The Image of the Prostitute in Modern Arabic Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Image of the Prostitute in Modern Arabic Literature THE IMAGE OF THE PROSTITUTE IN MODERN ARABIC LITERATURE THESIS Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Gevorg Hunanyan Graduate Program in Near Eastern Languages and Cultures The Ohio State University 2012 Thesis Committee: Dr. Joseph Zeidan, Advisor Dr. Sabra Webber Copyright by Gevorg Hunanyan 2012 Abstract This thesis analyzes the image of the prostitute in Modern Arabic literature. The focus is on four Arab writers: Naguib Mahfouz, Yusuf Idris, Nawal El Saadawi and Salwa Bakr. A close reading of the novels in discussion reveals a sharp difference between how male and female writers portray prostitutes. While in the novels of Mahfouz and Idris prostitutes know the value of their body and they try to use it in order to attract males or to gain material benefits, in the works of female authors, girls become prostitutes because of the male characters who deny women control over their own bodies. Although both male and female writers in Egypt addressed problems of prostitution in their writings, female writers are more active in calling for social and political changes while male writers seem more content with traditionally accepted norms and behaviors. The thesis also explores the relationship between a prostitute’s character and politics, especially how the interaction between different government bodies and prostitutes is depicted. Juxtaposition of politics and prostitutes can reveal the attitude of the author towards the oppressive regime. Another way to look at the image of the prostitute is to read it as a symbol. As a symbol it also differs from male to female writers’ points of view. In many instances, male authors do not hesitate to portray prostitutes in a negative way, hence reinforcing ii her stereotype as a criminal. Meanwhile, women writers are more inclined to break the established pattern and reconstruct our ideas about morality and honor. iii Acknowledgments First and foremost, I owe an enormous debt of gratitude to my advisor, Dr. Joseph Zeidan, for his tireless encouragement and advice during the process of researching and writing my thesis and throughout my time at Ohio State. My gratitude for his help will be incomplete if I don’t also thank him for his understanding and patience at times of hardship. I also would like to thank my other committee member Dr. Sabra Webber for her insightful critiques, corrections and suggestions that have significantly strengthened this thesis. Without these two generous and devoted scholars this work would have been impossible. iv Vita October 12, 1982 ............................................Born-Yerevan, Armenia 1999-2003 ......................................................Faculty of Oriental Studies, Yerevan State University 2001-2002 .......................................................Institute of Arabic Language, Damascus, Syria Summer 2006 ................................................B.A. International Studies, The Ohio State University 2008 to present..............................................Graduate Teaching Associate, Near Eastern Languages and Cultures, The Ohio State University Fields of Study Major Field: Near Eastern Languages and Cultures v Table of Contents Abstract--------------------------------------------------------------- ii Acknowledgements------------------------------------------------- iv Vita-------------------------------------------------------------------- v System of transliteration------------------------------------------- vii INTRODUCTION-------------------------------------------------- 1 CHAPTER 1: Prostitution through different lenses--------- 10 CHAPTER 2: Politics and Prostitution------------------------- 23 CHAPTER 3: Prostitute as a Symbol ------------------------- 38 CONCLUSION ---------------------------------------------------- 50 BIBLIOGRAPHY ------------------------------------------------- 53 vi SYSTEM OF TRANSLITERATION Arabic Letter Transliteration symbol ā ا b ب t ت th ث j ج ḥ ح kh خ d د dh ذ r ر z ز s س sh ش ṣ ص ḍ ض ṭ ط ẓ ظ ‘ ع gh غ vii f ف q ق k ك l ل m م n ن h ه ū/w/aw و ī/y/ay ي ʼ ء viii INTRODUCTION In this paper I analyze the image of the prostitute in Modern Arabic Literature. My concentration will be focused on four writers: Naguib Mahfouz (Midaq Alley, The Beginning and The End, Cairo Modern, Respected Sir, The Search, The Beggar, Autumn Quail, Children of Gebalawi, and The Thief and the Dogs), Yusuf Idris (New-York 80 and Miss Vienna), Nawal El Sadawi (Woman at Point Zero) and Salwa Bakr (The Golden Chariot). I will analyze how prostitutes are portrayed and how their image differs from male to female writers. Although the image of the prostitute is a common one in literary works produced in different time periods and different cultures, this image gained particular popularity in nineteenth-century European literature. The rise of the novel in mid- eighteenth century Europe is connected to the growth of urban life and the change in its landscape. Indeed, prostitution is an urban phenomenon and this fact is one of the reasons why great European writers like Dostoyevsky, Zola, Shaw and others gave this character an important place in their works. Compared to its European counterpart, the Arabic novel is very young. Its “birth certificate,” is issued with the publication of The Story of Zaynab in 1913. Only some thirty years later does the image of the prostitute appear in modern Arabic fiction. According to Khalid Kishtainy, harlotry was suppressed with the advancement of Islam 1 and the wicked seductiveness of women became a theme in Islamic literature, much as it did in European fiction and drama.1 The image of the prostitute gained its place in Arabic literature starting in the mid- twentieth century. Pioneered by Tawfiq al-Hakim and especially Naguib Mahfouz, other authors also employed this character in their creative writings. Here arises the question: Why was the image of the prostitute employed and why specifically in this period of time? The first prostitute character appears in Naguib Mahfouz’s Midaq Alley(1945),the first of his social novels.. Events taking place in these novels correspond with the time of World War Two. It is well documented that during wars and occupation the number of prostitutes rises significantly.2 The great number of British soldiers stationed in Egypt was a major factor in the spread of sexual activity. The second factor which contributed to the spread of prostitutes was the growth of urban areas, notably in Cairo and Alexandria. In agricultural areas, prostitution had seldom posited a problem as early marriage was encouraged and young females were under everyday scrutiny of traditional families, sexual activity were restricted. Kishtainy argues that before Western colonialism, prostitution had not been a serious problem for Middle Eastern countries.3 Other scholars seeking to explain the rise of this character in Arabic literature come to the same conclusion. One of the analyses of the prostitute’s image in world literature and particularly in Arabic literature is presented by Diana Ali Muhammad. In 1 Khalid Kishtany, The Prostitute in Progressive Literature (London:Allison and Busby, 1982), 23. 2Kishtany, 34. 3Ibid., 63. 2 her article, “Good Prostitute in Arabic literature,” explains that the image of the prostitute in literature rose in Europe specifically in France and Russia with advancement of urban life. In France, the number of prostitutes increased with advancement of a luxury lifestyle. This, of course, was reflected in French literature. Influenced by European literature, Arabic literature adapted the image of the prostitute in the 1930’s. Later on, with the political, social and cultural changes in Arab countries, the image of the prostitute also changed. Dayana Muhammad brings two main viewpoints about the prostitute that existed in world literature and their reflection in Arabic literature. One is a Romantic view and the other is Socialist one.4 In this paper, I am mostly interested in the second one because socialist writers depicted prostitutes and explained prostitution as an exploitation of the female population by capitalist systems. When Naguib Mahfouz wrote his novels (especially in the second phase of his career1945-1960’s), socialist viewpoints were very popular among Arab intellectuals. It seems that Mahfouz himself was a sympathizer with the Socialist cause. We also have to remember that Egypt was going through rapid change and capitalism was making headway during that period. At the same time his native Cairo was changing and growing very quickly that the transformation should have had a great impact on the lifestyle and worldview of the city’s inhabitants. An emerging class of capitalists, who enjoyed a high lifestyle, in conjunction with the presence of an extremely poor urban population created a world of inequality where the low classes’ only desire was to escape poverty. Therefore, all these factors can 4 Muhammad, Dayānā ʻAli, “al-Mūmas al-Fādilah fi al-Riwayah al-’Arabiyah.” Al-Bahrayn al-Thaqafiyah. Vol. 18, No. 65, July 2011, pp. 81-98. 3 also explain the existence of so many prostitute characters in Mahfouz’s novels. It is particularly revealing when we think of their choice of prostitution as the only available way out of the poverty. As noted by Naum Tannus, the problem of poverty cannot give a satisfactory explanation as to why women take up this profession; otherwise, most poor women would have become prostitutes. In his book,
Recommended publications
  • The Cairo Review Interviews
    The Cairo Review Interviews “My principle is to unveil the mind” By Asmaa Abdallah and Nadeen Shaker Physician by profession and radical feminist by vocation, Nawal El Saadawi, 86, has been dubbed the “Simone de Beauvoir of the Arab World.” El Saadawi is most known for her fierce advocacy against the issues of female genital mutilation, Islam, and the veil. Her con- troversial views have led to her imprisonment, the issuing of death threats against her, and ultimately, her having to flee Egypt with her family. El Saadawi returned to her homeland and took part in the 2011 uprising, championing women’s rights through calls for constitutional amendments and for the establishment of a union for Egyptian women. El Saadawi’s most recent public efforts include her plans to launch an institute that promotes thought and cre- ativity. The Cairo Review conducted this interview with El Saadawi on April 8, 2018. CAIRO REVIEW: What got you into writing literature? How did working in the medical profession influence that, if at all? NAWAL EL SAADAWI: I started writing when I was a child in primary school. I kept a memoir—a diary—in which I wrote letters to God, to my parents, to my teachers, and to King Farouk, but all these letters were kept secret or burned. And I never wanted to be a medical doctor but I became a doctor just to please my parents. However, studying medical sciences and examining sick men and women gave me a lot of material for my fiction and nonfiction. CAIRO REVIEW: Why was female genital mutilation the most recurring and sensa- tional topic in your early writing? NAWAL EL SAADAWI: Female genital mutilation and male genital mutilation are very serious problems.
    [Show full text]
  • Loss in Modern Arabic Literature Fall 2018 Brown University
    Draft Syllabus: COLT 1431E Loss in Modern Arabic Literature Fall 2018 Brown University The Basics: Instructor: Greg Halaby Email: [email protected] Class location: 204 Sayles Hall Time: MWF 12-1 Office Hours: B006 Marston Hall -- TBD and by appointment Summary: This course examines the literary expression of and response to various forms of loss, including military defeat, diaspora, and prison confinement in Arabic poems, short stories, and novellas from the 20th century through the post-Arab Spring. We will explore how texts reimagine social and political geographies through diverse poetic and narrative techniques to enrich our understanding of the region and of central debates in its literary tradition. Readings are organized around different types of loss, of homeland, the beloved, freedom, hope, and war. Though the topics may seem quite grim, we will find that many of the readings render forms of loss into aesthetics of beauty or empowerment. No knowledge of Arabic necessary; students with Arabic may read in the original. Course Structure: This course relies heavily on student engagement in the form of presentations, active participation, and discussion. I will provide discussion and pre-reading questions to help guide and enhance our dialogue. In accordance with students’ familiarity with modern Middle Eastern history and literature, I will provide brief lectures to contextualize the readings. We will have weekly student presentations that will transition into an open discussion. Students will also be asked to select poems of their choice (from available anthologies) that deal with the weekly themes. They will them recite the poems to the class, analyzing the form and structure, and commenting on the personal or emotive significance.
    [Show full text]
  • Elitist Anti-Circumcision Discourse As Mutilating and Anti-Feminist, 47 Case W
    Case Western Reserve Law Review Volume 47 Issue 2 Article 11 1997 Elitist Anti-Circumcision Discourse as Mutilating and Anti- Feminist Micere Githae Mugo Follow this and additional works at: https://scholarlycommons.law.case.edu/caselrev Part of the Law Commons Recommended Citation Micere Githae Mugo, Elitist Anti-Circumcision Discourse as Mutilating and Anti-Feminist, 47 Case W. Rsrv. L. Rev. 461 (1997) Available at: https://scholarlycommons.law.case.edu/caselrev/vol47/iss2/11 This Article is brought to you for free and open access by the Student Journals at Case Western Reserve University School of Law Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Case Western Reserve Law Review by an authorized administrator of Case Western Reserve University School of Law Scholarly Commons. ELITIST ANTI-CIRCUMCISION DISCOURSE AS MUTILATING AND ANTI-FEMINIST Micere Githae Mugot The space limitation of this paper militates against a coherent response to the wealth of pertinent ideas raised by Professor Obiora's timely intervention on the question of female circumci- sion.' Until now, the issue has been approached mostly from an- thropological, health, policy, and popular literature perspectives, but it has never been so closely or extensively examined through a legal lens. Obiora's paper is a striking example of excellent schol- arship, based on amazingly extensive library research and presented through elaborate, yet incisive, logical arguments that are articulat- ed with impressive lucidity. While coming from a legal perspective in content and thrust, the paper also traverses several areas of academic endeavor with great ease, offering a rich panorama of multidisciplinary platforms from which a variety of scholars can engage in serious intellectual discourse over this hot issue.
    [Show full text]
  • Natasha Gordon-Chipembere, Indisunflower@Yahoo
    eSharp Issue 6:2 Identity and Marginality Carving the Body: Female Circumcision in African Women's Memoirs Natasha Gordon-Chipembere (University of South Africa) Introduction Alison T. Slack states that 'female circumcision has been practised from as early as 2500 years ago and continues in practice today in over forty countries' (1988, p.489). Female circumcision is a worldwide phenomenon, practised in twenty six African countries, Malaysia, Indonesia, the southern parts of the Arab Peninsula, Pakistan, Russia, Peru, Brazil, Eastern Mexico, Australia, and in immigrant communities in Europe and the United States. Fran Hosken notes in her 1994 Hosken Report, that 99% of the female population in Somalia and Djibouti have experienced some form of circumcision, and that 80 to 90% of Ethiopian, Eritrean, Gambian, Northern Sudanese and Sierra Leonean women have been circumcised. The Ivory Coast, Kenya, Egypt, Mali, Burkina Faso, Chad, Liberia, Guinea, Guinea Bissau, and Nigeria have a circumcised female population of 60 to 75%. Countries with circumcised female populations under 50% include Togo, Benin, Mauritania, Ghana and Senegal. In the Hosken Report, there are no current statistics available for Sub-Saharan Africa. Most of the women who were infibulated (the most severe form of circumcision) lived in Mali, Northern Sudan, Eritrea, Eastern Ethiopia, Djibouti and Somalia (Hosken, 1994, p.45). Female circumcision is the removal of some or all of the female genitals. The WHO has outlined three basic types: circumcision (the removal of the clitoris), excision (removal of the clitoris and labia minora), and infibulation (removal of clitoris, inner and other vaginal lips, and the sewing together of the vaginal orifice, leaving a space the size of a rice grain for urine and menstruation).
    [Show full text]
  • Alaa Abu Naji Profe
    What are they Jailed for? Unromantic Depictions of Women’s “Criminal” Resistance in Egypt Researcher : Alaa Abu Naji Professor in Utrecht : Anne- Marie Korte Professor in York: Evangeline Tsao GEMMA Program :University of York -Utrecht University 2020 Table of Content: ● Introduction ● Chapter one: One's Eyes as Methods of Determining Research: A starting point about context ● Chapter two : Memoirs from the Women's Prison by Nawal El Saadawi ● Chapter three: Segn El Nessa by Mariam Naoum ● Conclusion ● Bibliography Forward: I begin to write this thesis amidst the time of the epidemic of COVID-19. The circumstances I find myself writing this thesis are exceptional, therefore, I find mentioning them in this introduction integral for reflexivity purposes. Given the central theme of my research, that is, finding a place of agency in the darkest of times and the most confined of all spaces, prison. I am in no way comparing social distancing and isolation in the comfort of my own home, which is a modernly equipped studio in the First World Netherlands to that of prison in Third World Egypt. I am in no way suggesting that the situation is homologous. I am only proposing the idea of a possible sharing of the feelings of confinement. While the prison holds many people physically in one space, which may create a collective feeling of common suffering which fosters a dynamic of cooperation, and/or collective resistance. I find that our situation now in COVID-19, calls for cooperation but in a different manner, where we must dig deeper into ourselves through the calling for the virtue of this epidemic that is isolation.
    [Show full text]
  • The Role of Social Agents in the Translation Into English of the Novels of Naguib Mahfouz
    Some pages of this thesis may have been removed for copyright restrictions. If you have discovered material in AURA which is unlawful e.g. breaches copyright, (either yours or that of a third party) or any other law, including but not limited to those relating to patent, trademark, confidentiality, data protection, obscenity, defamation, libel, then please read our Takedown Policy and contact the service immediately The Role of Social Agents in the Translation into English of the Novels of Naguib Mahfouz Vol. 1/2 Linda Ahed Alkhawaja Doctor of Philosophy ASTON UNIVERSITY April, 2014 ©Linda Ahed Alkhawaja, 2014 This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without proper acknowledgement. Thesis Summary Aston University The Role of Social Agents in the Translation into English of the Novels of Naguib Mahfouz Linda Ahed Alkhawaja Doctor of Philosophy (by Research) April, 2014 This research investigates the field of translation in an Egyptain context around the work of the Egyptian writer and Nobel Laureate Naguib Mahfouz by adopting Pierre Bourdieu’s sociological framework. Bourdieu’s framework is used to examine the relationship between the field of cultural production and its social agents. The thesis includes investigation in two areas: first, the role of social agents in structuring and restructuring the field of translation, taking Mahfouz’s works as a case study; their role in the production and reception of translations and their practices in the field; and second, the way the field, with its political and socio-cultural factors, has influenced translators’ behaviour and structured their practices.
    [Show full text]
  • The Feeling of Estrangement: a Pervasive Preoccupation in Modern Fiction
    British Journal of Humanities and Social Sciences 10 April 2015, Vol. 13 (1) The Feeling of Estrangement: A Pervasive Preoccupation in Modern Fiction Prof. Thafer Y. Assaraira English Dept. Mutah University, Jordan Abstract: This paper argues that the feeling of estrangement is a pervasive preoccupation in modern fiction and the permanent estrangement of the fictional characters, reflecting the state of contemporary man, reveals symptoms of emptiness, desertion, and unrelatedness to the modern world. The novels selected for this study reveal characters, who are afflicted by the incapacity to express their innermost feelings, and who have become estranged from family members, society, and from the world around them. These characters are trapped in the abyss of their estrangement, unable to experience any serious companionship in the world. These novels describe a world where the suffering imposed by estrangement is unrelieved by the possibility of human idealism and individual struggle. Overwhelmed by their total feeling of estrangement, the protagonists are left in a "living-dead" state. Introduction “There exists a feeling of estrangement in modern man which has considerably increased during the last hundred years," Frederick Heineman writes in Existentialism and The Modern Predicament (9). This paper argues that the feeling of estrangement is a pervasive preoccupation in modern fiction and the permanent estrangement of the fictional characters, reflecting the state of contemporary man, reveals symptoms of emptiness, desertion, and unrelatedness to the modern world. For this study, I have selected some representative novels by William Faulkner, Albert Camus, and Naguib Mahfouz, whose characters are afflicted by the incapacity to express their innermost feelings, and who have become estranged from family members, society, and from the world around them, to live in their own worlds.
    [Show full text]
  • The Quotidian in Naguib Mahfouz's the Cairo Trilogy
    The Quotidian in Naguib Mahfouz’s The Cairo Trilogy A Thesis Submitted to The Faculty of the School of Communication In Candidacy for the Degree of Master of Arts in English By Kenneth Strickland 7 December 2015 Strickland 2 Contents Table of Contents…………………………………………………………..……………...2 Acknowledgements………………………………………………………………………..3 Introduction.……………………………………………………………………………….4 Chapter One: The Quotidian in Palace Walk…………..……………………………......20 Chapter Two: Incursion and Reordering in Palace of Desire……………………………41 Chapter Three: Sugar Street’s New Subjectivities and New Spaces………………….....61 Conclusion……………………………………………………………………………….81 Works Cited……………………………………………………………………………...85 Strickland 3 Acknowledgements I wish to express the most sincere gratitude to: Dr. Yaw Adu-Gyamfi, for enduring patience and guidance; Dr. Mark Schmidt, for attention to detail and clarity in writing; Dr. Stephen Bell, for unrivaled and enriching dialogue; My community, for unending grace and understanding; My mother, Barbara, for a lifetime of sacrifice and support; My wife, Anna, for the greatest love a human can give. Strickland 4 Introduction Naguib Mahfouz’s The Cairo Trilogy1 is lauded for its poignant, realistic and paradoxical reflection of transition from old to new in the everyday depiction of life. As summarized by Matti Moosa, “Mahfouz depicts the family’s unremarkable daily life in minute detail” (144); characters are depicted as partaking in their daily routines, as the opening scenes of nearly every chapter of the first book, “Palace Walk,” exemplify. Still through these everyday delineations, critics cite the author’s ability to depict, according to El-Enany, “the conflict between old and new, or past and present…the conflict between two value systems; one wallowing in the security of age-old tradition, and the other attracted to Western modernity with all its attendant perils” (47).
    [Show full text]
  • Violence Against Women and Resistance in Nawal El Saadawi's Woman at Zero Point and Alberto Moravia's the Woman of Rome
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research (ASSEHR), volume 108 Social Sciences, Humanities and Economics Conference (SoSHEC 2017) Violence against Women and Resistance in Nawal El Saadawi’s Woman at Zero Point and Alberto Moravia’s The Woman of Rome Nurul Hidayati Budi Darma Universitas Negeri Surabaya Universitas Negeri Surabaya Surabaya, Indonesia Surabaya, Indonesia [email protected] Ali Mustofa Universitas Negeri Surabaya Surabaya, Indonesia [email protected] Abstract—This research analyzes women violence and differentiates men and women biologically that men always revealed by the main female characters in Nawal El Saadawi’s have the dominant or masculine roles; and women always Woman at Zero Point and Alberto Moravia’s The Woman of have the subordinate or feminine ones [1]. In line with Millet Rome. The research is qualitative study and the research used [1], Bhasin [2] stated that patriarchy literary means the rule of Foucault’s theory of power relation. The data are in form of the father and it is originally used to describe a specific type of sentences related to women violence and resistance found in the male-dominated family which included women, children, novels. The results of the study are formulated as follows: first, slaves, or domestic servants. But now the male domination the character Firdaus in Woman at Zero Point experienced generally refers to the power relationships by which men violence not only by family members, but she also experienced dominate women, and to characterize a system whereby violence in society in shape of sexual violence, psychological women are kept subordinate women in a number ways which violence, and economic violence.
    [Show full text]
  • {DOWNLOAD} Palace Walk Ebook
    PALACE WALK PDF, EPUB, EBOOK Naguib Mahfouz | 533 pages | 29 Nov 2011 | Anchor Books | 9780307947109 | English | United States Palace Walk - Naguib Mahfouz She even profoundly loved this hour of waiting up, though it interrupted a pleasant sleep and forced her to do chores that should have ceased with the end of the day. Not only had it become an integral part of her life, tied to many of her memories, but it continued to be the living symbol of her affection for her spouse, of her wholehearted dedication to making him happy, which she revealed to him night after night. For this reason, she was filled with contentment as she stood in the balcony peering through the openings toward Palace Walk and al-Khurunfush streets and then towards Hammam al Sultan or the various minarets. She let her eyes wander over the houses bunched together untidily on both sides of the road like a row of soldiers standing at ease, relaxing from harsh discipline. She smiled at the beloved view of this road, which stayed awake until the break of dawn, while the other streets, lanes, and alleys slept. It distracted her from her sleeplessness and kept her company when she was lonely, dispelling her fears. Night changed nothing save to envelop the surrounding areas with a profound silence that provided a setting in which the street's sounds could ring out clearly, like the shadows at the edges of a painting that give the work depth and clarity. A laugh would resound as though bursting out in her room, and a remark made in a normal tone of voice could be heard distinctly.
    [Show full text]
  • Naguib Mahfouz (1911-2006)
    – َلذ وجٍت محفُظ فً 11 دٌسمجر 1111، َأمضى طفُلزً فً حً الجمبلٍخ حٍث َلذ، ثم اوزلم إلى حمً الحسمٍه َالوُيٌمخ ثم إلمى العجبسمٍخ . َحصم وجٍمت محفمُظ علمى لٍسمبوا اَداة مسم الفلسممفخ عممب 1134. َمممذ عممم وجٍممت محفممُظ مممذٌرال للرمبثممخ علممى المصممىفبد الفىٍممخ، ثمم مممذٌرال لمؤسسخ دعم السمٍىمب َيسٍسمبل لمجلما إدايرٍمب ، ثم يسٍسمبل لمؤسسمخ السمٍىمب ، ثم مسزامبيال لمُ ٌر الثلبفخ لائُن السٍىمب، َمذ أحٍ إلى المعبش عب 1191. ول وجٍت محفُظ فً أعمبلً حٍبح الطجلخ المزُ س م ط خ ف م ً أ ح ٍ م ب ل ا ل ل م ب ٌ ر ح ، ف ع ج م ر ع م ه ٌ م ُ م ٍ م ب َ أ ح ع م ٍ م ب ، َ ع م ا م ل ل ٍ م ب َ ر ُ س م ب ر ٍ ب حٍبل اللضبٌب المصٍرٌخ. كمب صُي حٍبح اﻷسرح المصرٌخ فً ععمبرٍب الذاخلٍخ َامزذاد ٌمهي الععممبد فمً المجزمم . َممذ ارسممذ أعمبلً ثبلُامعٍخ الحٍخ، ث ارخهد طبثعبل يمزًٌب كمب فً يَاٌبرً »أَﻻد حبيرىب« َ»الحرافٍص« َ»يحلخ اثه فطُمخ«.)1( » « http://www.shorouk.com/naguibmahfouz/ 1 http://www.shorouk.com/naguibmahfouz/ 2 3 . http://thaqafa.sakhr.com/ketab/pages.asp?Lnk=mhfoaz/a001.xml 4 http://ar.wikipedia.org/wiki/ 070101 Bibliotheca Alexandrina Compiled by Eiman El-Noshokaty, Maha El-Touny, Manar Badr & Sahar Essam Naguib Mahfouz (1911-2006) Egyptian novelist and screenplay writer who was awarded the Nobel Prize for Literature in 1988. Naguib Mahfouz was born in Cairo in 1911. Until 1972, Mahfouz was employed as a civil servant, first in the Ministry of Mortmain Endowments, then as Director of Censorship in the Bureau of Art, as Director of the Foundation for the Support of the Cinema, and, finally, as consultant on Cultural Affairs to the Ministry of Culture.
    [Show full text]
  • Midaq Alley Naguib Mahfouz
    Midaq Alley Naguib Mahfouz 1 Contents: The Story of Midaq Alley Characters of Midaq Alley About the Author Naguib Mahfouz An Introduction to Midaq Alley Translation Note 1 Many things combine to show that Midaq Alley is one of the gems of times gone by and that it once shone forth like a flashing star in the history of Cairo. Which Cairo do I mean? That of the Fatimids, the Mamlukes, or the Sultans? Only God and the archaeologists know the answer to that, but in any case, the alley is certainly an ancient relic and a precious one. How could it be otherwise with its stone-paved surface leading directly to the historic Sanadiqiya Street. And then there is its cafe known as Kirsha's. Its walls decorated with multicolored arabesques, now crumbling, give off strong odors from the medicines of olden times, smells which have now become the spices and folk cures of today and tomorrow . Although Midaq Alley lives in almost complete isolation from all surrounding activity, it clamors with a distinctive and personal life of its own. Fundamentally and basically, its roots connect with life as a whole and yet, at the same time, it retains a number of the secrets of a world now past. The sun began to set and Midaq Alley was veiled in the brown hues of the glow. The darkness was all the greater because it was enclosed like a trap between three walls. It rose unevenly from Sanadiqiya Street. One of its sides consisted of a shop, a cafe, and a bakery, the other of another shop and an office.
    [Show full text]