Discovering Two Almost Dead Languages in Bolivia: Jorá And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Discovering Two Almost Dead Languages in Bolivia: Jorá And Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu Swintha Danielsen (University of Leipzig) Noé Gasparini (Université de Lyon/DDL) Rencontres Jeunes Chercheurs Sorbonne Nouvelle, Paris, June 11-12, 2015 Roadmap Bolivia Jorá Guarasu Studying nearly extinct languages Influences of contact Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 Figure 1: South America Bolivian languages Apolista Joaquiniano Saraveca Araona Kallawaya Siriono Aymara Kinikinao Toba qom Ayoreo/Zamuco Kitemoka Tacana Baure Leko Tapieté Bésɨro Machineri Toromona Canichana Maropa / Reyesano Tsimane Cavineña Mojeño Ignaciano Uru Cayubaba Mojeño Trinitario Wichí Chacobo Mojeño Javiesano Yaminahua Chapakura Mojeño Loretano Yuqui Chané Moré / Iténez Yurakaré Chipaya Mosetén Zamuco Ese ejja Movima Spanish Napeka Gorgotoqui Pacahuara Guarani, Bolivian Eastern/ Chiriguano Paikoneka Guarasu / Pauserna Paunaka Guarayo Plautdietsch Itonama Puquina Jorá Quechua Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 Official Bolivian languages Apolista Joaquiniano Saraveca Araona Kallawaya Siriono Aymara Kinikinao Toba qom Ayoreo/Zamuco Kitemoka Tacana Baure Leko Tapieté Bésɨro Machineri Toromona Canichana Maropa/ Reyesano Tsimane Cavineña Mojeño Ignaciano Uru Cayubaba Mojeño Trinitario Wichí Chacobo Mojeño Javiesano Yaminahua Chapakura Mojeño Loretano Yuki Chané Moré / Iténez Yurakaré Chipaya Mosetén Zamuco Ese ejja Movima Spanish Napeka Gorgotoqui Pacahuara Guarani Bolivian Eastern/ Chiriguano Paikoneka Guarasu / Pauserna Paunaka Guarayo Plautdietsch Itonama Puquina Jorá Quechua Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 Focus on Apolista Joaquiniano Saraveca Araona Kallawaya Siriono Aymara Kinikinao Toba qom Ayoreo/Zamuco Kitemoka Tacana Baure Leko Tapieté Bésɨro Machineri Toromona Canichana Maropa/ Reyesano Tsimane Cavineña Mojeño Ignaciano Uru Cayubaba Mojeño Trinitario Wichí Chacobo Mojeño Javiesano Yaminahua Chapakura Mojeño Loretano Yuki Chané Moré / Iténez Yurakaré Chipaya Mosetén Zamuco Ese ejja Movima Spanish Napeka Gorgotoqui Pacahuara Guarani Bolivian Eastern/ Chiriguano Paikoneka Guarasu / Pauserna Paunaka Guarayo Plautdietsch Itonama Puquina Jorá Quechua Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 in contact with Apolista Joaquiniano Saraveca Araona Kallawaya Siriono Aymara Kinikinao Toba qom Ayoreo/Zamuco Kitemoka Tacana Baure Leko Tapieté Bésɨro Machineri Toromona Canichana Maropa/ Reyesano Tsimane Cavineña Mojeño Ignaciano Uru Cayubaba Mojeño Trinitario Wichí Chacobo Mojeño Javiesano Yaminahua Chapakura Mojeño Loretano Yuki Chané Moré / Iténez Yurakaré Chipaya Mosetén Zamuco Ese ejja Movima Spanish Napeka Gorgotoqui Pacahuara Guarani Bolivian Eastern/ Chiriguano Paikoneka Guarasu / Pauserna Paunaka Guarayo Plautdietsch Itonama Puquina Jorá Quechua Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 Language families in Bolivia Arawakan Quechua Aymara Tacanan Chapacuran Tupí-Guaraní Guaycuruan Uru-Chipaya Macro-Jê Zamucoan Moseténan Matacoan + 6 isolates Panoan Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 Figure 2: Ecoregions and localisation of Jorá and Guarasu Figure 3: Tupí-Guaraní languages in Bolivia Jorá ISO 639-3 code: jor Alternative names: Hora, Yorá Number of speakers? 3 possible rememberers (former speakers) Nowadays: speak Spanish […] They caught them when they were children. This woman, M., they gave her to the old man, C. and they named her after his brother Ojopi. This was now her surname, this is why she was now M. Ojopi. This savage woman, she was all alone then; all of her group died. […] They killed them, they were fierce, these savages. Citation from a Baure speaker in an interview about the last Jorá in Baures Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 The Jorá case: history Little known group in Beni, Bolivia, near Baures Genocide in 1940s; surviving Jorá sold as slaves Wanda Hanke, an Austrian anthropologist, observed their situation in 1940s and fought for their rights Some surviving Jorá were captured and lived in Baures, surrounded by Spanish speakers or Baure speakers. They are still perceived as different, captured ‚savages‛, ‚wild indians‛ Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 The Jorá case: situation Because of the sensitive history of the Jorá people having been captured while their parents were killed, it is not possible to work with them on their language They either do not (want to) remember the language, and we did not feel comfortable to recall their memories therefore, we did not collect any first-hand data from the Jorá at all, in spite of various meetings (Danielsen) Instead, we collected second-hand information from Baure people who lived with the captives in the 1940s and 1950s Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 The Jorá corpus Hanke’s wordlist (1959) Additional words collected by Belgian anthropologist Béghin (published in 1980) Danielsen’s data (few phrases, words) collected from Baure people Altogether 165 items (see also Danielsen & Gasparini forthcoming) The corpus is limited but large enough to give us evidence for the position of Jorá within the Tupí-Guaraní languages of Bolivia Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 Guarasu Guarasu: ISO 639-3 code: psm Alternative names: Pauserna, Guarasuñe’e (Guarasu language), Guarasu(g)’we (Guarasu people) number of speakers: 4 or 5 (3 of them in Brazil), possible some 5-10 more semi-speakers or rememberers, more speakers dispersed in Brazil Nowadays: speak Spanish or Portuguese ‚Don José Frey is one of the last descendants of the Guarasug’we. He was born in 1945 and he remembers that his father walked ‘empeloto’, that means naked, he hunted with arrow and bow, he had 3 wives and was the ‘captain’ of the group.‛ (Muñoz 2006: 18) Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 The Guarasu case: discovery Settled near the Río Guaporé Since 1940s, the Guarasu people mostly moved to workers’ settlements (rubber, hearts of palms and wood exploitation) In 1960s, a German anthropologist, Jürgen Riester , called his ethnography of the Guarasu a ‚chronicle of their last days‛ (Riester 1972) Today Guarasu is generally alleged to be extinct (see Ethnologue) 2006: survey in the relevant Bolivian villages by Becerra V. (2006) ◦ 10 people ethnically Guarasu ◦ Presumably 4 speakers left Danielsen could confirm the claim: 5 last speakers, 3 in Brazil Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 The Guarasu case: projects Gwarayu and the Intermediate Zone of Amazonia and Chaco, Bolivia documentation project (funded by ELDP) for documentation of Guarasu and Guarayu ELF project for ethnobiological dictionary of Guarasu December 2014: Meeting the political representative of Guarasu January 2015: Contacting the remote Guarasu Unsuccessful expedition ◦ Politicization of a recently formed Guarasuwe political group ◦ Fighting for a separated indigenous lands In Bolivia: One language = One territory But what if we prove no one speaks Guarasu? Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 The Guarasu case: issues Linguists not welcome! ‚You don’t know me, we are wild and when I get angry, I take out my arrow… I have many skulls in my backyard.‛ (free citation of Sara Durán, captain of the Guarasuwe in Porvenir, 2015) In one filmed interview, a Guarasu speaker stopped when we mentioned the language No possibility to collaborate with the lasts Guarasu speakers Various levels of sensitivity: historical suppression, personal experience, current politicization of ethnic identity Other speakers live on Brazilian territory. A permit is needed to interview them. Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 The Guarasu corpus Guarasu data consist, for the moment, only of available literature: ◦ Snethlage (1935), von Horn (1955), Firestone (1963), and Riester (1972) Guarasu dictionary (to be printed Dec. 2015) may be welcome by Guarasu politician (and speakers?) 1165 entries compiled in Toolbox 528 entries of plants’ and animals’ names (Lena Sell is creating a comparative database with Guarayu) Swintha Danielsen & Noé Gasparini – Discovering two nearly extinct languages in Bolivia: Jorá and Guarasu – June 11, 2015 Ethical discussion Under these circumstances interviewing these people is uncomfortable ◦ Jorá people should not have to recall horrible
Recommended publications
  • Chain Agriculture
    Working 6 Paper BRICS and MICs in Bolivia’s ‘value’-chain agriculture Ben McKay April 2015 1 BRICS and MICs in Bolivia’s ‘value’‐chain agriculture by Ben McKay Published by: BRICS Initiative for Critical Agrarian Studies (BICAS) in collaboration with: Universidade de Brasilia Universidade Estadual Paulista (UNESP) Campus Universitário Darcy Ribeiro Rua Quirino de Andrade, 215 Brasília – DF 70910‐900 São Paulo ‐ SP 01049010 Brazil Brazil Tel: +55 61 3107‐3300 Tel: +55‐11‐5627‐0233 E‐mail: [email protected] E‐mail: [email protected] Website: http://www.unb.br/ Website: www.unesp.br Universidade Federal do Rio Grande do Sul Transnational Institute Av. Paulo Gama, 110 ‐ Bairro Farroupilha PO Box 14656 Porto Alegre, Rio Grande do Sul 1001 LD Amsterdam Brazil The Netherlands Tel: +55 51 3308‐3281 Tel: +31 20 662 66 08 Fax: +31 20 675 71 76 E‐mail: [email protected] E‐mail: [email protected] Website: www.ufrgs.br/ Website: www.tni.org Institute for Poverty, Land and Agrarian Studies (PLAAS) International Institute of Social Studies University of the Western Cape, Private Bag X17 P.O. Box 29776 Bellville 7535, Cape Town 2502 LT The Hague South Africa The Netherlands Tel: +27 21 959 3733 Fax: +27 21 959 3732 Tel: +31 70 426 0460 Fax: +31 70 426 079 E‐mail: [email protected] E‐mail: [email protected] Website: www.plaas.org.za Website: www.iss.nl College of Humanities and Development Studies Future Agricultures Consortium China Agricultural University Institute of Development Studies No. 2 West Yuanmingyuan Road, Haidian District University of Sussex Beijing 100193 Brighton BN1 9RE PR China England Tel: +86 10 62731605 Fax: +86 10 62737725 Tel: +44 (0)1273 915670 E‐mail: [email protected] E‐mail: info@future‐agricultures.org Website: http://cohd.cau.edu.cn/ Website: http://www.future‐agricultures.org/ ©April 2015 Editorial committee: Jun Borras, Ben Cousins, Juan Liu & Ben McKay Published with support from Ford Foundation and the National Research Foundation of South Africa.
    [Show full text]
  • The Impact of COVID-19 on Indigenous Peoples in Latin America (Abya Yala)
    PROJECT DOCUMENTS The impact of COVID-19 on indigenous peoples in Latin America (Abya Yala) Between invisibility and collective resistance Thank you for your interest in this ECLAC publication ECLAC Publications Please register if you would like to receive information on our editorial products and activities. When you register, you may specify your particular areas of interest and you will gain access to our products in other formats. www.cepal.org/en/publications ublicaciones www.cepal.org/apps Project Documents The impact of COVID-19 on indigenous peoples in Latin America (Abya Yala) Between invisibility and collective resistance This document was prepared by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), jointly with the regional offices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO); the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women); the International Labour Organization (ILO); the United Nations Population Fund (UNFPA); the United Nations Children’s Fund (UNICEF); the Pan American Health Organization (PAHO); the United Nations Development Programme (UNDP) and the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean (FILAC), within the framework of the activities of the Regional Interagency Group on Indigenous Peoples in Latin America and the Caribbean (GIRPI). This document was prepared thanks to contributions from Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) of Germany. The boundaries and names shown
    [Show full text]
  • Indigenous Internal Migration in Bolivia
    24 KAS INTERNATIONAL REPORTS 9/10|2011 INDIGENOUS INTERNAL MIGRATION IN BOLIVIA CAUSES AND CURRENT CHALLENGES Claudia Heins Claudia Heins works for the Indigenous Political Participation Programme of the Since the introduction of democracy in 1982, Bolivia has Konrad­Adenauer­ Stiftung in La Paz, been ruled by political elites for whom integration of the Bolivia. indigenous population into political and economic processes was not a priority. To a much greater extent than the rest of the population, indigenous people are migrating within the country in search of work and social advancement. Internal migration of indigenous people has changed the country and has given rise to many political challenges. Historically and currently, internal migration often results in poverty – although the migrants set out precisely in search of prosperity. A 2002 study by the Advisory Office for Population Development (Consejo de Población para el Desarrollo, CODEPO)1 in Bolivia shows that the immigrants are primarily settling in the suburbs of the major cities where there is a lack of basic necessities (living space, schools, hospitals, water, electricity); unemployment is rampant and social problems arise due to poverty (crime, alcoholism, etc.). According to the most recent estimates by the Economic and Social Council (ECOSOC) for Latin­ america and the Caribbean2, the tendency toward increa­ sed poverty rates in Latin American cities is attributable to internal migration from rural areas to the cities. In Bolivia, poverty rates are increasing especially in Santa Cruz and Cochabamba, precisely those departments with the greatest number of immigrants. Departments such as Potosí and Chuquisaca are home to the poorest segment of the population and these are also the departments experi­ encing the most emigration.
    [Show full text]
  • Legitimating Foreignization in Bolivia: Brazilian Agriculture and the Relations of Conflict and Consent in Santa Cruz, Bolivia by Lee Mackey
    Legitimating Foreignization in Bolivia: Brazilian agriculture and the relations of conflict and consent in Santa Cruz, Bolivia by Lee Mackey Paper presented at the International Conference on Global Land Grabbing 6-8 April 2011 Organised by the Land Deals Politics Initiative (LDPI) in collaboration with the Journal of Peasant Studies and hosted by the Future Agricultures Consortium at the Institute of Development Studies, University of Sussex Legitimating Foreignization in Bolivia: Brazilian agriculture and the relations of conflict and consent in Santa Cruz, Bolivia Lee Mackey Department of Planning, University of California, Los Angeles 1. INTRODUCTION Brazil is a leader in tropical soybean innovation, the pretender to dominance of a global biofuels market, and the source of 78 bilateral agricultural cooperation agreements in nearly every country of the tropical world.1 The globalization of a constellation of Brazilian actors in tropical agriculture and biofuels raises the specter of Brazil as not only a destination but also a driver of transnational land investments across the tropical world. Despite the global scale and magnitude of these emergent land-based dynamics there has been little analysis of Brazil as a source of production and landholding abroad within the current phase of land deals. In order to generate future research hypotheses on the emergent trajectories of Brazilian actors shaping land-based social relations beyond Brazil I analyze an actually-existing intraregional case of Brazilian landowning to ask the question:
    [Show full text]
  • An Account of Language Death in Amazonian Bolivia1
    WHY SPEAKERS SHIFT AND LANGUAGES DIE: AN ACCOUNT OF LANGUAGE DEATH IN AMAZONIAN BOLIVIA1 Mily Crevels University of Nijmegen 1. Introduction In recent years the issue of language endangerment and language death in South America has received quite some attention through linguistic publications (Adelaar 1991, 1998, forthcoming; Crevels & Adelaar 2000-2002, 2001; Grinevald 1998; Grinevald Craig 1997; Moore forthcoming), and fortunately also through non- linguistic channels, such as, for instance, James Geary’s article in Time (July 7, 1997), or the VPRO Dutch television documentary Verloren taal2 (May 2001). In this paper I will try to give some possible factors for the extremely alarming situation of the native languages of the lowland Department of Beni3 in north-eastern Amazonian Bolivia. Section 2 sketches the historical background against which the colonization of the region took place, Section 3 gives an overview of the current status of the region’s indigenous languages, Section 4 discusses some possible causes of the deplorable state of some of these languages, and in Section 5, finally, a tentative conclusion is drawn. 2. Historical background In the 16th Century, when the Spaniards first arrived in the region, the area was http://www.etnolinguistica.org/illa populated by some 400 groups or tribes with an estimated total of 350,000 individuals who spoke about 39 different languages, most of which belonged to the This file is freely available for download at Arawakan family (Baptista Morales 1995: 71). Nowadays only three Arawakan languages are spoken in the Department of Beni: seriously endangered Baure, the Mojo language4, and Machineri5. Leiden: Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS).
    [Show full text]
  • The Case of the Tsimane' in the Bolivian Amazon
    THE ROLE OF ACCULTURATION IN INDIGENOUS PEOPLES’ HUNTING PATTERNS AND WILDLIFE AVAILABILITY The case of the Tsimane’ in the Bolivian Amazon Ph.D. dissertation presented by: Ana Catarina Luz Bellaterra (Barcelona – Spain), September 2012 Supervisors: Dr. Victoria Reyes-García, ICREA Research Professor (ICTA – UAB) Dr. Joan Pino, Subdirector (CREAF – UAB) Dissertation submitted for the degree of Ph.D. in Environmental Sciences at the Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals (ICTA) of the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) The role of acculturation in indigenous peoples’ hunting patterns and wildlife availability The case of the Tsimane´ in the Bolivian Amazon Ph.D Dissertation by Ana Catarina Luz with supervision of: Dra. Victoria Reyes-García Dr. Joan Pino Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals Universitat Autònoma de Barcelona 2012 Para o Sebastião e o Manel “According to their beliefs, the lucky hunter is the one who knows the origin of the game. And if certain animals can be tamed, it is because the magicians know the secret of their creation.” E. Nordenskiöld (1932) Abstract Wildlife hunting is an important component of indigenous peoples’ subsistence strategies in Amazonia, but also a major threat to biodiversity when it reaches unsustainable levels. Changes in the livelihoods of indigenous peoples, often related to their adaptation to the national society and the market economy, produce changes in their subsistence patterns and in the way they use and manage wildlife. From the many socioeconomic changes that affect indigenous peoples way of life, previous researchers have mainly focused on how integration into the market economy drives changes in hunting behavior and communal management of wildlife.
    [Show full text]
  • The TIPNIS Conflict in Bolivia Ana Carolina Delgado
    Contexto Internacional vol. 39(2) May/Aug 2017 http://dx.doi.org/10.1590/S0102-8529.2017390200009 Research Articles The TIPNIS Conflict in Bolivia Ana Carolina Delgado Ana Carolina Delgado* Abstract: Soon after the formation of the Plurinational State of Bolivia in 2009, the Isiboro Sécure National Park and Indigenous Territory (TIPNIS) became the epicentre of a conflict over the con- struction of a road, initiated by Evo Morales’s administration, that would run through the park. Initially undertaken by the Brazilian company OAS, and funded by the Brazilian Development Bank (BNDES), the project was justified on the grounds that it would link the departments of Beni and Cochabamba, and bring development to an isolated locality. However, indigenous peoples from the lowlands opposed the scheme, and, together with their counterparts in the Andean region, or- ganised a march that was violently dispersed by the Bolivian armed forces. In this article, I analyse the political processes in this Andean country, notably the reconfiguration of power from 2011 onwards, in parallel with economic measures adopted by the government. I conclude with observa- tions about the relation between the national and regional spheres, arguing that indigenous repres- sion forms part of a new developmentalist agenda. Keywords: TIPNIS; Decolonisation; Political Forces; Indigenous Movements; Extractivism; Bolivia. Introduction Soon after the founding of the Plurinational State of Bolivia in 2009, a conflict developed around the construction of a road meant to connect San Ignacio de Moxos in the depart- ment of Beni to Villa Tunari in the department of Cochabamba, running through the Isidoro Sécure National Park and Indigenous Territory (TIPNIS).
    [Show full text]
  • Indians Weaving in Cyberspace, Indigenous Urban Youth Cultures, Identities and Politics of Languages
    Indians Weaving in Cyberspace, Indigenous Urban Youth Cultures, Identities and Politics of Languages Item Type text; Electronic Dissertation Authors Jimenez Quispe, Luz Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 23/09/2021 14:28:00 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/311535 INDIANS WEAVING IN CYBERSPACE INDIGENOUS URBAN YOUTH CULTURES, IDENTITIES AND POLITICS OF LANGUAGES by Luz Jimenez Quispe _________________________ Copyright © Luz Jimenez Quispe 2013 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF TEACHING, LEARNING, AND SOCIOCULTURAL STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY WITH A MAJOR IN LANGUAGE, READING, AND CULTURE In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2013 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the dissertation committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Luz Jiménez Quispe, titled Indians Weaving in Cyberspace, Indigenous Urban Youth Cultures, Identities and Politics of Languages and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. __________________________________________________________Date: Nov/15/13 Norma González __________________________________________________________Date: Nov/15/13 Richard Ruiz __________________________________________________________Date: Nov/15/13 Leisy Wyman __________________________________________________________Date: Nov/15/13 Mary Carol Combs Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate‘s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College.
    [Show full text]
  • Nature, Knowledge, and Society in the Pantanal of Brazil and Bolivia
    THE UNKNOWN LANDS: NATURE, KNOWLEDGE, AND SOCIETY IN THE PANTANAL OF BRAZIL AND BOLIVIA Jason B. Kauffman A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of History Chapel Hill 2015 Approved by: Cynthia Radding John Chasteen Miguel La Serna John French Arturo Escobar © 2015 Jason B. Kauffman ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Jason B. Kauffman: The Unknown Lands: Nature, Knowledge, and Society in the Pantanal of Brazil and Bolivia (Under the direction of Cynthia Radding) This dissertation examines the modern history of the Pantanal, a seasonally-flooded wetland in the upper Paraguay River watershed at the border between Brazil, Bolivia, and Paraguay. Scientists and environmentalists currently regard the Pantanal as a wildlife-rich and “pristine” ecosystem threatened by uncontrolled development. I seek to understand the historical roots of these perceptions through an analysis of the transnational set of social actors – naturalists, boundary officials, indigenous peoples, field scientists, merchants, ranchers, cowboys, and hunters – who made discursive and material claims upon the Pantanal from 1870 to 1967. During this period, the Pantanal experienced rapid integration into global flows of commerce and a network of ranchers, merchants, and government officials formed to profit from a growing trade in cattle products and other commodities, including ipecacuanha, quebracho, and wild animal products. To justify their efforts to control space and the movement of people and goods through the Pantanal, these groups perpetuated a myth of isolation with origins in the colonial period.
    [Show full text]
  • And the STATE of INDIGENOUS PEOPLES LAND, TERRITORIES
    STATE of INDIGENOUS PEOPLES LAND, TERRITORIES and RESOURCES (LTR) in and the Irma A. Velásquez Nimatuj and Aileen Ford Executive Summary This report presents aspects related to the status of the land, territories, and natural resources, or LTR, of the indigenous peoples of Latin America and the Caribbean (LAC). It begins by briefly reviewing the history of LTR tenure in the region from the Colony, which was crucial in shaping its evolution, through the 18th and 19th centuries, until the present. In general, the tenure of territories and natural resources in the region has been considerably unequal, marked by the concentration of land in few hands and the dispossession of indigenous lands, as well as multiple and diverse forms of indigenous resistance to defend them. Building on this base, the report then provides information regarding the LTR of indigenous peoples legally recognized in the region and the state of their implementation through various demarcation, registration, and title mechanisms, among other legal and administrative processes, that vary from country to country. Based on the analysis of select case studies, the report affirms that the status of land tenure is varied but characterized in many places by high rates of insecurity and social conflict. It is evident that LAC is the region of the world that has most advanced toward the constitutional and legal recognition of indigenous peoples’ rights to the LTR. Nevertheless, significant challenges remain at the regional level to close the gap between rights affirmed on paper—particularly related to implementing rights to prior consultation and free and informed consent in the context of the Indigenous and Tribal Peoples Convention 169 (1989) of the International Labour Organization (ILO)—and the reality of discrimination and exclusion that indigenous peoples continue to face under new forms of capitalist “development” that accumulate indigenous LTR legally or illegally.
    [Show full text]
  • Tribes of the Eastern Slopes of the Bolivian Andes
    SMITHSONIAN INSTITUTION BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY BULLETIN 143 HANDBOOK OF SOUTH AMERICAN INDIANS Julian H. Steward, Editor Volume 3 THE TROPICAL FOREST TRIBES Prepared in Cooperation With the United States Department of State as a Project of the Interdepartmental Committee on Scientific and Cultural Cooperation UNITED STATES GOVERNMENT PRINTING OFFICE WASHINGTON : 1948 For aale by the Superintendent of Documents, U. S. Goyernment Frintinc Office. Washington 25, D. C. Digitalizado pelo Internet Archive. Capítulos extraídos pela Biblioteca Digital Curt Nimuendajú: http://www.etnolinguistica.org/hsai TRIBES OF THE EASTERN SLOPES OF THE BOLIVIAN ANDES By Alfred Metraux INTRODUCTION Five tribes live along the slopes of the Bolivian Cordillera from the Argentine border to Peru : The Chiriguano, the Yuracare, the Mosetene and Chimane, the Leco, and the Tacana. The Chiriguano belong to the Tupi-Guarani group; the Yuracare, Leco, and Tacana represent still isolated linguistic families. The Mosetene and Chimane form a single linguistic group. CHIRIGUANO AND CHANE HISTORY The Chiriguano {Ava Chahuanco) (map 1, No. 3; map 2; map 8, No. 5) are the descendants of the Guarani who in historic times migrated from Paraguay and crossed the plains of the Chaco in successive waves to settle along the foothills of the Andes from the upper Pilcomayo River 18°-23° 63°-64' to the upper Rio Grande (Guapay River) . (Lat. S., long. W.) Seven migrations are alluded to in historical documents. The first migration (1471 or 1476), reported by Garcilaso de la Vega, took place during the last year of the reign of Inca Yupanqui. Another, between 1513 and 1518, can be surmised from the testimony of a Guarani Indian who spoke to Alvar Nuiiez Cabeza de Vaca.
    [Show full text]
  • How Bolivia's Coca Growers Reshaped Democracy
    COCA YES HOW BOLIVIA’S COCA GROWERS RESHAPED DEMOCRACY THOMAS GRISAFFI COCAINE NO COCA YES, COCAINE NO thomas grisaffi COCA YES, COCAINE NO How Bolivia’s Coca Growers Reshaped Democracy Duke University Press Durham and London 2019 © 2019 Duke University Press. All rights reserved Printed in the United States of Amer i ca on acid- free paper ∞ Designed by Courtney Leigh Baker Typeset in Whitman by Westchester Publishing Services Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Names: Grisaffi, Thomas, [date—] author. Title: Coca yes, cocaine no : how Bolivia’s coca growers reshaped democracy / Thomas Grisaffi. Description: Durham : Duke University Press, 2019. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: lccn 2018027122 (print) | lccn 2018028969 (ebook) isbn 9781478004332 (ebook) isbn 9781478001713 (hardcover : alk. paper) isbn 9781478002970 (pbk. : alk. paper) Subjects: lcsh: Coca industry— Bolivia— Chapare. | Cocaine industry— Bolivia— Chapare. | Coca industry— Government policy— Bolivia. | Movimiento al Socialismo (Bolivia) | Agricultural laborers— Labor unions— Bolivia—Chapare. | Bolivia— Politics and government—2006– | Bolivia— Politics and government—1982–2006. Classification: lcc hd9019.c632 (ebook) | lcc hd9019.c632 b535 2019 (print) | ddc 338.1/737— dc23 lc rec ord available at https:// lccn . loc .gov / 2018027122 Cover art: Chapare Mural (top) and coca growers attend a rally in support of the mas government (bottom). Both courtesy of the author. contents Acknowl edgments · vii Introduction. To Lead by Obeying · 1 1. The Rise of the Coca Unions · 27 2. The Lowest Rung of the Cocaine Trade · 58 3. Self- Governing in the Chapare · 84 4. From Class to Ethnicity · 109 5. Community Coca Control · 128 6. The Unions and Local Government · 150 7.
    [Show full text]