Heimskringla

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Heimskringla SNORRI STURLUSON HEIMSKRINGLA VOLUME I The printing of this book is made possible by a gift to the University of Cambridge in memory of Dorothea Coke, Skjæret, 1951 Snorri SturluSon HEiMSKRINGlA VOLUME i tHE BEGINNINGS TO ÓlÁFr TRYGGVASON second edITIon translated by AliSon FinlAY and AntHonY FAulKES ViKinG SoCiEtY For NORTHErn rESEArCH uniVErSitY CollEGE lonDon 2016 © VIKING SOCIETY 2011/2016 ISBN: 978-0-903521-94-9 second edition 2016 The cover illustration is of the ‘Isidorean’ mappamundi (11th century), of unknown origin, diameter 26 cm, in Bayerische Staatsbibliothek, Munich, Clm 10058, f. 154v. It is printed here by permission of Bayerische Staatsbibliothek. East is at the top, Asia fills the top half, Europe is in the bottom left hand quadrant, Africa in the bottom right hand quadrant. The earliest realisations of Isidore’s description of the world have the following schematic form: E ASIA MEDITERRANEUM N TANAIS NILUS S EVROPA AFRICA W Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS INTRODUCTION ................................................................................ vii Authorship ...................................................................................... vii Sources ............................................................................................. ix Manuscripts ....................................................................................xiii Further Reading ............................................................................. xiv This Translation ............................................................................. xiv CHRONOLOGY ...........................................................................xvi GENEALOGY ............................................................................xviii MAPS ................................................................................................. xix BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES ..........................................xxiii HEIMSKRINGLA I ............................................................................... 1 Prologue ............................................................................................ 3 Ynglinga saga ................................................................................... 6 Hálfdanar saga svarta ...................................................................... 48 Haralds saga ins hárfagra ................................................................ 54 Hákonar saga góða .......................................................................... 88 Haralds saga gráfeldar .................................................................. 120 Óláfs saga Tryggvasonar ............................................................... 137 INDEX OF NAMES ........................................................................... 235 Preface to second edition In this edition references to Volume I of Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages (Skald I) have been added to the verses, stanza numbers of skaldic poems now follow the arrangement in that edition, and titles of poems are given as in the same edition. Stanzas without such references are to be edited in volumes not yet published: Stanzas 1, 68 and 157 in Volume III and Stanza 146 in Volume V. Some corrections and improvements have been made to the translation. Some footnotes have been added or extended, and corrections also made from Hkr III 468 and from the review by Kate Heslop in Journal of English and Germanic Philology, July 2014, pp. 372–74. Introduction Authorship The title Heimskringla derives from the phrase kringla heimsins ‘the disc of the world’ which opens this collection of sagas on the lives of the kings of Norway attributed to the Icelandic author Snorri Sturluson. The words belong to a geographical preamble, ‘The disc of the world which mankind inhabits is very indented with bays’, and have little to do with the main substance of the work; but they are fortuitously appropriate to its scope and ambition, which make it one of the greatest literary achievements of medieval Iceland. Heimskringla covers the history of Norway from its legendary beginnings up to the year 1177, and is structured as a sequence of sixteen sagas, mostly biographical in their focus on a single ruler (or two or three contemporary rulers). These sagas vary considerably in their length and degree of detail, presumably partly because of the varied nature of Snorri’s sources, but also because of differences of emphasis and technique in the way he interpreted them. The work is often described as a triptych, falling naturally into three sections, with the saga of Óláfr Haraldsson, translated and beatified as St Óláfr in 1031, only a year after his death at Stiklastaðir, as the centrepiece. This part of the text is closely based on Snorri’s own earlier Separate Saga of St Óláfr, and the incorporation of a work of this length and detail into Heimskringla marks it out from earlier historical surveys such as Fagrskinna, in which Óláfr’s reign is treated in no more detail than those of the rulers who preceded and succeeded him. The authorship of Heimskringla is not referred to within the text or in any surviving manuscript—as is usually the case for a medieval work—and its attribution to Snorri has been questioned.1 The first surviving works in which he is credited as author are the sixteenth-century translations of Heimskringla into Danish by the Norwegians Peder Claussøn Friis and Laurents Hanssøn (see Hkr I vii), who are generally believed to have used at least one now lost manuscript of Heimskringla that gave authority for their naming of Snorri. Ólafur Halldórsson argues from allusions to him in Orkneyinga saga and Óláfs saga Tryggvasonar in mesta that Snorri was widely known in medieval Iceland as a historian, and that the history in question is likely to have been Heimskringla (1979, 123–27 [1990, 385–89]).2 Íslendinga saga ch. 79 records that in 1230 Snorri’s nephew Sturla Sighvatsson stayed with him for some 1 Most recently by Cormack (1999) and Boulhosa (2005, ch. 1) 2 Jørgensen (1995) has recently reviewed the evidence and found unconvincing the theory that Snorri was named as author in a lost manuscript, and suggested that the translators’ claims may have been based on the medieval references cited by Ólafur Halldórsson, and possibly on learned theories circulating in Bergen in Hanssøn’s time. viii heimskringla time and lagði mikinn hug á að láta rita sögubækr eftir bókum þeim, er Snorri setti saman ‘was very keen on having saga books copied from the books that Snorri had put together’; sögubækr can plausibly be interpreted as meaning ‘books of history’ (Sturlunga saga 1946, I 342). The identification of Snorri as author of Heimskringla is all the more tempting, as he seems better equipped for it than any of his contemporaries by education, background and political experience. An argument based on his literary experience is a circular one, since there is little sure evidence either for Snorri’s authorship of Egils saga Skalla-Grímssonar or even the work that carries his name, Snorra Edda (Wanner 2008, 26–29). There is a considerable convergence among the three, since Snorra Edda takes the form of a treatise explicating and preserving the complex skaldic poetry that is skilfully used as a source material in Heimskringla and Egils saga, and one of the three sections of Snorra Edda, Háttatal, itself takes the form of a long skaldic eulogy of two rulers of Norway. More significant perhaps is their shared literary skill, sharing ‘epic scope, an organising and rationalising intelligence, narrative verve, and resourceful use of skaldic verse’ (Whaley 1991, 15). Egils saga devotes far more detail than any other of the sagas of Icelanders to the history and politics of Norway and its rulers, and its account of events in the history of Norway overlaps with that of Heimskringla. Jónas Kristjánsson (1977 and 1990) accounts for its more hostile treatment of the Norwegian crown by suggesting it was written after Heimskringla, by a disillusioned Snorri on his return from Norway to Iceland in 1239; the more conventional view has been that Egils saga was the earlier work. An alternative explanation for this difference in perspective may be that Heimskringla addressed itself to a Norwegian and Egils saga to an Icelandic audience (Jónas Kristjánsson 1977, 471–72).3 Snorri was one of the foremost political figures of his day. He was an important member of the Sturlungar family, whose history is recorded in Íslendinga saga, written by his nephew Sturla Þórðarson, and in other parts of the Sturlunga saga compilation. The family was dominant at a particularly turbulent time in Iceland’s history, from the death of Snorri’s father Sturla in 1183 till the submission of Iceland to the Norwegian crown in 1262–64. Snorri, born in 1179, had connections with another powerful family, the Oddaverjar, as he was fostered at Oddi in south-west Iceland, an important centre of learning, by the powerful chieftain Jón Loptsson, himself descended 3 Ólafur Halldórsson (1965 [1990]) and Stefán Karlsson (1979 [2000]) have argued that many Icelandic manuscripts with content of interest to Norwegians were exported from Iceland to Norway soon after being written; it is also believed that texts such as Fagrskinna may have been written in Norway by Icelanders. introduction ix from a king of Norway. Snorri participated fully in the drive to acquire wealth and power that preoccupied Iceland’s grand families at this time through marriage alliances, the collection
Recommended publications
  • Number Symbolism in Old Norse Literature
    Háskóli Íslands Hugvísindasvið Medieval Icelandic Studies Number Symbolism in Old Norse Literature A Brief Study Ritgerð til MA-prófs í íslenskum miðaldafræðum Li Tang Kt.: 270988-5049 Leiðbeinandi: Torfi H. Tulinius September 2015 Acknowledgements I would like to thank firstly my supervisor, Torfi H. Tulinius for his confidence and counsels which have greatly encouraged my writing of this paper. Because of this confidence, I have been able to explore a domain almost unstudied which attracts me the most. Thanks to his counsels (such as his advice on the “Blóð-Egill” Episode in Knýtlinga saga and the reading of important references), my work has been able to find its way through the different numbers. My thanks also go to Haraldur Bernharðsson whose courses on Old Icelandic have been helpful to the translations in this paper and have become an unforgettable memory for me. I‟m indebted to Moritz as well for our interesting discussion about the translation of some paragraphs, and to Capucine and Luis for their meticulous reading. Any fault, however, is my own. Abstract It is generally agreed that some numbers such as three and nine which appear frequently in the two Eddas hold special significances in Norse mythology. Furthermore, numbers appearing in sagas not only denote factual quantity, but also stand for specific symbolic meanings. This tradition of number symbolism could be traced to Pythagorean thought and to St. Augustine‟s writings. But the result in Old Norse literature is its own system influenced both by Nordic beliefs and Christianity. This double influence complicates the intertextuality in the light of which the symbolic meanings of numbers should be interpreted.
    [Show full text]
  • Frötuna, Håtuna Och Fornsigtuna En Uppsats Om Tre Tunagårdar I Uppland Och Deras Betydelser Mellan 200-1000 E.Kr
    Frötuna, Håtuna och Fornsigtuna En uppsats om tre tunagårdar i Uppland och deras betydelser mellan 200-1000 e.Kr. Kandidatuppsats i Arkeologi Stockholms universitet HT 2011 Tom Oden Ahlqvist Handledare: Anders Carlsson Innehållsförteckning 1. Inledning............................................................................................3 1.1 Det intressanta ämnet tunagårdar och hur man ska tolka dem.....................................3 1.2 Målsättningen och frågorna...............................................................................................4 2. Tankesätt och kult i Svealand från ca 200-800 e.Kr.........................5 2.1 Yngre romersk järnålder och folkvandringstid: Följets och asgårdsmytologins tid....5 2.1.1 Inägor och utägor, stenens bindande krafter......................................................................8 2.1.2 Tunet - området omgärdat av gårdens hus där följen välkomnades...................................9 2.1.3 Gårdar och platser ges gudanamn. Om Oden och varför inget tun fick bära hans namn 11 2.2 Vendeltid: Aristokratins makt tilltar, Ynglingaätten uppstår......................................13 2.2.1 Tunagården - Makthavarens säte i bygden.......................................................................15 3. De tre tunagårdarna Håtuna, Frötuna och Fornsigtuna...................18 3.1 Håtuna: håbornas huvudgård med åldrig härkomst.....................................................19 3.1.1 Namnet Håtuna................................................................................................................20
    [Show full text]
  • “The Symmetrical Battle” Extended: Old Norse Fránn and Other Symmetry in Norse-Germanic Dragon Lore
    The Macksey Journal Volume 1 Article 31 2020 “The Symmetrical Battle” Extended: Old Norse Fránn and Other Symmetry in Norse-Germanic Dragon Lore Julian A. Emole University of Wisconsin-Eau Claire, [email protected] Follow this and additional works at: https://www.mackseyjournal.org/publications Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons, Classical Literature and Philology Commons, European Languages and Societies Commons, German Linguistics Commons, Indo-European Linguistics and Philology Commons, Medieval Studies Commons, and the Scandinavian Studies Commons Recommended Citation Emole, Julian A. (2020) "“The Symmetrical Battle” Extended: Old Norse Fránn and Other Symmetry in Norse-Germanic Dragon Lore," The Macksey Journal: Vol. 1 , Article 31. Available at: https://www.mackseyjournal.org/publications/vol1/iss1/31 This Article is brought to you for free and open access by The Johns Hopkins University Macksey Journal. It has been accepted for inclusion in The Macksey Journal by an authorized editor of The Johns Hopkins University Macksey Journal. “The Symmetrical Battle” Extended: Old Norse Fránn and Other Symmetry in Norse-Germanic Dragon Lore Cover Page Footnote The title of this work was inspired by Daniel Ogden's book, "Drakōn: Dragon Myth & Serpent Cult in the Greek & Roman Worlds," and specifically his chapter titled 'The Symmetrical Battle'. His work serves as the foundation for the following outline of the Graeco-Roman dragon and was the inspiration for my own work on the Norse-Germanic dragon. This paper is a condensed version of a much longer unpublished work, which itself is the product of three years worth of ongoing research.
    [Show full text]
  • How Uniform Was the Old Norse Religion?
    II. Old Norse Myth and Society HOW UNIFORM WAS THE OLD NORSE RELIGION? Stefan Brink ne often gets the impression from handbooks on Old Norse culture and religion that the pagan religion that was supposed to have been in Oexistence all over pre-Christian Scandinavia and Iceland was rather homogeneous. Due to the lack of written sources, it becomes difficult to say whether the ‘religion’ — or rather mythology, eschatology, and cult practice, which medieval sources refer to as forn siðr (‘ancient custom’) — changed over time. For obvious reasons, it is very difficult to identify a ‘pure’ Old Norse religion, uncorroded by Christianity since Scandinavia did not exist in a cultural vacuum.1 What we read in the handbooks is based almost entirely on Snorri Sturluson’s representation and interpretation in his Edda of the pre-Christian religion of Iceland, together with the ambiguous mythical and eschatological world we find represented in the Poetic Edda and in the filtered form Saxo Grammaticus presents in his Gesta Danorum. This stance is more or less presented without reflection in early scholarship, but the bias of the foundation is more readily acknowledged in more recent works.2 In the textual sources we find a considerable pantheon of gods and goddesses — Þórr, Óðinn, Freyr, Baldr, Loki, Njo3rðr, Týr, Heimdallr, Ullr, Bragi, Freyja, Frigg, Gefjon, Iðunn, et cetera — and euhemerized stories of how the gods acted and were characterized as individuals and as a collective. Since the sources are Old Icelandic (Saxo’s work appears to have been built on the same sources) one might assume that this religious world was purely Old 1 See the discussion in Gro Steinsland, Norrøn religion: Myter, riter, samfunn (Oslo: Pax, 2005).
    [Show full text]
  • The Prose Edda
    THE PROSE EDDA SNORRI STURLUSON (1179–1241) was born in western Iceland, the son of an upstart Icelandic chieftain. In the early thirteenth century, Snorri rose to become Iceland’s richest and, for a time, its most powerful leader. Twice he was elected law-speaker at the Althing, Iceland’s national assembly, and twice he went abroad to visit Norwegian royalty. An ambitious and sometimes ruthless leader, Snorri was also a man of learning, with deep interests in the myth, poetry and history of the Viking Age. He has long been assumed to be the author of some of medieval Iceland’s greatest works, including the Prose Edda and Heimskringla, the latter a saga history of the kings of Norway. JESSE BYOCK is Professor of Old Norse and Medieval Scandinavian Studies at the University of California, Los Angeles, and Professor at UCLA’s Cotsen Institute of Archaeology. A specialist in North Atlantic and Viking Studies, he directs the Mosfell Archaeological Project in Iceland. Prof. Byock received his Ph.D. from Harvard University after studying in Iceland, Sweden and France. His books and translations include Viking Age Iceland, Medieval Iceland: Society, Sagas, and Power, Feud in the Icelandic Saga, The Saga of King Hrolf Kraki and The Saga of the Volsungs: The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer. SNORRI STURLUSON The Prose Edda Norse Mythology Translated with an Introduction and Notes by JESSE L. BYOCK PENGUIN BOOKS PENGUIN CLASSICS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Group (USA) Inc.,
    [Show full text]
  • Heimskringla III.Pdf
    SNORRI STURLUSON HEIMSKRINGLA VOLUME III The printing of this book is made possible by a gift to the University of Cambridge in memory of Dorothea Coke, Skjæret, 1951 Snorri SturluSon HE iMSKrinGlA V oluME iii MAG nÚS ÓlÁFSSon to MAGnÚS ErlinGSSon translated by AliSon FinlAY and AntHonY FAulKES ViKinG SoCiEtY For NORTHErn rESEArCH uniVErSitY CollEGE lonDon 2015 © VIKING SOCIETY 2015 ISBN: 978-0-903521-93-2 The cover illustration is of a scene from the Battle of Stamford Bridge in the Life of St Edward the Confessor in Cambridge University Library MS Ee.3.59 fol. 32v. Haraldr Sigurðarson is the central figure in a red tunic wielding a large battle-axe. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS INTRODUCTION ................................................................................ vii Sources ............................................................................................. xi This Translation ............................................................................. xiv BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES ............................................ xvi HEIMSKRINGLA III ............................................................................ 1 Magnúss saga ins góða ..................................................................... 3 Haralds saga Sigurðarsonar ............................................................ 41 Óláfs saga kyrra ............................................................................ 123 Magnúss saga berfœtts .................................................................. 127
    [Show full text]
  • GIANTS and GIANTESSES a Study in Norse Mythology and Belief by Lotte Motz - Hunter College, N.Y
    GIANTS AND GIANTESSES A study in Norse mythology and belief by Lotte Motz - Hunter College, N.Y. The family of giants plays apart of great importance in North­ Germanic mythology, as this is presented in the 'Eddas'. The phy­ sical environment as weIl as the race of gods and men owe their existence ultimately to the giants, for the world was shaped from a giant's body and the gods, who in turn created men, had de­ scended from the mighty creatures. The energy and efforts of the ruling gods center on their battles with trolls and giants; yet even so the world will ultimately perish through the giants' kindling of a deadly blaze. In the narratives which are concerned with human heroes trolls and giants enter, shape, and direct, more than other superhuman forces, the life of the protagonist. The mountains, rivers, or valleys of Iceland and Scandinavia are often designated with a giant's name, and royal houses, famous heroes, as weIl as leading families among the Icelandic settlers trace their origin to a giant or a giantess. The significance of the race of giants further is affirmed by the recor­ ding and the presence of several hundred giant-names in the Ice­ landic texts. It is not surprising that students of Germanic mythology and religion have probed the nature of the superhuman family. Thus giants were considered to be the representatives of untamed na­ ture1, the forces of sterility and death, the destructive powers of 1. Wolfgang Golther, Handbuch der germanischen Mythologie, Leipzig 1895, quoted by R.Broderius, The Giant in Germanic Tradition, Diss.
    [Show full text]
  • Elements of Superstition in the Icelandic Family Sagas
    ELEMENTS OF SUPERSTITION IN THE ICELANDIC FAMILY SAGAS by George J. Houser 1 ~ 1 l J o Elements of Superstition in the Ieelandie Family Sagas by George J. Houser A thesis submitted to the Faeulty of Graduate Studies and Researeh in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts. Department of English, MeGill University, Montreal. o August, 1966. ; (ê) George. J. Houser 1967 ffiEFAOE The Icelandic family sagas were cammitted to vellum fram oral traditions during the twelfth and thirteenth centuries. Con- cerned primarily with actual persons and events from about A.D. 825 to the middle of the eleventh centur,r, they also embo~ tales of supranatural occurrences and accounts of superstitious beliefs and practices, an analysis of which is the subject of this essaye A discussion of superstition in the family sagas neces- sarily entails references to the ~thical and heroic sagas, the l:. sagas of the Norse kings, and the Eddic literature. The appended list of Icelandic MSS. and Engl1sh trans- lations has been extracted fran the bibliographies of classic Ice- / landic literature campiled by Heldor Hermannsson and published in various issues of Islandica between 1908 and 1920, with supplements , by Professor Hermannsson in 19~5 and 19;7, and by Johann S. Hanneuon in 1955 and 1957. (Full details of the pertinent isques will be found in the appended list or reference works cited). This list embracea all the family sagas which have been rendered into English, but it inc1udes only those ~thical and heroic sagas and those Eddas which are actually cited in the essay, or which have been pub1ished in English since the completion of the work of Professora Hermannsson and Hannesson and up to the year 1965, the lut year for which in- formation was available at the time of writing •.
    [Show full text]
  • Stenciler Innehållsförteckning Till P-Pärmarna P01-P34 Anteckningar Vid Lokalhistoriska Studier
    Fakta – Excerpter - Stenciler Innehållsförteckning till P-pärmarna p01-p34 Anteckningar vid lokalhistoriska studier Pappersupplaga Digital användning ”Register över registrerat material” med enkel typ av sökfunktion Klicka på önskad pärm / sida p01 1 p18 29 p02 2 p19 30 p03 4 p20 31 p4 6 p21 32 p5 8 p22 34 p6 10 p23 35 p7 12 p24 37 p8 14 p25 38 p9 16 p26 39 p10 17 p27 42 p11 19 p28 44 p12 21 p29 46 p13 22 p30 48 p14 25 p31 51 p15 26 p32 52 (p16) p33 55 p17 27 p34 56 Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstitut 2009 Utskrift 2009-07-19 Sida 1 REGISTER - HEMBYGDSSAMLINGEN Författare Sökord: pOl Fält: plac; Index: auktor Pärm pOl Ingångsval: S 09-07-17 # 1 ---> # 4079 Antal #: 9 Fil: hm.dbf Form: hmregFK.frg Nr Författare Titel och text Ant Typ G- P- Placering Fil/m.m. 4761 Björkö-karta 1826 björkö-karta 1826 karta pOl 3808 Bro elektriska dis Bro elektriska förening 1916-18 prot pOl Protokollen erhållna av Gert Stertman år 2000. Renskrivna av Gudrun Sanden 43 19 Hadorph, Johan Förteckning på gambIa Konungsgårdarne oc ant stenc pOl Hadorph 16 Originalkopia från KB 2004-02-27 jämte scannade kopior både punktgrafik och gråskala Hadorph 1680 / grey. gif 3954 Hegardt/Stjernswär Torsätra-Nordiska museet 1968 rapport pOl Kan för stunden inte komma ihåg av vem jag fått materialet. Det kom tillsammans med två planskisser över torpet Lugnet under Lennartsnäs. 4302 Hulten,Kim Draget kartor karta pOl Kim Hulten, Bygg­ och miljöchef, Håbo kommun, [email protected] skickade efter mitt föredrag om Draget i nämnden dec 2003, ett antal flygbilder i papper A3, AO och OH.
    [Show full text]
  • Ladda Ner Ladda Ned
    ARKIV FÖR NORDISK FILOLOGI UTGIVET MED UNDERSTÖD AV AXEL KOCKS FOND FÖR NORDISK FILOLOGI SAMT STATSBIDRAG FRÅN DANMARK FINLAND NORGE OCH SVERIGE GENOM SVEN BENSON UNDER MEDVERKAN AV SIGURD FRIES KRISTIAN HALD EYVIND FJELD HALVORSEN JÓN HELGASON LUDVIG HOLM-OLSEN VALTER JANSSON PETER SKAUTRUP t REDAKTIONSSEKRETERARE BENGT PAMP NITTIOSJUNDE BANDET SJUNDE FÖLJDEN, FJÄRDE BANDET MCMLXXXII CWK GLEERUP CWK Gleerup är produktlinjenamnet för vetenskapliga skrifter utgivna av LiberLäromedel, Lund Tryckt med bidrag från Statens humanistiske forskningsråd, Danmark Statens humanistiska kommission, Finland Norges almenvitenskapelige forskningsråd. Norge Humanistisk-samhällsvetenskapliga forskningsrådet, Sverige Axel Kocks fond för nordisk filologi, Sverige ISSN 0066-7668 ISBN 91-40-04809-8 32 Berlings, Arlöv 1982, 9052 Innehåll Amory, Frederic, assistant professor, Berkeley, Cal.: Towards a Grammatical Classification of Kennings as Compounds ............... 67-80 Benson, Sven, professor, Göteborg: ANF 100 år ............................. 199-204 Benson, Sven, professor, Göteborg,Ejder, Bertil, professor, Lund, och Pamp, Bengt, arkivchef, Lund: Litteraturkrönika 1981 ......... 205-233 Ejder, Bertil, se Benson, Sven Hallberg, Peter, professor, Göteborg: Some Aspects of the Forn- aldarsögur as a Corpus ............................................................................ 1-35 Haskå, Inger, docent, Lund: Några synpunkter på Carin Sandqvists avhandling ”Studier över meningsbyggnaden i färöiskt skrift­ språk” ........................................................................................................
    [Show full text]
  • SOME NOTES on CHRISTIAN DIOSCURISM. the Dioscuri in the Christian Legends : the Cult of the Heavenly Twins
    374 SOME NOTES ON CHRISTIAN DIOSCURISM. The Dioscuri in the Christian Legends : The Cult of the Heavenly Twins. By J. Rendel Harris, D.Litt. Cam­ bridge University Press. THE subject of the survival of heathen custom and myth in Christianity is intensely interesting, and forces itself upon the observer at every turn. To expound it com­ pletely would demand a cross between Scaliger and Methu­ selah; but Dr. Harris's published labours in one corner of this vast field, while a sign of the immensity of the task, are a proof of his learning, diligence, and acumen, as well as an inspiration and example to others who shall follow in his steps. He has taken as his province the annexation of Dioscurism by the Church ; and, though we are led to hope for much more on this point from his pen, the two works named above are full of suggestion, and crowded with fact and ingenious conjecture. It is not our part to criticize Dr. Harris, but to learn from him with the humility that is optimistically ascribed to pupils. We have not indeed-nor would he desire it­ always agreed with him; but we shall not linger here on our disagreements or on the grounds of them. It is our object, in a series of tentative and disconnected notes, to add our tiny quota to Dr. Harris's collection. Some of our additions will be from Norse and Old English sources; and, if we are correct in them, this may well be an advan­ tage ; for Germanic legend differs so widely in tone from Hellenic or Italic, that any material harmony seems to point to a primary unity, and will justify Dr.
    [Show full text]
  • Heimskringla III, and Egils Saga
    c h a p t e r 5 Political Subtexts in Morkinskinna, Heimskringla III, and Egils saga To extract an underlying political attitude from the Olafs saga helga that forms the second part of Heimskringla is problematical because we do not have the original version from which the author worked. It is therefore not possible to extrapolate a point of view by comparison. When it comes to the third part of Heimskringla, however, we are in a much better position because we have the immediate source for most of the narrative after 1030 in the compilation known as Morkinskinna. Internal criteria suggest that Morkinskinna was written around 1220, and we may begin by reviewing the situation in Iceland at that time.1 The period 1215-1220 was in fact characterized by consider­ able hostility between Iceland and Norway, a degree of tension that amounted to not much less than a trade war.2 In 12 15 Smmundr Jonsson at Oddi and horvaldr Gizurarson at Hruni had set prices on the goods of some Norwegian merchants. In 12 16 Smmundr’s son Pall went to Bergen and was treated to such retaliatory abuse that he left Bergen and was drowned on the way to Trondheim. In 12 17 Smmundr gave vent to his wrath by exacting fines from Bergen and Greenland merchants. In 12 18 the Greenland traders killed Smmundr’s brother Ormr in reprisal. In 12 19 Norway appears to have imposed an embargo on shipping to Iceland, and in 1220 Jarl Skuli actually contemplated a naval expedition against Iceland.3 These events have been seen in the context of the long-standing designs on Iceland by the Norwegian kings, a view that is, as we will see, borne out by the underlying suspicion of Norwegian motives in Morkinskinna.4 120 The Partisan Muse The trade war originated in southern Iceland, but there is evidence of a traditional opposition to foreign intrusion in northern Iceland as well, specifically in EyjafjorSur.
    [Show full text]