Worksheet on Mediation – Answer Key

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Worksheet on Mediation – Answer Key Mediation Ireland 7 Worksheet on Mediation – Answer Key Text: Ralf Sotscheck, “Ballyvaughan, ein Ort zum Verlieben”, Merian, Feb. 2011, available online at http://www.merian.de/magazin/irland‐ballyvaughan‐ein‐ort‐zum‐verlieben.html (Please copy and paste this hyperlink into your browser.) B TASK Imagine an Irish friend of yours (e‐pal or exchange partner) has just written you an e‐mail. She has found the article “Ballyvaughan, ein Ort zum Verlieben” at the website of the German magazine Merian. As she herself lives near Galway, not too far away from Ballyvaughan, she would like to know what this German journalist has to say about life in a small Irish town or village. She has asked you for help because her German is not good enough to understand everything. She is especially interested in the context of the Irish dialect word “culchie” and she is curious to learn how it came about that a German author has fallen in love with a village near her home. Write ca. 300‐350 words. Please copy and paste this hyperlink into your browser to access the German text: http://www.merian.de/magazin/irland‐ballyvaughan‐ein‐ort‐zum‐verlieben.html Ballyvaughan, a place to fall in love with Dear Siobhan, Of course I can help you with this text. I found it quite interesting myself. Here’s what Ralf Sotscheck writes about Ballyvaughan: About 40 years ago, his personal interest in Ireland began with Irish music, which he came across in folk pubs in Berlin. So he visited Doolin, the “Mecca of folk music”, and it was there that he met Áine, who later became his wife. When they had become friends, they went camping near the village of Fanore. On his travels through Ireland, he came to love Dublin and Belfast, but also a pub that he calls the most beautiful pub on the Irish west coast: “Ó Loclainn’s” in Ballyvaughan. This pub has been a family business for decades – and there is no TV in the pub because its owner says a pub must be there for the patrons’ conversation. © 2011 Langenscheidt KG, Berlin und München Vervielfältigung zu Unterrichtszwecken gestattet. Seite 1 Mediation Ireland After Sotscheck had declared the “Ó Loclainn’s” his favourite pub, his wife surprised him by buying a house in the neighbouring village of Fanore – where the couple had spent their first camping holiday. Initially, the author was shocked by the run‐down state of that house, which had last been used as a cowshed. But when it had been restored and he had got used to the village, he began to love country life, although he had never thought he would develop into a “culchie”, as he self‐deprecatingly calls himself – the German term “Landei” being also slightly negative like the English “country bumpkin”. He also loves the rocky landscape with its special flora, and he even seems to be proud of the rich heritage of sites from the Stone Age and from Christian times that are to be found in that part of Ireland. What makes Sotscheck feel especially at home in Fanore are the people there, e.g. his neighbours. To him, they are proof of the truth of the Irish proverb: “A stranger is a friend you just haven’t met before.”1 I quite like this proverb, don’t you? – If you have any more questions, don’t hesitate to ask. Yours, <your first name> (342 words) (Peter Ringeisen) 1 Strictly speaking, it does not seem to be a real proverb; many sources attribute that sentence to the great Irish poet and playwright William Butler Yeats (1865 ‐ 1939), quoting him as follows: “There are no strangers here; only friends you haven’t yet met.” e.g. at http://www.great‐quotes.com/quotes/author/William+Butler/Yeats © 2011 Langenscheidt KG, Berlin und München Vervielfältigung zu Unterrichtszwecken gestattet. Seite 2 .
Recommended publications
  • Dáil Éireann
    Vol. 1009 Wednesday, No. 5 30 June 2021 DÍOSPÓIREACHTAÍ PARLAIMINTE PARLIAMENTARY DEBATES DÁIL ÉIREANN TUAIRISC OIFIGIÚIL—Neamhcheartaithe (OFFICIAL REPORT—Unrevised) Insert Date Here 30/06/2021A00100Ábhair Shaincheisteanna Tráthúla - Topical Issue Matters 573 30/06/2021A00225Saincheisteanna Tráthúla - Topical Issue Debate 574 30/06/2021A00250Rail Network 574 30/06/2021B00250Local Authorities 576 30/06/2021C00300Mental Health Services 578 30/06/2021R00400Ceisteanna ó Cheannairí - Leaders’ Questions 608 30/06/2021V00500Estimates for Public Services 2021: Message from Select Committee 617 30/06/2021V00650Ceisteanna ar Reachtaíocht a Gealladh - Questions on Promised Legislation 617 30/06/2021Y02200Ban on Rent Increases Bill 2020: First Stage 626 30/06/2021Z00800Presentation of Estimates: Motion 627 30/06/2021Z01150Estimates for Public Services 2021 628 30/06/2021Z01500Ceisteanna - Questions 628 30/06/2021Z01600Cabinet Committees 628 30/06/2021BB00300Anglo-Irish
    [Show full text]
  • Representing the Child's Memory: an Ulster
    Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 REPRESENTING THE CHILD’S MEMORY: AN ULSTER CHILDHOOD RECONSTRUCTED by PATRICK DOHERTY A thesis submitted in partial fulfilment for the requirements for the degree of Doctor of Philosophy at the University of Central Lancashire FEBRUARY 2020 1 Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 2 Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 ABSTRACT In this thesis I examine the potential for the self-representation of an Ulster, rural, Catholic childhood in 1950s -70s through the creative practice of writing my own memoir in the first person, present tense and the aging child’s point of view, in a fractured, non- linear narrative. My memoir uses the child’s language appropriately in accordance with my understanding of child development gained from a lifetime of teaching. My memoir underscores, through personal experience, the revelations of child abuse over the past thirty years as exposed in the Ryan Report in 2009. My narrative strategy of using the first person and child’s point of view demonstrate the impact upon the individual child of a society’s suppression of the silence and violence within the home, school and church. My memoir is accompanied by an exegesis which critically examines my creative writing output and practice. My memoir contributes to the development of a young child’s cognition and its development through to adulthood. It is a contribution to an evolving body of memoir in response to social and familial conditions in mid-twentieth century Ireland. 3 Patrick Doherty PhD Creative Writing February 2020 TABLE OF CONTENTS Abstract P.
    [Show full text]
  • Ballyfermot Memories
    Ballyfermot Memories A selection of stories and anecdotes and poetry of Ballyfermot compiled by THE BALLYFERMOT HERITAGE SOCIETY Copyright and Acknowledgements Contents Preface Talking and recording people about their memories of growing up in Ballyfermot and the surrounding areas down the years, As they recalled their lovely memories it became very apparent how these memories were very precious to them and should be recorded not only for their own children and grandchildren but for generations to come. Also it is a great help to students studying their local history. The Ballyfermot Heritage Group would like to thank all who have shared their Precious Memories to this book. Ken Larkin 30th November 2014 Any opinions expressed within the individual memories are those of the individual contributor. Ballyfermot heritage Group accept no responsibility for any of the opinions so expressed HERITAGE GROUP Vincent McManus William O Flaherty Joe Coleman Matt Long John Deering Tom Murphy Jenny Hendricks Patrick Belmont Tom Murphy Ken Larkin The Ballyfermot Heritage group also remembering Thomas Davis, and Jackie McMahon R.I.P who contributed so much to Ballyfermot and the Ballyfermot Heritage Group over many years/ — BALLYFER M O T M E M ORIE S — My Ballyer Childhood Memories Siobhain Kennedy, Ballyfermot Road Happy are the days that I can recall Like when your Mother hugged you right after a fall To be petted and pampered by more than a few When the world revolved just around you To think of the old games we used to play Most of them not around
    [Show full text]
  • Diplomsko Delo
    UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Oddelek za prevodoslovje DIPLOMSKO DELO Lidija Poto čnik Maribor, 2012 UNIVERZA V MARIBORU FILOZOFSKA FAKULTETA Oddelek za prevodoslovje Graduation Thesis IRISH ENGLISH: VOCABULARY AND PRONUNCIATION Diplomsko delo IRSKA ANGLEŠ ČINA: BESEDIŠ ČE IN IZGOVORJAVA Mentorica: Kandidatka: red. prof. dr. Nada Šabec Lidija Poto čnik Maribor, 2012 Lektorica slovenskega povzetka: Polonca Kolenc Ozimic, profesorica slovenš čine in sociologije What’s in a name? That which we call a rose By any other name would smell as sweet. (Shakespeare, Romeo and Juliet) ACKNOWLEDGMENTS First, I would like to thank my mentor, prof. dr. Nada Šabec for all her help, guidance, and advice. I would also like to thank her for giving me opportunity to hand out the questionnaire to her students. I would like to thank prof. dr. Michelle Gadpaille and prof. dr. Victor Kennedy for giving me opportunity to carry out the survey among their students. I would also like to thank my family for their support, help, and encouragement during my studies and while writing this graduation thesis. IZJAVA Podpisana Lidija Poto čnik, rojena 31. 5. 1988, študentka Filozofske fakultete Univerze v Mariboru, smer prevajanje in tolma čenje angleš čina in geografija, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom Irish English: Vocabulary and Pronunciation pri mentorici red. prof. dr. Nadi Šabec, avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni; teksti niso prepisani brez navedbe avtorjev. Lidija Poto čnik Maribor, 14. 12. 2012 ABSTRACT English is a world language. In UK, USA, Australia, Canada, Ireland, New Zealand it is spoken as a first language.
    [Show full text]
  • Hiberno-English and the Teaching of Modern and Contemporary Irish… Links & Letters 5, 1998 39
    Links & Letters 5, 1998 37-60 View metadata, citationHiberno-English and similar papers at core.ac.uk and the teaching of modernbrought and to you by CORE contemporary Irish literature in an EFLprovided bycontext Revistes Catalanes* amb Accés Obert Anna Asián Universitat Pompeu Fabra James McCullough Universitat Autònoma de Barcelona October 1997 Abstract In this paper, we provide a brief historical, linguistic, and literary guide to Hiberno-Eng- lish, or Irish English, for teachers of English as a Foreign Language who use literature in their classes. We discuss the historical and social development of this dialect and relate it to the works of such authors as Joyce, Synge and Kennelly. Then we describe certain lin- guistic and cultural features of it which appear in literary texts and could lead to misinter- pretations if they are not taken into account. Finally, we discuss how to use works written in non-standard varieties of English, like Hiberno-English, in the classroom, basing our discussion on an early twentieth century play, The Tinker’s Wedding by Synge, and a cur- rent novel and film, The Snapper, by Doyle. Key words: Hiberno-English, Irish Literature, Language and Literature, Literary Dialect, Teaching Literature in EFL. Table of Contents 1. Introduction 4. HE in the EFL classroom: 2. Hiberno-English: context and history some pedagogical considerations 3. Features of Hiberno-English 5. Conclusion in Irish literature References (*) We would like to thank David Prendergast for his help on this article. He gave us sound advice from beginning to end, and suffered through the reading of several previous ver- sions.
    [Show full text]
  • Directory of Local Studies Articles and Book Chapters in Dún Laoghaire
    Directory of Local Studies Articles and Book Chapters in Dún Laoghaire-Rathdown Compiled by: Nigel Curtin, Local Studies Librarian, dlr Library Service This publication lists articles, book chapters and websites published on subjects relating to the county of Dún Laoghaire-Rathdown. It is based primarily on material available in dlr Libraries Local Studies Collection. It does not represent an exhaustive listing but should be considered as a snapshot of material identified by the Local Studies Librarian from 2014 to 2021. Its purpose is to assist the researcher in identifying topics of interest from these resources in the Collection. A wide ranging list of monographs on the topics covered in the Directory can also be found by searching dlr Libraries online catalogue at https://libraries.dlrcoco.ie/ Directory of Local Studies Articles and Book Chapters in Dún Laoghaire-Rathdown dlr Local Studies, 5th Floor dlr LexIcon, Haigh Terrace, First published 2021 by Dún Laoghaire-Rathdown County Council Moran Park, Dún Laoghaire, Co. Dublin E: [email protected] T: 01 280 1147 Compiled by Nigel Curtin W: https://libraries.dlrcoco.ie ISBN 978-0-9956091-3-6 Book and cover design by Olivia Hearne, Concept 2 Print Printed and bound by Concept 2 Print dlrlibraries @dlr_libraries Libraries.dlr https://bit.ly/3up3Cy0 3 Contents PAGE Journal Articles 5 Book Chapters 307 Web Published 391 Reports, Archival Material, 485 Unpublished Papers, Manuscripts, etc. Temporary bridge over Marine Road, Kingstown, 31 August 1906. The bridge connected Town Hall with the Pavilion on the occasion of the Atlantic 3 Fleet Ball. 5 Directory of Dún Laoghaire-Rathdown Local Studies YEAR BOOK TITLE CHAPTER or reference AUTHOR WEBLINKS or notes Journal Articles Bullock Harbour, 1860s.
    [Show full text]
  • University of Groningen English Article on Billingualism in Ireland and Northern Ireland Buijs, Charlotte
    University of Groningen English article on billingualism in Ireland and Northern Ireland Buijs, Charlotte IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2009 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Buijs, C. (2009). English article on billingualism in Ireland and Northern Ireland. s.n. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). The publication may also be distributed here under the terms of Article 25fa of the Dutch Copyright Act, indicated by the “Taverne” license. More information can be found on the University of Groningen website: https://www.rug.nl/library/open-access/self-archiving-pure/taverne- amendment. Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 02-10-2021 The Leprechaun Language Differing opinions on bilingualism on the Emerald Isle Charlotte Buijs, student in Applied Linguistics Even though research has proven that being able to express yourself in more than one language is in most cases a very useful skill for the rest of your life, multilingualism usually does not come about as a natural aspect within society.
    [Show full text]
  • The Irish Ulster Scot
    Études irlandaises 38-2 | 2013 Ulster-Scots in Northern Ireland today: Language, Culture, Community The Irish Ulster Scot Liam Logan Electronic version URL: http://journals.openedition.org/etudesirlandaises/3640 DOI: 10.4000/etudesirlandaises.3640 ISSN: 2259-8863 Publisher Presses universitaires de Rennes Printed version Date of publication: 20 December 2013 Number of pages: 161-167 ISBN: 978-2-7535-2887-1 ISSN: 0183-973X Electronic reference Liam Logan, « The Irish Ulster Scot », Études irlandaises [Online], 38-2 | 2013, Online since 20 December 2015, connection on 19 April 2019. URL : http://journals.openedition.org/etudesirlandaises/3640 ; DOI : 10.4000/etudesirlandaises.3640 This text was automatically generated on 19 April 2019. © Presses universitaires de Rennes The Irish Ulster Scot 1 The Irish Ulster Scot Liam Logan 1 Ulster Scots, Ulster-Scots, or as I personally prefer, the “Hamely Tongue”, a name given it by James Fenton, the poet and lexicographer and very much the Doctor Johnson of the Tongue. As for Dr Ian Adamson, the distinguished paediatrician and cultural historian, he coined the term “Ullans” to designate the language derived from the transfer of the Lowland Scots tongue (Lallans) to the north-east corner of Ireland (Ulster). 2 Not that it had a name back in the 1950s when I was born and first encountered Ulster Scots. 3 The man who introduced me to the notion of a language not used by my favoured Scottish authors Robert Louis Stevenson, R. M. Ballantyne and Walter Scott, or English and American writers like Jane Austen, R. D. Blackmore and Mark Twain, was a family friend and neighbour, Alex Calderwood.
    [Show full text]
  • VIADUCT Trauma and Representation in Three Irish Novels
    VIADUCT and Trauma and Representation in Three Irish Novels A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2020 Mariah I H Whelan School of Arts, Languages and Cultures CONTENTS Abstract 4 Declaration & Copyright Statement 5 Acknowledgements 6 VIADUCT Notes on the Poems 8 I. Sylvia September 11 Necessary Maintenance 12 The Piano 13 3-6 Months 14 March 15 Wound 1968 16 February 17 Mother 1962 18 Brother 1961 19 Pigs 20 Fox Studies I 23 House of Light 24 Fox Studies II 25 Grabbing a Coffee with Friends 26 October 28 II. Girl History Lessons 30 Boyfriend I 34 Night Drive 35 Four Deaths 37 Cheyne Stokes 38 In the Staff Room 39 Geography Lessons 40 Ashes 43 Hunger 44 Fossils 48 Information Point 49 Viaduct 50 Hefted 51 Village 52 Boyfriend II 56 Wood 57 Threads 58 Tarot/Death 59 III. Michael Act One Scene One: Night 68 Act One Scene Two: Morning 73 Act One Scene Three: Rain 78 2 Entr’acte 83 Act Two Scene One: Evening 84 Trauma and Representation in Three Irish Novels Introduction 90 Trauma and Representation 99 James Joyce, the ‘Nightmare’ of History and the Hibernicization of the Novel 104 Chapter One: Traumatic Geography and Transgenerational Trauma in Seamus Deane’s Reading in the Dark 117 Seamus Deane, ‘Field Day’ and the Traumatic Topography of London/Derry 121 Transgenerational Trauma and the Search for ‘Truth’ in Reading in the Dark 127 Linguistic Loss, Silence and Traumatic Knowledge in Reading in the Dark 137 Conclusions 143 Chapter Two: The Traumatised Body
    [Show full text]
  • VB Mast Vol 9.2 6.Indd 33 29-11-2010 13:52:34 Flux
    ‘Now hold on, my attachment to this place is home. that’s it’: The Politics of Place and Identity in an Irish Fishing Locale Rachel Donkersloot University of British Columbia [email protected] Abstract This paper presents findings from a larger study which aims to promote a better understanding of rural youth emigration through consideration of the im- portance of place in young people’s lives and life choices. In this paper, I focus pri- marily on the ways in which narratives of place become articulations of identity. More specifically, I examine the ways in which the development, organization and practices of the ‘local’ fishing industry work to shape, both negatively and posi- tively, the symbolic and structural dimensions of young people’s sense of place and identity. Here I draw attention to the changing social and economic landscape of fisheries (under)development in northwest Ireland to explain the complex and contradictory ways in which young people’s articulated values and identities con- vey a clear connection to the sea, a corresponding lack of local culture, and con- certed dissociation from the fishing industry and fishing community. In doing so, I locate local youth identities in the shifting landscape of a fishing community in transition and argue for the continued importance of place in studies of identity and migration. Introduction This paper comes from a larger study which addresses gender disparities in ru- ral youth emigration through consideration of the ways in which young people’s sense of place in rural society (and by implication, desire to leave) are shaped by subjectivities of gender (see for example Dahlstrom 1996).
    [Show full text]
  • Hinterland-Festival-Programme-2018
    Thank You Welcome BROADCAST PARTNER EDUCATION PARTNER HINTERLAND SUPPORTED BY Festival of Literature & Arts 21–24 June/Meitheamh 2018 Fáilte go dti an dara feile Hinterland. Buíochas as teacht, agus páirt a glacadh san ocáid agus comhluadar seo. Welcome back to the Hinterland Festival. Last year was a chance to build on four years of a fruitful association with our mentors in Hay/Wales. 2018 gives us an opportunity to build on 2017, when we truly and successfully forged our own path. How do we know? Because we’re still here! Back for our sixth HOSPITALITY PARTNERS year. In the space of twelve months we have made our SPONSORED BY home in ‘Hinterland’. The word, and the event, has become synonymous with the town of Kells. This year we return with our usual blend of literature, history, politics, sport, music, magic and all round fun. We commemorate 1918 and 1968. We celebrate Harry Potter at 21. We continue our association with Litquake in San Francisco via Lit Crawl, and start a new relationship with Creative Ireland with Cruinniú na nÓg on 23 June. It’s all very Hinterlandish really. Thank you for joining us again. Bí pairteach linn, le do thoil. Hinterland Festival Team The Bective Restaurant | Butterfly Garden | Mafic Woods & Partners Accountants | Wellman International | Insomnia Programme details are correct at time of going to press. 2 3 Hinterland Team Festival Info DIRECTORS OF KELLS Campbell, Liam McNiffe, Cormac Ticket Information LITERARY & CULTURAL Smith, Paul Farrelly, Brendan FESTIVAL LTD and Rosemary McCabe, Eileen Tickets for events can be purchased in advance online at Geraldine Gaughran Chair, Myles Gaughran, Mary Coffey, Denise and www.hinterland.ie, or by phone via the Box Office on 089 436 Dungan Programme Director, Fintan Peter Ward, Bridget Treacy, Hubert 9868.
    [Show full text]
  • Records of Irish Countrywomen's Association
    Leabharlann Náisiúnta na hÉireann National Library of Ireland Collection List No. 76 RECORDS OF IRISH COUNTRYWOMEN’S ASSOCIATION (MSS 39,284/1-MS 39,890) (Accession No. 5613) Records of the Irish Countrywomen’s Association, including Central Office papers, Federation and Guild records Compiled by Jennifer Doyle and Peter Kenny, 2003 CONTENTS INTRODUCTION............................................................................................................. 7 I ICA CONSTITUTION AND DEVELOPMENT................................................... 8 II NATIONAL OFFICERS AND ELECTED BODIES (1935-85)......................... 10 II.I OFFICE OF THE PRESIDENT (1961-85) ................................................................ 10 II.II ANNUAL GENERAL MEETINGS (1953-57; 1971-85)........................................... 13 II.III COUNCIL MEETINGS (1953 - 86)........................................................................ 17 II.IV EXECUTIVE COMMITTEE .................................................................................... 30 II.iv.1 Minutes (1951; 1961; 1969-87) ................................................................ 30 II.iv.2 Correspondence (1943 - 1985) ................................................................. 37 II.iv.3 Executive Conferences.............................................................................. 41 II.iv.4 Executive Elections (1973 - 88) ................................................................ 42 II.iv.5 Regionalisation (1975; 1982-84).............................................................
    [Show full text]