Maladies Professionnelles

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Maladies Professionnelles 693 Mémorial Memorial du des Grand-Duché de Luxembourg. Großherzogtums Luxemburg. Samedi, 18 août 1928. N° 38. Samstag, 18. August 1928. Arrêté grand-ducal du 30 juillet 1928 concernant Großh. Beschluß vom 30. Juli 1928, betreffend die l'extension de l'assurance obligatoire contre les Ausdehnung der Anfallversicherungspflicht auf accidents aux maladies professionnelles. die Berufskrankheiten. Nous CHARLOTTE, par la grâce de Dieu Wir Charlotte, von Gottes Gnaden Großherzogin Grande Duchesse de Luxembourg, Duchesse de von Luxemburg, Herzogin zu Nassau, u., u., u.; Nassau, etc., etc., etc.; Vu l'art. 91 de la loi du 17 décembre 1925, con- Nach Einsicht des Art. 94 des Gesetzes vom 17. De- cernant le Code des assurances sociales; zember 1925, betreffend die Sozialversicherung- ordnung. Notre Conseil d'État entendu; Nach Anhörung Unseres Staatsrates; Sur le rapport de notre Directeur général de la Auf den Bericht Unseres General-Direktors der prévoyance sociale et après délibération du Gou- sozialen Fürsorge, und nach Veralung der Regierung vernement en Conseil; im Conseil; Avons arrêté et et arrêtons: Haben beschlossen und beschließen: I. Etendue de l'assurance. I. Umfang der Versicherung. Art. 1er. Les effets de l'assurance obligatoire Art. 1. Die Wirlungen der obligatorischen Unfall- contre les accidents sont appliqués aux maladies versicherung sind anwendbar auf die Berufstraut- d'origine professionnelle spécifiées UM tableau for- heiten, die in dem als Ahnung zu diesen! Beschluß mant annexe au présent arrêté. veröffentlichten Verzeichnis aufgezahlt sind. Art. 2. Les règlements d'administration publique Art. 2. Die in Ausführung des Gesetzes über die arrêtés en vue de l'exécution de la loi sur les assu- Unfallversicherung erlassenen Verwaltungsreglemente rances accidents sont appliqués aux maladies pro- finden Anwendung auf die Berufstrauheiten. fessionnelles. II. Objet de l'assurance. II. Gegenstand der Versicherung. Art. 3. Les dispositions pour la déclaration et Art. 3. Die Bestimmungen fur die Anmeldung l'enquête des accidents sont appliquées aux cas de und Untersuchung der Unfälle sind vorbehaltlich der maladies professionnelles, saut les modifications in Art. 3 des gegenwärtigen Reglementes vorge stipulées put l'art. du présent règlement. sehenen Abänderungen, auf die Verufstrantheiten anwendbar. Art, 4. L'association d'assurance contre les acci- Art. 4. Die Unfallversicherungsgenossenschaft wird dents déterminera le mode d'enquête et fera exa- das Untersuchungsverfahren bestimmen und jeden miner chaque cas de maladie professionnelle par un einzelnen Fall von Berufstrautheit durch einen oder ou plusieurs médecins de, son choix. mehrere Ärzte ihrer Wahl untersuchen lassen. Art. 5. L'existence et la nature de la maladie Art. 5. Des Vorhandensein und die Art der professionnelle se baseront sur la déclaration du Berufskrankheit müssen sich auf die Erklärung des 694 médecin et l'observation répétée pendant deux Arztes und die wiederholte Veobachtung wahrend mois consécutifs; les observations seront consignées zwei aufeinanderfolgenden Monaten stutzen. Die dans deux rapports d'expertise établis chacun dans Beobachtungen werden in zwei Untersnehungshe l'intervalle d'un mois. richten, wovon jeder in einem Zeitabstand von einem Monat aufgesiellt wird, niedergelegt. L'enquête se basera sur l'observation continue Die Untersuchung wird sich ans die danen be ou répétée pendant la durée de deux mois. oder wiederholte Veobachtung wahrend zwei Mo- naten stutzen. La durée de la période d'observation et le nombre Die Dauer der Beobachtungsperiode und die Zahl des rapports et enquêtes peuvent être augmentés der Berichte und Untersuchungen können für de pour des cas spéciaux. sondere Falle ausgedehnt werden. Art. 6. Le médecin traitant un assuré atteint Art. 6. Der Arzt, der einen mit einer Berufs d'une maladie professionnelle fera immédiatement trautheit behafteten Versicherten behandelt, hat un- la déclaration d'office à l'association d'assurance verzüglich von amtswegen den Fall bei der Unsallver contre les accidents. sicherungsgenossenfchaft anzumelden L'association arrêtera le texte des formules de Die Genossenschaft bestimmt den (...) des cette déclaration. Anmeldeformulars. Le médecin a droit à une indemnité de 5 fr. du Der Arzt hat Anspruch auf eine Entschädigung von chef de cette déclaration. 5 Franken für diese Anmeldung. Art. 7. Une commission supérieure des maladies Art. 7. Es wird eine höhere .Kommission fur die professionnelles sera instituée, dont l'organisation Verufstrautheiten eingesetzt deren Einrichtung und et le fonctionnement seront réglés par arrêté minis- Tätigkeit durch Ministerialbeschluß geregelt wird. tériel. III. — Dispositions transitoires. III. Übergangsbestimmungen. Art. 8. Les effets du présent règlement sont Art. 8. Dieses Reglement hat (...) Kraft rétroactifs au 1er janvier 1928. auf den 1. Januar 1928. Art. 9. Notre Directeur général de la prévoyance Art. 9. Unser Generaldirektor der sozialen Zur sociale est chargé de l'exécution du présent arrêté, sorge ist mit der Aussuhrung dieses Beschlussees be qui entrera, en vigueur trois mois après sa publica- traut, der drei Monate nach seiner Veroftentlichung tion au Mémorial. im „Memorial" in Kraft tritt. Château de Hohenbourg, le 30 juillet 1928. Sitzloß Hohenburg, den 30. Juli 1928. Charlotte. Charlotte. Le Directeur général de la prévoyance sociale, Der General Direktor der sozialen Fursorge, P. Dupong. P. Düpong. (Annexe.) (Anhang) Tableau des maladies professionnelles auxquelles Verzeichnis der unter die Anfallversicherungspflicht les effets de l'assurance obligatoire contre les fallenden .Berufskrantheiten. accidents sont rendus applicables. 1° Intoxication par le plomb, ses alliages ou ses I. Vergiftungen durch Bleimetail (...) Legie composés, avec les conséquences directes de cette rungen und chemischen Verbindungen, nebst den intoxication. direkten Folgen dieser Vergiftungen. 2° Intoxication par le mercure, ses amalgames 2. Vergiftungen durch (...), bessen Amal et ses composés, avec les conséquences directes de game und chemischen Verbindungen, nebst den cette intoxication. direkten Folgen dieser Vergistungen. 3° Infection charbonneuse. 3. Infektion durch Milzbrand. 695 Arrêté grand-ducal du 8 août 1928, concernant Großh. Beschluß vom 8. August 1928, betreffend l'ouverture et la fermeture de la chasse aux die Festsetzung der Öffnung und Schließung oiseaux enumérés aux articles 4 et 5 de la loi der Jagd auf die in Art. 4 und 5 des Gesetzes du 24 février 1928. vom 24. Februar 1924 aufgezählten Vögel. Nous CHARLOTTE, par la grâce de Dieu Grande- Wir Charlotte, von Goltes Gnaden Grosßherzogin Duchesse de Luxembourg, Duchesse de Nassau, von Luxemburg, Herzogin zu Nassau, u., u., u.; etc., etc., etc.; Vu l'art. 7 de la loi du 24 février 1928, concer- Nach Einsicht dos Artikels 7 des Gesetzes vom 24. nant la protection des oiseaux; Februar 1928, über den Vogelschutz; Vu l'art. 27 de la loi du lu janvier 1866, sur l'or- Nach Einsicht des Art. 27 des Gesetzes vom ganisation du Conseil d'Etat, et considérant qu'il 16. Januar 1866 über die Einrichtung des Staats- y a urgence; rates und in ''Anbetracht der Dringlichkeit; Sur le rapport de Notre Ministre d'État, Prési- Auf den Bericht Staatsministers, Prä- dons du Gouvernement, et après délibération du sidenten der Regierung, und nach Veratung der Gouvernement en Conseil; Regierung im Konseil; Avons arrêté et arrêtons: Haben beschlossen und beschließen: Art. 1er. Délégation est conférée au Membre de Art. 1. Mit der Festsetzung der Eröffnung und Notre Gouvernement ayant dans ses attributions Schließung der Jagd auf die verschiedenen, in Art. 4 la chasse pour fixer l'ouverture et la fermeture de la und 5 des Gesetzes vom 24. Februar über don chasse aux différentes catégories d'oiseaux énumérés Vogelschuß aufgezählten Vogelarten ist das Mitglied aux article 4 et 53 de la loi du 24 lévrier 1928, Unserer Regierung, dem das Jagdwesen untersteht, concernant la protection des oiseaux. betraut. Art. 2. Notre Ministre d'État, Président du Art. 2. Unser Staatsminister, Präsident der Gouvernement, est chargée de l'exécution du présent Regierung ist mit der Ausführung dieses Beschlusses, arrêté qui sera publié au Memorial. der im „Memorial" veröffentlicht werden soll, beauftragt. Château de Hohenbourg, le 3 août 1928. Schloß Hohenburg, den 8. August 1928. Charlotte. Charlotte. Le Ministre d'État, Der Staatsminister, Président du Gouvernement, Präsident der Regierung Jos. Bech. Jos. Bech. Arrêté du 16 août 1928, concernant l'ouverture de Beschluß vom 16. August 1928, betreffend die la chasse. Eröffnung der Jagd. Le Directeur général de l'intérieur, Der General Direktor des Innern, Vu les art. 11 et 13 de la loi du 19 mai 1885 sur Nach Einsicht der Art. 11 und 13 des Jagdgesetzes la chasse et le règlement du 25 août 1993, pris en vom 19. Mai 1883 und des Reglementes vom 23. exécution de cette loi, notamment les art. 21 à 24 August 1893, zur Ausführung dieses Gesetzes, nament- lich, in den Art. 21 bis 24; Vu la loi du 20 juillet 1923 sur l'amodiation de Nach Einsicht des Gesetzes vom 20. Juli 1925 über la chasse et l'indemnisation des dégâts causés die Verpachtung der Jagd und die Entschädigung pas le gibier. für Wildschaden; Vu la loi du 24 février 1928 concernant la pro- Nach Einsicht des Gesetzes, vom 24. Februar 1928 tection des oiseaux et l'arrêté grand ducal du 8 août über den Vogelschutz und des Großherzoglichen Ve- 1928 pris en exécution de cette loi; schlusses vom 8. August 1928, zur Ausführung dieses Gesetzes; 696
Recommended publications
  • In the Upper Sûre Nature Park Places of Attraction Selscheid in the Upper Sûre Knaphoscheid Nature Park Eschweiler 12
    Nature Park Centre / Cloth Factory places of attraction in the Upper Sûre Nature Park places of attraction Selscheid in the Upper Sûre Knaphoscheid Nature Park Eschweiler 12 Grummelscheid Noertrange 4 Erpeldange Doncols Weidingen Sonlez wiltz Pommerlach winseler 6 11 13 15 17 Berlé Tarchamps Roullingen Watrange Nothum Harlange bavigne Mecher 4 2 Kaundorf Dirbach Ringel Liefrange esch-sur-sûre 5 Surré 3 Lultzhausen 2 4 7 4 Tadler Baschleiden 9 10 15 16 Heiderscheidergrund boulaide Insenborn 4 Eschdorf Heiderscheid14 4 2 Neunhausen 1 Merscheid 9 5 1 Themed walks Wiss, Baach a Bësch Sculpture trail 3 The discovery walk “Meadow, in Lultzhausen “Natur Pur?” brook and forest” in Baschleiden 5 In the summer of 1999, 6 discovery walk illustrates the development of the international sculptors worked on 1 The themed walk “Natur Pur?” landscape in the Ösling region. site and sculpted their stones to shows how the use of natural An accompanying brochure is fit the landscape around the lake. resources (water, wood, shale) has available on site and at the Nature Marked by posts with the letter S. had an effect on both landscape Park Centre. Guided tours available on request. and nature in the Upper Sûre area Distance › 5,5 km A brochure about the sculptures over the last few centuries. The Departure › Baschleiden is available for free at the Nature aspect of nature conservation Park Centre in Esch-sur-Sûre. Can through extensive use is also exem- be combined with a walk across the plified. An accompanying brochure floating footbridge in Lultzhausen, is available at the Nature Park which crosses the lake, leading to The Legends Circuit Kaundorf or Liefrange.
    [Show full text]
  • Rapport D'activité 2017
    Naturpark Öewersauer Rapport d’activité 2017 2 Introduction Le Parc naturel de la Haute-Sûre Le Lac de la Haute-Sûre, qui constitue le A noter qu’il existe également un rapport (PNHS) s’étend – suite à l’adhésion de cœur de la région, assure l’alimentation « Indicateurs d‘action » qui présente les la commune de Wiltz et la publication en eau potable d’environ 80 % de la résultats du travail du Parc naturel de du règlement grand-ducal du 17 mars population totale du Luxembourg et la Haute-Sûre pendant l‘exercice 2017 2016 – sur cinq communes (Boulaide, attire de nombreux visiteurs. C’est pour sur base d‘un système de 26 indicateurs Esch-sur-Sûre, Lac de la Haute-Sûre, Wiltz cette raison que le Parc naturel de la – correspondant aux champs d’action et Winseler) avec une superficie totale de Haute-Sûre se positionne comme la prévus par la loi – avec les actions 20.156 ha et presque 14.000 habitants. région de l’eau du Luxembourg. Le menées par le Parc Naturel en 2017, les Parc Naturel fonctionne suivant son effets directs et indirects de ces actions Dans le présent rapport, nous vous principe directeur, c’est-à-dire favoriser (indicateurs d’état), le rôle du PNHS, ses invitons à découvrir ou redécouvrir le développement régional durable partenaires, la temporalité des actions, les actions menées au cours de l’an en respectant la protection de l’eau les documents de référence en termes dernier. Pour commencer, il nous semble et œuvre dans les 7 champs d’actions d’objectifs pour l’action ainsi que des néanmoins opportun de présenter le suivants : la coordination et la mise en informations complémentaires.
    [Show full text]
  • Informatiounsblad Vun Der Stauséigemeng
    1 informatiounsblad vun der stauséigemeng édition 2/2019 AN DËSER EDITIOUN DANS CETTE ÉDITION D’GEMENG La commune Gemeinderatssitzung / Séance Conseil communal 29/01/2019 ....... 03 Gemeinderatssitzung / Séance Conseil communal 18/02/2019 ....... 06 Madame Delperdange-Kaber krut 90 Joer ....... 10 Madame Delperdange-Kaber erzielt iwwert Grot um Hareler Haff ....... 11 Holzstee ....... 11 Grouss Botz 2019 ....... 11 40 Joer Stauséi Gemeng ....... 12 National Feierdag ....... 15 Nei Primen fir Energie ....... 15 SCHOUL AN BETREIUNGSSTRUKTUREN Ecole et structures d’accueil 25 Joer Regional Schoul ....... 16 Natur AG Regional Schoul ....... 18 RIT-Reflexintegration ....... 16 VERÄINS AN DUERFLIEWEN Vie associative et du village Altersfrënn Generalversammlung an Scheck Iwerreechung ....... 22 Jeunesse Eeschpelt-Walter 1ten Mee an Kiermes ....... 19 1ten Mee Jeunesse Kauneref ....... 21 2 Dëschtennis Kongress zu Béiwen ....... 23 Éischt Hëllef ....... 25 Altersfrënn Journée Grand âge ....... 24 KULTUR AN TOURISMUS Culture et Tourisme Fëscher Permis ....... 26 NATUR, EMWËLT AN KLIMAPAKT Nature, environnement et Pacte climat Laku ....... 29 E-Mobility ....... 32 Bilan Valorlux ....... 33 Mobilitéitsdag ....... 33 Nohalteg Mobilitéit ....... 33 Fairtrade ....... 36 Plécken a kachen vu Champignonen ....... 38 Trockenmauerbau am “Përmesknupp” ....... 35 GUTT ZE WËSSEN Bon à savoir ? Mëttesdësch Juli an August ....... 42 Youth & Work ....... 44 Service krank Kanner doheem ....... 46 Police informéiert ....... 47 Den Bus 620 fiert och lo Sonndes ....... 48 Titelbild: Pirminskapelle von Sylvie Barrela Herausgegeben vom Schöffenrat der Stauseegemeinde Datum der Verteilung: 07/2019 GEMEINDERATSSITZUNG VOM 29.01.2019 SEANCE DU CONSEIL COMMUNAL DU 29.01.2019 Anwesend : Bürgermeister Michels René, die Schöffen Présents : M. Michels René, bourgmestre, MM. Schon Majerus Nico und Schon Francis sowie die Räte Koeune Francis et Majerus Nico, échevins Marco, Koos Marc, Dondelinger Claude, Staudt Jean-Paul, MM.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 627 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 627 de bus 627 Bavigne, Gemeng Voir En Format Web La ligne 627 de bus (Bavigne, Gemeng) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Bavigne, Gemeng: 05:34 - 22:34 (2) Wiltz, Lycée Du Nord: 04:48 - 21:48 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 627 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 627 de bus arrive. Direction: Bavigne, Gemeng Horaires de la ligne 627 de bus 13 arrêts Horaires de l'Itinéraire Bavigne, Gemeng: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:34 - 22:34 mardi 05:34 - 22:34 Wiltz, Lycée Du Nord Rue General Paton, Wiltz mercredi 05:34 - 22:34 Wiltz, Pompjeesbau jeudi 05:34 - 22:34 39 Rue Michel Thilges, Wiltz vendredi 05:34 - 22:34 Wiltz, Lann samedi 05:34 - 22:34 39 Avenue De La Gare, Wiltz dimanche 06:34 - 20:34 Wiltz, Pompjeesbau 39 Rue Michel Thilges, Wiltz Wiltz, Schwemm 85 Rue Michel Thilges, Wiltz Informations de la ligne 627 de bus Direction: Bavigne, Gemeng Wiltz, Schumann Arrêts: 13 Durée du Trajet: 31 min Nothum, Schumann Récapitulatif de la ligne: Wiltz, Lycée Du Nord, Wiltz, 17 Beiwenerstrooss, Luxembourg Pompjeesbau, Wiltz, Lann, Wiltz, Pompjeesbau, Wiltz, Schwemm, Wiltz, Schumann, Nothum, Schumann, Nothum, Molkerei Nothum, Molkerei, Nothum, Duerfstrooss, Mecher 18 Duerfstrooss, Luxembourg (Haute-Sûre), Kapell, Kaundorf, An Der Hielt, Liefrange, Kiirch, Bavigne, Gemeng Nothum, Duerfstrooss 3 Duerfstrooss, Luxembourg Mecher (Haute-Sûre), Kapell 7 Duerfstrooss, Luxembourg Kaundorf, An Der Hielt 1 An Der Hielt,
    [Show full text]
  • Informatiounsblad Vun Der Stauséigemeng 1/2012
    Informatiounsblad vun der Stauséigemeng 1/2012 www.lac-haute-sure.lu In dieser Nummer Bekanntmachungen / Avis public Resultate der Gemeindewahl vom 9. Oktober 2011 Vereidigung des Schöffenrates im Innenministerium Vereidigung und Verabschiedung von Ratsmitgliedern Sportlerehrung 2011 Sitzungsberichte vom 1.08.11, 23.09.11,8.12.11, 23.12.2011 Amerikanische Nachkommen von Auswandern zu Besuch in der Stauseegemeinde 50. Bestehen des Interessenvereins aus Kaundorf Erster Spatenstich für das subventionierte Woh- nungsbauprojekt „Auf den Puellen“ in Nothum Bilder von den Baustellen Unsere neuen Mitarbeiter Rentnerfeier 2011 Neuer TSF-W für die Feuerwehr Harlingen- Tarchamps Vernissage der Ausstellung von Frau Hollerich- Arendt Rolande Herbstausstellung im Saal „an der Lee“ in Kaundorf Feier zu Gunsten des 60. Jubiläums des LCGB Sektion Obersauer Sportlerehrung in der Stauseegemeinde Neujahrsempfang der Gemeindeverwaltung Rentnerfeier am 21. September 2011 Subventioniertes Wohnungsbauprojekt „Auf den 50. Bestehen des S.I.K Puellen“ in Nothum Der Schöffenrat der Stauseegemeinde wünscht allen Mitbürgern im Namen des Gemeinerates und des gesamten Personals der Gemeinde ein glückliches sowie erfolgreiches Jahr 2012. Jubiläum LCGB Uewesauer Datum der Verteilung: 1. März 2012 Informatiounsblad 2012-1—Säit 1 Avis publics Le collège des bourgmestre et échevins informe par la présente que la délibération numéro 110/2010 du 23.12.2010 fixant le prix de vente de l’eau et du tarif de location des compteurs d’eau a été approuvée par M. le Ministre de l’Intérieur
    [Show full text]
  • Mémorial a – N° 276 Du 27 Décembre 2016, Page 5325
    5323 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A –– N° 276 27 décembre 2016 S o m m a i r e BUDGET DE L’ÉTAT Loi du 23 décembre 2016 concernant le budget des recettes et des dépenses de l’État pour l’exercice 2017 et modifiant: 1) la loi modifiée du 4 décembre 1967 concernant l’impôt sur le revenu; 2) la loi modifiée du 1er décembre 1936 sur l’impôt foncier; 3) la loi modifiée du 27 novembre 1933 concernant le recouvrement des contributions directes, des droits d’accise sur l’eau-de-vie et des cotisations d’assurance sociale; 4) la loi modifiée du 12 février 1979 concernant la taxe sur la valeur ajoutée; 5) la loi modifiée du 17 décembre 2010 fixant les droits d’accise et les taxes assimilées sur les produits énergétiques, l’électricité, les produits de tabacs; 6) la loi modifiée du 21 décembre 2001 concernant le budget des recettes et des dépenses de l’État pour l’exercice 2002; 7) le Code de la sécurité sociale; 8) la loi modifiée du 25 février 1979 concernant l’aide au logement; 9) la loi modifiée du 18 février 2010 relative à un régime d’aides à la protection de l’environnement et à l’utilisation rationnelle des ressources naturelles; 10) la loi modifiée du 5 juin 2009 relative à la promotion de la recherche, du développement et de l’innovation; 11) la loi du 12 juillet 2014 relative à la coordination et à la gouvernance des finances publiques; 12) la loi modifiée du 13 juin 2003 concernant les relations entre l’État et l’enseignement privé .
    [Show full text]
  • Informatiounsblad Vun Der Stauséigemeng
    1 informatiounsblad vun der stauséigemeng édition 1/2020 AN DËSER EDITIOUN DANS CETTE ÉDITION D’GEMENG La commune Gemeinderatssitzung / Séance Conseil communal 14/10/2019 ....... 03 Gemeinderatssitzung / Séance Conseil communal 19/11/2019 ....... 07 Gemeinderatssitzung / Séance Conseil communal 20/12/2019 ....... 10 Neujahrsrezeption 2020 / Réception de Nouvel An 2020 ....... 12 Sportler-und Studentenehrung/ Primes pour étudiants & Mérite sportif ....... 14 Gedenkfeier Schumann’s Eck / Commémoration Schumann ....... 16 Avis public ....... 18 Extrait du réglement général de police ....... 19 Remise de diplôme 1er secours ....... 20 Nouveau Personnel de la commune du Lac de la Haute-Sûre ....... 20 2000te Einwohnerin / 2000e Habitante ....... 21 Holzstee 2020 / Vente de bois aux enchères 2020 ....... 22 Crottes de chiens ....... 23 VERÄINS AN DUERFLIEWEN Vie associative et du village Kannerwonschbam ....... 24 Buergbrennen Jeunesse Kaundorf ....... 25 Generalversammlung Jeunesse Kaundorf ....... 26 Wantergrillen Jeunesse Kaundorf ....... 26 2 Oochen Jeunesse Kaundorf ....... 27 Kannerfuesend ....... 27 NATUR, EMWËLT AN KLIMAPAKT Nature, environnement et Pacte climat Fairtradedag 2019 ....... 28 Ramsar Wanderung ....... 30 GUTT ZE WËSSEN Bon à savoir ? Mëttesdësch Avril Mai Juin ....... 32 Schadstoffverpackungen ....... 33 Détecteur de fumée ....... 34 Entsuergung Medikamenter ....... 36 La préservation des insectes pollinisateurs au Luxembourg ....... 37 Police ....... 39 Superdrëckskescht Bilan ....... 41 Infos COVID-19 ....... 42 Titelbild:
    [Show full text]
  • L'état Civil – La Clef De La Recherche Généalogique
    L’état civil – la clef de la recherche généalogique 1 Version du 13 décembre 2018 Table des matières Introduction .................................................................................................................................................. 3 1. Aux origines de l’état civil ..................................................................................................................... 3 1.1. Définition ...................................................................................................................................... 3 1.2. L’état civil, une mine d’informations ............................................................................................ 5 1.2.1. Les tables décennales ................................................................................................................. 6 1.2.2. Les registres de naissances ......................................................................................................... 7 1.2.3. Les registres de mariages ............................................................................................................ 8 1.2.4. Les registres de décès ................................................................................................................. 9 2. L’état civil aux Archives nationales de Luxembourg ........................................................................... 10 2.1. Les caractéristiques de ce sous-fonds ......................................................................................... 10 2.2. Comment
    [Show full text]
  • Informatiounsblad Vun Der Stauséigemeng
    informatiounsblad vun der stauséigemeng édition 3/2018 1 AN DËSER EDITIOUN DANS CETTE ÉDITION Sitzungsberichte - Séance du conseil communal .......... 03 Zones des Protection des eaux .......... 23 Rentnerfeier am 19. September 2018 in der Stauseegemeinde .......... 29 Maintien des commissariats de Bavigne, Grosbous et Rambrouch .......... 30 Cueillette de plantes sauvages .......... 32 Fréijoersconcert vun der Harmonie Harel .......... 34 1. & 20. Mee zu Kauneref .......... 35 Integratiounkommission .......... 36 Inauguration Duerfstrooss Nothum .......... 37 Vivaldi meets Eislek .......... 38 Victorine Linden aus Iischpelt Feierte 90 Lebensjahre .......... 40 ING 24 Hours Wiltz .......... 41 Leader Réunioun .......... 42 Nationalféierdag 2018 .......... 43 Aweiung vum Depollutiounsanhänger .......... 44 Foussball WM zu Kauneref .......... 45 Projekt Zirkus der Maison Relais Uewersauer .......... 46 Héije Besuch op der « Pörmesknupp » .......... 49 Gaspillage alimentaire .......... 50 Carte d’identité .......... 50 Passeport biométrique Luxembourgeois .......... 51 Service de déblayage de neige ..........52 Abschied René Daubenfeld .......... 54 Titelbild : Foto : Sylvie Barrela Herausgegeben vom Schöffenrat der Stauseegemeinde Datum der Verteilung: 12/2018 2 GEMEINDERATSSITZUNG SÉANCE DU CONSEIL COMMUNAL VOM 1. FEBRUAR 2018 DU 1 FÉVRIER 2018 Anwesend : Bürgermeister Michels René, die Schöffen Présents : Michels René, bourgmestre, MM. Majerus Majerus Nico und Schon Francis sowie die Räte Koeune Nico et Schon Francis, échevins. MM. Koos
    [Show full text]
  • Org Scol 2013 2014 Dossier Parents Vers 20.06
    ORGANISATION SCOLAIRE 2013/2014 Toutes les données de ce document peuvent être encore modifiées ultérieurement. NOTE : Ce document contient toutes les informations utiles concernant l’organisation scolaire 2013/2014. Nous vous prions donc de bien vouloir garder ce dossier tout au long de l’année scolaire 2013/2014. http://www.regionalschoul-uewersauer.lu/ 1 ADRESSES UTILES: Bureau syndical : Président M. Schroeder Romain 9647 Doncols Duerfstrooss 65 Tel : 95 03 48 / Fax : 26 95 06 89 Vice-présidente Mme. Schumacher-Brink Chantal 9639 Boulaide rue du Lac 19 Tel : 99 36 45 Vice-président M. Michels René 9678 Nothum um Knupp 21 Tel : 95 86 97 Comité syndical : Président M. Schroeder Romain (délégué de la commune de WINSELER) Vice-présidente Mme. Schumacher-Brink Chantal (déléguée de la commune de BOULAIDE) Vice-président M. Michels René (délégué de la commune du LAC DE LA HAUTE-SURE) Membres M. Koos Marc (délégué de la commune du LAC DE LA HAUTE-SURE) 9689 Tarchamps Heedhaff 93 71 94 M. Schon Francis (délégué de la commune du LAC DE LA HAUTE-SURE) 9657 Harlange Rue de Bettlange 5 99 35 85 M. Daubenfeld René (délégué de la commune de BOULAIDE) 9687 Surré Rue des Romains 23 99 31 99 M. Schmit-Meyers Guy (délégué de la commune de BOULAIDE) 9640 Boulaide 15, rue Romaine 26 91 70 68 Mme. Philipps-Miller Astrid (déléguée de la commune de WINSELER) 9647 Doncols Duerfstrooss 76 95 97 26 M. Pauly Charles (délégué de la commune de WINSELER) 9654 Grümmelscheid Duerfstrooss 38 95 71 67 Secrétariat M. Gira Marc Ecole Régionale Harlange 15 rue Mgr.
    [Show full text]
  • Modelling of a Combined Sewer System to Support Planning Decisions and Initialise the Application of a RTC System E
    Modelling of a combined sewer system to support planning decisions and initialise the application of a RTC System E. Henry, K. Klepiszewski, P. Schosseler To cite this version: E. Henry, K. Klepiszewski, P. Schosseler. Modelling of a combined sewer system to support planning decisions and initialise the application of a RTC System. NOVATECH 2007 - 6ème Conférence sur les techniques et stratégies durables pour la gestion des eaux urbaines par temps de pluie / 6th International Conference on sustainable techniques and strategies for urban water management, Jun 2007, Lyon, France. pp.753-760. hal-03290740 HAL Id: hal-03290740 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03290740 Submitted on 19 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. SESSION 3.3 Modelling of a combined sewer system to support planning decisions and initialise the application of a RTC System Modélisation d'un réseau d'assainissement unitaire en tant qu'outil d'aide à la décision et à la mise en œuvre d'un système de gestion en temps réel (GTR) Henry Emmanuel*, Dr Klepiszewski Kai, Dr Schosseler Paul Resource Centre for Environmental Technologies, CRP Henri Tudor, rue de Luxembourg 66, L-4002 Esch/Alzette, Luxembourg *Corresponding author, e-mail [email protected] RESUME La région de la Haute-Sûre située au cœur des Ardennes luxembourgeoises est une zone très sensible tant pour sa richesse écologique qu'économique.
    [Show full text]
  • Carte Graphique - Courtes Distances Wabenkarte - Kurzstrecken
    CARTE GRAPHIQUE - COURTES DISTANCES WABENKARTE - KURZSTRECKEN Deiffelt Huldange-Forge Beiler Courte distance Huldange Wemperhaardt Leithum Hautbellain A partir d'une localité, compter 6 cases au maximum. Goedange Basbellain Wilwerdange Les cases mauves sont à considérer comme une Drinklange Weiswampach seule case si elles contiennent la localité de départ Holler Breitfeld Troisvierges Biwisch Bnsfeld Lieler ou de destination. Hachville Kalborn Lausdorf Weiler Cinqfontaines Asselborn Hupperdange Hoffelt Maulusmühle Tintesmühle Kurzstrecke BoxhornSassel Kaesfurt Emeschbach Béicheriech Grindhausen StockenRumlange UrspeltFischbach Ab einer Ortschaft- maiximal 6 Felder zählen. Lentzweiler Feschber-Stroos Doennange Troine DeiffeltEselborn Reuler Die violetten Felder zählen als ein Feld wenn sich Roder Lullange Kocherei Crendal Dasburg der Abfahrtsort oder oder Zielort darin befindet. Winkrange ClervauxMarnach Marbourg Dasbourg -Pont Hamiville Boevange/ Clervaux Roderhausen AllerbornFitsch Weicherdange Dorscheid Mecher Longvilly Munshausen Kleinhoscheid Oberwampach Brachtenbach Neidhausen Kohnenhof Drauffelt Übereisenbach Exemple/ Beispiel: Mageret Niederwampach Selscheid Benonchamps SchimpachDerenbach SiebenalerBockholz Hosingen Untereisenbach Bastogne 0= Localité de départ/ Abfahrtsort Knaphoscheid Enscherange Pinsch Schinker Wardin Eschweiler 1-6 = courte distance/ Kurzstrecke Marvie Bras Wilwerwiltz Wahlhausen-Dickt Noertrange Schleif Erpeldange Lellingen Holzthum Wahlhausen Bohey Grümelscheid Weidinger 0 1 2 3 4 5 6 Doncels Winseler Alscheid
    [Show full text]