Rallye Villages Patrimoine© Du 15 Juillet Au 19 Septembre 2020 Berthen 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rallye Villages Patrimoine© Du 15 Juillet Au 19 Septembre 2020 Berthen 1 RÉPONSES RALLYE VILLAGES PATRIMOINE© DU 15 JUILLET AU 19 SEPTEMBRE 2020 BERTHEN 1. En 1882 à qui confit-on l’architecture de l’école de Berthen ? 1 point Réponse : Léonard BARBIER 2. Qui sont Marie-Paul, Marie-Louise et Anne-Marie ? 1 point Réponse : Les cloches de l’église 3. Comment s’appelait le dernier forgeron qui devint ferronnier d’art à Berthen ? 1 point Réponse : Pierre Liebaert 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? 2 points Réponse : Chapelle de pignon - 2937 Chemin du Rossignol à Berthen BOESCHÈPE 1. Quel est le nom du géant de la Boule flamande boeschepois, sa taille et son poids ? 1 point Réponse : Djoss de bolder (Joss le bouleur), 3,75 m pour 67 kg 2. Quel est le montant du devis établi pour la construction du monument de la 1 point Reconnaissance au Sacré Cœur ? Réponse : 850 000 Francs 1 point 3. En quelle année l’Ondank Meulen a-t-il été endommagé par une tempête qui lui brisa une aile ? Réponse : 1937 2 points 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? Réponse : Chapelle de pignon dédiée à la Vierge se trouvant au 25 de la rue de la Gare GODEWAERSVELDE 1 point 1. Les inscriptions sur le monument aux morts semblent comporter une anomalie, laquelle ? Réponse : Deux inscriptions du même nom Vandevelde Elie, sans doute des homonymes 2. Une rue de Godewaersvelde porte le nom d’un haut gradé de l’armée française né à 1 point Godewaersvelde . Quel le nom de cette rue ? Réponse : Rue du Général Devinck 1 point 3. Une rue porte le nom du peintre Nicolas Joseph Ruyssen mort à Godewaersvelde en 1821. De quel monument est-il le fondateur ? Réponse : Le monastère du Mont des Cats 2 points 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? Réponse : 114 Place verte. Maison d’un ancien négociant en houblons HOUTKERQUE 1 point 1. Au XVe siècle, dans beaucoup de communes de Flandre, existaient ce que l’on appelle les « chambres rhétoriques » . De quoi s’agissait-il ? Réponse : Des associations locales où se réunissaient des gens d’un même métier ou d’un même quartier par amour de la littérature, la poésie, le théâtre 2. Commune agricole de 1315 ha, Houtkerque a conservé un aspect bocager parmi les plus remarqués en Flandre Intérieure, et possède un bois magnifique vestige de l’Houtland. 1 point Comment se nomme t-il ? Réponse : Le Bois de Saint Acaire 3. Vingt ans après la disparition de la frontière, chaque automne, une centaine de jeunes 1 point s’affrontent dans un jeu à la mode frontalière et fait revivre cette période, où les douaniers et les fraudeurs se pourchassaient dans la campagne des flandres. De quelle manifestation s’agit-il ? Réponse : La Nuit des Fraudeurs 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? et quelle est sa signification ? 2 points Réponse : Façade maison Rue du Château - « Cueille le jour présent » MERRIS 1. Lors de la reconstruction de MERRIS après la Grande Guerre une église provisoire fut 1 point reconstruite et bénite en 1922. Qu’est devenue cette église ? Réponse : La salle des fêtes 2. L’impressionnant monument aux morts fut inauguré le 7 août 1928. 1 point Quelle est la provenance de ses six colonnes ? Réponse : Des ruines de l’ancienne église Saint- Laurent. 1 point 3. En octobre 1914 le curé, le maire de Merris et 10 habitants sont pris en otage par l’ennemi qui menace de les tuer et de brûler le village si une somme d’argent n’est pas remise dans l’heure qui suit. Quelle est le montant de cette somme? Réponse : 5.000 francs 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? 2 points Réponse : Chapelle Sainte Thérèse - à l’angle du salon de coiffure et du salon de beauté. NOORDPEENE 1. A qui est dédiée la chapelle située à l’intersection de la Place et de la rue de Saint-Omer ? 1 point Réponse : A Notre-Dame de Lourdes 2. Quel homme célèbre a vécu au 302 la Place ? 1 point Réponse : Jean-Baptiste Vangrevelynghe dit TISJE TASJE 3. Dans les jardins flamands, il s’appelle « kervel », quel est son nom français ? 1 point Réponse : Cerfeuil 2 points 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? Réponse : Sur le toit de la chapelle Notre-Dame-des-Champs, route de Zuytpeene . OXELAERE 1. Quel est le nom de l’ancienne brasserie où se situe aujourd’hui l’estaminet ? 1 point Réponse : Brasserie Jeanne d’Arc 2. A quoi servait le chariot qui est installé sur la place ? 1 point Réponse : Le brasseur utilisait ce chariot pour livrer les fûts de bière aux habitants du village et dans les fermes 3. A quoi servait le bâtiment où est actuellement installée la mairie ? 1 point Réponse : C’était l’ancienne maison du directeur de l’école qui se situait derrière la mairie actuelle 2 points 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? Réponse : Place du village RENESCURE 1. Quel est le second saint patron de la paroisse ? 1 point Réponse : Saint-Maur 1 point 2. Quel élément ne trouve-t-on pas sur le blason de la famille Taverne, seigneur du château Philippe de Commynes ? Réponse : Des coquilles de St Jacques de Compostelle 1 point 3. Renescure a subi les outrages de la seconde guerre. Quel évènement n’en fait pas parti ? Réponse : Le retournement de l’église 2 points 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? Réponse : Maison style années, 20 rue du Mont d’Hiver RUBROUCK 1. Quelle a été l’ancienne fonction de l’actuelle mairie ? 1 point Réponse : Le presbytère 2. Quel marbrier a fourni à la commune le monument aux mort à l’entrée du cimetière ? 1 point Réponse : Gabriel Hénaux d’hazebrouck 1 point 3. Comment s’appelait le curé qui a été tué par les gueux en 1568 ? Réponse : Antoine Vanderclytte 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? 2 points Réponse : 50 Rue du Calvaire SERCUS 1. Quel était le nom de notre Estaminet avant de devenir le Saint Erasme ? 1 point Réponse : Le Saint Eloi 2. Quel bâtiment accueillait l’école des filles dans les années 1900-1920 ? 1 point Réponse : La mairie 3. Quel est la particularité du blason de Sercus ? 1 point Réponse : Le Lion du blason est inversé par rapport au Lion des Flandres 4. Que représente la photo ? 2 points Réponse : Un ancien mécanisme de la sonnerie des cloches de l’église de Sercus STEENBECQUE 1. Un sentier bucolique au centre du village était appelé le «schietten weg». 1 point Quel est le nom actuel de ce sentier ? Réponse : Le sentier des écoles 2. Quelle est la particularité du clocher de l’église et comment appelle-t-on ce type de 1 point clocher ? Réponse : Le clocher vrille sur lui-même. C’est un clocher «tors». 3. Dans une plaine entre la rue de la Belle-Hôtesse et le sentier du moulin, il existait un 1 point château. Comment s’appelait ce château ? Réponse : Le château de Parye 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? 2 points Réponse : Photo prise au n° 11 de la rue de l’église. C’est probablement la plus vieille maison de Steenbecque TERDEGHEM 1. Le moulin de la ROOME a été reconstruit à partir de 1995 et inauguré 2000. 1 point Pouvez-vous préciser la nature et la provenance du pivot ? Réponse : Un chêne de la forêt de Nieppe 2. Pourquoi le Château Bréda était-il appelé le Café des 3 moineaux ? 1 point Réponse : Les propriétaires tenaient en ce lieu un Café et avaient 4 enfants dont 3 filles 3. Quelle particularité ont les statues situées dans la Nef de l’Eglise de Terdeghem ? 1 point Réponse : Les hommes à droite et les femmes à gauche 2 points 4. Où cette photo a-t-elle été prise ? Réponse : 306 impasse Taertre Straete Terdeghem POINT BONUS 5 points 1. En quelle année fut construites les orgues de l’église de Steenbecque ? Réponse : Construites en 1858 / 1859 ( fin de la construction) , par les facteurs d’orgues Michiels installés à Lille. 2. Combien de retables contient l’église Saint Martin d’Oxelaëre ? Réponse : Trois retables : - un retable dédié à la Vierge, un dédié à Saint Joseph et le dernier dédié à Saint – Martin (Maître-autel). 3. De quel village appartient ce blason ? Réponse : Armoiries du seigneur de Cortewyle à Merris 4. Tisje - Tasje a vécu à Noordpeene. Quel est son vrai nom ? Réponse : Jean-Baptiste Vangrevelynghe 5. Quelle est l’altitude du Col de Berthen ? Réponse : 109 m 6. Quelle fête mongole célèbre-t-on tous les deux ans à Rubrouck ? Réponse : Le Naadam .
Recommended publications
  • A Partir Du 1Er Juin 2015, Le SMICTOM* Des Flandres S'agrandit
    Territoire du SMICTOM des Flandres A partir du 1er Juin 2015, le SMICTOM* des Flandres s’agrandit. Quoi de neuf pour vos déchets ? Ex communes de l’Houtland Communes de la CCFI Communes de la CCFL Où nous trouver ? 41 Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny, 59190 Hazebrouck www.smictomdesflandres.fr SMICTOM des Flandres [email protected] 03 28 43 44 45 07 62 03 00 01 * Syndicat Mixte Intercommunal de Collecte et de Traitement des Ordures Ménagères. Le SMICTOM compte la nouvelle déchèterie La collecte reste identique… d’Ebblinghem, rue de Thérouanne. Ce qui est bien pratique ! Petit rappel sur les horaires : La collecte des ordures ménagères s’effectuera aux même horaires et même jours qu’avant à savoir : - le Mercredi pour les communes d’Ebblinghem, Lynde, Sercus et Staple - le Lundi pour les communes de Caëstre et Hondeghem - le Samedi pour la commune de Renescure. *Les collectes ne sont pas effectuées les jours fériés, elles sont donc reportées au lendemain. Mais également des nouveaux services! Les bennes d’apport volontaire : Des bennes à végétaux seront mises à votre disposition dans les communes suivantes : - Caëstre - Hondeghem - Staple - Sercus *Les déchèteries de Merville, Nieppe et Estaires vous sont également accessibles. Attention à bien déposer vos déchets verts dans la benne. Ces derniers ne doivent pas être Les déchets acceptés en déchèterie : dans des sacs plastiques. Seuls les végétaux sont acceptés dans cette benne. Bois Huiles usagées (vidange, friture) Collecte des encombrants sur rendez-vous : Bombes aérosol Journaux, magazines, papiers, cartons Cartouches d’encre usagées Néons ; Piles Le SMICTOM des Flandres propose aux personnes ne pouvant se déplacer en déchèterie de DASRI (aiguilles, seringues...) Pneus ; Batteries venir chercher leurs encombrants sur rendez-vous.
    [Show full text]
  • Schéma De Cohérence Territoriale DOCUMENT D'orientations ET
    Schéma de Cohérence Territoriale DOCUMENT D'ORIENTATIONS ET D'OBJECTIFS Septembre 2018 Schéma de Cohérence Territoriale Flandre et Lys Synthèse des orientations du Document d’Orientations et d’Objectifs – Septembre 2018 PREAMBULE AU DOCUMENT Le présent est le résultat des différents ateliers de concertation mis en œuvre dans le cadre de la révision du Schéma de Cohérence Territoriale Flandre et Lys ouverts aux élus de l’ensemble des communes, personnes publiques associées et représentants de la société civile au travers du conseil de développement. Ce document décline les axes stratégiques énoncés dans le Projet d’Aménagement et de Développement Durables, en orientations et objectifs opposables. Il s’organise en deux grandes parties : ▪ La 1ère partie traite du positionnement du territoire dans l’euro-région et ses connexions avec les territoires voisins, mais également de l’organisation interne du SCOT et la manière dont on préserve et développe les solidarités. Elle renvoie aux 1ers et 2nd axes du PADD. ▪ La seconde partie permet de décliner les 3ième et 4ième axes du PADD par les orientations et objectifs qui positionnent le SCOT dans une approche innovante de l’aménagement. Les orientations relatives au commerce sont issues des ateliers menés en Novembre et Décembre 2017 avec le cabinet LESTOUX et Associés. Elles sont complétées par un Document d’Aménagement Artisanal et Commercial (DAAC). L’adaptation au changement climatique ne fait pas l’objet d’un chapitre dédié mais est distillée dans la 2ième partie, en fonction des thématiques
    [Show full text]
  • Diapositive 1
    Organisation des centres Horaires: 9h à 12h et de 13h30 à 17h00 Garderie: 7h30 à 9h et de 17h00 et 18h30 Restauration possible sur place à la semaine de 12h à 13h30 Centres ouverts à tous les enfants habitants et/ou scolarisés à la CCH et aux extérieurs Communauté de communes de l’Houtland LIEU Période Inscriptions en Caestre-Ebblinghem-Hondeghem-Lynde Mairie de la commune Renescure-Sercus-Staple Du 08 Juillet au 02 août 2013 Samedi 4 mai 9h à 10h45 Caestre Mercredi 15 mai 9h à 11h Du 29 Juillet au 16 août 2013 Mardi 30 Avril 14h à 17h Ebblinghem Mercredi 15 mai 15h à 16h Du 05 Août au 23 août 2013 Mercredi 22 mai 9h30 à 11h Hondeghem Samedi 4 Mai 11h à 12h Du 29 juillet au 16 août 2013 Samedi 18 Mai 11h15 à 12h Lynde Mercredi 22 Mai 15h à 16h Du 08 Juillet au 09 août 2013 Mercredi 15 Mai 13h à 15h Salle des Sports Renescure Samedi 18 Mai 9h à 11h Salle des Sports Du 08 au 26 Juillet 2013 Mardi 14 Mai 15h30 à 16h30 Sercus Mercredi 22 mai 13h à 14h30 Du 08 au 26 Juillet 2013 Jeudi 16 mai 15h30 à 17h Staple Mercredi 22 Mai 11h15 à 12h Séjour à Strasbourg Du 19 au 23 août 2013 A partir du 29 Avril à la CCH Garderie: 1€ la séance soit 2€ Tarifs: Tranche Semaine Semaine pour les garderies du matin et 5 jours 15 Août du soir par jour (Quotient Familial) (4 jours) Le Goûter est inclus dans ce T1 : QF ≤ 500 12 € 10 € tarif et sera servi à tous les enfants dans l’après-midi.
    [Show full text]
  • Avis D'appel Public À La Concurrence Objet Du Marché : Travaux
    Communauté de Communes de Flandre Intérieure (CCFI) Centre Directionnel 41 Avenue du Maréchal De Lattre de Tassigny 59190 HAZEBROUCK Tel :03.59.68.40.07 Appel d'offres ouvert Avis d'appel public à la concurrence Objet du marché : Travaux structurants de voiries et de trottoirs sur le territoire de la CCFI Représentant du pouvoir adjudicateur : Monsieur le Président de la CCFI N° de marché : 16.010 Pouvoir adjudicateur : Désignation : Communauté de Communes de Flandre Intérieure (CCFI) Centre Directionnel 41 Avenue du Maréchal De Lattre de Tassigny 59190 HAZEBROUCK Téléphone : 03.59.68.40.07 Adresse internet : http://www.cc-flandreinterieure.fr E-Mail : [email protected] Statut : Communauté de communes Activité(s) principale(s) : Services généraux des administrations publiques Le pouvoir adjudicateur n'agit pas pour le compte d'autres pouvoirs adjudicateurs. Objet de l'accord-cadre : Travaux structurants de voiries et de trottoirs sur le territoire de la CCFI - Ce marché à pour objet la réalisation de travaux afin de répondre aux besoins des 50 communes en matière de travaux de voirie (chaussée et trottoirs) pour les 1500 kms de voiries communales dont la CCFI est gestionnaire. Accord-cadre couvert par l'accord sur les marchés publics (AMP) :non L'avis concerne un accord-cadre. Forme de l'accord-cadre : Accord-cadre à bons de commande Type d'accord-cadre de travaux : Exécution VOIRIE - travaux : VOI-2317-822 et VOI-61523-822 Lieu principal d'exécution : Territoire de la CCFI En application des dispositions de l’article 38 du code des marchés publics, soumis à l’ordonnance du 23 juillet 2015, applicable au 1er avril 2016 suite au décret n° 2016-360 du 25 mars 2016, l’exécution du marché comporte une clause obligatoire d’insertion par l’activité économique.
    [Show full text]
  • Cassel, Est Une Sept Voies Romaines Qui S’Étend Sur 1200 Hectares Entre Des Quatre Portes De L’Enceinte Convergeaient Vers Le Mont Le Nord Et Le Pas-De-Calais
    Terrils 3 Grand Place 8 Boisement de bas de versant Château d’eau, Loos-en-Gohelle Renescure 1 Terrasse du Château 2 Musée Départemental Église Saint Eloi 5 La porte d’Aire, située sur le 6 Il reste aujourd’hui six des 9 Train Dunkerque-Arras 10 Voie romaine La forêt de Clairmarais de Flandres Hazebrouck flanc sud du Mont Cassel, est une sept voies romaines qui s’étend sur 1200 hectares entre des quatre portes de l’enceinte convergeaient vers le Mont le Nord et le Pas-de-Calais. C’est médiévale qui subsiste encore Cassel. Leur tracé rectiligne est un important massif boisé de aujourd’hui dans la ville. encore nettement visible dans le Flandre, en articulation avec le paysage, comme dans les limites marais de l’Audomarois. Bien que communales. drainée depuis plusieurs siècles, la forêt conserve de nombreuses zones humides. Usine Roquette Église Notre Dame 4 Bocage et pâtures relictuelles 7 TGV Lille-Londres 11 La gare de Bavinchove, ou Hazebrouck gare de Cassel, se situe sur la ligne Dunkerque-Arras. Un tramway desservait de 1900 à 1934 la Grand Place de Cassel au départ de la gare. TRAVAIL EN COURS La ville de Cassel perchée sur son mont, est un belvédère sur la Flandre intérieure. Elle a longtemps joué un rôle de protection et de surveillance pour les territoires environnants : oppidum romain, ville médiévale enceinte puis châtellenie et lieu de batailles des Comtes de Flandre. Cassel reste unique dans son territoire et représente, aujourd’hui encore, un site CASSEL gardien des traditions et de la culture populaire et artistique flamande.
    [Show full text]
  • A Social and Military History of the 1/8Th Battalion, The
    A SOCIAL AND MILITARY HISTORY OF THE 1/8TH BATTALION, THE ROYAL WARWICKSHIRE REGIMENT, IN THE GREAT WAR by ROBERT DAVID WILLIAMS B.A. (HONS) A thesis submitted to the School of Historical Studies of The University of Birmingham for the degree of MASTER OF PHILOSOPHY Department of Modern History School of Historical Studies The University of Birmingham November 1999 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Contents List of Tables Introduction 1 PART ONE - Development Chapter One “To The Sound of the Rolling Drum” 22 Chapter Two “Warwickshire’s Butchers”: The Battalion in Action from March 1915 to 1 July 1916 44 Live and Let Live 48 Sniping 50 Patrolling and Intelligence Gathering 55 Raiding 59 Battle 63 Chapter Three Orders is Orders 71 PART TWO - Watershed Chapter Four In Pursuit of the Barrage: The Battalion in Action From The Somme to The Piave 93 Drafts 93 Training and Working Parties 96 Patrolling and Raiding 100 Battle 102 Chapter Five “For Conspicuous Gallantry...” 114 Chapter Six A Very Young Army? 133 PART THREE - Fulfilment Chapter Seven “A Very Satisfactory Day”: The Battalion in Action in the Hundred Days 147 Failed Attacks 150 Unopposed Success 152 Limited Gains 153 Opposed Success 154 Chapter Eight At a High Price 165 Conclusion 177 Bibliography List of Tables Table Page 1.
    [Show full text]
  • LISTE-DES-ELECTEURS.Pdf
    CIVILITE NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE N° Ordinal MADAME ABBAR AMAL 830 A RUE JEAN JAURES 59156 LOURCHES 62678 MADAME ABDELMOUMEN INES 257 RUE PIERRE LEGRAND 59000 LILLE 106378 MADAME ABDELMOUMENE LOUISA 144 RUE D'ARRAS 59000 LILLE 110898 MONSIEUR ABU IBIEH LUTFI 11 RUE DES INGERS 07500 TOURNAI 119015 MONSIEUR ADAMIAK LUDOVIC 117 AVENUE DE DUNKERQUE 59000 LILLE 80384 MONSIEUR ADENIS NICOLAS 42 RUE DU BUISSON 59000 LILLE 101388 MONSIEUR ADIASSE RENE 3 RUE DE WALINCOURT 59830 WANNEHAIN 76027 MONSIEUR ADIGARD LUCAS 53 RUE DE LA STATION 59650 VILLENEUVE D ASCQ 116892 MONSIEUR ADONEL GREGORY 84 AVENUE DE LA LIBERATION 59300 AULNOY LEZ VALENCIENNES 12934 CRF L'ESPOIR DE LILLE HELLEMMES 25 BOULEVARD PAVE DU MONSIEUR ADURRIAGA XIMUN 59260 LILLE 119230 MOULIN BP 1 MADAME AELVOET LAURENCE CLINIQUE DU CROISE LAROCHE 199 RUE DE LA RIANDERIE 59700 MARCQ EN BAROEUL 43822 MONSIEUR AFCHAIN JEAN-MARIE 43 RUE ALBERT SAMAIN 59650 VILLENEUVE D ASCQ 35417 MADAME AFCHAIN JACQUELINE 267 ALLEE CHARDIN 59650 VILLENEUVE D ASCQ 35416 MADAME AGAG ELODIE 137 RUE PASTEUR 59700 MARCQ EN BAROEUL 71682 MADAME AGIL CELINE 39 RUE DU PREAVIN LA MOTTE AU BOIS 59190 MORBECQUE 89403 MADAME AGNELLO SYLVIE 77 RUE DU PEUPLE BELGE 07340 colfontaine 55083 MONSIEUR AGNELLO CATALDO Centre L'ADAPT 121 ROUTE DE SOLESMES BP 401 59407 CAMBRAI CEDEX 55082 MONSIEUR AGOSTINELLI TONI 63 RUE DE LA CHAUSSEE BRUNEHAUT 59750 FEIGNIES 115348 MONSIEUR AGUILAR BARTHELEMY 9 RUE LAMARTINE 59280 ARMENTIERES 111851 MONSIEUR AHODEGNON DODEME 2 RUELLE DEDALE 1348 LOUVAIN LA NEUVE - Belgique121345 MONSIEUR
    [Show full text]
  • PREFECTURE DU NORD REPUBLIQUE FRANCAISE Le
    PREFECTURE DU NORD REPUBLIQUE FRANCAISE Direction des moyens et de la coordination Bureau de la coordination et des affaires immobilières de l’Etat Arrêté portant sur le classement des infrastructures de transports terrestres et l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit - arrondissement de Dunkerque - Le Préfet de la Région Nord / Pas-de-Calais Préfet du Nord Officier de la Légion d’Honneur Vu le code de la construction et de l’habitation, et notamment son article R 111-4-1, Vu le code de l’urbanisme, et notamment ses articles R 123-19, R123-24, R 311-10 et R 311 - 10.2 , Vu le code de l’environnement, et notamment ses articles L 570.1 et L 571.10, Vu le décret n° 95.20 pris pour l’application de l’article L 111-11-1 du code de la construction et de l’habitation et relatif aux caractéristiques acoustiques de certains bâtiments autres que d’habitation et de leurs équipements, Vu le décret n° 95-21 relatif au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le code de l’urbanisme et le code de la construction et de l’habitation, Vu l’arrêté du 9 janvier 1995 relatif à la limitation du bruit dans les établissements d’enseignement, Vu l’arrêté du 30 mai 1996 relatif aux modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et à l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit, Vu la consultation des communes en date du 26 juillet 1999, A R R E T E ARTICLE 1 : OBJET Les dispositions de l’arrêté du 30 mai 1996 susvisé sont applicables aux abords du tracé des infrastructures de transports terrestres des communes de l’arrondissement de DUNKERQUE mentionnées à l’article 2 du présent arrêté.
    [Show full text]
  • Gite N°1489 - L'abri a Chariot Located in MORBECQUE, Place Called : 54 Rue Du Moulin, in Le Nord
    Gite n°1489 - L'abri a chariot Located in MORBECQUE, place called : 54 rue du moulin, in Le Nord In the heart of Flanders, swirl, like the wings of the mills, to the rhythm of happy friendly holidays where dance Giants! Push the door of the subversive and taste, moderation, a craft beer without equal... Discover this cottage that opened for the 2010 season. Morbecque Castle, building of the 19th century has been restored to give life, to organize weddings, private receptions or business, it is located at 500 m from the cottage. This accommodation will allow you to enjoy a great holiday, and will ensure the peace that comes of isolation in a hilly landscape combining culture and wood. The charm of the village of Morbecque offers beautiful witnesses of architectures. You can enjoy the huge garden of a variety of species and contemplate the Mont Cassel (11 km), the Mont des Récollets (15 km), as well as the steeples of churches of Hazebrouck, Morbecque and Steenbecque.FREE ARRIVAL DAY. Cottage (73 m²) in the garden owners, on an old farm, built on 9 700 m². Ground floor. : living/kitchen area, fire wood. Floor: Mezzanine (1 bed 140/190), 1 bedroom (2 beds 80 x 200), WC, shower room (shower 100 x 100, washbasin). Washing machine, dishwasher, microwave, fridge- freezer, TV (81cm), mobile phone, internet. Sheets provided. Package opportunity household. Heating (wood), inclusive. Enclosed garden. Terrace. Private parking. Garden room. Barbecue. Welcome biker equipped structure. Doctor, pharmacy in the village. Cassel 15 km. Belgium 15 km. St-Omer 25 km.
    [Show full text]
  • Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
    G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest­ legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest­ gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs­ institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme­ Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis­ bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver­ brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen .
    [Show full text]
  • Steenbecque À Donné Comme Objectif De Continuer À Reverdir Ce Bocage Bocage Ce Reverdir À Continuer De Objectif Comme Donné Flamand
    Village Patrimoine Village ». « réseau du © Charmante Dorpen Charmante place les « « les place », l’équivalent flamand flamand l’équivalent », bientôt plus de secret pour vous… pour secret de plus bientôt Les villages flamands n’auront n’auront flamands villages Les la province belge de Flandre-Occidentale a mis en en mis a Flandre-Occidentale de belge province la même dans une dimension transfrontalière puisque puisque transfrontalière dimension une dans même histoire de leurs villages. leurs de histoire communes rurales. Depuis 2012, ce réseau s’inscrit s’inscrit réseau ce 2012, Depuis rurales. communes Village Patrimoine Village avec passion la petite et la grande grande la et petite la passion avec label « « label » est destiné à valoriser les les valoriser à destiné est » © sur les circuits pour vous faire vivre vivre faire vous pour circuits les sur et développé en Pays de Flandre depuis 2009, le le 2009, depuis Flandre de Pays en développé et proposent de vous accompagner accompagner vous de proposent Initié par le Pays de la Baie du Mont-Saint-Michel Mont-Saint-Michel du Baie la de Pays le par Initié les « guides villageois » vous vous » villageois guides « les : : territoire du habitants des l’accueil urbanisme de qualité. de urbanisme pas complet sans la convivialité et et convivialité la sans complet pas présentant un patrimoine, une architecture et un un et architecture une patrimoine, un présentant traditions… Le tableau ne serait serait ne tableau Le traditions… découvrir sur 35 villages français et flamands flamands et français villages 35 sur découvrir Architecture, paysages, animations, animations, paysages, Architecture, Charmante Dorpen Charmante » vous proposent de les les de proposent vous » « et Village Patrimoine Village Ne cherchez plus ! Les réseaux « « réseaux Les ! plus cherchez Ne » » qu’elle sera demain.
    [Show full text]
  • Plan Départemental D'insertion 2005-2010
    Communauté de Communes de l’Houtland CAESTRE – EBBLINGHEM – HONDEGHEM – LYNDE – RENESCURE – SERCUS - STAPLE Règlement intérieur * Rôle des usagers, et de la communauté de communes de l’Houtland. * Etre présent toute l’année (voir jours et horaires d’ouverture). * Citoyen, en vous proposant ce service. * Y aller modérément. * Consommer malin, en achetant mieux avec moins d’emballages. * Lutter contre les décharges sauvages. * Environnement – Eco gestes. * Réduire les tonnages de mises en décharge Déchèterie de Caestre Déchèterie de Renescure Route d’Hazebrouck Cour de la gare 59190 Caestre 59173 Renescure Président : Yves Baron Secrétaire : Isabelle Declerck Mairie de Caestre – 59190 Caestre 60 rue du château – 59173 Ebblinghem Tél. : 03 28 40 15 74 – Fax : 03 28 42 14 72 Tél. : 03 28 48 27 38 – Fax : 03 28 48 18 99 Email : [email protected] Email : [email protected] Communauté de Communes de l’Houtland CAESTRE – EBBLINGHEM – HONDEGHEM – LYNDE – RENESCURE – SERCUS - STAPLE Rôle des déchèteries. La mise en place des déchèteries répond principalement : 1) au besoin de la population à évacuer ses déchets encombrants dans de bonnes conditions, en permettant leur recyclage. 2) à limiter les dépôts sauvages 3) à économiser les matières premières en recyclant certains déchets tels que : le bois, les cartons, les déchets verts, les emballages en verre, la ferraille, les gravats, les huiles usagées, les vêtements usagers. 4) à limiter les tonnages pris en charge lors de la collecte classique des ordures ménagères. 5) à récupérer, par l’usager lui-même, certains matériaux ou objets, tels que : le bois et les gravats (posés au sol).
    [Show full text]