<<

Ne cherchez plus, VOUS ÊTES AU BON ENDROIT !

IDÉES DU MOMENT IDÉES NATURE IDÉES TERROIR IDÉES BIEN-ÊTRE VISITES GUIDÉES, LA FLANDRE, CE TOMBEZ SOUS SÉRÉNITÉ, CALME ET VILLAGES TERRAIN DE JEU POUR LE CHARME DES DÉTENTE, UN BEAU AUTHENTIQUES, LA RANDO À PIED, ET SAVEURS, QU’ON NE PROGRAMME POUR LA QU’ALLEZ-VOUS FAIRE LES BALADES À VÉLO ! TROUVE NULLE PART BELLE SAISON ! CET ÉTÉ ? AILLEURS !

N° 12 - ÉTÉ 2020 MAGAZINE ÉTÉ 2020 1 D 916 A B C D E F G H I D 928 DUNKERQUE D 4

N 8 Proven D 17 1 D 11 D 17 D 17 N 369 L’ Yser D 17 N 308 N 38 N 321

D 947 GENT N 333 KORTRIJK

D 916 N 38 Haende Becque Vleeterbeek A 25 - E42 D 137 N 308 D 928 N 38 D 18 Watou D 37 D 11 Le Droogland Saint- N 37 Peene Becque Ieper D 52 Laurent D 211 N 304 Arnèke N 333 () 2 Le Cygne

D 916 D 218 N 336 D 37 Lijssenthoek Dikkebus D 947 D 426 N 38 Le Peckel Le Ryveld Ey Becque D 137 D 18 N 375 GR 128 Reningelst D 26 Callicanes D 11 D 338 Le Menegat Wemaers- N 373 N 315 Cappel D 948 BELGIË Balenberg 70 m D 10 D 138 D 26 D 916 D 18 D 139 Cassel D 948 Boeschèpe BELGIQUE D 138 Le Tom Westouter 62 m Mont de Mont des GR 128 Mont Mont N 304 Récollets159 m D 37 A GR 128 Cassel176 m 2 Kokereel D 138 D 916 D 947 5 Mont N 331 -

3 E 87 m D 139 des Cats 4 Kemmel Oxelaëre Sainte-Marie-Cappel 2 N 365 164 m

D 139 N 375 Clairmarais D 223 Les Trois-Rois D 933 Saint-Sylvestre-Cappel D 18 D 138 Mont Noir D 933 159 m Mesen N 314 D 161 Saint-Jans- Cappel Caëstre D 318 D 916 Dranouter Forêt de Clairmarais D 10 N 322 D 161 GR 128 N 314 D 55 Staple D 23 La Longue Croix D 18 Flêtre D 933 Le La Bourre Nieuwkerke 4 BOULOGNE La Creule D 947 Méteren -SUR-MER D 161 D 642 D 69 D 933 D 933 Bailleul Arques D 916 Pradelles Borre D 642 D 944 D 211 D 642 D 18 N 516 D 642 D 933 Ploegsteert Saint- N 331 D 942 Wallon- Omer D 23 D 355 D 10 Cappel N 365 D 942 La Crèche D 406 B D 422 e Campagne- D 106 c D 38 D 53 q lès-Wardrecques Le Steentjeu D 943 e C Outtersteene a n Nieppe a Sec-Bois l D 55 D 53 D 77 D 933 Wardrecques d e D 138 Le Grand d e

5 D 916 Hasard N D 946 e Vieux-Berquin D 23 A u D 18 f 25 o D 38 - Racquinghem D 188 M D 77 E s D 238 4 s 2 Armentières é e t e D 945

r A e n D 55 S D 122 D 943 t B e D 947 La Motte- D 69 e n D 943 D 945

Quiestède D 406 w D 106 au-Bois

pe e p D 23 ie Ca B r

N n e c a k La Croix du Bac l c D 18 q d u D 122 D 945 Erquinghem-Lys D 38 ’ e ys H Roquetoire D 916 l La Chapelle- B e d a D 138 a D 22 D 943 La L Wittes z d'Armentières e l b Pas-de-Calais na rou Neuf-Berquin D 22B 6 Boëseghem Ca ck D 77 de Niepp Sailly-sur-la-Lys D933 e D 946 PARIS D 38 D 947 D 157 rêt Fleurbaix Rebecques Fo Merville D 946 Bois-Grenier ys D 943 La L D 62 0 1 km 5 D 122 La Lys D 171 D 157 Le Tannay D 22 Mametz Aire-sur-la-Lys D 18 D 945 D 187 La Lys 2 DESTINATIOND 916 CŒUR DE FLANDRE 06/16 c D 947

T4497 Béthune Béthune D 23 Saint-Floris Laventie Radinghem-en-Weppes D 916 A B C D Bambecque E F G H I Drincham D 928 DUNKERQUE Eringhem D 4

N 8 Zegerscappel Esquelbecq Herzeele Proven D 17 Wormhout 1 D 11 D 17 D 17 Houtkerque N 369 L’ Yser D 17 N 308 N 38 N 321

D 947 GENT Bollezeele N 333 KORTRIJK

D 916 N 38 Haende Becque Vleeterbeek A 25 - E42 D 137 Poperinge Ledringhem N 308 Merckeghem D 928 N 38 D 18 Watou D 37 D 11 Le Droogland Winnezeele Volckerinckhove Oudezeele Saint- N 37 Rubrouck Peene Becque Ieper D 52 Laurent D 211 N 304 Arnèke N 333 (Ypres) 2 Broxeele Le Cygne

D 916 D 218 N 336 Zermezeele D 37 Lijssenthoek Dikkebus D 947 Lederzeele D 426 Hardifort N 38 Le Peckel Le Ryveld Ey Becque D 137 D 18 N 375 Ochtezeele GR 128 Reningelst D 26 Callicanes D 11 D 338 Le Menegat Wemaers- N 373 Steenvoorde N 315 Cappel D 948 BELGIË Balenberg 70 m D 10 D 138 D 26 D 916 D 18 D 139 Cassel D 948 Boeschèpe BELGIQUELes bureaux et relais Noordpeene D 138 Le Tom Terdeghem Westouter d’information touristique 62 m Mont de Buysscheure Mont des GR 128 Godewaersvelde Mont Boeschepe Mont N 304 Récollets159 m D 37 Zuytpeene A GR 128 Cassel176 m 2 Kokereel D 138 D 916 D 947 5 Mont Le Beffroi classé UNESCON 331 -

3 E 87 m D 139 des Cats Bavinchove 4 Kemmel Oxelaëre Sainte-Marie-Cappel 2 Cassel élu Village Préféré des N 365 164 m Berthen Eecke Français en 2018 D 139 N 375 Clairmarais D 223 Les Trois-Rois D 933 © Saint-Sylvestre-Cappel D 18 D 138 Mont Noir Village Patrimoine D 933 159 m Mesen N 314 D 161 Saint-Jans- Cappel Caëstre D 318 Hondeghem D 916 Dranouter Forêt de Clairmarais D 10 N 322 D 161 GR 128 N 314 D 55 Staple D 23 La Longue Croix D 18 Flêtre D 933 CALAIS Le Nieppe La Bourre Nieuwkerke 4 BOULOGNE La Creule D 947 Méteren -SUR-MER D 161 D 642 D 69 D 933 D 933 Bailleul Arques D 916 Pradelles Renescure Ebblinghem Borre D 642 D 944 D 211 D 642 D 18 N 516 D 642 D 933 Ploegsteert Saint- N 331 D 942 Wallon- Strazeele Omer D 23 D 355 D 10 Cappel HAZEBROUCK N 365 D 942 La Crèche D 406 B D 422 e Campagne- D 106 Merris c D 38 D 53 q lès-Wardrecques Lynde Le Steentjeu D 943 e C Outtersteene a n Nieppe a Sec-Bois l D 55 Sercus D 53 D 77 D 933 Wardrecques d e D 138 Le Grand d e

5 D 916 Hasard N D 946 e Vieux-Berquin D 23 A u D 18 Steenwerck f Blaringhem 25 o D 38 - Racquinghem D 188 M D 77 E s D 238 4 s 2 Armentières é Morbecque e t e D 945

r A e Houplines n D 55 S D 122 D 943 t B e D 947 La Motte- D 69 Le Doulieu e n D 943 D 945

Quiestède D 406 w D 106 au-Bois

pe e p D 23 Steenbecque ie Ca B r

N n e c a k La Croix du Bac l c D 18 q d u D 122 D 945 Erquinghem-Lys D 38 ’ e ys H Roquetoire D 916 l La Chapelle- B e d a D 138 a D 22 D 943 La L Wittes z d'Armentières e l b Pas-de-Calais na rou Neuf-Berquin D 22B 6 Boëseghem Ca ck D 77 de Niepp Sailly-sur-la-Lys D933 e D 946 PARIS D 38 D 947 D 157 LILLE rêt Fleurbaix Rebecques Thiennes Fo Merville Estaires D 946 Bois-Grenier ys D 943 La L D 62 0 1 km 5 Haverskerque D 122 La Lys D 171 D 157 Le Tannay La Gorgue D 22 Mametz Aire-sur-la-Lys D 18 D 945 D 187 La Lys D 916 MAGAZINE ÉTÉ 2020 3 06/16 c D 947

T4497 Béthune Béthune D 23 Saint-Floris Laventie Radinghem-en-Weppes 8

6 13 SOMMAIRE SUMMARY INHOUDSOPGAVE

6 VU SUR INSTAGRAM IMAGES 13 IDÉES SOUVENIRS IN BEELD SHOPPING IDEAS CADEAUTIPS

8 IDÉES DU MOMENT IDEAS FOR EXPERIENCES 16 IDÉES NATURE SEIZOENSTIPS NATURE IDEAS NATUURTIPS

4 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE 16

24 28 ÉDITO L’été arrive enfin mais surtout une folle envie de décompression, de calme, de nature et d’authenticité qui s’empare de vous ! Ne cherchez plus, Vous êtes au Bon endroit en Destination Cœur de Flandre !

Après les mois difficiles que nous venons de vivre, venez respirer, vous rapprocher de l’essentiel et laissez-vous porter par la simplicité de la Flandre.

Ici, vous trouverez toujours un endroit paisible pour vous poser et contempler la beauté des courbes du paysage, la IDÉES TERROIR finesse d’une œuvre dans l’un de nos musées, l’espièglerie 24 d’une taille dans un jardin ou encore la fraicheur d’une LOCAL GASTRONOMY IDEAS terrasse. STREEKTIPS Cet été nous vous proposons différentes inspirations : de notre terroir, de nos paysages et de nos partenaires touristiques pour vous accueillir en toute quiétude ! 28 IDÉES BIEN-ÊTRE Ne vous souciez de rien, on s’occupe de tout ! WELLNESS IDEAS Bel été et bonne détente en Destination Cœur de Flandre ! WELLNESSTIPS

Bénédicte CREPEL Présidente de l'Office de Tourisme Destination Cœur de Flandre

MAGAZINE ÉTÉ 2020 5 #DestinationCoeurdeFlandre sur Instagram, retrouvez les plus beaux moments du territoire en photos ! Nous vous avons sélectionné les photos plébiscitées au cours des derniers mois. Il se passe toujours quelque chose en #DestinationCoeurdeFlandre

#DestinationCoeurdeFlandre on Instagram - the best photos of the area! We have selected our favourite photos from coeurdeflandretourisme the last few months. There’s Envie de partager un moment de convivialité et de always something new at déguster des plats typiquement flamands dans un #DestinationCoeurdeFlandre décor chaleureux et unique ? Grâce à la carte interactive retrouvez tous les estaminets qui vous accueillent, pas de doute vous êtes au bon endroit pour trouver votre Estaminet ! #NecherchezplusVousetesaubonendroit en #DestinationCœurdeFlandre #DestinationCoeurdeFlandre op Instagram: bekijk foto’s van de mooiste momenten van het grondgebied! Wij hebben voor u de meest geprezen foto’s van de voorbije maanden geselecteerd. Er valt altijd wel iets te beleven in #DestinationCoeurdeFlandre

DESTINATION CŒUR DE FLANDRE coeurdeflandretourisme

Quand on se promène en #DestinationCoeurdeFlandre et qu’on rencontre tous ces noms flamands tels que #noordmeulen #steenmeulen ou #hazebrouck, on sait qu’on est au bon endroit ! #NecherchezplusVousetesaubonendroit #Necherchezplus vousetesaubonendroit

6 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE coeurdeflandretourisme coeurdeflandretourisme Levez les yeux et contemplez la grandeur de Parcourez les chemins en toute liberté, qui vous l’authenticite des Villages Patrimoine © ! guideront vers des paysages à couper le souffle ! � Grace aux circuits disponibles sur notre site, partez a Pour connaître tous les chemins à la decouverte de nos 12 villages patrimoine. explorer en #DestinationCoeurdeFlandre, #NecherchezplusVousetesaubonendroit n’oubliez pas d’emporter votre carte rando � #DestinationCoeurdeFlandre #Steenbecque #NecherchezplusVousetesaubonendroit

coeurdeflandretourisme coeurdeflandretourisme

#NecherchezplusVousetesaubonendroit en On s’imagine se promenant dans les bois des Monts #DestinationCoeurdeFlandre !  de Flandre, admirant les couleurs chatoyantes du Et vous, quels sont vos bons endroits préférés ? Si soleil, des jacinthes, du printemps. Et on se fait la vous voulez connaître une partie des nôtres, on vous promesse d’en savourer chaque détail l’an prochain� 😉 les suggère sur notre site. #NecherchezplusVousetesaubonendroit #DestinationCoeurdeFlandre

MAGAZINE ÉTÉ 2020 7 idées du moment Amateurs d’expositions, curieux de patrimoine, férus de saveurs nouvelles ? Ou bien tout cela à la fois ? Alors, ne cherchez plus, vous êtes au bon endroit ! En Destination Cœur de Flandre, il y a toujours de bonnes idées de découvertes, de loisirs et de visites !

Que vous soyez en famille ou entre amis, notre agenda (disponible intégralement sur notre site) fourmille de bons plans. Vous serez surpris au détour d’une visite guidée, où petite et grande Histoire se rencontrent. Vous serez charmés par l’atmosphère conviviale d’une brocante, où des pépites n’attendent que vous. Vous serez enchantés par une fête traditionnelle, où l’âme flamande se perpétue.

Prêts à embarquer pour une saison forte en émotion ? Alors, suivez-nous, on vous partage quelques idées de saison !

IDEAS FOR EXPERIENCES Are you into exhibitions, history and heritage, exciting gastronomy, or all of the above? No need to look any further, you’re in the right place! Destination Coeur de Flandres has loads of great ideas for new experiences! Whether you’re with family or friends, our agenda (full version on our site) is there to lend a hand. A guided tour full of unexpected discoveries, the charming atmosphere of a second-hand market, the magic of a traditional festival... Just take your pick! Ready for a roller-coaster ride of a season? Then follow our lead, here are a few ideas for the season! SEIZOENSTIPS

U bent een liefhebber van tentoonstellingen, erfgoed, streekproducten of dat allemaal bij elkaar? Zoek niet langer, u bent op de juiste plek! Destination Cœur de Flandre loopt over van tips om eropuit te gaan! Met familie of vrienden: maak gebruik van onze agenda (ook online beschikbaar). Laat u verrassen door een rondleiding, betoveren door de gezellige sfeer op een rommelmarkt of meeslepen door een traditioneel volksfeest. Klaar voor een rijk gevuld seizoen? Volg de gids en lees al onze tips voor het komende seizoen!

WWW.COEURDEFLANDRE.FR/AGENDA

8 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE BEFFROI DE BAILLEUL

EN DIRECT DU LES «JE DIS » LE HOUBLON DES BEFFROI D’ISA FLANDRES Mais que cache le fameux beffroi de Venez-vous reconnecter à la terre Vous êtes invités dans la houblonnière Bailleul, inscrit au patrimoine mondial de le temps d’une activité autour des en fleurs pour découvrir le temps d’une l’UNESCO ? Une sirène ? Un monumental saveurs locales et de saison dans le visite l’histoire, les légendes et coutumes carillon ? Un panorama d’exception ? Pas jardin d’Isabelle. Dégustez et découvrez autour du houblon des Flandres. de raison de choisir, le beffroi de Bailleul comment faire vos propres sirops et Vous terminerez la visite par une vous offre tout cela à la fois ! Lors des confitures autour d’un café, échangez dégustation de 3 galopins de bière* visites guidées, marche après marche, quelques idées de recettes. artisanales au houblon de la ferme. petits et grands découvriront l’histoire *L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. de la ville et ses temps forts : la dentelle, *Alcohol abuse is dangerous for your health. Please drink in moderation. *het gebruik van alcohol kan schadelijk zijn voor uw gezondheid, drink met mate. Mélusine, la Première Guerre mondiale.

Les dates des visites guidées proposées par l’Office de Tourisme Destination Cœur de Flandre ainsi que la billetterie en ligne sont à retrouver sur www.reservation.coeurdeflandre.fr

NOUVEAU Ouverture 22 JUILLET 2020

Un lieu convivial et chaleureux dans la tradition flamande, idéalement situé au pied du , à la croisée des chemins de randonnée. Bières locales artisanales, produits locaux et de saison issus d’une agriculture respectueuse de votre santé et de l’environnement, vous y trouverez toute une gamme de produits à déguster sur place ou à emporter. EPICERIE BAR DES BIO MONTS 121 chemin de Godewaersvelde 59270 Berthen 07 85 24 00 02 [email protected] www.epiceriebiomonts.eu epicerie-bar des bio monts Ouvert du Mercredi au Dimanche

MAGAZINE ÉTÉ 2020 9 TERDEGHEM

DES VILLAGES PAS TOUT À FAIT COMME LES AUTRES...

orsque vous sillonnez les routes flamandes, de surprenantes localités viennent jalonner votre périple. Maisons typiques, noms de rues au vocabulaire (presque) imprononçable, charmante place, pas de doute, vous êtes dans un Village LPatrimoine©. Ils vous attendent tout l’été pour un éventail de découvertes. Suivez le guide…

Le label Village Patrimoine© (porté par une association nationale) met en lumière les villages typiques, traditionnels et authentiques. Pas seulement pour leur patrimoine historique, mais également pour la vie quotidienne qui s’y déroule. En Destination Cœur de Flandre, 12 villages font partie de ce réseau. Vous avez la possibilité de les découvrir tout au long de l’année à l’aide d’itinéraire à parcourir à pied, seul ou en famille. Et quand viennent les beaux jours, les Villages Patrimoine© sont heureux de vous tendre les bras ! Tout l’été, du 15 juillet au 19 septembre 2020, des visites guidées proposées par des villageois soucieux et fiers de faire partager les secrets de leur commune sont organisées. Plus qu’une simple balade, c’est une immersion thématique qui vous est proposée. Un village pendant la Première Guerre mondiale, une commune comblée de gourmandises locales, un patrimoine religieux riche et varié, une sortie en calèche, voilà ce que vous feront découvrir Patrick, Lionel, Marcelle ou encore Dominique, entre autres…

Si vous aimez les défis, le Rallye Village Patrimoine© est fait pour vous ! Du du 15 juillet au 19 septembre 2020, il vous suffit de vous procurer l’un des livrets dans un de nos bureaux d’information touristique, et d’ouvrir l’œil ! En visitant les villages, vous collecterez les réponses aux questions du rallye. Soyez attentifs si vous ne voulez pas que certains détails cocasses vous échappent ! En cumulant les points, vous pourrez tenter de gagner l’un des nombreux lots en jeu !

Et parce que le charme des villages ne s’arrête pas à la frontière, nos voisins belges disposent d’un équivalent du label, nommé « Charmant Dorp ». À l’occasion de l’été, enfourchez votre vélo et découvrez les localités transfrontalières, à l’aide d’un rallye composé de deux circuits d’une quarantaine de kilomètres. Du 1er juillet au 30 septembre 2020, vous sillonnerez la frontière, à la recherche d’indices. À l’issue de ce rallye, il vous sera possible de gagner différents prix ! Savourer des bons petits plats, rencontrer ses voisins, apprécier le patrimoine local, la vie est belle en Flandre !

10 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE A VILLAGE WITH A DIFFERENCE... UNIEKE DORPEN... Wander along the Flemish streets and you’ll be struck by Langs de Vlaamse wegen liggen een aantal verrassende some interesting local features. Traditional houses, street plaatsjes. Typische huizen, (haast) onuitspreekbare names with (almost) unpronounceable names - there’s no straatnamen: u bent ongetwijfeld in een Village doubt about it, you’re in a Village Patrimoine© (Heritage Patrimoine© (charmant dorp). Ze zijn vooral in de zomer Village), perfect for a stroll this summer. een bezoekje waard. The Village Patrimoine© label (led by a national Het label Village Patrimoine© (opgericht door een association) is granted to villages that are atypical, nationale vereniging) promoot bijzondere, traditionele traditional and authentic. Destination Coeur de Flandre en authentieke dorpjes. In Destination Cœur de Flandre boasts 12 villages that hold this label. Whether you’re zijn 12 dorpen onderdeel van dit netwerk dat u heel alone or with your family, they’re great places to explore het jaar door alleen of met het gezin kunt ontdekken, throughout the year, using itinerary routes. Guided tours dankzij een speciaal wandelparcours. Van 15 juli tot 19 are given from July 15 to September 19. These tours are september worden er rondleidingen georganiseerd. De more than just an interesting walk: they give you a full lokale gidsen bieden niet alleen een wandeling, maar immersion into village life. The First World War, local een echt themabezoek. De Eerste Wereldoorlog, lokale delicacies, a carriage ride... That’s just a taste of what specialiteiten, een tocht met paard en wagen: dat is wat you’ll discover with local guides Patrick, Lionel, Marcelle Patrick, Lionel, Marcelle of Dominique u onder andere or Dominique, to name but a few... willen laten ontdekken... If you relish a challenge, then you’ll love the Village Als u van een uitdaging houdt is de Rallye Village Patrimoine© rally! It’s taking place between July 15 and Patrimoine© voor u gemaakt! Van 15 juli tot 19 september September 19, 2020. All you have to do is get hold of a 2020 hoeft u alleen maar een boekje op te vragen bij onze booklet at one of our tourist information offices and keep toeristische informatiebureaus om de rally te beginnen! an eye out! The answers to the rally questions are found by Door de dorpen te bezoeken verzamelt u de antwoorden visiting the villages. The more points you get, the greater op de vragen van de rally. Door punten te sparen kunt u your chance of winning on of the many prizes on offer! een van de diverse prijzen proberen te winnen! Our Belgian neighbours have their own version of this Onze Belgische buren hebben een vergelijkbaar label: label, the «Charmant Dorp». From July 1 to September “Charmant Dorp”. Van 1 juli tot 30 september kunt u 30, you can participate in a bike rally (with two circuits of dankzij een fietsrally (met twee circuits van zo’n veertig around forty kilometres) to discover various sites on either kilometer) de verschillende grensplaatsjes ontdekken. side of the border. Enjoy good food, meet folk from the Heerlijke gerechten proeven, kennismaken met de neighbouring country, soak up the local heritage: life is buren, genieten van het plaatselijke erfgoed: het leven is good in Flanders! goed in Vlaanderen!

UylenspiegelUylenspiegel FFoollkk RRaaddiioo

Radio Uylenspiegel Folk Radio : Une radio libre, associative, folk et unique.

Implantée à Cassel, Radio Uylenspiegel, c’est du Folk, du Jazz, du Métal, des reportages, de l’actualité, des associations, de la culture. Et surtout de la passion !

www.uylenspiegel.eu 91.8 fm PROMO KARTING Offre spéciale membres 2 sessions de 10 minutes à 24,50 €, la 3ème 9,50 €

FLEUR MINI DE LYS GOLF HÔTEL 6 € / adulte, 5 € / enfant 20 chambres climatisées Ouvert du mercredi au avec coin repas et salle de dimanche, aux même heures bain, toutes situées au que le Bowling rez-de-chaussée

Avenue de Saint-Omer 59190 HAZEBROUCK 03 28 40 19 00 BOWLING LASER GAME ESTAMINET KARTING

Avenue de l’Europe 59270 BAILLEUL LOISI KIDS BILLARD MINI GOLF SALLE DE 03 28 50 20 00 RÉCEPTION

Avenue de Saint-Omer - 59190 Hazebrouck www.fleurdelyshotel.fr 03 28 42 28 28 - www.loisiflandres.com

12 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE idées souvenirs Pour offrir ou pour se faire plaisir, les idées de la boutique Destination Cœur de Flandre répondent présentes ! Ces idées sont à l’image du territoire : hautes en couleurs et en symboles ! En parlant de symbole, vous connaissez le Lion de Flandre ? Cet emblème de notre territoire, vous le retrouverez souvent en boutique : sur un drapeau, un porte-clefs, un polo… On parie que ce Lion deviendra votre nouvel animal fétiche ? Et parce que la boutique fait la part belle aux talents locaux, vous y trouverez des articles 100 % Flandre ! Des savons aux senteurs inédites, aux décorations en bois, poussez la porte de nos boutiques, nous vous y raconterons l’histoire de ces articles uniques.

Pas de doute à avoir ! Entre les cartes postales et les objets souvenirs, si vous voulez emporter un petit bout de Flandre chez vous, ne cherchez plus, vous êtes au bon endroit !

SHOPPING IDEAS Looking for gifts or just feel like treating yourself? Check out our shopping ideas! All kinds of colourful and symbolic ideas - just like our region! Speaking of symbols, have you come across the Lion of Flanders? It appears on flags, key rings, shirts, you name it... This Lion will become your new mascot! The shop gives pride of place to local products: the quintessential Flanders! From soaps with new scents to wooden decorations, we’ll tell you the story of the unique items awaiting you in our shops. To take a piece of Flanders home, look no further, you’ve come to the right place! CADEAUTIPS Om iemand mee te verrassen of uzelf te verwennen geven wij u graag een aantal cadeautips uit de winkel van het VVV! Deze tips zijn een weerspiegeling van de streek: kleurrijk en symbolisch! Over symbolen gesproken: kent u de Leeuw van Vlaanderen? U vindt ‘m op vlaggen, sleutelhangers, t-shirts... Het wordt vast uw nieuwe favoriete dier! Het winkeltje van het VVV promoot producten van Vlaams talent! Van unieke zeepjes tot houten decoratievoorwerpen: wij brengen het verhaal van deze unieke producten naar de winkels van onze VVV-kantoren. Om een stukje Vlaanderen mee naar huis te nemen bent u bij ons op de juiste plek!

RESERVATION.COEURDEFLANDRE.FR

MAGAZINE ÉTÉ 2020 13 LE HOUBLON ET SES DÉRIVÉS

Cette plante grimpante habille nos campagnes flamandes et participe à l’élaboration de nos précieux breuvages. Qu’on le sème, qu’on le boive, qu’on le mange, ou qu’on le porte fièrement, vous trouverez LE DRAPEAU FLAMAND plusieurs déclinaisons du houblon et du produit brassicole qui en découle au sein de nos espaces Affichez votre amour du territoire Boutique. flamand dans votre jardin ou dans votre salon avec ces drapeaux à l’effigie de Le pot de houblon à semer : 4,95 €, l’historique Lion de Flandre ! la cuisine des amateurs de bière : 22 €, le T-shirt humoristique 15 € Trois modèles disponibles : le petit (15 x 18,5 cm) à 2,50 €, le moyen (30 x 45 cm) à 5,90 €, et le grand (70 x 110 cm) à 17,90 €.

LES CARTES RÉSEAU POINTS-NŒUDS

Envie de découvrir le Cœur de Flandre à pieds ou à vélo ? Avec ce système ingénieux de balises numérotées, vous êtes libres d’organiser vos balades comme vous le souhaitez, au rythme qui vous plaît.

Les cartes pédestres accompagnées de leurs livrets : 6 € (mont de Flandre, ou Pays du Houblon, ou Pays de Cassel). La carte vélo «Vallée de la Lys et Monts de Flandre » : 7 € WESTTOER © JAN D’HONDT ATELJE D ATELJE D’HONDT JAN © WESTTOER

14 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE L’ARTISANAT D’ART : LE BOIS ET LA DENTELLE

Le duo de sculpteurs Lemaire de Cassel, reconnu pour ses sculptures en bois et ses restaurations de bois anciens, propose une gamme de moules à gâteaux en bois sculptés pour nos spéculoos maison. Découvrez une dizaine de modèles de moules différents, de 9 € à 19 €. Grâce aux jeux flamands et aux éléments de décoration reprenant le lion de Flandre, Vincent, l’ébéniste de l’Atelier de Vincent ayant fait ses classes à Bailleul, saura ajouter une touche d’authenticité flamande à votre intérieur.

L’élément de décoration lion, de 6 € à 36 €, les jeux flamands, de 43 € à 53 €.

S’inscrivant dans la tradition de la dentelle au fuseau spécifique à Bailleul reconnue depuis le XVIIe siècle, les napperons et plateaux habillés de dentelle sauront sublimer votre intérieur et y apporteront une touche de raffinement à la flamande. Ce savoir-faire alliant finesse et créativité est toujours enseigné au sein de l’école dentellière de Bailleul, à découvrir seul ou en groupe, renseignements au 03.28.49.23.79 .

Différents ouvrages disponibles, de 15 € à 40 €

Retrouvez l’ensemble des SAVONS “LE P’TIT CARREAU” DE LA produits présentés dans les SAVONNERIE DES FLANDRES boutiques de nos bureaux d’information touristique à Bailleul, Cassel, Hazebrouck et Des savons de 100g, 100% naturels et bio fabriqués Steenvoorde. à froid à Boeschèpe par les mains expertes de Cyril Fioen. Privilégiant le circuit court pour dénicher des Certains produits sont également matières premières de qualité et aux nombreuses disponibles en ligne, dans l’espace propriétés, les savons de Cyril portent désormais la boutique de notre site internet et mention “Nature et Progrès”. peuvent être envoyés directement chez vous en un clic. 6 savons solides au choix : Zwartberg, Blonke, Haevermelk, Noord-Zuud, Amber, T’karoot’je. Dans ce même onglet boutique, 5,50 € l’un, 30 € les 6. vous pouvez réserver une visite guidée d’un village patrimoine, d’une ville, du beffroi de Bailleul, ou encore de la brasserie 3 Monts.

Jetez-y un oeil, vous êtes au bon endroit pour trouver tout ce que vous cherchez !

Rendez-vous sur : reservation.coeurdeflandre.fr

MAGAZINE ÉTÉ 2020 15 IDÉES NATURE Entre Monts et plaines, entre cours d’eau et chemins, Destination Cœur de Flandre offre un superbe terrain de jeux aux amateurs de nature et d’activités de plein-air. Randonnées à vélo et à pied vous permettent de sillonner des centaines de sentiers. Au fil de vos pas, au rythme de votre pédalier, vous découvrez des paysages authentiques ainsi que la faune et la flore qu’ils abritent.

Prenez le temps de vous arrêter, de contempler les panoramas, de vous ressourcer, avant de reprendre votre route. Soyez toutefois prudents ! Le « coup de Cœur de Flandre » peut vous saisir au détour de chaque chemin et vous risquez de tomber amoureux, comme nous, de cette nature sincère, de cette lumière unique, de cette tranquillité bienveillante. Alors pourquoi ne pas partager vos meilleurs moments rando avec #DestinationCoeurDeFlandre ? Nous avons hâte de voir les pépites qui vous font craquer ! NATURE IDEAS With its mountains and plains, rivers and walking paths, Destination Coeur de Flandre is a fantastic playground for those who love nature and outdoor activities. You’ll find hundreds of trails for hiking and cycling. Go exploring, and make sure you stop now and then to take in the views before setting off again. Just remember to be careful! The purity of nature is striking, and you might well end up, like us, falling in love with the place... We even have a name for it here: «Coup de Coeur de Flandre»! Go ahead and share your best hiking moments with #DestinationCoeurDeFlandre, we can’t wait to see them! NATUURTIPS

Tussen heuvels en vlaktes, waterstromen en paden biedt Destination Cœur de Flandre een fantastisch gebied voor liefhebbers van natuur en buitenactiviteiten. Voor fiets- en wandeltochten kunt u gebruikmaken van honderden paden. Neem de tijd om af en toe te stoppen, het landschap te bewonderen en weer op pad te gaan. Pas wel op! Bij elke bocht kunt u namelijk zomaar ineens door Vlaanderen worden geraakt en net als wij verliefd worden op deze oprechte natuur. Deel gerust uw tochten op #DestinationCoeurDeFlandre: wij zien graag uw favoriete plekjes verschijnen!

WWW.COEURDEFLANDRE.FR

16 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE MAGAZINE ÉTÉ 2020 17 À BICYCLETTE, SUR LES CHEMINS FLAMANDS ! WESTTOER © JAN D’HONDT ATELJE D ATELJE D’HONDT JAN © WESTTOER WESTTOER © JAN D’HONDT ATELJE D ATELJE D’HONDT JAN © WESTTOER

BOESCHÈPE

BAILLEUL

La carte est disponible au prix de 7 € dans nos bureaux d’information touristique et sur notre boutique en ligne.

es centaines de kilomètres de routes à parcourir. C’est la promesse tenue par le réseau points-nœuds vélo « Vallée de la D Lys et Monts de Flandre ». Retour sur cette façon inédite et unique en de randonner… Votre vélo a peut-être passé l’hiver au chaud, dans votre garage, se désolant de ne pas partir avec vous en balade ? Heureusement, avec les beaux jours, tout ceci n’est plus qu’un lointain souvenir ! Muni de la carte « Vallée de la Lys et Monts de Flandre » vous allez pouvoir sillonner plus de 800 kilomètres de chemins avec votre fidèle bécane ! Le principe est simple : chaque point sur la carte correspond à une balise numérotée sur le terrain. Pour démarrer, il vous suffit de déterminer un point de départ sur la carte. Puis vous construisez votre itinéraire sur-mesure, en sélectionnant les numéros de votre choix. Une fois votre circuit prêt, vous notez cette suite de nombre, vous prenez votre carte dans le sac, et c’est parti ! En chemin, si le cœur vous en dit, vous pouvez prolonger la balade en ajoutant de nouveaux points à votre itinéraire. Vous pouvez même tenter une expédition en Belgique, avec la carte « Westhoek » fonctionnant sur le même modèle ! C’est votre vélo qui va être heureux !

EXPLORE THE FLEMISH PATHS BY BIKE! MET DE FIETS OVER DE VLAAMSE PADEN! Hundreds of miles of cycle paths await you, courtesy of the bike- Honderden kilometers aan routes. Dat is de belofte van het point network «Vallée de la Lys et Monts de Flandre». Go back fietsknooppuntennetwerk “Vallée de la Lys et Monts de Flandre”. to this unique and original way to travel... Laten we deze unieke manier van rondreizen in Frankrijk eens van Has your bike been locked away in the garage this winter, pining dichtbij bekijken... for warmer days to once again accompany you on your travels? Heeft uw fiets deze winter ook in de garage gestaan, ontdaan dat At long last, here comes the sun! Get a hold of the «Vallée de la hij niet met u mee op pad mocht? Gelukkig komt het mooie weer Lys et Monts de Flandre» map for details of over 800 kilometres eraan! Met de kaart “Vallée de la Lys et Monts de Flandre” in de of cycling routes! It’s a simple principle: each point on the map hand kunt u meer dan 800 kilometer aan paden ontdekken! Het denotes the site of a numbered sign. To set out, all you have to idee is eenvoudig: elk punt op de kaart komt overeen met een do is find a starting point on the map. Then you custom-build genummerd paaltje onderweg. Om te starten hoeft u alleen maar your own itinerary, selecting the numbers as you see fit. Once een vertrekpunt op de kaart te kiezen. Zo kunt u een parcours you’re happy with your circuit, just note down the sequence of op maat samenstellen, door uw eigen nummers kiezen. Zodra numbers, stick the map in your bag, and you’re off! If you feel uw circuit klaar is kunt u de gekozen nummers noteren, de kaart like prolonging your excursion, you can always add new points meenemen en vertrekken! Als u wilt kunt u onderweg uw route to your itinerary as you go. You can even try an excursion to verlengen door nieuwe knooppunten aan uw parcours toe te , using the Westhoek map that works the same way! voegen. U kunt zelfs een tochtje door België maken, met de Your bike is going to love it! Westhoek kaart die op dezelfde manier gebruikt kan worden! Daar wordt uw fiets vast blij van! 18 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE Les 5 Chemins Verts Un camping niché dans les Monts de Flandre

Au cœur des Monts de Flandre, il existe un écrin de verdure où séjourner en famille ou entre amis, dans la convivialité et le grand air. Cet endroit, c’est le Camping des 5 Chemins Verts, où tout est fait pour vous permettre de passer un moment de détente et de plaisir !

Bienvenue au Camping des 5 Chemins Verts ! Dès votre Pas le courage de cuisiner arrivée, Christiane veillera à ce que vous passiez des ce soir ? Venez déguster vacances conviviales et bienfaisantes. Que vous ayez la cuisine maison loué un mobil-home ou un chalet « gîte hôtel », vous de Christiane : frites, aurez le plaisir de découvrir votre lit fait à l’arrivée et un carbonnade, potjevleesch panorama d’exception sur les Monts ! sont prêts à être dégustés, pour les clients du camping À peine les valises défaites, le plus diffi cile sera de choisir et pour les extérieurs. l’activité du jour. Si vous êtes plutôt « aquatique », la grande piscine fera votre joie. Elle vous attend dès Enfi n, pour animer les les premiers rayons de soleil printaniers de mi-avril, journées et les soirées, jusqu’à mi-septembre. rendez-vous dans la grande salle ! Karaoké, concours de L’étang fera, quant à lui, pétanque, journée Country le bonheur des pêcheurs, ou carnaval, vous ferez bercés par le clapotis de toujours le plein de bonne l’eau. Les randonneurs, humeur ! pour leur part, pourront partir à l’aventure sur les Familial, convivial, au cœur sentiers au départ du d’une nature sans pareil, le camping. Camping des 5 Chemins Verts vous fait la promesse Les familles ne seront de vacances heureuses en pas en reste ! L’aire de Flandre ! jeux pour enfants, les trampolines, le terrain Le Camping des 5 Chemins de foot, la piste de Verts est ouvert entre le 15 boule fl amande ou mars et le 31 octobre. encore le parcours de fi tness outdoor offriront l’occasion de se dépenser. mping des 5 Chemins Ve Ca 688 rue des 5 Chemins Verts rts 59299 Boeschèpe 03 28 49 42 37 - 06 20 28 93 64 [email protected] https://camping5cheminsverts.wixsite.com/boeschepe MAGAZINE ÉTÉ 2020 19 BOESCHÈPE

PRÉPAREZ VOTRE PROCHAINE AVENTURE À VÉLO EN

BERTHEN FLANDRE !

e voyage à vélo, également appelé cyclotourisme, est un formidable moyen de découvrir la destination. Il laisse l’opportunité aux cyclovoyageurs d’être libres de s’arrêter lorsqu’ils le souhaitent, de prendre le temps de faire des rencontres et de Lprofiter de l’instant présent.

Avec plus de 30 professionnels du tourisme labellisés « Accueil Vélo » en Destination Cœur de Flandre, c’est toute une gamme de services de qualité qui attend les cyclistes. Hébergements, restaurants, cafés, lieux de visites, offices de tourisme, loueurs et réparateurs vous garantissent des équipements adéquats pour votre deux-roues et pour vous-même. Les structures identifiées « Accueil Vélo » vous conseillent sur votre circuit et mettent à votre disposition une documentation spécifique, la météo, un local à vélo sécurisé, un point de lavage, un kit de réparation, etc. Petits déjeuners, paniers repas et transferts de vos bagages (sur réservation) le tout à proximité du réseau points-nœuds vélo « Vallée de la Lys et Monts de Flandre ». Un bon moment de repos, un accueil chaleureux et vous verrez que les mollets fatigués ne seront plus qu’un mauvais souvenir ! Découvrez la Flandre à vélo sur des itinéraires aménagés : une aventure parfaite pour les petits comme pour les grands, entre nature et patrimoine, balade et détente. Trouvez votre propre rythme pour un séjour mémorable, où les structures labellisées vous réserveront un accueil personnalisé.

« Accueil Vélo », c’est la garantie d’un accueil attentionné, adapté aux besoins du touriste à vélo : • Situé à moins de 5 km d’un itinéraire vélo • Disposant d’équipements adaptés aux cyclistes : abri vélo sécurisé, kit de réparation • Avec un accueil chaleureux (informations pratiques, conseils, itinéraires, météo etc...) • Qui fournit des services dédiés aux voyageurs à vélo : transfert de bagages, lessive et séchage, location de vélo, lavage de vélo

La liste des établissements « Accueil Vélo » est à retrouver sur www.coeurdeflandre.fr/choisir-le-coeur- de-flandre/destination-velo/

20 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE GET READY FOR YOUR NEXT CYCLING ADVENTURE IN FLANDERS!

Bike trips, otherwise known as cycle tourism, are a fantastic way to discover our region. Travelling by bike allows you stop whenever you like, taking your time to see new places, make chance encounters and enjoy the moment. With more than 30 tourism enterprises holding the bike-friendly «Accueil Vélo» label, Destination Heart of Flanders boasts a complete range of quality services for cyclists. Accommodation, restaurants, cafes, places to visit, tourist offices, rental companies and bike repair shops: in short, we have everything you need, both for yourself and for your bike! Businesses with the «Accueil Vélo» label can help you with advice on your route, give you weather info, issue specialised documentation, provide a safe place to store your bike, or a cleaning post, a repair kit, etc. Breakfasts, picnic lunches and luggage transfer (booking required) are available close to each point on the «Vallée de la Lys et Monts de Flandre» cycling network. A hearty meal, a good rest and a warm welcome await you, to relieve your aching calves and get you back on the road again!

BEREID UW KOMENDE FIETSAVONTUUR IN VLAANDEREN VOOR!

Reizen met de fiets, ook wel fietstoerisme genoemd, is een fantastische manier om de streek te ontdekken. Fietsreizigers zijn vrij om te stoppen wanneer ze maar willen, kennis te maken met lokale bewoners en van elk moment te genieten. Dankzij meer dan 30 toeristische dienstverleners met het label “Accueil Vélo” in Destination Cœur de Flandre kunnen fietsers gebruikmaken van talloze hoogwaardige diensten. Accommodaties, restaurants, cafés, bezienswaardigheden, VVV-kantoren, fietsverhuurders en fietsenmakers bieden alle nodige uitrusting voor zowel uw tweewieler als uzelf. Dienstverleners met het “Accueil Vélo” label geven u graag tips voor uw circuit en bieden speciale brochures, informatie of het weerbericht, een afgesloten fietsenhok, een wasstraat, reparatiekit, enz... Maar ook ontbijtjes, picknickmanden of een bagagedienst (op basis van reservering), en dat allemaal vlak bij het fietsknooppuntennetwerk “Vallée de la Lys et Monts de Flandre”. Een fijn plekje om uit te rusten, een warm onthaal en u zult zien dat u uw vermoeide kuiten al snel weer vergeten bent!

au koning van peene Bienvenue dans notre Estaminet ! Vlamsche Herbergen

Entrez dans un univers atypique, où le moderne se marie avec le cachet de l’ancien. Prenez une chaise, installez-vous et laissez-vous guider par vos papilles…nous vous proposerons les produits de nos producteurs locaux

dans des plats revisités. de Flandre Coeur : I. DHulst-OT photos Crdit Notre carte est régulièrement

transformée en fonction des produits de saison. Seul ou en groupe, n’hésitez plus, nous avons hâte de vous accueillir ! Le Koning van Peene vous propose également un service traiteur et organise vos anniversaires, mariages, baptêmes, communions et repas AU KONING VAN PEENE d’entreprise. 8 CONTOUR DE L’ÉGLISE (Privatisation possible du restaurant ou de 59670 ZUYTPEENE la salle à l'étage, Groupes de 20 à 120 03 28 44 83 92 [email protected] personnes sur réservation) AU-KONING-VAN-PEENE.BUSINESS.SITE AU KONING VAN PEENE «VÉLO ET FROMAGES», DES PARCOURS CYCLOS SAVOUREUX

ous aimez sillonner les routes flamandes autant que déguster de savoureux produits locaux ? Nous avons V le bon plan, qui vous permettra de joindre l’agréable à…l’agréable ! Trois circuits thématiques « Vélo et Fromages » vous sont proposés pour vous permettre de savourer les paysages de Flandre et pour contempler les délices fromagers. À moins que ce ne soit l’inverse ! Ces circuits vous emmènent pour des boucles familiales ou plus sportives selon vos envies. Mais quel que soit le circuit emprunté, votre route croisera celle de producteurs locaux laitiers et fromagers. L’occasion est trop belle de poser la bicyclette et de déguster ces produits de qualité !

« La Flandre sur Un Plateau » 36,2km Démarrez au pied de l’abbaye Sainte Marie du Mont des Cats, fondée en 1826, elle fait partie des dernières abbayes françaises où les moines cisterciens de tradition trappiste fabriquent encore leur fromage depuis la transformation du lait jusqu’à l’affinage. Le ton est alors donné pour un parcours gourmand entre fermes d’élevages, fromageries, circuit court, estaminets et panoramas à vous couper le souffle. Pour les plus valeureux, une extension de 8,3 km vous amènera vers Cassel et Oxelaëre.

« Fromage et Houblon » 47 km Cette boucle au cœur des Monts de Flandre saura marier à la perfection : vélo, fromage …. Et bière ! Le vélo est le moyen idéal de prendre le temps, d’apprécier la convivialité, l’authenticité et l’identité flamande… Profitez des marchés locaux et rencontrez les fromagers de Flandre.

« Saveurs et producteurs de Flandre » 32,8km À l’orée de la Forêt domaniale de Nieppe, ce parcours vous fera découvrir via le premier réseau points nœuds cyclo de France un autre paysage naturel de Flandre. Empruntez les chemins qui mènent à la Motte au Bois et partez à la rencontre des producteurs sans oublier votre P’tit Vieux à la chèvrerie de Thiennes.

Le boulet de Cassel, la Tomme de Bailleul, WESTTOER © JAN D’HONDT ATELJE D ATELJE D’HONDT JAN © WESTTOER le Ptit Vieux , le carré Monts, le P’tit Belge, le P’tit montagnard, le soleil de Cassel...

« Vélo et Fromages » est un projet proposant des itinéraires sur toute la France.

Plus d’informations sur les circuits à retrouver sur www.coeurdeflandre.fr

TERDEGHEM

22 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE «VÉLO ET FROMAGES»: CYCLING AND CHEESE-TASTING ROUTES

Is your love for wandering the Flemish roads equalled by a love for tasty local food? We’ve got just the thing for you, matching pleasure with... more pleasure! Embark on a cheesy adventure, with three themed cycling and cheese-tasting circuits, «Vélos et Fromages», taking you a journey of flavours around Flanders. Feast your eyes on the landscape as you tour the world of fromage! There are a range of circuits to suit all tastes, from family-friendly to the more physically demanding. But whatever route you take, your path will criss-cross that of local dairy and cheese producers. It’s the perfect rest break: just get off your bike and taste these top-quality products! * The circuits are «La Flandre sur Un Plateau» («Flanders on a Plate») 36.2km - «Fromage et Houblon» («Cheese and Hops») 47 km - «Saveurs et producteurs de Flandre» («Flanders de Flandre Cœur Tourisme de - Office : I. D’Hulst photo Crédit Flavours and producers») 32.8km “FIETS EN KAZEN”, FIETSPARCOURSEN MET PROEVERIJEN

U houdt net zoveel van fietsen over de Vlaamse routes als het proeven van lokale producten? Wij hebben een manier om plezier met plezier te combineren! U kunt kiezen uit drie themacircuits* “Fiets en Kazen” om het landschap van Vlaanderen te proeven en de heerlijke kazen te bewonderen. Of was het nou andersom? Deze circuits nemen u mee voor een lustocht met het gezin of een sportief uitstapje. Waar u ook voor kiest: langs uw parcours komt u zeker melk- en kaasboeren tegen. Dé gelegenheid om uw fiets even te parkeren en deze kwaliteitsproducten te proeven! *Deze circuits heten “La Flandre sur Un Plateau” (Vlaanderen op een kaasplankje”) 36,2 km - “Fromage et Houblon” (Kaas en Hop) 47 km - “Saveurs et producteurs de Flandre” MONT DES CATS (Specialiteiten en producenten uit Vlaanderen) 32,8 km

bière du Reuze), des plats uvert depuis décembre 2018, O cuisinés, des salades de le magasin "Aux caves de Cassel" crudités. a réussi son pari : proposer une Une offre de fruits et légumes, large gamme de fromages du de yaourts fermiers, glaces de terroir, mais pas que, car il vous la ferme Danneels de propose une centaine de variétés Steenvoorde. fournies par des fermes locales Une cave à vin et à bière avec mais aussi d'autres terroirs de un choix sélectionné de bières France, principalement au lait cru, �lamandes. évidemment ! Des plateaux de Un rayon épicerie �ine où la fromages uniques découpés sur qualité est le maître mot. mesure à chaque client. Une offre En�in, le mieux est de nous de charcuterie et traiteur, rendre visite, nous en sommes jambons, pâtés (dont une convaincus ! spécialité : le pâté de Cassel à la A bientôt !

43 ġrand Place Michel et Lydie 59670 Cassel 09 87 73 92 93 IDÉES TERROIR Un terroir comme nulle part ailleurs, un patrimoine forgé par l’histoire, une convivialité unique. C’est tout ce qui fait l’esprit flamand, qui donne à la Destination Cœur de Flandre une saveur qu’on ne trouve qu’ici. Il flotte un petit quelque chose dans l’air qui donne à chacun une certaine fierté d’être Flamand. On la retrouve dans la qualité des produits du terroir, cultivés par des amoureux de leur terre. On la retrouve dans le patrimoine, mis en valeur par d’enthousiastes passionnés. Nous vous invitons à partager cette authenticité. Prenez place dans un Estaminet Flamand© où la convivialité est à la fois dans l’assiette et dans la salle. Goûtez aux parfums des produits locaux. Plongez dans notre patrimoine et son histoire. Vous tomberez sous le charme de cette terre où il fait bon vivre, soyez-en certains ! LOCAL GASTRONOMY IDEAS This is a land like no other, with a heritage forged by history, warmed by the friendliness of its people. That’s what the Flemish spirit is all about, and that’s what gives Destination Cœur de Flandre such a unique flavour. You can literally taste it in each of the region’s high-quality products. You can savour it in the heritage. We invite you to share this authentic flavour with us. Take a seat in a Flemish Estaminet© where this hearty warmth awaits you, on your plate and in the general atmosphere. Immerse yourself in our history and heritage. You’re sure to fall in love with this region, the land of the good life! STREEKTIPS Een streek die u nergens anders zult vinden, erfgoed gesmeed door de geschiedenis, een unieke sfeer. Dat is wat het Vlaamse gevoel geeft en waardoor Destination Cœur de Flandre zijn karakteristieke tintje krijgt. Het is te vinden in de kwaliteit van de streekproducten. Het is te vinden in het erfgoed. Wij nodigen u uit om deze authenticiteit met ons te delen. Bezoek een Estaminet Flamand© waar de gezelligheid zowel op uw bord als in de herberg zelf te vinden is. Duik in het erfgoed en de geschiedenis. U zult zeker verrast worden door deze aangename streek!

24 WWW.COEURDEFLANDRE.FR Destination Houblon

estination Houblon », ces deux mots sont la promesse « d’un terroir unique, fort de ses houblonniers, de ses brasseurs,D de ses restaurateurs qui tous ensemble transmettent des saveurs incomparables, que nous sommes fiers de partager avec vous.

Le houblon, fruit de l’histoire d’amour entre les hommes et leur terre La Flandre abrite l’une des deux coopératives françaises de houblon appelée Coophounord, coopérative des planteurs de houblon des DESTINATION HOUBLON: LAND Flandres. Il faut dire que les terres brunes flamandes semblent inspirer OF HOPS les houblonniers. Plusieurs variétés poussent ici. Et puisque les traditions se perpétuent, de nouvelles houblonnières voient régulièrement le «Destination Houblon» is an enticing «Land of Hops» boasting unique local products and jour, augmentant ainsi la production locale mais aussi agrémentant nos a plethora of hoppers, brewers and eating balades de leurs lignes graphiques. Tout l’été, nous voyons les lianes places that, together, give you the incomparable s’enrouler autour des fils verticaux. Nous voyons les cônes s’épanouir. flavours we’re proud to share with you. Nous voyons ces nuances de vert s’accroître. Hops, fruit of the love story between man and land Cet or vert qu’est le houblon, nous le retrouvons aussi dans les productions Flanders is home to a cooperative of hop des brasseurs artisanaux. Cette histoire de la bière* ne date pas d’hier ! Au planters, Coophonourd, one of France’s two hop XIXe siècle, chaque village possédait une ou plusieurs brasseries, dont le cooperatives. The local craft brewers use these savoir-faire se transmettait souvent de père en fils. Aujourd’hui encore, la hops. Flemish breweries, known for their bold bière* artisanale se fait le symbole de la convivialité et de la chaleur de creativity, consistently come up with original and innovative flavours. Their craftsmanship, Flandre. Audacieuses, les brasseries flamandes proposent des recettes indeed, is worth gold: several Flemish craft beers aux saveurs originales et novatrices. Elles offrent des bières* à l’image de received gold medals at the General Agricultural la Flandre : fortes en caractère et généreuses en goût. Et le mieux, c’est Competition of the International Agricultural quand le savoir-faire flamand vaut de l’or ! En effet, la Flandre est fière Show 2020, such as Anosteke IPA from Brasserie depuis quelques années, et cette année encore, de compter parmi ses du Pays Flamand in Blaringhem and Craft Collection Moeras from Katsbier Brewery in brasseries deux médailles d’or au Concours Général Agricole du Salon Méteren. International de l’Agriculture 2020 avec l’Anosteke IPA de la Brasserie du Pays Flamand à Blaringhem et la Craft Collection Moeras de la Brasserie Katsbier à Méteren.

Contribuant à l’image chaleureuse de la Flandre et de ses habitants, la DESTINATION HOUBLON bière* fait partie intégrante du patrimoine culturel pour ses savoir-faire ancestraux et la fierté qu’elle représente ! “Destination Houblon” (bestemming hop) is de belofte van een unieke streek, rijk aan hoptelers, bierbrouwers en restauranthouders die samen een aantal bijzondere producten maken, die wij Opération #sauvonslehoublonlocal vol trots met u willen delen. Hop, vrucht van de liefde tussen mens en land En 2020, la brasserie souhaite aller plus loin et s’investir In Vlaanderen ligt een van de twee Franse dans la filière houblonnière. La brasserie 3 MONTS fait hopcoöperaties van Coophounord, een bekende le choix de soutenir un peu plus les exploitations en lançant en coöperatie van hoptelers in Vlaanderen. Deze 2020 une opération visant à créer une cagnotte pour développer hop is terug te vinden bij de ambachtelijke bierbrouwers. De ondernemende Vlaamse la culture du houblon. La Brasserie 3 MONTS a entrepris en 2019, bierbrouwerijen bieden recepten met originele de planter une houblonnière en voie de certification bio d’un en innoverende smaken. Hun vakkennis is goud demi-hectare sur son sol dans le but de préserver le patrimoine et waard en werd dan ook tijdens het “Concours de valoriser ce savoir-faire local. Garantir l’origine et l’authenticité Général Agricole” van de Internationale de la production brassicole est indispensable, elle est gage de Landbouwbeurs in 2020 bekroond met twee gouden medailles: voor de Anosteke IPA van de pérennité et de qualité du produit. Brasserie du Pays Flamand in Blaringhem en de Sous le nom #sauvonslehoublonlocal, l’opération aura pour but Craft Collection Moeras van Brasserie Katsbier d’aider financièrement un houblonnier de la région à développer in Méteren. sa surface de production.

MAGAZINE ÉTÉ 2020 25 BOESCHÈPE

Du houblon à la table La valorisation du breuvage houblonné à travers la cuisine à la bière* Hops on your plate Locals make good use of the hops drink here, with beer des restaurateurs, ou par le biais des accords mets et bière*, tout un cuisine* generally featuring on restaurant menus, along art et un savoir-faire d’une belle complémentarité à la flamande. with the quintessentially Flemish art of food and beer Les Estaminets Flamands©, sont LES lieux de prédilection pour la pairing*. The best places to sample such local delights rencontre des gourmets fans de ce doux breuvage flamand et de la are Estaminets Flamands© (Flemish pubs). There are 12 cuisine à la bière. En Destination Cœur de Flandre, 12 établissements establishments in Destination Cœur de Flandre officially certified with the Flemish label of quality. And let’s not forget qui transpirent la convivialité où l’on peut boire et manger et où l’identité the great skill of local producers! Using hops and beer*, they flamande est incarnée, les estaminets sont des lieux authentiques à transform this raw material into delicate cheeses or crisp l’architecture et à la décoration si typique. On y sert des plats comme breads! le Potjevleesch, le Welsch ou la carbonnade, traditionnellement élaborés à base de bières régionales. La culture flamande y est mise Destination Houblon is also about immersing yourself in local culture, experiencing and tasting it* en avant par des loisirs comme les jeux en bois ou des concerts de Consider yourself a beer expert*? Or maybe you’re just musique traditionnelle. Le lieu respire la chaleur et la convivialité curious and want to find out everything about hops? Then légendaire de Flandre. come and visit the Cœur de Flandre breweries with us, Les producteurs du terroir ne sont pas en reste ! Utilisant le houblon et discovering the hops, and meeting the brewers! On the la bière*, ils transforment cette matière première en délicats fromages programme: guided tours, tastings *, hikes, rallies ... If you’d like to organise a day outing for groups or individuals, please ou de croustillants pains ! contact our Réceptif service on [email protected]

Destination Houblon c’est aussi l’immersion, l’expérience et la dégustation* Vous êtes amateurs de bières* ? Vous êtes curieux et voulez tout savoir Van de hop naar het bord sur le houblon ? Alors bienvenue en Destination Cœur de Flandre, Het promoten van bier door het gebruik in de keuken* van et particulièrement en Destination Houblon ! Visitez les brasseries restauranthouders of door het combineren van gerechten du Cœur de Flandre, découvrez les houblonnières, et rencontrez en bier* is een hele kunst en een prachtige aanvulling op de Vlaamse tradities. De Estaminets Flamands©, zijn DE les brasseurs ! Au programme, visites guidées, dégustations*, plekken waar bierliefhebbers samenkomen. In Destination randonnées, rallyes… Cœur de Flandre ademen 12 erkende herbergen deze AU CŒUR DE NOS HOUBLONNIÈRES ! Vlaamse levenskunst. De producenten uit de streek blijven Bienvenue dans les Monts de Flandre, vous arpenterez les chemins niet achter! Door het gebruik van hop en bier* maken ze balisés pour découvrir le charme de la campagne flamande. Au van deze basisproducten heerlijke kazen of knapperig brood! détour des chemins, vous apercevrez très vite des champs peuplés de poteaux et de fils qui voient grandir les lianes de houblon dès Destination Houblon betekent ook: bezoeken, ervaren en le printemps. Au cœur de ces vastes domaines, les houblonniers proeven* cultivent l’or flamand depuis plusieurs générations. U houdt van bier*, u bent nieuwsgierig en u wilt graag 100 % BIÈRE alles weten over hop? Bezoek dan de bierbrouwerijen van Destination Cœur de Flandre, ontdek de hopvelden Vous appréciez l’arôme d’une bonne bière mais savez-vous comment en maak kennis met de brouwers! Op het programma: ce breuvage est fabriqué ? Pour connaître tous les secrets de la rondleidingen, proeverijen*, wandelingen, rally’s... Voor Flandre, terre de houblon, nous vous emmenons à la rencontre des een dag met een groep of individuele rondleidingen: brasseurs afin de découvrir la fabrication des différentes bières qui neem contact op met onze receptiedienst via font le succès de notre territoire. [email protected] *L’abus d’alcool est dangereux pour la santé, à consommer avec modération. *Alcohol abuse is dangerous for your health. Please drink in moderation. *het gebruik van alcohol kan schadelijk zijn voor uw gezondheid, drink met mate.

26 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE

Le Cercle Saint-Éloi, bar associatif innovant et unique

POUSSER la porte du Cercle des uns se mettent au service des autres, Saint-Éloi, c’est entrer dans pour le plaisir de partager un moment un lieu unique en son genre, sympa ensemble ou pour mettre en voire unique en France ! œuvre des animations à échelle locale. Pensé comme un lieu de Dans le but de valoriser le loisir et le sport vie et un lieu de travail en famille, l’association s’associe avec un partagé, il s’agit surtout équipementier Blufox (www.blufox.fr) d’un laboratoire d’idées en pour proposer à la location des vélos, des ébullition. VTT, des trottinettes, sur ce terrain de jeu qu’est la Motte au Bois. Ce bar associatif a vu le jour en 2019, dans un ancien café du Hameau de la Avec un an d’existence et plus d’une Motte au Bois à Morbecque suite à une centaine de membres, l’enthousiasme idée ayant germé dans l’esprit de Julien, de Julien est loin d’être rassasié ! Ainsi, le son président. Son objectif ? Répondre à premier week-end de septembre, le Cercle une problématique courante : comment Saint-Éloi organisera sa première fête de mettre en relation ceux qui ont des idées la Saint-Hubert* ! Avis aux amateurs, si et ceux qui ont les solutions pour les vous souhaitez prendre part à la journée réaliser ? Tout simplement en favorisant dans un cadre exceptionnel, c’est le le lien social. Ici se rencontrent les moment ! Le rêve de l’association est associations, les entreprises, les citoyens, d’aller toujours plus loin dans ses projets. dans le but de construire des projets pour Ce qui est en bonne voie, car d’autres le village. structures du même type sont sur le point d’ouvrir sur d’autres territoires. Les membres du Cercle Saint-Éloi bénéficient ainsi d’un lieu de travail cosy Pour découvrir les activités du Cercle et convivial, où chacun s’implique dans Saint-Éloi, il suffit d’en devenir membre, la vie du café. Ils peuvent rester prendre avec une formule découverte d’adhésion à un verre et discuter avec les autres la journée pour 1 €. membres. « Être un Consomm’acteur », comme le dit Julien, voilà ce qui motive les * En raison de la crise sanitaire, l’événement est susceptible d’être adhérents de l’association. Avec comme modifié ou annulé. seule règle la convivialité, les talents LE CERCLE SAINT ELOI Hameau de la Motte au Bois 7 place Amaury de la Grange 59190 MORBECQUE 03 28 44 20 03 MAGAZINE ÉTÉ 2020 www.lecercle-saint-eloi.fr 27 IDÉES BIEN-ÊTRE Quand le stress de la semaine a été trop important et quand le besoin de prendre soin de soi se fait sentir, il existe le bon endroit où se ressourcer. Venez prendre un grand bol de Destination Cœur de Flandre !

Prenez le temps de contempler un paysage. D’observer les couleurs. D’écouter les sons. Peu à peu, vous sentirez le calme vous envahir et le temps suspendre son vol. Les soucis qui vous ont contrariés tout au long de la semaine semblent s’éloigner au fur et à mesure que vous observez cet oiseau sauter de branches en branches à côté de vous. Et vous mesurez la richesse d’un moment paisible comme celui-ci.

Des rires d’enfants, jouant dans la plaine en contrebas, vous tirent de votre rêverie. Vous êtes serein et détendu, prêt à reprendre votre chemin.

WELLNESS IDEAS When day-to-day stress levels are starting to get to you and you feel the need to take care of yourself, we know just the right place to go. Come and get a deep breath of Destination Cœur de Flandre! Take the time to contemplate a landscape. To gaze at the colours. To listen to the sounds. Little by little, you’ll feel calmness take over as time pauses mid-flight. Children’s laughter, floating up from the plains below, will pull you out of your daydream. Seren and relaxed, you’ll be ready set off on your journey once more. WELLNESSTIPS Wanneer de week te druk is geweest en het nodig wordt om tijd voor uzelf te nemen is er een plek waar u heerlijk kunt bijtanken. Kom genieten van Destination Cœur de Flandre! Neem de tijd om het landschap te bewonderen. Kijk naar de kleuren. Luister naar de geluiden. U wordt overspoeld met rust en de tijd komt stil te staan. Lachende kinderen die in het weiland spelen schudden u wakker uit uw dagdroom. U bent heerlijk ontspannen, klaar om verder te gaan.

WWW.COEURDEFLANDRE.FR

28 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE « EN FLANDRE, ON PEUT RETROUVER LA IDÉES SÉRÉNITÉ ET UNE VRAIE QUALITÉ DE VIE… »

ous sommes confrontés à un niveau de stress de plus en plus important « puisqu’en dix ans, le pourcentage de personnes qui s’estiment stressées est passéN de 40% à 64%. Il est donc d’un intérêt majeur de diminuer les effets du stress. Si le nombre de sources depuis l’arrivée des nouvelles technologies de l’information et BIEN-ÊTRE de la communication s’est envolé, il semble possible d’agir positivement grâce à des comportements et des actions adaptés.

Parmi les comportements, les liens sociaux de qualité, les relations d’entraide, de solidarité, Crédit photo :Félicien Delorme :Félicien photo Crédit sont protecteurs. Eh bien, en Flandre, la relation humaine de qualité, elle est bien là. Il suffit d’entrer dans un estaminet pour en mesurer l’intensité. C’est vraiment une “destination convivialité” par excellence. Médecin-urgentiste de formation, Philippe RODET Parmi les actions bénéfiques : admirer un beau paysage. De Bailleul en passant par est aujourd’hui expert en Godewaersvelde, Hazebrouck, Steenvoorde ou Steenwerck jusqu’à Cassel, le visiteur pourra gestion du stress et du bien- admirer une multiplicité de paysages, de la plaine flamande au Mont Des Cats, Mont Cassel être. Il s’intéresse depuis et Mont-Noir, pour ne citer que les principaux. Prendre le temps de regarder un beau paysage plus de 20 ans à l’identification des diminue le niveau de stress en… quatre minutes ! signes du stress, et surtout aux moyens de s’en protéger et de protéger les La nature – elle aussi protectrice puisqu’en Ecosse, des médecins prescrivent des visites personnes autour de soi. En parallèle, il d’espaces naturels - est omniprésente et fait le bonheur des randonneurs. œuvre à mettre en évidence l’influence Pour les personnes qui veulent diminuer leur niveau de stress en pratiquant une activité bénéfique de la motivation sur le stress physique, cela est facilité par les 800 km de randonnées riches de chemins balisés. et prône les vertus du management bienveillant. Il accompagne de Dans la mesure où le beau est protecteur - c’est ce qui explique qu’au Canada, des médecins nombreux grands groupes français sur prescrivent des visites de musée – il faut à tout prix voir les célèbres géants ou “Reuzes” qui cette thématique et publie des ouvrage sont de sortie au milieu de cortèges joyeux et hauts en couleurs. Ce n’est pas le hasard si régulièrement, par exemple, « Le certains de ces géants sont inscrits au patrimoine immatériel de l’Humanité de l’Unesco. bonheur sans ordonnance » en 2015, le Oui, vraiment, en Flandre, on peut renouer, haut et fort, avec un réel bien-être. » « Management bienveillant » en 2017, et récemment en 2020 « Vous pouvez Dr Philippe RODET vivre mieux ». Chambres d’hôtes & Ateliers d’initiation au brassage de bière

L’atelier de la P’tite Zytho

Monts

105 rue de Steenvoorde 59270 GODEWAERSVELDE

03 28 40 84 82 - 06 72 59 70 72 www.montsetmerveilles59.fr - [email protected] MontsMAGAZINE ÉTÉ 2020 et Merveilles 29 www.atelier-brassage-.fr - [email protected] TUTOYEZ LES NUAGES...

ous avez emprunté les ruelles. Vous avez foulé les pavés. Vous avez entrepris l’ascension de la sinueuse rampe alpine. Y avez-vous remarqué la végétation s’épanouissant entre les pierres ? Au sommet, vous vous dirigez vers l’une des tables Vd’orientation. Vous vous amusez à retrouver les localités dans lesquelles vous avez déjà voyagé. Puis, vous levez les yeux.

Et là, le panorama se dévoile... Au premier plan, les toitures des maisons se découpent sur l’horizon. Au-delà, un océan de champs et de pâtures prend des teintes allant du vert au jaune. La lumière varie, s’intensifie et renforce les subtiles nuances du paysage. Plus haut, le ciel bleu et les nuages blancs vous font penser au tableau d’un peintre flamand, de ceux qui représentent l’immensité du firmament. Le chant des oiseaux vous emporte le temps d’une rêverie. Bientôt, il sera temps de redescendre, mais pour l’instant vous profitez des couleurs du paysage, du souffle d’une brise légère, d’un parfum d’été.

Vous êtes au sommet du Mont Cassel. Ne cherchez plus, vous êtes au bon endroit. TOUCH THE CLOUDS... IN DE WOLKEN... U heeft de smalle, geplaveide straatjes bewandeld. U heeft het You’ve strolled through the lanes and put the cobblestones kronkelende pad naar boven genomen. Op de top loopt u naar behind you. You’ve taken on the ascent of the winding alpine een van de oriëntatietafels. U zoekt de plekjes waar u al bent path. At the top, you head towards one of the orientation posts. geweest. En dan kijkt u rond. Het landschap ontvouwt zich voor You take a moment there, playing at finding the places you’ve uw ogen... Vooraan steken de daken van de huizen af tegen visited so far. Then, you look up. And the view spreads out before de horizon. Daarachter ligt een zee aan velden en weilanden you... In the foreground, the roofs of the houses stand out against met een kleurverloop van groen tot geel. De lichtinval is the horizon. Beyond, an ocean of fields and pastures stretches overal anders en maakt de kleine details van het landschap out in shades of green and yellow. The light, shifting, brings out scherper. De blauwe lucht en de witte wolken doen denken the subtle nuances of the landscape. Higher up, the blue sky aan het schilderij van een Vlaamse kunstschilder. U geniet van and white clouds resemble a painting, that of a Flemish painter. de kleuren in het landschap, het zachte briesje en de heerlijke You soak up the colours, enjoying the light breeze on your face zomergeuren. U bent op de top van de Mont Cassel. Zoek niet and the smell of summer. You’re at the top of Mont Cassel. No langer, u bent op de juiste plek! need to look any further, you’re in the right place.

RESTAURANT Fenêtre sur Cour Catherine et Jean-Luc PAULHAN vous accueillent dans leur demeure de charme Casseloise à deux pas du Musée de Flandre. À DÉCOUVRIR Menu Jour de Marché du Lundi au vendredi midi Un menu qui change chaque jour ! Entrée, plat et expresso gourmand à partir de 25,90 € 29,90 € avec l'entrée au Musée de Cassel

Cuisine raffinée et savoureuse à base de produits frais et de saison Référencé dans les guides Michelin et Gault et Millau Tarif préférentiel pour le musée de Cassel

Ouvert tous les midis (sauf le mercredi) et le vendredi et samedi soir 5 rue du Maréchal Foch 59670 CASSEL Réservation conseillée par téléphone ou internet 03 28 42 03 19 www.restaurant-fenetresurcour.com CASSEL

30 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE

mon week-end au vert à

À l’occasion d’un séjour en famille, nous avons décidé de poser nos valises dans ce havre de paix qu’est la Ferme du Bûcheron à Steenvoorde, récit de notre voyage...

Afi n de passer un week-end ensoleillé avec les cousins et Pour le dîner, nous avons réservé l’Estaminet, accessible pour les cousines, les petits-enfants et les grands-parents, nous les groupes de 10 à 20 personnes. Une délicieuse carbonnade et cherchions un hébergement pour 16 personnes, où chacun quelques éclats de rire plus tard, nous sommes prêts pour passer bénéfi cierait d’un espace chaleureux et confortable. Nous avons une bonne nuit dans nos gîtes respectifs ! trouvé notre bonheur à la Ferme du Bûcheron, qui propose 5 gîtes à la location, du week-end à la semaine, en passant par une formule mid-week, pour 26 personnes au total.

Le lendemain, nous partons tous en balade au départ de la Ferme du Bûcheron. Beaucoup de parcours de randonnées sont à notre disposition et nous découvrons la campagne steenvoordoise le pas léger. L’après-midi, nous utilisons la salle polyvalente pour organiser un concours de jeux de société, qui s’est terminé par une soirée karaoké bien animée ! Chacun rejoint ses quartiers Un petit mail passé par le site internet, et quelques clics plus pour se préparer un bon repas et pour une dernière nuit paisible. tard, nous réservons les gîtes « La Belle Hélène » et « Jacobus », chacun pour 4 hôtes, ainsi que celui « Jean le Bûcheron » prévu Après avoir fait de beaux rêves, nous quittons la Ferme du pour 8 personnes. Ces noms ne sont pas choisis au hasard, ce Bûcheron avec une promesse, celle de revenir pour d’autres sont tous des géants steenvoordois, symbole de convivialité et moments comme celui-ci, à partager en famille ou entre amis ! de fête. En voilà un bon présage ! À notre arrivée, Leen nous accueille avec le sourire et nous fait visiter les lieux. Nous tombons immédiatement sous le charme de cette décoration La Ferme du Bûcheron soignée et chaleureuse. Ici, tout est fait pour notre confort : le Groenestraete 1 linge et le ménage inclus nous empêchent les tracas du quotidien, 59114 Steenvoorde les nombreux jeux pour enfants font plaisir aux plus jeunes, le +32 460 94 40 75 cadre arboré invite à la détente. En plus, grâce aux nombreuses www.lafermedubucheron.fr salles de bains, il n’y aura pas de jaloux demain matin ! [email protected] PRENEZ SOIN DE VOUS, ON S’OCCUPE DE TOUT !

ous avez envie de vous mettre au vert ? De vous offrir un moment de détente bien mérité ? Mais sans le stress de la recherche et de la réservation ? Alors, ne cherchez plus, vous êtes au bon endroit ! Avec nos offres « Destination Bien-être », Vnous allons vous bichonner.

« Ah ! Qu’il est doux de ne rien faire Quand tout s’agite autour de nous ! » L’auteur Michel Carré avait parfaitement raison ! C’est pourquoi nos offres clés en main sont là pour vous. Le principe ? Choisissez la proposition bien-être qui correspond à vos besoins sur notre billetterie en ligne, nous nous occupons du reste. Le temps d’une journée, d’une soirée ou d’une nuitée, profitez d’un moment zen dans un jacuzzi, savourez une délicieuse cuisine ou évadez-vous le temps d’une visite. Vous n’avez rien à faire d’autre, car nous avons déjà chouchouté votre réservation ! Il vous suffit de préparer votre valise (pensez au maillot de bain !) et de vous rendre sur place le jour-J et de profiter. Peu à peu, vos soucis s’envolent, vous êtes simplement bien. Vous vous laissez porter par un programme idéal pour la déconnexion et la détente. Vous savourez chaque instant de bien-être. Toutefois, il sera bientôt l’heure de quitter cette bulle et de rentrer à la maison. Mais pas d’inquiétude pour autant, il y aura toujours une offre « Destination Bien-être » qui vous attendra si le besoin s’en fait sentir !

TAKE CARE OF YOURSELF, WE’LL HANDLE THE VERWEN UZELF, WIJ REGELEN HET! REST! Feel like treating yourself to a well-deserved moment of relaxation? But U bent op zoek naar een welverdiend moment van ontspanning? Maar without the stress of searching and booking? Look no further, you’ve zonder al de stress van het uitzoeken en reserveren? Zoek niet langer, come to the right place! Our range of «Wellness Destination» products u bent op de juiste plek! Onze aanbiedingen “Destination Bien-être” are designed to pamper you. How does it work? Choose the wellness (bestemming wellness) liggen klaar om u te verwennen. Het concept? product that matches your needs on the ticket page of our website, and Kies tussen het online aanbod de wellnessactiviteit die bij u past, en wij we’ll take care of the rest. For a day, an evening or an overnight stay, regelen de rest. Geniet voor een dag, een avond of een nacht van een enjoy a Zen moment in a jacuzzi, sample delicious cuisine or savour a ontspannen moment in een bubbelbad, een heerlijke maaltijd of een weekend getaway. All you have to do is pack your bag (don’t forget your bijzonder uitstapje. U hoeft alleen maar uw koffer te pakken (neem uw swimsuit!), turn up on the day, and enjoy yourself, since we’ve already badkleding mee!), naar uw bestemming te reizen en te genieten, want taken care of your booking! wij hebben uw reservering met zorg voorbereid!

Pour réserver une offre « Destination Bien-Être », rendez-vous sur notre site reservation.coeurdeflandre.fr

1er Avril au 31 Octobre

à Neuf Berquin

Comment reconnaître l’abeille ? Quels sont les habitants de la ruche ? NOUVEAU Quels sont les 6 produits de la ruche ?

Billetterie sur Comment les récolter ? www.lapi.fr Quel est le métier de l’apiculteur ? Qu’est ce que la pollinisation ? Quels sont les prédateurs de l’abeille ? …

300m² d’exposition avec ruches vitrées et mises en scène ludiques

Visite guidée Visite individuelle Accueil groupe ou ateliers en famille du lundi au samedi ou mini groupe agenda disponible en de 14h à 18h merci de nous billetterie sur avec parcours contacter pour www.lapi.fr numérotés et fascicule organiser votre sortie. (sur réservation) (sans réservation) (visites ou activités)

Musée et boutique Trésors de la ruche et matériel d’apiculture 93 rue de Cassel 59940 NEUF BERQUIN Tél 03 28 42 83 08 ou [email protected] www.lapi.fr lapiculteur Le Cordoba Télésiège Brasserie Tea-room

Venez profiter de la vue exceptionnelle sur les Monts de Flandres du haut du Télésiège situé en pleine nature, au retour vous pouvez profiter de notre brasserie avec terrasse panoramique.

Prix : 5,00€ adulte et 4,00€ enfant (-12 ans)

Ouvert le weekend et juillet et août tous les après-midi sauf le vendredi.

LE CORDOBA Rodebergstraat, 75 8954 Westouter Mont Noir Tel : 003257446035 ou 0032475901394 www. kabelbaancordoba.be/fr/

L’Auberge du Noordmeulen CUISINE RÉGIONALE - JEUX FLAMANDS Crdit photos : I. DHulst-OT Coeur de Flandre Coeur : I. DHulst-OT photos Crdit

Route de Wormhout 59114 Steenvoorde 03.28.48.11.18

[email protected] www.aubergedunoordmeulen.fr NOS BUREAUX ET RELAIS D’INFORMATION TOURISTIQUE

OUR TOURIST INFORMATION OFFICES - ONZE TOERISTISCHE INFOKANTOREN

À Cassel, 20 Grand’Place - 03 28 40 52 55 Juillet et août, du lundi au samedi 9h30-12h30, 14h-18h, dimanche 11h-12h30, 14h-18h Avril, mai, juin, septembre, octobre, du mardi au samedi 9h30-12h, 14h-18h, dimanche 14h-18h Janvier, février, mars, novembre, décembre, du mardi au samedi 9h30-12h, 14h-18h

À Bailleul, 3 Place Charles de Gaulle - 03 28 49 23 79 Juillet et août, du mardi au samedi 9h30-12h30, 14h-18h, dimanche 9h30-12h30 Le reste de l’année, du mardi au vendredi 9h30-12h, 14h-18h, samedi 9h30-12h

À Hazebrouck, Hôtel de Ville - 03 28 43 44 37 Juillet et août, lundi 9h30-12h30, du mardi au samedi 9h30-12h30, 14h-18h. Fermé le mercredi après-midi. Le reste de l’année, lundi 9h30-12h, du mardi au vendredi 9h30-12h, 14h-18h

À Noordpeene, Relais d’Information Touristique, Maison de la Bataille - 03 28 40 67 36 De février à novembre, du mardi au samedi 10h-12h30, 14h-18h. Fermé en décembre et janvier.

À Steenvoorde, 27 bis Grand’Place - 03 28 48 19 90 Toute l’année, mercredi et jeudi 14h-17h

À Steenwerck, Relais d’Information Touristique, Musée de la Vie Rurale - 03 28 50 33 80 Toute l’année, du lundi au vendredi 14h-17h Destination Cœur de Flandre www.coeurdeflandre.fr #NecherchezplusVousetesaubonendroit #DestinationCoeurdeFlandre

VENIR CHEZ NOUS

COME TO VISIT US - KOM BIJ ONS

En train By train Par la route By car www.oui.sncf Autoroute A25 : sorties 9, 10, 11, 12 et 13 www.ter.sncf.com/hauts-de-france Durée de trajet depuis Lille 30 min Gare TGV d’Hazebrouck : Saint-Omer 30 min / Dunkerque 30 min Depuis Paris 1h40 D Aire de covoiturage de Méteren Depuis Dunkerque 30 min Intersection RD642 / RD18, Échangeur Réseau TER au départ de Lille et de autoroutier n°11 de l’A25 Dunkerque

Destination Cœur de Flandre - Le magazine – Office de Tourisme Cœur de Flandre – numéro 12 - juillet 2020 Directrice de la publication : Bénédicte CREPEL, Présidente de l’Office de Tourisme Cœur de Flandre – Responsable d’édition : Fabien JANSEN, Directeur de l’Office de Tourisme Cœur de Flandre - Rédaction et conception graphique : Service Communication, Office de Tourisme Cœur de Flandre. Pictos : Flaticon, Freepik. Photos : Destination Cœur de Flandre, Pixabay. Les dates des événements présents dans ce magazine sont susceptibles d’être modifiée en fonction de l’actualité. L’agenda mis à jour est disponible sur www.coeurdeflandre.fr/agenda Impression : Presse Flamande, Hazebrouck Impression sur du papier recyclé certifié PEFC à 7 000 exemplaires 34 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE Dans notre prochain numéro...

QUAND LA CONVIVIALITÉ RÉCHAUFFE L’HIVER EN DESTINATION CŒUR DE FLANDRE...

RENDEZ-VOUS EN OCTOBRE !

In our next issue... In het volgende nummer... A FRIENDLY ATMOSPHERE TO WARM UP THE WANNEER GEZELLIGHEID DE WINTER OPWARMT WINTER IN DESTINATION CŒUR DE FLANDRE IN DESTINATION CŒUR DE FLANDRE

MAGAZINE ÉTÉ 2020 35 2000 - 2020

VIEUX-BERQUIN HAUTS-DE-FRANCE

36 DESTINATION CŒUR DE FLANDRE