(2014) Dlùth Is Inneach: Linguistic and Institutional Foundations for Gaelic Corpus Planning

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

(2014) Dlùth Is Inneach: Linguistic and Institutional Foundations for Gaelic Corpus Planning Bell, S., McConville, M., McLeod, W., and O Maolalaigh, R. (2014) Dlùth is Inneach: Linguistic and Institutional Foundations for Gaelic Corpus Planning. Project Report. Copyright © 2014 The Authors and Bord na Gaidhlig A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge The content must not be changed in any way or reproduced in any format or medium without the formal permission of the copyright holder(s) http://eprints.gla.ac.uk/98132/ Deposited on: 14 October 2014 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk Dlùth is Inneach – Final Project Report Linguistic and Institutional Foundations for Gaelic Corpus Planning Prepared for Bòrd na Gàidhlig (Research Project no. CR12-03) By Soillse Researchers Susan Bell (Research Assistant, University of Glasgow) Dr Mark McConville (Co-investigator, University of Glasgow) Professor Wilson McLeod (Co-investigator, University of Edinburgh) Professor Roibeard Ó Maolalaigh (Principal Investigator, University of Glasgow) Expert Adviser: Professor Robert Dunbar, University of Edinburgh Co-ordinator: Iain Caimbeul, Sabhal Mòr Ostaig UHI 27 January 2014 Redacted version for publication GEÀRR-CHUNNTAS GNÌOMHACH Is e tha san aithisg seo toraidhean bho phròiseact bliadhna a rinn sgioba rannsachaidh Shoillse às leth Bhòrd na Gàidhlig (BnG). B’ e amas an rannsachaidh fuasgladh fhaighinn air a' cheist a leanas: Cò na prionnsapalan planadh corpais as fheàrr a fhreagras air neartachadh agus brosnachadh na Gàidhlig an Alba agus dè an co-òrdanachadh as èifeachdaiche a bheireadh gu buil iad? Anns an aithisg, gheibhear na builean seo a leanas: bunait chànanach airson planadh corpais na Gàidhlig a tha soilleir is cunbhalach, agus a tha a rèir amasan Bhòrd na Gàidhlig airson planadh togail, cleachdaidh is inbhe na Gàidhlig, agus as motha a ghleidheas taic luchd na Gàidhlig prògram de phrìomhachasan a tha ri choileanadh le planadh corpais na Gàidhlig molaidhean air modhan co-òrdanachaidh a bhios èifeachdach a thaobh cosgais agus rianachd (i.e. modh-obrach buidhne). Tha trì roinnean san aithisg, A, B, agus C. Tha Pàirt A dhen aithisg a' toirt seachad na toraidhean bho lèirmheas litreachais a mhair fad ceithir mìosan agus suirbhidh air leasachadh planadh corpais airson na Gàidhlig ann an Alba, bho shealladh nàiseanta agus eadar-nàiseanta. Nochd mar bhuil chudromach sa phàirt seo dhen phròiseact modail de dh’ideòlas cànain a tha air a roinn ann an ceithir rangan anns am faodar leasachadh corpais Gàidhlig a shuidheachadh. Tha am modail seo stèidhichte air dòighean- smaoineachaidh a tha airson no an aghaidh ceithir cleachdaidhean cànain eadar-dhealaichte (faodaidh seo a bhith aig ìre fhaclan, ghnàthasan-cainnte no co-chàraidh): Beurlachas (i.e. buaidh bhon Bheurla) nuadh-fhaclan no gnathasan-cainnte ùra (i.e. cleachdaidhean sam bith nach eil traidiseanta) àrsaidheachd (i.e. cleachdaidhean bho dhualchas na Gàidhlig a tha air a dhol à bith) Gaeilgeachas (i.e. iasad no buaidh bho Ghàidhlig na h-Èireann). Tha continuum air a bheil dà cheann aig na ceithir rangan seo, fear a tha gu làidir airson (-philia) agus fear a tha gu tur na aghaidh (-phobia) a’ chleachdaidh a th’ ann. Anns an aithisg seo, cleachdaidh sinn am briathrachas sònraichte seo a leanas airson gach continuum: 1. Beurla-philia — Beurla-phobia: deidheil air buaidh na Beurla no an aghaidh buaidh na Beurla 2. Neophilia — Neophobia: deidheil air no an aghaidh nuadhachas 3. Retrophilia — Retrophobia: dèidheil air atharrais a dhèanamh air seann Ghàidhlig no na h-aghaidh 4. Gaeilge-philia — Gaeilge-phobia: dèidheil air buaidh na Gaeilge no na h-aghaidh A bharrachd air seo, tha sinn a’ cur cudrom air ‘planadh corpais gun chunnart’ mar a tha e air a chur an cèill aig Fishman, i.e. gun rachadh leasachadh sam bith air corpas na Gàidhlig air adhart gu faiceallach, le tuigse mhath air an ideòlas cànain as cumanta am measg an t-sluaigh. Is e an cunnart a bhios ann mura bithear ag obair anns an dòigh seo gum bithear a’ liubhart planadh corpais a tha a’ Redacted version for publication brosnachadh gluasad cànain a dh’ionnsaigh na Beurla (i.e. planadh corpais a tha a’ cur bacadh air a’ Ghàidhlig). Tha Pàirt B dhen aithisg a’ toirt seachad na toraidhean a fhuaireadh bho cho-chomhairleachadh a rinneadh leis an sgioba rannsachaidh air leasachadh corpais eadar an Lùnastal agus an Dùbhlachd 2013. Bhruidhinn an luchd-rannsachaidh ri buidhnean Gàidhlig, proifeiseantaich Ghàidhlig, buidhnean coimhearsnachd, agus daoine fa leth. Chaidh fiosrachadh a thional fada is farsaing air an cleachdaidhean cànain agus air na dòighean-obrach agus iomairtean a bheireadh taic do luchd- cleachdaidh na Gàidhlig ann a bhith a’ cleachdadh a’ chànain agus ga toirt seachad dhan ath ghinealach. Rinn an sgioba rannsachaidh 39 Còmhraidhean Cuimsichte (‘Focused Conversations’) feadh na Gàidhealtachd ann an Alba (Glaschu, Inbhir Nis, Na h-Eileanan Siar, An t-Eilean Sgitheanach) agus ghabh 184 duine pàirt annta. Bha a' chiad phàirt de gach Còmhradh Cuimsichte a’ dèiligeadh ri bunaitean cànain airson leasachadh corpais na Gàidhlig. B’ e an t-amas a bh’ ann na h-ideòlasan cànain as cumanta am measg luchd-labhairt na Gàidhlig a shònrachadh, gu h-àraid a thaobh briathrachas, gràmar, fuaimneachadh, litreachadh, msaa. Chaidh na h-ideòlasan a nochd a mheasadh a rèir a’ mhodail ann am Pàirt A. Thàinig an sgioba rannsachaidh gu na co-dhùnaidhean seo a leanas a thaobh bunaitean cànain: 1. Tha beàrn mhòr eadar na ginealaichean a thaobh a’ mhisneachd a th’ aca nan comasan cànain. Tha ginealach nas sine a tha dà-chànanach, misneachail agus làidir sa Ghàidhlig, agus tha ginealach nas òige ann a tha cuideachd dà-chànanach ach aig a bheil comasan cànain nach eil cho seasmhach ri comasan a’ ghinealaich as sine. Tha e na phrìomhachas faochnach do leasachadh corpais an sgaradh seo a lùghdachadh, a’ leigeil le luchd-labhairt nas sine a bhith a’ tighinn le chèile le luchd-labhairt nas òige. 2. Tha beachd làidir ann gu bheil beairteas is gnè a’ chànain a’ sìor fhàs nas laige is a’ crìonadh air sgàth cion daingneachaidh. Thathas draghail mun chothlamadh eadar a’ Ghàidhlig agus a’ Bheurla, agus mun bhuaidh a tha seo a’ toirt air gnàthasan-cainnte agus gràmar. Tha e na phrìomhachas faochnach do leasachadh corpais stad a chur air a’ phròiseas cothlamaidh seo no a lùghdachadh aig a’ char as lugha. 3. Chan eil e na phrìomhachas do mhòran briathrachas ùr a chruthachadh gus Beurla a sheachnadh ann an cuspairean àraid. Air an làimh eile, tha e na phrìomhachas buaidh na Beurla air gràmar na Gàidhlig a lùghdachadh agus stad a chur air tanachadh na Gàidhlig a thaobh briathrachas agus gnàthasan-cainnte. Leis sin, tha an t-ideòlas as cumanta nas neophobic na Beurla-phobic. A dh’aindeoin sin, chan eilear gu dubh an aghaidh leasachadh briathrachais agus thathas a’ gabhail ris gum faod iarrtas a bhith ann airson faclan ùra aon uair ’s gu bheil bun-bheachdan ùra agus rudan ùra a’ fàs cumanta ann an cainnt làitheil. 4. Thathas ag iarraidh taic airson Gàidhlig thraidiseanta, neo-fhoirmeil a thuilleadh air cànan foirmeil; gu sònraichte gus am b’ urrainn dhan ghinealach òg diofar chruthan iomchaidh dhen Ghàidhlig aithneachadh agus a chleachdadh ann an suidheachaidhean fa leth (a’ toirt a-staigh dualchainntean cuideachd) seach Gàidhlig foirmeil a chleachdadh ann an suidheachaidhean neo- Redacted version for publication fhoirmeil. Tha e cudromach do phlanadh corpais na Gàidhlig tuairisgeul a thoirt air na dualchainntean traidiseanta agus an gleidheadh, seach a bhith ag amas air a’ chànan fhoirmeil a-mhàin. 5. Is e a’ Ghàidhlig a tha aithnichte mar ‘dheagh Ghàidhlig’ (aig ìre fhoirmeil agus neo-fhoirmeil) an cànan a bha cumanta ri linn nan 1940an agus nan 1950an. Tha ùghdarras cànanach aig fileantaich a thogadh sna deicheadan sin (i.e. an sàr luchd-labhairt a tha nan sàr eisimpleirean (‘model speakers’). Is e an t-ideòlas as cumanta ma-thà, seòrsa de retrophilia ris an canamaid retro-vernacular: far a bheil luach ga thoirt air cruthan traidseanta a’ chànain mar a tha iad fhathast gan cleachdadh le luchd- labhairt traidiseanta, fileanta, seach an cànan a tha fo bhuaidh làidir na Beurla a chleachdadh an ginealach òg. Tha e na phrìomhachas faochnach do leasachadh corpais tuairisgeul a thoirt air a’ Ghàidhlig seo gus a neartachadh agus a gleidheadh. 6. Chan eil ùidh mhòr anns na ceanglaichean dualchasach ri Gàidhlig na h-Èireann. Chan eil an t-ideòlas as cumanta taobhach ri Gaeilge-philia no Gaeilge-phobia. Tha barrachd iomradh air na co-dhùnaidhean mu ideòlasan cànain ri fhaighinn ann an Caibideil B2. Bha an dàrna pàirt de na Còmhraidhean Cuimsichte a’ dèiligeadh ri goireasan corpais Gàidhlig. B’ e an t-amas a bh’ ann molaidhean a thional air na goireasan a tha a dhìth. Thàinig an sgioba rannsachaidh gu na co-dhùnaidhean seo a leanas a thaobh goireasan corpais: 1. Thathar a’ faireachdainn gu bheil na goireasan cànain a th’ ann an-dràsta sgapte agus gu bheil co- òrdanachadh a dhìth. Chuireadh beachd làidir air adhart airson aon làrach (‘one-stop-shop’) do ghoireasan corpais: làrach-lìn shònraichte far am faodar a dhol airson comhairle ùghdarrasach earbsach, mhionaideach fhaighinn gu luath air puingean briathrachais agus gràmair aig ìre adhartach. 2. Thathar ag iarraidh stiùireadh air puingean mionaideach mu chleachdadh gràmair, còmhla ri mìneachaidhean soilleir carson nach eilear a’ gabhail ri cleachdaidhean sònraichte. Tha cruaidh- fheum air stiùireadh gràmair susbainteach, ioma-chuimseach, slàn, air-loidhne a tha stèidhichte air cainnt an luchd-labhairt thraidiseanta a tha fhathast còmhla rinn. 3. Thathas ag iarraidh stiùireadh is treòrachadh an dà chuid gus Beurlachas a sheachnadh agus gus an seòrsa Gàidhlig a thathas a’ meas nàdarra agus iomchaidh a chleachdadh. Airson seo a choileanadh bhiodh e feumail leabhar-iùil a bhith ann air cleachdadh na Gàidhlig a bheireadh seachad stiùireadh air cleachdaidhean nach eil a’ còrdadh ri luchd-labhairt traidiseanta agus ciamar a rachadh an seachnadh.
Recommended publications
  • Anne R Johnston Phd Thesis
    ;<>?3 ?3@@8393;@ 6; @53 6;;3> 530>623? 1/# *%%"&(%%- B6@5 ?=316/8 >343>3;13 @< @53 6?8/;2? <4 9A88! 1<88 /;2 @6>33 /OOG ># 7PJOSTPO / @JGSKS ?UDNKTTGF HPR TJG 2GIRGG PH =J2 CT TJG AOKVGRSKTY PH ?T# /OFRGWS &++& 4UMM NGTCFCTC HPR TJKS KTGN KS CVCKMCDMG KO >GSGCREJ.?T/OFRGWS,4UMM@GXT CT, JTTQ,$$RGSGCREJ"RGQPSKTPRY#ST"COFRGWS#CE#UL$ =MGCSG USG TJKS KFGOTKHKGR TP EKTG PR MKOL TP TJKS KTGN, JTTQ,$$JFM#JCOFMG#OGT$&%%'($'+)% @JKS KTGN KS QRPTGETGF DY PRKIKOCM EPQYRKIJT Norse settlement in the Inner Hebrides ca 800-1300 with special reference to the islands of Mull, Coll and Tiree A thesis presented for the degree of Doctor of Philosophy Anne R Johnston Department of Mediaeval History University of St Andrews November 1990 IVDR E A" ACKNOWLEDGEMENTS None of this work would have been possible without the award of a studentship from the University of &Andrews. I am also grateful to the British Council for granting me a scholarship which enabled me to study at the Institute of History, University of Oslo and to the Norwegian Ministry of Foreign Affairs for financing an additional 3 months fieldwork in the Sunnmore Islands. My sincere thanks also go to Prof Ragni Piene who employed me on a part time basis thereby allowing me to spend an additional year in Oslo when I was without funding. In Norway I would like to thank Dr P S Anderson who acted as my supervisor. Thanks are likewise due to Dr H Kongsrud of the Norwegian State Archives and to Dr T Scmidt of the Place Name Institute, both of whom were generous with their time.
    [Show full text]
  • Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Enlighten MacGregor, Martin (2009) Gaelic barbarity and Scottish identity in the later Middle Ages. In: Broun, Dauvit and MacGregor, Martin(eds.) Mìorun mòr nan Gall, 'The great ill-will of the Lowlander'? Lowland perceptions of the Highlands, medieval and modern. Centre for Scottish and Celtic Studies, University of Glasgow, Glasgow, pp. 7-48. ISBN 978085261820X Copyright © 2009 University of Glasgow A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge Content must not be changed in any way or reproduced in any format or medium without the formal permission of the copyright holder(s) When referring to this work, full bibliographic details must be given http://eprints.gla.ac.uk/91508/ Deposited on: 24 February 2014 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk 1 Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages MARTIN MACGREGOR One point of reasonably clear consensus among Scottish historians during the twentieth century was that a ‘Highland/Lowland divide’ came into being in the second half of the fourteenth century. The terminus post quem and lynchpin of their evidence was the following passage from the beginning of Book II chapter 9 in John of Fordun’s Chronica Gentis Scotorum, which they dated variously from the 1360s to the 1390s:1 The character of the Scots however varies according to the difference in language. For they have two languages, namely the Scottish language (lingua Scotica) and the Teutonic language (lingua Theutonica).
    [Show full text]
  • Dialectal Diversity in Contemporary Gaelic: Perceptions, Discourses and Responses Wilson Mcleod
    Dialectal diversity in contemporary Gaelic: perceptions, discourses and responses Wilson McLeod 1 Introduction This essay will address some aspects of language change in contemporary Gaelic and their relationship to the simultaneous workings of language shift and language revitalisation. I focus in particular on the issue of how dialects and dialectal diversity in Gaelic are perceived, depicted and discussed in contemporary discourse. Compared to many minoritised languages, notably Irish, dialectal diversity has generally not been a matter of significant controversy in relation to Gaelic in Scotland. In part this is because Gaelic has, or at least is depicted as having, relatively little dialectal variation, in part because the language did undergo a degree of grammatical and orthographic standardisation in the late eighteenth and early nineteenth centuries, with the Gaelic of the Bible serving to provide a supra-dialectal high register (e.g. Meek 1990). In recent decades, as Gaelic has achieved greater institutionalisation in Scotland, notably in the education system, issues of dialectal diversity have not been prioritised or problematised to any significant extent by policy-makers. Nevertheless, in recent years there has been some evidence of increasing concern about the issue of diversity within Gaelic, particularly as language shift has diminished the range of spoken dialects and institutionalisation in broadcasting and education has brought about a degree of levelling and convergence in the language. In this process, some commentators perceive Gaelic as losing its distinctiveness, its richness and especially its flavour or blas. These responses reflect varying ideological perspectives, sometimes implicating issues of perceived authenticity and ownership, issues which become heightened as Gaelic is acquired by increasing numbers of non-traditional speakers with no real link to any dialect area.
    [Show full text]
  • Towards a Sonic Methodology Cathy
    Island Studies Journal , Vol. 11, No. 2, 2016, pp. 343-358 Mapping the Outer Hebrides in sound: towards a sonic methodology Cathy Lane University of the Arts London, United Kingdom [email protected] ABSTRACT: Scottish Gaelic is still widely spoken in the Outer Hebrides, remote islands off the West Coast of Scotland, and the islands have a rich and distinctive cultural identity, as well as a complex history of settlement and migrations. Almost every geographical feature on the islands has a name which reflects this history and culture. This paper discusses research which uses sound and listening to investigate the relationship of the islands’ inhabitants, young and old, to placenames and the resonant histories which are enshrined in them and reveals them, in their spoken form, as dynamic mnemonics for complex webs of memories. I speculate on why this ‘place-speech’ might have arisen from specific aspects of Hebridean history and culture and how sound can offer a new way of understanding the relationship between people and island toponymies. Keywords: Gaelic, island, landscape, memory, Outer Hebrides, place-speech, sound © 2016 – Institute of Island Studies, University of Prince Edward Island, Canada Introduction I am a composer, sound artist and academic. In my creative practice I compose concert works and gallery installations. My current practice focuses around sound-based investigations of a place or theme and uses a mixture of field recording, interview, spoken text and existing oral history archive recordings as material. I am interested in the semantic and the abstract sonic qualities of all this material and I use it to construct “docu-music” (Lane, 2006).
    [Show full text]
  • The Wild Irish
    Hybernos Sylvestres: Ireland and the Irish in Polydore Vergil’s Anglica historia (1534) and Paolo Giovio’s Descriptio Britanniaiae, Scotiae, Hyberniae et Orchadum (1548) Ireland had been of little interest to foreign writers since the publication of Giraldus Cambrensis’ The History and Topography of Ireland in the twelfth century. However, the first modern descriptions of Ireland were produced in the sixteenth century by two Italian historians. Polydore Vergil’s Anglica historia (1534) and Paolo Giovio’s Descriptio Britanniaiae, Scotiae, Hyberniae et Orchadum (1548) include original descriptions of Ireland and the Irish. Both representations exemplify many of the characteristics of Renaissance cosmography and ethnography. Thus, the texts are punctuated with references to specific classical antecedents, while classical cosmographical and ethnographical concepts and parameters are utilised to describe the island of Ireland and its inhabitants. However, Vergil and Giovio present two distinct descriptions of Ireland which are notable for their differences rather than their similarities. Moreover, the representations of the Irish people presented by each writer are diametrically opposed: Vergil’s description is from a colonial perspective and negative while Giovio’s is positive; a rare example of a non-colonial ethnographical account of Irish identity.1 This article will examine the representation of Irish identity in the Anglica historia and the Descriptio Britanniaiae, Scotiae, Hyberniae et Orchadum respectively.2 Firstly, it will briefly contextualise both texts and their authors. Next, it will examine how the classical ethnographic model was utilised in a sixteenth century context, to present conflicting and contrasting representations of the Irish people. Finally, it will analyse Vergil’s use of the classical antithesis between civilised and barbarous languages in the representation of Irish identity presented in the Anglica historia.
    [Show full text]
  • Hugh Macdiarmid and Sorley Maclean: Modern Makars, Men of Letters
    Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters by Susan Ruth Wilson B.A., University of Toronto, 1986 M.A., University of Victoria, 1994 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in the Department of English © Susan Ruth Wilson, 2007 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photo-copying or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee Dr. Iain Higgins_(English)__________________________________________ _ Supervisor Dr. Tom Cleary_(English)____________________________________________ Departmental Member Dr. Eric Miller__(English)__________________________________________ __ Departmental Member Dr. Paul Wood_ (History)________________________________________ ____ Outside Member Dr. Ann Dooley_ (Celtic Studies) __________________________________ External Examiner ABSTRACT This dissertation, Hugh MacDiarmid and Sorley MacLean: Modern Makars, Men of Letters, transcribes and annotates 76 letters (65 hitherto unpublished), between MacDiarmid and MacLean. Four additional letters written by MacDiarmid’s second wife, Valda Grieve, to Sorley MacLean have also been included as they shed further light on the relationship which evolved between the two poets over the course of almost fifty years of friendship. These letters from Valda were archived with the unpublished correspondence from MacDiarmid which the Gaelic poet preserved. The critical introduction to the letters examines the significance of these poets’ literary collaboration in relation to the Scottish Renaissance and the Gaelic Literary Revival in Scotland, both movements following Ezra Pound’s Modernist maxim, “Make it new.” The first chapter, “Forging a Friendship”, situates the development of the men’s relationship in iii terms of each writer’s literary career, MacDiarmid already having achieved fame through his early lyrics and with the 1926 publication of A Drunk Man Looks at the Thistle when they first met.
    [Show full text]
  • Gender in Irish Between Continuity and Change1
    Gender in Irish between continuity and change1 Alessio S. Frenda Trinity College Dublin The gender system of Irish appears to have undergone a process of simplification: traditionally depending on both formal and semantic assignment rules, agreement in contemporary spoken Irish is still rather conservative within the noun phrase, but almost exclusively semantic anaphorically. Language contact and the resulting obsolescence seem to have had some influence on these developments: for instance, structures that have a functional counterpart in English seem more resilient than others. But language-internal developments, particularly the phonetic erosion and loss of word-final syllables, may have played an important role, too: similar developments have been observed in non-obsolescent languages like Dutch and French. In this article, I illustrate some specific aspects of the Irish situation with examples drawn from a corpus of spoken Irish and frame the simplification process in terms of structural convergence in the context of language contact. Keywords: Irish, grammatical gender, language change, language obsolescence, contact, convergence 1. Introduction In this article I present the findings of a comparison between two corpora of spoken Irish, representative, respectively, of a traditional Gaeltacht vari- 1 This research was funded by a Government of Ireland Exchange Scholarship and by an IRCHSS Postgraduate Scholarship. I am grateful to the following people for their com- ments on earlier drafts of this article: John Saeed, Brian Nolan, Gearóid Ó Donnchadha, Pauline Welby and two anonymous reviewers; thanks are also due to Eamonn Mullins for his assistance with the statistical analysis of the data. I take full responsibility for any errors or oversights.
    [Show full text]
  • Kathrin Brandt
    A QUESTION OF LANGUAGE VITALITY? - ON INTERROGATIVES IN AN ENDANGERED CREOLE Kathrin Brandt Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln im Fach Englische Philologie vorgelegt von Kathrin Brandt TABLE OF CONTENTS LIST OF TABLES IV LIST OF FIGURES VI ACKNOWLEDGMENTS VII 1 INTRODUCTION 1 1.1 Creole studies 1 1.2 LanguAge endAngerment 4 1.3 Minimalist syntax and wh-questions 5 1.4 Research questions and the orgAnizAtion of this study 7 2 LANGUAGE ENDANGERMENT 9 2.1 The linguistic situAtion 9 2.2 In favor of linguistic diversity 10 2.3 Models of lAnguAge loss 13 2.4 Assessing lAnguAge vitality 18 2.5 StructurAl consequences 29 3 SYNTACTIC THEORY OF INTERROGATIVES 34 3.1 Accounting for cross-linguistic vAriAtion 36 3.2 Landing sites 38 3.3 ConstrAints on wh-movement 42 3.4 Movement triggers 44 3.5 ClAuse typing 47 4 LOUISIANA CREOLE – HISTORY, SOCIOLINGUISTIC SETTING AND LINGUISTIC PROFILE 51 4.1 History 51 4.2 The genesis of LouisiAnA Creole 56 i 4.3 The sociolinguistic profile of South LouisiAnA 58 Louisiana Creole 58 Louisiana Regional French 60 Multilingual South Louisiana 61 Louisiana Creole as an endangered language 65 4.4 Selected aspects of LouisiAnA Creole grAmmAr 71 The verbal system 73 The nominal system 75 Constituent structure 77 The lexicon 80 5 METHODOLOGY 82 5.1 Field methods 82 5.2 Consultants, AnAlysis and the quAlitative approAch 91 5.3 Notation 96 6 SOCIOLINGUISTIC FINDINGS 98 6.1 DemogrAphics 98 Region 101 Education and occupation 102 6.2 LanguAge competence
    [Show full text]
  • Gàidhlig (Scottish Gaelic) Local Studies Vol
    Gàidhlig (Scottish Gaelic) Local Studies Vol. 22 : Cataibh an Ear & Gallaibh Gàidhlig (Scottish Gaelic) Local Studies 1 Vol. 22: Cataibh an Ear & Gallaibh (East Sutherland & Caithness) Author: Kurt C. Duwe 2nd Edition January, 2012 Executive Summary This publication is part of a series dealing with local communities which were predominantly Gaelic- speaking at the end of the 19 th century. Based mainly (but not exclusively) on local population census information the reports strive to examine the state of the language through the ages from 1881 until to- day. The most relevant information is gathered comprehensively for the smallest geographical unit pos- sible and provided area by area – a very useful reference for people with interest in their own communi- ty. Furthermore the impact of recent developments in education (namely teaching in Gaelic medium and Gaelic as a second language) is analysed for primary school catchments. Gaelic once was the dominant means of conversation in East Sutherland and the western districts of Caithness. Since the end of the 19 th century the language was on a relentless decline caused both by offi- cial ignorance and the low self-confidence of its speakers. A century later Gaelic is only spoken by a very tiny minority of inhabitants, most of them born well before the Second World War. Signs for the future still look not promising. Gaelic is still being sidelined officially in the whole area. Local council- lors even object to bilingual road-signs. Educational provision is either derisory or non-existent. Only constant parental pressure has achieved the introduction of Gaelic medium provision in Thurso and Bonar Bridge.
    [Show full text]
  • Act II, Signature Xvii - (1)
    We can also trace that peculiar social movement which led some factories, ships, restaurants, and households to clean up their backstages to such an extent that, like monks, Communists, or German aldermen, their guards are always up and there is no place where their front is down, while at the same time members of the audience become sufficiently entranced with the society's id to explore the places that had been cleaned up for them [Erving Goffman, The Presentation of Self (New York: Anchor Press, 1959), p. 247]. II — xvii — What Was That Good For? Coalition forces pour into Ossian. In Las Vegas, Roveretto Messimo ponders taking on a new client to pay his bills. A U.S. detachment breaks into the Impersonal Terrace while Fuald, deported back to Ossian, plots revenge by organizing the looting of the Hermitage. Charles, drugged by Ferguson’s alien soporifics, agrees to print an article exposing the eco– terrorist aims of the Founder’s League. In the 13th century, the fanatical inquisitor Conrad prepares to declare anathema against Fr. Anselm. ~ page 215 ~ This is the cover art for the single "War" by the artist Edwin Starr. The cover art copyright is believed to belong to the label, Gordy, or the graphic artist.* "War" Act II, Signature xvii - (1) *[Image & caption credit and following text courtesy of Wikipedia]: "War" is a soul song written by Norman Whitfield and Barrett Strong for the Motown label in 1969. Whitfield first produced the song — a blatant anti-Vietnam War protest — with The Temptations as the original vocalists. After Motown began receiving repeated requests to release "War" as a single, Whitfield re-recorded the song with Edwin Starr as the vocalist, deciding to withhold the Temptations ' version so as not to alienate their more conservative fans.
    [Show full text]
  • SS 34 2006 1St Proof.Indd
    SCOTTISH STUDIES 34 Published with financial support from an anonymous donor Scottish Studies The Journal of the School of Scottish Studies University of Edinburgh Vol. 34 2006 EDITED BY JOHN SHAW ASSISTANT EDITOR JOSHUA DICKSON Published by The School of Scottish Studies University of Edinburgh 2006 Articles are invited and should be sent to: Dr John Shaw The Editor, Scottish Studies The School of Scottish Studies The University of Edinburgh 27 George Square Edinburgh eh8 9ld All articles submitted are sent out to readers for peer review. Enquiries may be made by email to: [email protected] The journal is published annually and costs £12. Subscriptions should be sent to The Subscription Secretary, Scottish Studies, at the address above. © The School of Scottish Studies, University of Edinburgh Printed in Great Britain by TBD Typeset by Brinnoven, Livingston ISBN 1 86232 000 0 Contents Contributors vii Editorial ix Andrew Breeze The Names of Blantyre, Carluke, and Carnwath, near Glasgow 1 Katherine Campbell Geikie’s A Blind Fiddler and Two Associated Traditions 5 Roderick D. Cannon Gaelic Names of Pibrochs: A Classification 20 Joy Fraser A Study of Scottish Gaelic Versions of ‘Snow-White’ 60 Neill Martin The Gaelic Rèiteach: Symbolism and Practice 77 John Stuart Murray Differentiating the Gaelic Landscape of the Perthshire Highlands 159 James Porter Does Ethnology Have A Future? 178 Dòmhnall Uilleam Stiùbhart Some Heathenish and Superstitious Rites: A Letter from Lewis, 1700 203 Jacqueline Simpson A Breton Analogue To ‘Wandering Willie’s Tale’ 225 J. C. Catford Remembering Jim Mather 227 Book Reviews 230 Books Received 244 v Contributors Andrew Breeze Katherine Campbell Roderick D.
    [Show full text]
  • Gaels, Galls and Overlapping Territories in Late Medieval Ireland
    Provided by the author(s) and NUI Galway in accordance with publisher policies. Please cite the published version when available. Title Cultural geographies of the contact zone: Gaels, Galls and overlapping territories in late medieval Ireland Author(s) Morrissey, John Publication Date 2005 Publication Morrissey J. (2005) 'Cultural geographies of the contact zone: Information Gaels, Galls and overlapping territories in late medieval Ireland', Social and Cultural Geography, 6(4): 551-566 Item record http://hdl.handle.net/10379/834 Downloaded 2021-09-27T03:27:19Z Some rights reserved. For more information, please see the item record link above. John Morrissey 1 Cultural geographies of the contact zone: Gaels, Galls and overlapping territories in late medieval Ireland John Morrissey Department of Geography, National University of Ireland, Galway, University Road, Galway, Ireland. Tel.: 353 91 492267. Fax: 353 91 495505. E-mail: [email protected] In writing about the social and cultural geographies of the past, we frequently reinforce notions of difference by using neatly delineated ethnic terms of reference that often superscribe the complexities of reality on the ground. Referring to ‘Gaels’ and ‘Galls’, demarcating ‘native’ and ‘foreign’ worlds in late medieval Ireland, is but one example. We often exaggerate, too, the boundedness of geographical space by speaking more of frontiers and less of overlapping territories. Using the context of late medieval Ireland, I propose in this paper the application and broadening of the concept of the contact zone – prevalent in postcolonial studies for a number of years – to address this specific issue of overstating social and cultural geographical cohesion and separation in the past.
    [Show full text]