Commune Canton BOURBOURG 59094 BOURBOURG 1 BRAY
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Capital Implodes and Workers Explode in Flanders, 1789-1914
................................................................. CAPITAL IMPLODES AND WORKERS EXPLODE IN FLANDERS, 1789-1914 Charles Tilly University of Michigan July 1983 . --------- ---- --------------- --- ....................... - ---------- CRSO Working Paper [I296 Copies available through: Center for Research on Social Organization University of Michigan 330 Packard Street Ann Arbor, Michigan 48109 CAPITAL IMPLODES AND WORKERS EXPLODE IN FLANDERS, 1789-1914 Charles Tilly University of Michigan July 1983 Flanders in 1789 In Lille, on 23 July 1789, the Marechaussee of Flanders interrogated Charles Louis Monique. Monique, a threadmaker and native of Tournai, lived in the lodging house kept by M. Paul. Asked what he had done on the night of 21-22 July, Monique replied that he had spent the night in his lodging house and I' . around 4:30 A.M. he got up and left his room to go to work. Going through the rue des Malades . he saw a lot of tumult around the house of Mr. Martel. People were throwing all the furniture and goods out the window." . Asked where he got the eleven gold -louis, the other money, and the elegant walking stick he was carrying when arrested, he claimed to have found them all on the street, among M. Martel's effects. The police didn't believe his claims. They had him tried immediately, and hanged him the same day (A.M. Lille 14336, 18040). According to the account of that tumultuous night authorized by the Magistracy (city council) of Lille on 8 August, anonymous letters had warned that there would be trouble on 22 July. On the 21st, two members of the Magistracy went to see the comte de Boistelle, provincial military commander; they proposed to form a civic militia. -
2018-0000023
LETTRE CIRCULAIRE n° 2018-0000023 Montreuil, le 03/08/2018 DRCPM OBJET Sous-direction production, Bénéficiaires du versement transport (art. L. 2333-64 et s. du Code gestion des comptes, Général des Collectivités Territoriales) fiabilisation Texte(s) à annoter : VLU-grands comptes et VT LCIRC-2018-0000005 Affaire suivie par : ANGUELOV Nathalie, Changement d'adresse du Syndicat Mixte des Transports Urbains de la BLAYE DUBOIS Nadine, Sambre (9305904) et (93059011). WINTGENS Claire Le Syndicat Mixte des Transports Urbains de la Sambre (9305904) et (9305911) nous informe de son changement d’adresse. Toute correspondance doit désormais lui être envoyée à l’adresse suivante : 4, avenue de la Gare CS 10159 59605 MAUBEUGE CEDEX Les informations relatives au champ d’application, au taux, au recouvrement et au reversement du versement transport sont regroupées dans le tableau ci-joint. 1/1 CHAMP D'APPLICATION DU VERSEMENT TRANSPORT (Art. L. 2333-64 et s. du Code Général des Collectivités Territoriales) SMTUS IDENTIFIANT N° 9305904 CODE DATE COMMUNES CONCERNEES CODE POSTAL TAUX URSSAF INSEE D'EFFET - ASSEVENT 59021 59600, 59604 - AULNOYE-AYMERIES 59033 59620 - BACHANT 59041 59138 - BERLAIMONT 59068 59145 - BOUSSIERES-SUR-SAMBRE 59103 59330 - BOUSSOIS 59104 59168, 59602 - COLLERET 59151 59680 - ECLAIBES 59187 59330 - ELESMES 59190 59600 - FEIGNIES 59225 59606, 59307, 59750, 59607 - FERRIERE-LA-GRANDE 59230 59680 - FERRIERE-LA-PETITE 59231 59680 - HAUTMONT 59291 59618, 59330 1,80 % 01/06/2009 NORD-PAS-DE- CALAIS - JEUMONT 59324 59572, 59573, 59460, -
Of Council Regulation (EC)
C 212/6 EN Official Journal of the European Union 19.7.2012 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2012/C 212/05) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘AIL FUMÉ D’ARLEUX’ EC No: FR-PGI-0005-0820-02.08.2010 PGI ( X ) PDO ( ) 1. Name: ‘Ail fumé d’Arleux’ 2. Member State or Third Country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: 1.6 — Fruit, vegetables and cereals, fresh or processed 3.2. Description of product to which the name in point 1 applies: ‘Ail fumé d’Arleux’ is a garlic that keeps for a considerable period of time owing to a traditional method and human know-how involving braiding the garlic and smoking it using local peat and/or lignite and/or short straw and/or sawdust. ‘Ail fumé d’Arleux’ is made from pink spring garlic (Allium sativum, a member of the lily family), of the Ail du Nord type. It is characterised by a long dormant period, medium-size bulbs and the absence of a floral stalk and it is adapted to the climate and closely connected with the history of the Nord-Pas de Calais region. -
Fiche Horaires PÉRIODE SCOLAIRE Valable À Partir Du 2 Septembre 2019
Fiche horaires PÉRIODE SCOLAIRE valable à partir du 2 Septembre 2019 SOMAIN DECHY/DOUAI Gare/Lycée Pasteur Centre Hospitalier/Lycée DECHY/ DOUAI E. Labbé Centre Hospitalier/Lycée SOMAIN E. Labbé Gare/Lycée Pasteur de DECHY Centre Hospitalier/DOUAI Lycée E.Labbé LIGNE 20 vers SOMAIN Lycée Pasteur HIVER_PS_2019_L20_7volets.indd 1 A 2 21 LYCÉE EDMOND LABBÉ 8 DOUAI 203 206 Pont d’Ocre Sous-Préfecture 11 Corot Place Carnot 9 12, 13, 14 18, 19 A 2 3 5 6 7 Place De Gaulle 15, 16, 17, 20, 9 7 LYCÉE PASTEUR 18 19 201 211 8 13 14 15 16 17 21 206 207 SOMAIN 1 Hôpital Rue de Férin Pont de Cambrai 9 Gare 12 18 19 201 211 Église du Raquet Résidence Ferrari Le Raquet Edmond Simon BRUILLE-LEZ-MARCHIENNES 12 112 St Pol LAMBRES- LEZ-DOUAI Brasserie 2 12 13 21 Lycée 4 SIN-LE-NOBLE Mairie 108 2 12 13 21 Centre hospitalier 2 ÉCAILLON Place 2 12 13 21 ZAC DECHY Cimetière 23 21 C. Cial Pte de Mr Gayant 1 MASNY Abreuvoir 108 Bol d’air 9 FÉRIN Mairie 23 108 Rue de Gœulzin 6 Collège Desnos Petite Sensée 1 Commerces A 23 Église GOEULZIN MONCHECOURT St Robert 19 23 La Forge St Roch 19 23 Molinel Rousseau 19 23 Mont de la Vigne ESTRÉES Église 19 23 Mont Mairie 19 23 Mont Gratien Voltaire 19 23 115 19 21 ARLEUX Collège Val de la Sensée 5 FRESSAIN Bel Horizon 116 19 21 Centre 9 Monument 23 119 Vieux Cimetière 8 FÉCHAIN Alouettes 119 Cité Guyot 9 Place De Gaulle 23 19 21 École F.Noël Hosselet 119 Longue Borne BUGNICOURT AUBIGNY-AU-BAC Centre 119 les Écoles 10 Coteau 119 119 19 la Tuilerie 1 9 Place BRUNÉMONT Mairie 119 Fontaine de Bugnicourt 9 Passage à Niveau Sorbiers FRESSAIN Fontaine Terminus de ligne Arrêt de correspondance Arrêt Arrêt non desservi à certaines heures. -
MEMOIRE L TRIBOU TERMINUS.Odt
BENOÎT FRANÇOIS SENAME ASCENDANTS ET DESCENDANTS Laurence TRIBOU DU Généalogie et histoire des familles Directeur de recherches : Stéphane COSSON Je, soussignée, Laurence Tribou cerfie que le contenu de ce mémoire est le résultat de mon travail personnel. Je cerfie également que toutes les données, tous les raisonnements et toutes les conclusions empruntés à la liérature sont soit exactement recopiés et placés entre guillemets dans le texte, soit spécialement indiqués et référencés dans une liste bibliographique en fin de volume. Je cerfie enfin que ce document, en totalité ou pour pare, n’a pas servi antérieurement à d’autres évaluaons et n’a jamais été publié. SOMMAIRE Introduction UXEM et les Flandres PARTIE 1 LE COUPLE PRINCIPAL François Benoît SENAME et Rosalie Victoire DEVOS PARTIE 2 LES DESCENDANTS Chapitre 1: Charles Louis Julien SENAME et Marie Jeanne STEEN Chapitre 2: Paul Émile Gustave SENAME et Marie Reine Philomène SEETEN Chapitre 3: Paul Émile Adrien SENAME et Marie-Madeleine Léonie Eugénie SEZILLE Chapitre 4: Pierre Paul Eugène Gérard SENAME et Marguerite REYNAERT PARTIE 3 LES ASCENDANTS Chapitre 1: Jacques Mathieu SENAME et Anne Thérèse Régine DELAETER Chapitre 2: Joseph SENAEME et Catherine Françoise Barbe VANDENAMEELE Chapitre 3: Joseph SENAEME et Anne Marie DEBRIL Chapitre 4: Joseph ou Passchier SENAEME DÉCEPTION ET ENTHOUSIASME Bibliographie Introduction Au début des années 1980, je découvrais dans le grenier de mes grands-parents maternels, le précieux cahier de mon arrière-grand-père dans lequel il avait soigneusement consigné les dates de fêtes, d‛anniversaire, de mariage et de décès des membres de la famille. Ainsi, je pouvais débuter un arbre généalogique et remonter au début du XIXème siècle sans sortir de la maison. -
Histoire De Merville. Ou Les Heurs Et Malheurs D'une Cité Flamande
Général L.D. BÉZÉGHER (du C.R ) HISTOIRE DE MERVILLEou Les heurs et malheurs d'une cité flamande /Général L.D. BÉZÉGHER (du C.R.) HISTOIRE DE MER VILLE ou Les heurs et malheurs d'une cité flamande Edité sous l'égide du Comité d'Edition de l'Histoire de Merville, Mairie 59660 Merville Dépôt légal 2m. trimestre 1976 - Tous droits de traduction, de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays. AVANT-PROPOS FLANDREAU LION ! FLANDREFLANDRE AUX LIENS... Ces deux cris paraissent symboliser le destin de notre terroir. Le premier — qui est le cri de guerre des vieux Flamands — rappelle leur légendaire courage tant sur les champs de bataille que dans les durs labeurs de l'exis- tence, tandis que le second, amère constatation d'un anonyme, évoque le sort tragique d'un pays qui, sur cette frontière que constitua longtemps la Lys supérieure, a vécu un grand nombre d'heures douloureuses et passé trop souvent de mains en mains. Passionné d'histoire dès l'enfance, nous avions toujours été frappé par le fait que le passé de Merville — le cher pays de notre famille maternelle, où nous ramenèrent chaque année les vacances scolaires et plus tard l'exode d'octobre 1914 - n'avait jamais fait l'objet d'une étude d'ensemble. Lorsqu'on questionnait à ce sujet nos concitoyens plus âgés, l'on obtenait généralement que des réponses vagues et le plus1 souvent erronées... C'est donc d'abord la curiosité qui nous a incité à entreprendre cet ouvrage que nous envisagions comme un hommage à notre petite patrie, si meurtrie en 1918, mais, par la suite —horrifié par l'ampleur et la fréquence des désastres subis — nous avons considéré comme un véritable devoir de signaler au public non averti que notre malheureuse cité, en un palmarès peu enviable, avait connu entre 879 et 1940 six destructions totales et au moins cinq destructions partielles, auxquelles s'ajoutaient d'innombrables et dévastatrices inondations. -
U13C G2 (Avesnois, Douaisis Et Valenciennois)
FOOT ANIMATION DISTRICT ESCAUT U13C G2 (Avesnois, Douaisis et Valenciennois) ARTRES AS 1 ANICHE SC 2 BEUVRAGES USM 2 VRED USM 1 FERIN FC 1 LE QUESNOY SA 2 ### ONNAING O 2 ### FENAIN ES 1 ### LALLAING DC 1 VILLERS POL US 1 BAVAY US 2 PECQUENCOURT US 1 ROEULX RC 2 ### MASNY FC 2 FECHAIN FC 1 GOMMEGNIES US 1 ### COUTICHES AS 1 HAVELUY JS 1 ### DOUAI FF 1 (F) Féminines BRUAY SPORTS 1 PETITE FORET AMS 2 Mise à jour du 25/10/2017 J1 ARTRES AS 1 (d) & VRED USM 1 & BAVAY US 2 (d) ANICHE SC 2 (d) & FERIN FC 1 & ONNAING O 2 BEUVRAGES USM 2 (d) & LE QUESNOY SA 2 & PETITE FORET AMS 2 28-oct VILLERS POL US 1 (d) & FENAIN ES 1 & ROEULX RC 2 PECQUENCOURT US 1 (d) & LALLAING DC 1 & MASNY FC 2 ### & ### & ### 14h00 FECHAIN FC 1 (d) & COUTICHES AS 1 & DOUAI FF 1 (F) GOMMEGNIES US 1 (d) & HAVELUY JS 1 & BRUAY SPORTS 1 ### & ### & ### J2 FENAIN ES 1 (d) & ARTRES AS 1 & FECHAIN FC 1 ### & ANICHE SC 2 & GOMMEGNIES US 1 LALLAING DC 1 (d) & BEUVRAGES USM 2 & ### 30-sept VRED USM 1 (d) & VILLERS POL US 1 & COUTICHES AS 1 FERIN FC 1 (d) & BAVAY US 2 & HAVELUY JS 1 LE QUESNOY SA 2 (d) & PECQUENCOURT US 1 & ### 14h00 ### & ROEULX RC 2 & DOUAI FF 1 (F) ONNAING O 2 (d) & ### & BRUAY SPORTS 1 ### & MASNY FC 2 & PETITE FORET AMS 2 J3 DOUAI FF 1 (F) (d) & ANICHE SC 2 & ARTRES AS 1 BRUAY SPORTS 1 (d) & BAVAY US 2 & VILLERS POL US 1 PETITE FORET AMS 2 (d) & PECQUENCOURT US 1 & BEUVRAGES USM 2 07-oct COUTICHES AS 1 (d) & FENAIN ES 1 & FERIN FC 1 HAVELUY JS 1 (d) & LALLAING DC 1 & ONNAING O 2 ### & ### & ### 14h00 ROEULX RC 2 (d) & VRED USM 1 & FECHAIN FC 1 LE QUESNOY SA -
Le Guide Des Bonnes Adresses 2019-2020 Les Bureaux D’Information Village Patrimoine Touristique Les Autoroutes Gares Ferrovières
Le guide des bonnes adresses 2019-2020 Les bureaux d’Information Village Patrimoine Touristique Les autoroutes Gares Ferrovières Frontière Franco-Belge Aéroport 2 Sommaire Restauration (p.4-13) Activités découvertes (p.32-41) Hébergements Associations (p.42-44) Campings (p.15-17) Chambres d’hôte (p.18-21) Commerces (p.45-48) Gîtes (p.22-30) Hôtels (p.31) Commerces Gourmands (p.48-51) Service aux hébergeurs (p.31) Légende des labels et pictogrammes Gîte de France Café Rando 4 clés Label Estaminet Artisan du Nord 3 clés Label Tourisme et Savoir plaire en Handicap pour les Région 2 clés 4 handicaps Hauts de France Euro Toques Parle anglais Groupes Parle Brézilien Maître restaurateur Parle Néerlandais Animaux acceptés Parle Italien Parle Russe Qualité Tourisme Parle Espagnol Accès Handicapé tables et auberges Accueil Paysan Parle Allemand 2 Nombre d’épis de France Logis de France Parle Portugais Nombre de Couverts Entreprise du 45 patrimoine vivant 3 Restaurants Restaurants AUX VIEUX REMPARTS Cuisine du terroir 2 Place de la Gare 59380 BERGUES Tél : 03.28.68.79.82 www.auxvieuxremparts.fr Face aux remparts de Bergues, nous vous offrons un lieu convivial avec une cuisine du terroir faite maison. L’assiette est fraîche et de qualité. Tous les matins et midis. BIENVENUE CHEZ NOUS Le soir sur demande à partir de 20 pers. Traditionnel gastronomique Menu à partir de 15 € 25 rue du Collège 59380 BERGUES Préparations spécifiques sur demande (végétarien, allergie) Tél : 03.61.38.47.20 / 06.09.10.10.73 www.bienvenuecheznousabergues.com Situé en centre-ville de Bergues, hôtel particulier du 17ème siècle, le restaurant vous accueillera dans l’une de ses 4 salles pour y déguster les spécialités de notre chef. -
European Conference of Ministers Responsible for Regional Planning I Nt Er Go Ve R M E N Tal Commissions for Co-Operation in Frontier Regions
EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS RESPONSIBLE FOR REGIONAL PLANNING I NT ER GO VE R M E N TAL COMMISSIONS FOR CO-OPERATION IN FRONTIER REGIONS A SURVEY Council of Europe Strasbourg 1973 This document is published as a background paper on Theme No. IV FRONTIER REGIONS of the Second European Conference of Ministers responsible for Regional Planning. It constitutes an inventory of commissions, both existing or envisaged, for co-operation in frontier regions. The information was supplied by national Delegations to the Committee of Senior Officials preparing the Second Ministerial Conference. The following reports are published in the same series : TRANS-FRONT1ER CO-OPERATION IN EUROPE - CONFERENCE REPORT PRESENTED BY THE BELGIAN DELEGATION / “CEMAT (73) 4_7 EUROPEAN CO-OPERATION IN FRONTIER REGIONS - STUDY BY JEAN-MARIE QUINTIN / “CEMAT (73) BP 9J FRONTIER REGIONS IN EUROPE - AN ANALYTICAL STUDY BY R. STRASSOLDO / “CEMAT (73) BP 10_7 THE CO-OPERATION OF EUROPEAN FRONTIER REGIONS - A STUDY OF THE EUROPEAN SYMPOSIUM ON FRONTIER REGIONS BY V. von MALCHUS /ÄS/Coll/Front. (72) CONSULTATIVE ASSEMBLY REPORT ON THE EUROPEAN SYMPOSIUM ON FRONTIER REGIONS. RAPPORTEUR KARL AHRENS / “Doc 3228J. 30.942 CEMAT (73) BP 11 09.4 Table of contents Page INTRODUCTION 3 BILA.TERAL COMMISSIONS AND AGREEMENTS AT INTERGOVERNMENTAL LEVEL 7 2.1 AUSTRIA - ITALY 7 2.1.1 The "Accordino" 7 2.1.2 Italo-Austrian Sub-Commissions on regional problems and the Port of Trieste .7 2.2 AUSTRIA - SWITZERLAND 7 2.3 BELGIUM - FRANCE 8 2.3.1 Franco-Belgian Plenary Commission for Regional Planning in Frontier Regions 8 2.4 BELGIUM - FEDERAL'REPUBLIC OF GERMANY • ■ ; . -
Télécharger La Version Approuvée Du PGRI Du Bassin Artois
PLAN DE GESTION DES RISQUES D'INONDATION 2016-2021 BASSIN ARTOIS-PICARDIE Districts de l'Escaut et de la Sambre A T BLE DES MATIÈRES A Processus d’élaboration et de mise en œuvre du Plan de Gestion des Risques Inondation 1 A.1. Contexte, vocation et portée juridique du PGRI 2 A.2. Construction du PGRI 8 B Présentation du bassin Artois-Picardie et diagnostic 12 B.1. Caractéristiques générales du bassin Artois-Picardie 13 B.2. Diagnostic de l'exposition aux risques d'inondation 16 B.3. Bilan de la politique de gestion des risques d’inondation sur le bassin Artois-Picardie 24 C Objectifs de gestion des inondations pour le bassin et dispositions associées 30 Objectif 1. Aménager durablement les territoires et réduire la vulnérabilité des enjeux exposés aux inondations 32 Objectif 2. Favoriser le ralentissement des écoulements, en cohérence avec la préservation des milieux aquatiques 40 Objectif 3. Améliorer la connaissance des risques d'inondation et le partage de l’information, pour éclairer les décisions et responsabiliser les acteurs 54 Objectif 4. Se préparer à la crise et favoriser le retour à la normale des territoires sinistrés 68 Objectif 5. Mettre en place une gouvernance des risques d'inondation instaurant une solidarité entre les territoires 80 D Objectifs et dispositions particulières aux Stratégies Locales 88 D.1. Stratégie locale de la Somme 90 D.2. Stratégie locale de la Lys 100 D.3. Stratégie locale du Delta de l’Aa 111 D.4. Stratégie locale de la Scarpe aval 121 D.5. Stratégie locale de la Sambre 132 D.6. -
Merris (3,5 Km Du Village) : : Village) Du Km (3,5 Strazeele-Merris De Gare
Village Patrimoine Village ». « réseau du © Charmante Dorpen Charmante place les « « les place », l’équivalent flamand flamand l’équivalent », bientôt plus de secret pour vous… pour secret de plus bientôt Les villages flamands n’auront n’auront flamands villages Les la province belge de Flandre-Occidentale a mis en en mis a Flandre-Occidentale de belge province la même dans une dimension transfrontalière puisque puisque transfrontalière dimension une dans même histoire de leurs villages. leurs de histoire communes rurales. Depuis 2012, ce réseau s’inscrit s’inscrit réseau ce 2012, Depuis rurales. communes Village Patrimoine Village avec passion la petite et la grande grande la et petite la passion avec label « « label » est destiné à valoriser les les valoriser à destiné est » © sur les circuits pour vous faire vivre vivre faire vous pour circuits les sur et développé en Pays de Flandre depuis 2009, le le 2009, depuis Flandre de Pays en développé et proposent de vous accompagner accompagner vous de proposent Initié par le Pays de la Baie du Mont-Saint-Michel Mont-Saint-Michel du Baie la de Pays le par Initié les « guides villageois » vous vous » villageois guides « les : : territoire du habitants des l’accueil urbanisme de qualité. de urbanisme pas complet sans la convivialité et et convivialité la sans complet pas présentant un patrimoine, une architecture et un un et architecture une patrimoine, un présentant traditions… Le tableau ne serait serait ne tableau Le traditions… découvrir sur 35 villages français et flamands flamands et français villages 35 sur découvrir Architecture, paysages, animations, animations, paysages, Architecture, Charmante Dorpen Charmante » vous proposent de les les de proposent vous » « et Village Patrimoine Village Ne cherchez plus ! Les réseaux « « réseaux Les ! plus cherchez Ne » » qu’elle sera demain. -
Departement Du Nord Pitgam Crochte Oost-Cappel West-Cappel
Dunkerque Dunkerque Centre BRAY-DUNES Dunkerque PetiteSynthe ZUYDCOOTE Coudekerque GHYVELDE INSPECTION ACADEMIQUE DU NORD LEFFRINCKOUCKE DUNKERQUE Branche ST-POL- FORT- le 25/06/2010- smf MARDYCK SUR-MER LESMOERES COUDEKERQUE- UXEM GRANDE-SYNTHE BRANCHE TETEGHEM GRAND-FORT- LOON-PLAGE CAPPELLE- PHILIPPE GRAVELINES LA-GRANDE COUDEKERQUE Dunkerque ANNEE SCOLAIRE 2010/2011 ARMBOUTS- CAPPEL SPYCKER HOYMILLE WARHEM Bergues ST-GEORGES- CRAYWICK BIERNE HONDSCHOOTE BERGUES SUR-L'AA KILLEM STEENE BROUCKERQUE BOURBOURG SOCX QUAEDYPRE REXPOEDE DEPARTEMENT DU NORD PITGAM CROCHTE OOST-CAPPEL WEST-CAPPEL BISSEZEELE LOOBERGHE WYLDER DRINCHAM BAMBECQUE ST-PIERRE- BROUCK CAPPELLE- Roubaix ESQUELBECQ BROUCK ERINGHEM Roubaix Dunkerque WORMHOUT Wasquehal Roubaix Est ZEGERSCAPPEL HERZEELE HOUTKERQUE Centre Grande Synthe Lille 1 BOLLEZEELE MERCKEGHEM LEDRINGHEM Lambersart MILLAM HOLQUE Lille 1 WINNEZEELE Marcq en Tourcoing RoubaixOuest VOLCKERINCKHOVE ARNEKE WATTEN OUDEZEELE RUBROUCK ZERMEZEELE Baroeul Roncq WULVERDINGHE BROXEELE OCHTEZEELE STEENVOORDE WEMAERS- HARDIFORT Lille2 ST-MOMELIN LEDERZEELE CAPPEL BUYSSCHEURE Lomme Tourcoing CASSEL TERDEGHEM BOESCHEPE - VILLE DE ROUBAIX - NIEURLET NOORDPEENE ZUYTPEENE GODEWAERSVELDE Ouest Sambre Avesnois STE-MARIE- OXELAERE CAPPEL EECKE BERTHEN HALLUIN BAVINCHOVE ST-SYLVESTRE- ST-JANS- WERVICQ- Tourcoing CAPPEL Lille2 SUD FLETRE CAPPEL BOUSBECQUE Dunkerque Armentières NEUVILLE- Est STAPLE HONDEGHEM CAESTRE EN-FERRAIN Cambrésis COMINES Gravelines METEREN WARNETON RONCQ PRADELLES LINSELLES RENESCURE EBBLINGHEM Roubaix