaston Moonen Performance at the heart of the new 39 Common Agricultural Policy By Mihail Dumitru, Deputy-Director General for Agriculture and Rural Development. European Commission 05 EDITORIAL 37 ‘We need to support our farmers to reach goals for 07 The future of food and agriculture - transformative society as a whole’ changes for sustainable agri-food systems Interview with Julia Klöckner, Minister of Food and By Gaston Moonen Agriculture of Germany By Gaston Moonen ECA JOURNAL LONG READ 39 Performance at the heart of the new Common 13 Can the new CAP help EU agriculture to meet the Agricultural Policy targets in the European Green Deal? By Mihail Dumitru, Deputy-Director General for Agriculture By Professor Alan Matthews, Department of Economics, Trinity and Rural Development. European Commission College Dublin, Ireland 44 Towards a greener and fairer CAP 20 Agricultural policy in the United States – stability By Lukas Visek, cabinet of Executive Vice-President Frans or instability ? Timmermans at the European Commission By Professor Emeritus David Blandford, Penn State University
    [Show full text]
  • Kolesarske Poti Vinsko-Turistična Cesta
    TURISTIČNA DESTINACIJA Tematske poti Kolesarske poti Vinsko-turistična cesta V objemu pravljične pokrajine, mističnih prizorov, prijaznih ljudi, odlične hrane in pijače, boste na avtentični lokaciji dogodkov UČNE EKOLOŠKE POTI PO KRAJINSKEM PARKU RAČKI RIBNIKI - POŽEG 1 JANTARNA KOLESARSKA POT (EUROVELO) PODPOHORSKA VINSKO TURISTIČNA CESTA (VTC 17) iz prvega slovenskega romana, nastalega izpod peresa Josipa Jurčiča, GRAJSKA POT – najkrajša urejena pot v krajinskem parku, ki je prehodna tudi s kolesom. Pot se prične pri gradu Jantarna kolesarska pot je ena od predvidenih evropskih poti, ki bo povezala obalo Baltiškega morja z Jadranskim. Na Na Podpohorski vinsko turistični cesti VTC 17, ki poteka od vinogradniških leg Ruš pa vse do Slovenskih Konjic, se je mogoče 1 Rače in je dolga 4800 m. Zanimivosti ob poti: grad Rače, gnezdo bele štorklje, travniki z mejicami, in ptice (npr. srakop - slovenska tla se iz Avstrije priključi na mejnem prehodu Šentilj in vodi skozi Pesniško dolino, Maribor, Hoče ter se nato naužiti raznolikosti in izjemnosti lepot slovenskega podeželja, tam pa najdemo tudi avtohtono kulinariko in vinske ceste. pozabili na stresni vsakdan ter uživali v miru in sproščenosti. RAČE - FRAM er), ribniki z vodnimi rastlinami in živalmi, ki živijo ob njih. pri gramoznici Rače vključi v občino Rače - Fram. Nadalje trasa vodi skozi enega najlepših odsekov poti in sicer skozi Krajinski Trasa Podpohorske vinsko turistične ceste vodi po pobočjih Morja, Kopivnika in Frama, navezuje pa se tudi na naselje Planica park Rački ribniki ter ob akumulaciji Požeg in se nato zaključi v občini Slovenska Bistrica. Vodne površine v parku ter tišina nad Framom. Slednja sicer nima vinogradniških leg, je pa znana po bogati turistični ponudbi na kmetijah.
    [Show full text]
  • Letno Poročilo O Izvajanju Lokalnega Energetskega Koncepta V Občini Hoče-Slivnica Za Leto 2018
    LETNO POROČILO O IZVAJANJU LOKALNEGA ENERGETSKEGA KONCEPTA V OBČINI HOČE- SLIVNICA ZA LETO 2018 NAZIV: Letno poročilo o izvedenih ukrepih iz akcijskega načrta Lokalnega energetskega koncepta in njihovih učinkih v Občini Hoče-Slivnica za leto 2018 NAROČNIK: Občina Hoče-Slivnica, Pohorska cesta 15, 2311 Hoče PRIPRAVIL: Energetska agencija za Podravje- zavod za trajnostno rabo energije Smetanova ulica 31 2000 Maribor Tel: (+386) 02 234 23 60 Fax: (+386) 02 234 23 61 Web: www.energap.si AVTORJI: dr. Vlasta KRMELJ, univ. dipl. inž. Marko ROJS, univ. dipl. gosp. inž. Adrijana COPOT, univ.dipl.inž.prom. Klavdija POLUTNIK, univ.dipl.ekon. ODGOVORNI: Predstavnik naročnika: dr. Marko SORŠAK, župan Predstavnik izvajalca: dr. Vlasta KRMELJ, direktorica Maribor, marec 2019 1. SPLOŠNI PODATKI ZA OBČINO HOČE-SLIVNICA ....................................................................................... 3 1.1.1 Vremenske značilnosti za leto 2018 ............................................................................................ 4 2. LOKALNI ENERGETSKI KONCEPT IN DOLGOROČNI CILJI OBČINE HOČE-SLIVNICA ..................................... 6 3. POROČILO O IZVEDENIH AKTIVNOSTIH PO AKCIJSKEM NAČRTU LOKALNEGA ENERGETSKEGA KONCEPTA OBČINE HOČE-SLIVNICA V LETU 2018 ............................................................................................................... 7 3.1.1 Imenovanje občinskega energetskega upravljavca in skupine za izvedbo projekta ....................... 7 3.1.2 Vodenje energetskega knjigovodstva v občinskih javnih stavbah
    [Show full text]
  • Odlok O Zaključnem Računu Proračuna Občine Hoče-Slivnica Za Leto 2016
    ODLOK O ZAKLJUČNEM RAČUNU PRORAČUNA OBČINE HOČE-SLIVNICA ZA LETO 2016 Pripravljavci: Mag. Peter Cokan Vanja Jus Janja Šijanec Irma Bračko Stanko Rafolt Metka Oberlajt Maja Krajnc Metka Meglič Neva Dolgoš Jasna Kmetec OBČINA HOČE-SLIVNICA ŢUPAN dr. Marko SORŠAK, univ. dipl. gosp. inţ. 1 VSEBINA GRADIVA ODLOKA O ZAKLJUČNEM RAČUNU PRORAČUNA OBČINE HOČE-SLIVNICA ZA LETO 2016 Na osnovi 98. člena Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 – uradno prečiščeno besedilo, 14/13 – popr., 101/13, 55/15 – ZFisP in 96/15 – ZIPRS1617) je neposredni uporabnik, to je občina Hoče-Slivnica, dolţan pripraviti zaključni račun svojega finančnega načrta in letno poročilo za preteklo leto ter ga predloţiti v obravnavo in sprejem občinskemu svetu Občine Hoče – Slivnica. I. POSLOVNO POROČILO O DOSEŢENIH CILJIH IN REZULTATIH V LETU 2016 II. ODLOK O ZAKLJUČNEM RAČUNU PRORAČUNA OBČINE HOČE – SLIVNICA ZA LETO 2016 III. UVOD 1. Priprava, predlaganje in sprejemanje Zaključnega računa proračuna občine Hoče- Slivnica za leto 2016 2. Struktura in vsebina Zaključnega računa proračuna občine 3. Ocena delovanja sistema notranjega nadzora javnih financ 4. Poročilo o ukrepih za uravn. proračuna in njihovi realizaciji v skladu z 41. členom ZJF 5. MAKROEKONOMSKA IZHODIŠČA NA OSNOVI KATERI JE BIL PRIPRAVLJEN PRORAČUN ZA LETO 2016 6. Obrazloţitev sprememb neposrednih uporabnikov med letom v sklad z 47. Členom ZJF 7. Poročilo o spremembah med sprejetim in veljavnim proračunom glede na sprejete zakone in občinske odloke v skladu z 47. členom ZJF z obrazloţitvijo sprememb neposrednih uporabnikov med letom v skladu s 47. členom ZJF IV. 1. SPLOŠNI DEL PRORAČUNA 1. Bilanca prihodkov in odhodkov 2.
    [Show full text]
  • Utemeljitev in Obrazložitev Predloga Št. 2 Opn Hoče Slivnica
    UTEMELJITEV IN OBRAZLOŽITEV PREDLOGA ŠT. 2 OPN HOČE SLIVNICA ZA PODROČJE POSELITVE Izdelovalec: V PROSTORU, prostorsko, urbanistično, krajinsko in arhitekturno načrtovanje d.o.o. Ulica 7. maja 2 6250 Ilirska Bistrica Kraj in datum: Ilirska Bistrica, April 2014 Obrazložitev posegov na kmetijska zemljišča v okviru OPN Hoče - Slivnica Projekt Utemeljitev in obrazložitev predloga št. 2 občinskega prostorskega načrta občine Hoče – Slivnica za področje poselitve Vsebina Utemeljitev in obrazložitev Pobudnik, naročnik: OBČINA HOČE - SLIVNICA Pohorska cesta 15, 2311 Hoče Izdelovalec: V PROSTORU, prostorsko, urbanistično, krajinsko in arhitekturno načrtovanje d.o.o., Ulica 7. maja 2 6250 Ilirska Bistrica Št. projekta: 14/PA-004 Datum: April 2014 Odgovorni vodja projekta: MAJA BURKELJCA, univ. dipl. ing. arh., ZAPS 1272 A Projektna skupina: MAJA BURKELJCA, univ. dipl. ing. arh., ZAPS 1272 A DARJA BLATNIK, univ. dipl. ing. kraj. Arh., ZAPS 1612 K URŠA GRUDEN, univ. dipl. ing. geod. V PROSTORU, prostorsko, urbanistično, krajinsko in arhitekturno načrtovanje d.o.o 2 Obrazložitev posegov na kmetijska zemljišča v okviru OPN Hoče - Slivnica 1. SPLOŠNO Obrazložitev in utemeljitev občinskega prostorskega načrt občine Hoče-Slivnica (predlog 2) – v nadalj.: OPN Hoče-Slivnica (p2) je namenjena obrazložitvi upoštevanja mnenja MZIP; Direktorata za prostor št. 35016- 54/2008-MOP/38-01021360 z dne 22. 11. 2013 in sicer je posebna pozornost posvečena obrazložitvi in utemeljitvi: Policentičnega urbanega omrežja občine Hoče - Slivnica ter vlogi in funkciji posameznih naselij Opredelitve območij naselij, turističnih naselij in območij počitniških hiš, Opredelitve območij avtohtone razpršene poselitve, razpršene gradnje in sanacije razpršene gradnje (vključno z dodatno analizo območij avtohtone razpršene poselitve/razpršene gradnje v ravninskem delu) Načrtovanega razvoja naselij predvsem z primernega obsega območij stavbnih zemljišč, načrtovanih z OPN Hoče-Slivnica (p2).
    [Show full text]
  • Analiza Možnih Rešitev Preureditve Regionalne Ceste Skozi Naselji Radizel in Slivnica
    UNIVERZA V MARIBORU FAKULTETA ZA GRADBENIŠTVO Felipe Machado Kaldeich ANALIZA MOŽNIH REŠITEV PREUREDITVE REGIONALNE CESTE SKOZI NASELJI RADIZEL IN SLIVNICA Diplomsko delo Maribor, marec 2013 FAKULTETA ZA GRADBENIŠTVO Smetanova ulica 17 2000 Maribor, Slovenija www.fg.um.si Diplomsko delo univerzitetnega študijskega programa Analiza možnih rešitev preureditve regionalne ceste skozi naselji Radizel in Slivnica Študent: Felipe MACHADO KALDEICH Študijski program: Univerzitetni, Gradbeništvo Smer: Komunalna smer Mentor: doc. dr. Marko Renčelj, univ. dipl. inž. grad. Somentor: Sašo Turnšek, univ. dipl. inž. grad. Maribor, marec 2013 II III ZAHVALA Zahvaljujem se mentorju dr. Marko Renčelju za pomoč in vodenje pri opravljanju diplomskega dela. Prav tako se zahvaljujem Sašo Turnšek za pomoč pri izdelavi načrtov. Posebna zahvala velja staršem, ki so mi omogočili študij, prav tako moji babici, punci in njenim staršem, ki so mi kakorkoli pomagali pri dosegu tega cilja. IV Analiza možnih rešitev preureditve regionalne ceste skozi naselji Radizel in Slivnica Ključne besede: rekonstrukcija cest, umirjanje prometa, mini krožno križišče UDK: 625.7(043.2) Povzetek V Sloveniji znaten delež državnega cestnega omrežja poteka skozi naselja. Osnovni problem, ki se pri tem pojavi je, da se (v večini primerov) projektno-tehnični elementi državnih cest oz. sama ureditev teh cest na območju znotraj naselij v ničemer ne razlikuje od elementov ceste oz. njene ureditve izven naselja. Navedeno pomeni, da obstoječe ureditve teh cest znotraj naselij niso "prilagojene"
    [Show full text]
  • Odlok O Zaključnem Računu Proračuna Občine Hoče-Slivnica Za Leto 2017
    ODLOK O ZAKLJUČNEM RAČUNU PRORAČUNA OBČINE HOČE-SLIVNICA ZA LETO 2017 Pripravljavci: Mag. Peter Cokan, Vanja Jus, Janja Šijanec, Irma Bračko, Stanko Rafolt, Metka Oberlajt, Maja Krajnc, Metka Meglič, Neva Dolgoš, Jasna Kmetec, Katja Arnšek, Drago Slanič. OBČINA HOČE-SLIVNICA ŢUPAN dr. Marko SORŠAK, univ. dipl. gosp. inţ. 1 VSEBINA GRADIVA ODLOKA O ZAKLJUČNEM RAČUNU PRORAČUNA OBČINE HOČE-SLIVNICA ZA LETO 2017 Na osnovi 98. člena Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 11/11 – uradno prečiščeno besedilo, 14/13 – popr., 101/13, 55/15 – ZFisP in 96/15 – ZIPRS1617 in 13/18) je neposredni uporabnik, to je občina Hoče-Slivnica, dolţan pripraviti zaključni račun svojega finančnega načrta in letno poročilo za preteklo leto ter ga predloţiti v obravnavo in sprejem občinskemu svetu Občine Hoče – Slivnica. I. POSLOVNO POROČILO O DOSEŢENIH CILJIH IN REZULTATIH V LETU 2017 II. ODLOK O ZAKLJUČNEM RAČUNU PRORAČUNA OBČINE HOČE – SLIVNICA ZA LETO 2017 III. UVOD 1. Priprava, predlaganje in sprejemanje Zaključnega računa proračuna občine Hoče- Slivnica za leto 2017 2. Struktura in vsebina Zaključnega računa proračuna občine 3. Ocena delovanja sistema notranjega nadzora javnih financ 4. Poročilo o ukrepih za uravn. proračuna in njihovi realizaciji v skladu z 41. členom ZJF 5. MAKROEKONOMSKA IZHODIŠČA NA OSNOVI KATERI JE BIL PRIPRAVLJEN PRORAČUN ZA LETO 2017 6. Obrazloţitev sprememb neposrednih uporabnikov med letom v sklad z 47. Členom ZJF 7. Poročilo o spremembah med sprejetim in veljavnim proračunom glede na sprejete zakone in občinske odloke v skladu z 47. členom ZJF z obrazloţitvijo sprememb neposrednih uporabnikov med letom v skladu s 47. členom ZJF IV.
    [Show full text]