An Intertextual Approach to Evolving Representations of Jews in British Fiction, 1701-1876

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Intertextual Approach to Evolving Representations of Jews in British Fiction, 1701-1876 Jews and the English Nation: an Intertextual Approach to Evolving Representations of Jews in British Fiction, 1701-1876 Aaron Samuel Kaiserman Thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies in partial fulfilment of the requirements for a doctoral degree in English Department of English Faculty of Arts University of Ottawa © Aaron Samuel Kaiserman, Ottawa, Canada, 2016 ii Contents Abstract iv Acknowledgements v Introduction 1 Chapter One The Precedent of Shylock 12 The Jew of Venice and the Jews of England 20 The “Jew Bill” Controversy and its Effects 29 Benevolent Jews on the Stage 44 Chapter Two Defining Jewishness in the Late Eighteenth Century 56 Jews and anti-Jacobinism 61 William Godwin’s Appropriation of Jewishness 70 Universalized Jewishness in George Walker’s Theodore Cyphon 79 Chapter Three Gothic Fiction and the Wandering Jew 86 Wandering Jews and Benevolent Jews: Melmoth the Wanderer 92 Sympathy for the Rebel Apostate in Romantic Poetry 101 Chapter Four “What is a Jew” 112 The Roots of Prejudice: Maria Edgeworth’s Harrington 118 The Debts of History: Walter Scott’s Ivanhoe 144 Chapter Five Anglo-Jews, or Jews in England? 168 Jewish Self-Fashioning in the Imperial Context: Scott’s The Surgeon’s Daughter 174 Jewish Independence: Edward Bulwer Lytton’s Leila 182 iii Hebraism, Hellenism, and the Hebrews: Benjamin Disraeli’s Theories of Race 192 Jewish Nationalism: George Eliot’s Daniel Deronda 210 Conclusion The Shifting Ground of Jewish Representation 220 Appendix William Hogarth’s Harlot’s Progress (plate 2) and Election (plate 4) 230 Percy Shelley’s Transcription of Christian Friedrich Daniel Schubart’s Der Ewige Jude 231 Bibliography 235 iv Abstract Recent scholarship on the representations of Jews in British Romantic fiction has explored the relationship between the radical changes in Jewish characterization of the period and shifting cultural values. Judith Page, for example, considers the effect of Romantic notions of sentiment, detailing especially how Jews test the limits of sympathetic feeling, and Michael Ragussis has linked the surge of interest in Jews to their value as rhetorically useful subjects in relation to debates surrounding English and British identity. Such studies at times draw attention to the impact of older characterizations of Jews on the new, typically to reinforce claims that relate changing Jewish portrayals to particular cultural and historical developments. Yet, the impact of literary precedent itself has not been fully considered as a leading factor in inspiring new ideas about Jewish characterization. This study takes as its centrepiece the development of the sympathetic or benevolent Jew in the Romantic period, best characterized by Richard Cumberland’s sentimental comedy The Jew (1794), and the historical novels Harrington (1814), and Ivanhoe (1819) by Maria Edgeworth and Walter Scott respectively. These works draw heavily on pre-existing Jewish-themed texts, notably Shakespeare’s The Merchant of Venice (1598). While the play’s Jewish villain Shylock exerts a powerful and well-documented influence on later Jewish characters, the relevance of these Shylockian imitators merits more minute investigation in terms of their impact on the gradual transformation of ideas about Jews in fiction. For this reason, this dissertation takes a long period of history as its subject in order to emphasize that innovation in Jewish portrayal results not from ongoing social change alone, but equally from the interplay of past literary influences and developments in style and genre. v Acknowledgements The germ of this study originates with several seminars and lectures that introduced me to some of the issues here discussed, and so I thank the professors at Carleton University who subtly and perhaps unknowingly helped shape this project: Arnd Bohm, Sarah Casteel, Julie Murray, and Pat Whiting. I wish to thank especially my supervisors, April London and Ian Dennis, for their support, patience, advice, and guidance throughout this project. As well, I thank the University of Ottawa and the department of English for granting me the opportunity and resources to pursue this research. 1 Formerly the Israelite in novels was as accurate a representative of his race, as was the frog-eating French dancing master or the howling wild Irishman of ancient farces. He was a coiner, a buyer of stolen goods, a trainer of young thieves, a pettifogging attorney, a sheriff’s officer, a money-lender, a swindling financier. He was a Jew, a man with no other thought than greed for money, no other sense of honour than that which is said to exist among the class to which he was compared, and with scarcely a soul to save. If young, he was red-lipped, with greasy ringlets, the embodiment of covetousness and rapacity, with seldom one ennobling trait to redeem the repulsive picture. The delineation was as truthful as if a Whitechapel costermonger had been held out as the type of British merchants. To make a Jew the hero of a story, or even to endeavour to enlist the sympathies of the reader in his favour, was contrary to the canons of fiction. (James Picciotto, Review of Daniel Deronda in Gentleman’s Magazine 1876) Introduction In his exhaustive study of the history of anti-Semitism, Anthony Julius identifies England as a “continuously innovative” leader in anti-Semitic expression (xlii). 1 England may, as Julius argues, be the originator of some of Europe’s most influential anti-Jewish tropes, but, it may also have been the first European nation to attempt to confront such prejudices in its literature. There was no widespread persecution of Jews in England after the edict of expulsion in 1290, but English culture maintained a strong civic and literary antipathy to Jews well into the Romantic era. The return of Jews to England after the Civil War (1642) could have prompted re-evaluation of this customary anti-Jewish attitude, but the Jews’ presence only became a matter of public interest with the widespread controversy surrounding the passage and repeal of the Jewish Naturalization Act in 1753-1754, which polarized public opinion and inflamed anti-Jewish expression. The history and aftermath of the Jewish Naturalisation Act demonstrates that, while 1 Henceforth, this study avoids the term “anti-Semitism” as anachronistic in describing casual stereotypes about Jews that inform the texts discussed below. This decision follows from Bryan Cheyette’s dismissal of the term because of “the inherent moralizing attached” to it. Anthony Julius likewise assesses the term, coined at the end of the nineteenth-century, as “problematical. It implies a Jewish racial identity, and it dignifies vicious and degraded sentiments with the status of an ideology. It was invented, indeed, to serve precisely these objects” (xlii). “Anti- Semitic” also carries connotations of malicious intent that would unjustly be ascribed to many of the authors discussed in this dissertation. Instead, the phrase “anti-Jewish” is used to describe negative depictions of Jews in order to deemphasize the influence of a specific ideological motivation. 2 Jews did enjoy respectability in some circles, the popular voice was against Jewish integration into English society. Opponents of the act drew on a large corpus of commonplace anti-Jewish tropes to defeat the Bill, despite the fact that the Jew Bill only benefitted “a few wealthy merchants, at most”, while the public outcry it produced demonstrated a deeply felt anxiety over the place of Jews in British society (Endelman, Georgian 76). While the Jew Bill immediately increased hostility toward Jews, the long-term consequences were quite different. Jewish representations in the second half of the eighteenth century may have been largely derogatory, but the stereotypes became worn through frequent repetition, and this enabled writers to think more creatively and more critically about Jewish subjects. Stereotypes persisted into the nineteenth century and beyond, but they became mixed with more sympathetic impulses. As well, a number of other social and literary developments during the Romantic period contribute to the rapid growth in the variety of contexts and rhetorical positions in which Jews could be placed. Through analysis of the trajectory of changing representations of Jews from the eighteenth into the nineteenth century, this study examines how and why these changes occured and the impact they have on the development of British fiction. In addition, this dissertation considers how new trends in Jewish portrayal intersect with developing ideas about nationalism and the Jews’ ambiguous relationship to host nations. Edgar Rosenberg’s and Abba Rubin’s early studies of Jews in British fiction note the emergence of positive Jewish characters at the turn of the nineteenth century and demonstrate how such figures exert an influence on later portrayals. More recent work on Romantic portrayals of Jews has attempted to situate such Jewish characters more clearly in the context of authorial oeuvres and cultural developments. Michael Scrivener expands Rosenberg’s and 3 Rubin’s arguments by demonstrating how stock Jewish figures are reinvented with more complexity in Romantic literature and relates these transformations more closely to their fictional antecedents and to contemporary real-life inspirations. Judith Page considers Jewish characterization as an effect of Romantic notions of sentiment and the literary imagination, detailing especially how Jews test the limits of sympathetic feeling. In several works, Michael Ragussis links the surge of interest in Jews as rhetorically useful subjects in the Romantic period to a long-term development in the concept of English and British identities. Sheila Spector’s three edited collections of essays about Jews and Judaism in relation to Romantic culture complement these longer studies. Such works demonstrate an increasing interest in and relevance of the study of Jews in relation to British Romanticism. Building upon these and other scholars’ work, this study broadens the discussion by considering the long-term developments in British fiction that affect how Jews are portrayed.
Recommended publications
  • The Merchant of Venice William Shakespeare Reviewed By: Kartikeya Krishna, 15 Star Teen Book Reviewer of Be the Star You Are! Charity
    The Merchant of Venice William Shakespeare Reviewed by: Kartikeya Krishna, 15 Star Teen Book Reviewer of Be the Star You Are! Charity www.bethestaryouare.org Antonio is a young Venetian man and one of the most successful merchants of Venice, known for being kind and generous. His friend Bassanio wishes to travel to the city of Belmont to woo Portia, one of the most beautiful women in the world left with an amazing amount of money left after the death of her father. Bassanio asks Antonio if he can fund his trip to Belmont and Antonio, who is poor as of the moment as his ships are at sail, agrees as long as Bassanio can find a loaner, who turns out to be Shylock. Shylock hates Antonio because his racist attitude towards Jews, shown by Shylock being insulted and spat on by Antonio for being a Jew. Shylock decrees that if Antonio is unable to repay his loan before a specific date, he may take a pound of flesh from any part of Antonio’s body that he chooses. Antonio accepts the offer on account of being “surprised by Shylock’s generosity.” Bassanio leaves towards Belmont with his friend Gratanio. In Belmont, Portia’s father’s will is refraining her from marrying, stating that each of her suitors must choose correctly from one of three caskets -- gold, silver, and lead -- and if they choose correctly, they get Portia. If they are incorrect, they must leave and never marry. The first suitor chooses the gold casket because the casket says "Choose me and get what most men desire", which must be Portia, as what all men desire is Portia.
    [Show full text]
  • Announces 2013 Winter/Spring Season—Featuring 12 Theater, Dance, Music, and Opera Engagements—From Jan 17 to Jun 9
    Brooklyn Academy of Music (BAM) announces 2013 Winter/Spring Season—featuring 12 theater, dance, music, and opera engagements—from Jan 17 to Jun 9 BAM 2013 Winter/Spring Season is sponsored by Bloomberg BAM 2013 Theater sponsored by Bank of America Theater productions: The Suit in its US premiere. Direction, adaptation, and music by Peter Brook, Marie-Hélène Estienne, and Franck Krawczyk—based on The Suit, by Can Themba, Mothobi Mutloatse, and Barney Simon. Jan 17—Feb 2……………………………………………………..page 3 The Laramie Cycle, a repertory engagement from Tectonic Theater Project including The Laramie Project and The Laramie Project: Ten Years Later, directed by Moisés Kaufman and Leigh Fondakowski. Feb 12—24…………………page 6 The Royal Shakespeare Company production of Shakespeare’s Julius Caesar, directed by Gregory Doran in its US premiere. Apr 10—28………………………………………………………….page 10 The Master Builder by Henrik Ibsen, directed by Andrei Belgrader and featuring John Turturro. World premiere, produced by BAM. May 12—Jun 9…………………………………..………………….page 15 Dance engagements: Trisha Brown Dance Company in a repertory program featuring two NY premieres: Les Yeux et l’âme and I’m going to toss my arms–if you catch them they’re yours. Jan 30—Feb 2…………………………………………….……….page 5 1 The Royal Ballet of Cambodia with The Legend of Apsara Mera. Choreography by Her Royal Highness Princess Norodom Buppha Devi in collaboration with Proeung Chhieng and Soth Somaly. Presented as part of citywide Season of Cambodia festival. May 2—4…………………….…..…………….page 14 DanceAfrica 2013 returns for its 36th year under the artistic direction of Chuck Davis. Performers include Umkhathi Theatre Works (Zimbabwe), BAM/Restoration DanceAfrica Ensemble, and others.
    [Show full text]
  • English 202 in Italy Text 2: [Official Course Title: English 280-1] Shakespeare, the Merchant of World Literature I Dr
    Text 2: English 202 in Italy [Official course title: English 280-1] Shakespeare, The Merchant of World Literature I Venice Dr. Gavin Richardson EDITION: Any; the Folger Shakespeare is recommended. READING JOURNAL: In a separate document, write 3-5 thoughtful sentences in response to each of these reading journal prompts: 1. Act 1 scene 3 features the crucial loan scene. At this point, do you think Shylock is serious about the pound of flesh he demands as collateral for Antonio’s loan for Bassanio? Why or why not? 2. In 2.3. Jessica leaves her (Jewish) father for her (Christian) husband. Does her desertion create sympathy for Shylock? Or do we cheer her action? Is her “conversion” an uplifting one? 3. Shylock’s speech in 3.1.58–73 may be the most famous of the entire play. After reading this speech, review Ann Barton’s comments on the performing of Shylock and write a paragraph on what you think Shylock means to Shakespeare: “Shylock is a closely observed human being, not a bogeyman to frighten children in the nursery. In the theatre, the part has always attracted actors, and it has been played in a variety of ways. Shylock has sometimes been presented as the devil incarnate, sometimes as a comic villain gabbling absurdly about ducats and daughters. He has also been sentimentalized as a wronged and suffering father nobler by far than the people who triumph over him. Roughly the same range of interpretation can be found in criticism on the play. Shakespeare’s text suggests a truth more complex than any of these extremes.” 4.
    [Show full text]
  • Revisiting Shakespeare's Problem Plays: the Merchant of Venice
    Hacettepe University Graduate School of Social Sciences Department of English Language and Literature REVISITING SHAKESPEARE’S PROBLEM PLAYS: THE MERCHANT OF VENICE, HAMLET AND MEASURE FOR MEASURE Emine Seda ÇAĞLAYAN MAZANOĞLU Ph.D. Dissertation Ankara, 2017 REVISITING SHAKESPEARE’S PROBLEM PLAYS: THE MERCHANT OF VENICE, HAMLET AND MEASURE FOR MEASURE Emine Seda ÇAĞLAYAN MAZANOĞLU Hacettepe University Graduate School of Social Sciences Department of English Language and Literature Ph.D. Dissertation Ankara, 2017 v For Hayriye Gülden, Sertaç Süleyman and Talat Serhat ÇAĞLAYAN and Emre MAZANOĞLU vi ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I would like to express my endless gratitude to my supervisor, Prof. Dr. A. Deniz BOZER for her great support, everlasting patience and invaluable guidance. Through her extensive knowledge and experience, she has been a model for me. She has been a source of inspiration for my future academic career and made it possible for me to recognise the things that I can achieve. I am extremely grateful to Prof. Dr. Himmet UMUNÇ, Prof. Dr. Burçin EROL, Asst. Prof. Dr. Şebnem KAYA and Asst. Prof. Dr. Evrim DOĞAN ADANUR for their scholarly support and invaluable suggestions. I would also like to thank Dr. Suganthi John and Michelle Devereux who supported me by their constant motivation at CARE at the University of Birmingham. They were the two angels whom I feel myself very lucky to meet and work with. I also would like to thank Prof. Dr. Michael Dobson, the director of the Shakespeare Institute and all the members of the Institute who opened up new academic horizons to me. I would like to thank Dr.
    [Show full text]
  • London, Ontario December 1997
    DIALOGUES OF DESIRE: INTERTEXTUAL NARUTION IN THE WORKS OF MARY SHELLEY AND WILLIAM GODWIN Ranita Chatterjee Department of English Submitted in pzrtial fulfilrnent of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Faculty of Graduate Studies The University of Western Ontario London, Ontario December 1997 O Ranita Chatterjee 1998 National Library Bibliothèque nationale 1*1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie SeMces services bibliographiques 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1A ON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence dowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distniute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microfom, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfichelnlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thése ni des extraits substantiels may be p~tedor otherwise de celle-ci ne doivent êeimprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. ABSTRACT Using Julia Kristeva's concept of intertextuality and Lacan's theories of desire, this study ârgues that there is a dialogic process that generates and circulates an "excess" of meaning that conscripts the desires of future readers in and between William Godwin's and Mary Shelley's fictional and non-fictional writings.
    [Show full text]
  • The Battle of Good and Evil in Shakespeare
    Rollins College Rollins Scholarship Online Master of Liberal Studies Theses Summer 2015 The aB ttle of Good and Evil in Shakespeare Erin K. Miller [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.rollins.edu/mls Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Miller, Erin K., "The aB ttle of Good nda Evil in Shakespeare" (2015). Master of Liberal Studies Theses. 70. http://scholarship.rollins.edu/mls/70 This Open Access is brought to you for free and open access by Rollins Scholarship Online. It has been accepted for inclusion in Master of Liberal Studies Theses by an authorized administrator of Rollins Scholarship Online. For more information, please contact [email protected]. The Battle of Good and Evil in Shakespeare A Project Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Liberal Studies by Erin Miller July 2015 Mentor: Dr. Patricia Lancaster Reader: Dr. Jennifer Cavenaugh Rollins College Hamilton Holt School Master of Liberal Studies Program Winter Park, Florida 2 Introduction Drama through the ages—from the Greeks’ Oedipus Rex to the morality plays of the Middle Ages —centers on an exploration of the human condition. In antiquity, religious celebrations to honor the gods and appeal for their favor gradually give birth to Greek theater, and these early plays, most of which are tragedies, focus on man’s suffering. What starts as the impact of fate on the life of man becomes, by the Middle Ages, a religious spectacle centered on evil’s impact on man. The Church of the Middle Ages frames the battle as a conflict of vice and virtue through stories in the life of Christ.
    [Show full text]
  • Single Tickets Go on Sale September 13 Theatre for a New Audience's a Midsummer Night's Dream Polonsky Shakespeare Center Julie
    The Bruce Cohen Group, Ltd For Immediate Release, Please Contact: Bruce Cohen 212 580 9548 [email protected] Single Tickets Go On Sale September 13 For Theatre for a New Audience's A Midsummer Night's Dream At its newly named building Polonsky Shakespeare Center Julie Taymor Directs Elliot Goldenthal Composes Original Music Previews Begin October 19; Opens November 2 BROOKLYN -- Single tickets go on sale September 13 for Theatre for a New Audience’s inaugural production of A Midsummer Night's Dream, directed by multiple Tony Award-winner Julie Taymor with original music composed by Academy Award and Golden Globe-winning Elliot Goldenthal, at the Theatre’s newly-named building, Polonsky Shakespeare Center, 262 Ashland Place between Lafayette Avenue and Fulton Street, Brooklyn. A Midsummer Night's Dream by William Shakespeare features a cast of 36 led by Tina Benko as Titania, Max Casella as Bottom, David Harewood as Oberon and Kathryn Hunter as Puck. Previews begin previews October 19, for an opening November 2. Founding Artistic Director Jeffrey Horowitz explained, “Julie and Elliot are innovative, adventurous artists. We first worked together in 1984 on a 60-minute version of A Midsummer Night’s Dream for Theatre for a New Audience presented at the Public Theater. Twenty-nine years later, it’s thrilling they are directing and composing our first full production of A Midsummer Night's Dream, the inaugural presentation in our first permanent home.” Theatre for a New Audience just named its building Polonsky Shakespeare Center in recognition of a $10 million gift from the Polonsky Foundation.
    [Show full text]
  • The Merchant of Venice Performed by Antony Sher, Roger Allam, Emma Fielding and Cast CLASSIC DRAMA
    William Shakespeare The Merchant of Venice Performed by Antony Sher, Roger Allam, Emma Fielding and cast CLASSIC DRAMA NA288612D 1 Act 1 Scene 1: In sooth, I know not why I am so sad: 9:55 2 Act 1 Scene 2: By my troth, Nerissa, my little body is aweary… 7:20 3 Act 1 Scene 3: Three thousand ducats; well. 6:08 4 Signior Antonio, many a time and oft… 4:06 5 Act 2 Scene 1: Mislike me not for my complexion… 2:26 6 Act 2 Scene 2: Certainly my conscience… 4:21 7 Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of… 4:19 8 Father, in. I cannot get a service, no; 2:49 9 Act 2 Scene 3: Launcelot I am sorry thou wilt leave my father so: 1:15 10 Act 2 Scene 4: Nay, we will slink away in supper-time, 1:50 11 Act 2 Scene 5: Well Launcelot, thou shalt see, 3:16 12 Act 2 Scene 6: This is the pent-house under which Lorenzo… 1:32 13 Here, catch this casket; it is worth the pains. 1:49 14 Act 2 Scene 7: Go draw aside the curtains and discover… 5:04 15 O hell! what have we here? 1:23 16 Act 2 Scene 8: Why, man, I saw Bassanio under sail: 2:27 17 Act 2 Scene 9: Quick, quick, I pray thee; draw the curtain straight: 6:48 2 18 Act 3 Scene 1: Now, what news on the Rialto Salerino? 2:13 19 To bait fish withal: 5:17 20 Act 3 Scene 2: I pray you, tarry: pause a day or two… 4:39 21 Tell me where is fancy bred… 6:52 22 You see me, Lord Bassanio, where I stand… 9:56 23 Act 3 Scene 3: Gaoler, look to him: tell not of Mercy… 2:05 24 Act 3 Scene 4: Portia, although I speak it in your presence… 3:56 25 Act 3 Scene 5: Yes, truly; for, look you the sins of the father… 4:28 26 Act 4 Scene 1: What, is Antonio here? 4:42 27 What judgment shall I dread, doing.
    [Show full text]
  • SHAKESPEARE in PERFORMANCE Some Screen Productions
    SHAKESPEARE IN PERFORMANCE some screen productions PLAY date production DIRECTOR CAST company As You 2006 BBC Films / Kenneth Branagh Rosalind: Bryce Dallas Howard Like It HBO Films Celia: Romola Gerai Orlando: David Oyelewo Jaques: Kevin Kline Hamlet 1948 Two Cities Laurence Olivier Hamlet: Laurence Olivier 1980 BBC TVI Rodney Bennett Hamlet: Derek Jacobi Time-Life 1991 Warner Franco ~effirelli Hamlet: Mel Gibson 1997 Renaissance Kenneth Branagh Hamlet: Kenneth Branagh 2000 Miramax Michael Almereyda Hamlet: Ethan Hawke 1965 Alpine Films, Orson Welles Falstaff: Orson Welles Intemacional Henry IV: John Gielgud Chimes at Films Hal: Keith Baxter Midni~ht Doll Tearsheet: Jeanne Moreau Henry V 1944 Two Cities Laurence Olivier Henry: Laurence Olivier Chorus: Leslie Banks 1989 Renaissance Kenneth Branagh Henry: Kenneth Branagh Films Chorus: Derek Jacobi Julius 1953 MGM Joseph L Caesar: Louis Calhern Caesar Manluewicz Brutus: James Mason Antony: Marlon Brando ~assiis:John Gielgud 1978 BBC TV I Herbert Wise Caesar: Charles Gray Time-Life Brutus: kchard ~asco Antony: Keith Michell Cassius: David Collings King Lear 1971 Filmways I Peter Brook Lear: Paul Scofield AtheneILatenla Love's 2000 Miramax Kenneth Branagh Berowne: Kenneth Branagh Labour's and others Lost Macbeth 1948 Republic Orson Welles Macbeth: Orson Welles Lady Macbeth: Jeanette Nolan 1971 Playboy / Roman Polanslu Macbe th: Jon Finch Columbia Lady Macbeth: Francesca Annis 1998 Granada TV 1 Michael Bogdanov Macbeth: Sean Pertwee Channel 4 TV Lady Macbeth: Greta Scacchi 2000 RSC/ Gregory
    [Show full text]
  • The Localization of "King Lear" in Egyptian TV Drama "Dahsha"
    Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance Volume 18 Article 10 December 2018 Decentering the Bard: The Localization of "King Lear" in Egyptian TV Drama "Dahsha" Yasser Fouad Selim Sohag University, Egypt Follow this and additional works at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake Part of the Film and Media Studies Commons Recommended Citation Selim, Yasser Fouad (2018) "Decentering the Bard: The Localization of "King Lear" in Egyptian TV Drama "Dahsha"," Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance: Vol. 18 , Article 10. DOI: 10.18778/2083-8530.18.10 Available at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake/vol18/iss33/10 This Article is brought to you for free and open access by the Arts & Humanities Journals at University of Lodz Research Online. It has been accepted for inclusion in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance by an authorized editor of University of Lodz Research Online. For more information, please contact [email protected]. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance vol. 18 (33), 2018; DOI: 10.18778/2083-8530.18.10 ∗ Yasser Fouad Selim Decentering the Bard: The Localization of King Lear in Egyptian TV Drama Dahsha Abstract: Dahsha [Bewilderment] is an Egyptian TV series written by scriptwriter Abdelrahim Kamal and adapted from Shakespeare’s King Lear. The TV drama locates Al Basel Hamad Al Basha, Lear’s counterpart, in Upper Egypt and follows a localized version of the king’s tragedy starting from the division of his lands between his two wicked daughters and the disinheritance of his sincere daughter till his downfall. This study examines the relationship between Dahsha and King Lear and investigates the position of the Bard when contextualized in other cultures, revisited in other locales, and retold in other languages.
    [Show full text]
  • Introduction to Shakespeare Is an Introduction to Literature; It Is Also an Introduction to Shakespeare Studies and by Extension an Introduction to Literary Studies
    INTRODUCTION TO Shakespeare Jeffrey R. Wilson (Undergrad Syllabus ) COURSE DESCRIPTION How does Shakespeare help us understand the world we live in? Why is he the most celebrated English author? How should his plays be performed today? What were his politics, and what are the politics of working with Shakespeare now? Because Shakespeare is such a canonical author, an introduction to Shakespeare is an introduction to literature; it is also an introduction to Shakespeare studies and by extension an introduction to literary studies. Alert to these larger concerns, this course introduces students to some Shakespearean texts and contexts. Emphasis is placed on Shakespeare’s choice of drama— thus the plays are treated as plays, and experienced in performance—and on close reading and interpretation. But interpretation will be done in light of the traditions in and against which Shakespeare wrote, most especially the conventions of the four traditional Shakespearean genres: comedy, tragedy, history, and romance. Our readings will include the texts and contexts of Hamlet, A Midsummer Night’s Dream, Richard III, 1 Henry VI, The Merchant of Venice, and The Tempest, as well as their modern afterlives. We’ll discuss Shakespeare’s reception—how a provincial playwright came to be England’s literary figurehead—and adaptations that span the globe, some of them speaking back to Shakespeare, with fire, in addition to some recent trends in Shakespeare studies, especially interdisciplinary work. REQUIRED TEXT The Norton Shakespeare. Edited by Stephen Greenblatt, third edition. Norton, 2015. COURSE SCHEDULE Weeks 1-2: Interpretation Hamlet (1602-03) Week 3: Text Hamlet, first quarto edition (1603) Hamlet, second quarto edition (1605) Hamlet, first folio edition (1623) Week 4: Collaboration Marlowe, Nashe, Shakespeare, and others, 1 Henry VI (rev.
    [Show full text]
  • The Gothic Element in Shelley's Writings
    31o/96 THE GOTHIC ELEMENT IN SHELLEY'S WRITINGS THESIS Presented to the Graduate Council of the North Texas State Teachers College in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS By Olna Oatis Boaz, B. A. Denton, Texas January, 1948 151916 151916 TABLE OF CONTENTS Chapter Page I. SHELLEY'S INTRODUCTION TO GOTHICISM . 1 II. IMITATION OF GOTHICISM . 18 III. TRANSMUTATION OF GOTHICISM . 82 BIBLIOGRAPHY . 0 0.. 0 .0 0 .. 0 .0 .. .0 .. .124 1ii CHAPTER I SHETLLEY'S INTRODUCTION TO GOTHICISM A sense of wonder, a love of the strange, a desire to feel the icy touch of fear are deeply rooted instincts of man. All tellers of tales know the lure of the marvelous. The shadow of terror and the sense of wonder lurk in folk tales and ballads, in myths, and in legends. The myth makers of civilization's infancy, the story tellers of olden times, the court minstrels, singing of heroic exploits, the old housewives in chimney corners, telling their tales of fairies, ghosts, and goblins, have all made use of the strange, the terrible, and the wonderful. Shelley, as befitted any boy gifted with a lively curiosity and a vivid imagination, was interested in the wonderful, the mysterious, and the strange. He loved to relate wonder tales to his little sisters; and he invented a fabulous tortoise inhabiting Warnham Pond, an equally fabulous snake of great age, and an old alchemist, who lived in the attic of Field Place. These flights of his versatile imagination excited the children and filled their minds with a pleasurable dread.
    [Show full text]