8. Jewish Perspectives on Greek Culture and Ethnicity

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

8. Jewish Perspectives on Greek Culture and Ethnicity 8. JewishPerspectivesonGreek Culture and Ethnicity Τhe encounter of Jewand Greek in antiquity continues to exercise ahold on scholarlyattention and public imagination. The conquests of Alexander the Great spread Greek languageand institutions all over the lands of the Near East,from Asia Minor to Iran whereJews weresettled—includingPalestine itself. The convergence of cultures was inescapable. Not onlydoes it represent ahistor- ical confrontation of highsignificance,but the very terms “Hellenism” and “Ju- daism” have served as metaphors for atension between reason and religion, be- tween rationalityand spirituality, through the ages. The subject has,ofcourse, attracted extensive scholarlytreatment,with in- creased interest in recent years. But inquiry has proceeded largely on three fronts:(1) the influenceofHellenic language, literature, philosophy, historiogra- phy, and even religion upon the Jewish experience,¹ (2)the attitude of Greeks (or pagans more generally) toward Jews,² (3) the changingself-imageofthe Jews in the circumstances of aHellenic world.³ By contrast, little scrutinyhas been ap- plied to arelated but quite distinct issue: the Jewishperception of Greeks.⁴ Did the Jews have aclear and consistent sense of Greeks as an ethnicentity? The very notion of “the Jews” carries its own perils. It would be illusory to imagine amonolithic group with aunitary viewpoint. The analysis here centers The most detailed and comprehensive studyisstill that of M. Hengel, Judaism and Hellenism ( vols.; Philadelphia: Fortress, ). His conclusions on the extensive and earlyspread of Hellenism amongthe Jews,however,are challengedbyL.Feldman, Jewand Gentile in the Ancient World (Princeton:Princeton University Press, ), especially –, –,and bibliographical references. Enormous literatureexists on this subject. The relevanttexts areconvenientlycollectedby M. Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism ( vols.; Jerusalem: Israel Academyof Sciences, ). Amongrecentworks, with references to earlier scholarship, see especially J. G. Gager, TheOrigins of Anti-Semitism (Oxford: OxfordUniversity Press, ); Z. Yavetz, “Ju- deophobia in Classical Antiquity,” JJS () –;P.Schäfer, Judeophobia: Attitudes to- ward the Jews in the Ancient World (Cambridge,Mass.: HarvardUniversity Press, ). The classic studyisthat of Y. Gutman, TheBeginnings of Jewish-HellenisticLiterature ( vols.; Jerusalem: Bialik, , [Hebrew]). Cf. also J. J. Collins, Between Athens and Jerusalem: JewishIdentity in the Hellenistic Diaspora (New York: Crossroad, ;revised ed. Grand Rapids, Mich.: Eerdmans, ). Agood general discussion maybefound in D. Mendels, TheRise and Fall of JewishNationalism (New York: Doubleday, ). And see now E. Gruen, Heritage and Hellenism (Berkeley:University of CaliforniaPress, ), with further bibliography. The treatment by C. Sirat, “The Jews,” in K. Dover,ed., Perceptions of the Ancient Greeks (Ox- ford: Blackwell, ) –,istoo broadand selective. 170 8. Jewish Perspectives on Greek Culture and Ethnicity upon that segment of the Jews (no small one) for whom comingtogrips with Hel- lenism was amatter of critical importance. As is well known, manyJews were thoroughly familiar with the Greek language, with Hellenic myths, traditions, re- ligion, and institutions.They engaged in aprotracted effort to redefine them- selveswithin the terms of an ascendant Mediterranean culturethat was largely Greek. How did they conceive of Greeks as apeople, nation, or society and what relation did their concept or conceptshaveonthe shapingofthe Jews’ own self- perception? Daunting questions. Relevant texts do not exist in abundance. Asubstantial number of Greek authors concernedthemselveswith Jewish customs,traits, and practices,their works cited by later authors or occasionallyextant in fragments. But nothing comparable issued from the pens of Jewish authorsabout Greeks. Perspectivesneed to be pieced togetherfrom stray remarks,inferences, and im- plications. Andthey add up to no neat and tidypicture. Theresults, however, offer some intriguing insights into the mentality of Hellenistic Jews and their sense of interconnectedness with the dominant ethnos of the Mediterranean cul- tural world. The Jews, on the face of it,might provide auseful “external” view of Hellen- ismos. In fact,however,they are, in an important sense, both “external” and “in- ternal” witnesses. They represent adifferent culture, background, tradition, and history.Yet in the Hellenistic era, and indeedinthe Greek East of the Romanpe- riod, the Jews were part and parcel of aGreek cultural community.That very fact, of course, wascentral to their grapplingwith anew sense of identitywhich they soughttoarticulate through the genres and the media familiar to Greeks while expressingthe distinctiveness of their own character and achievement.Hence, Jews needed both to establish their own secureplace within aHellenistic frame- work and also to make it clear that they werenot swallowed up by that prevail- ing cultural environment.The construct of Jewishidentity in the Hellenistic world, therefore, an ongoing,complex, and shifting process, was tightlybound up with the construct of Greek ethnicity,i.e., the character,values, and beliefs of the Greek ethnos in Jewish eyes. That these wereconstructs is inescapable. Although Jewishintellectuals could draw distinctions among Greek peoples, communities,and conventions, they frequentlylapsed into broad characterizations and stereotypes. Forobvious reasons.They had adefinite agenda. In some form or other,Jews had to confront —or to formulate—thoseHellenic traits from which they wishedtodisassociate themselvesand,atthe sametime, to account for thosecharacteristics which they had themselvesembraced. The texts discussed here, for the most part,weredirected inward. Jews spoke largely to their own compatriots,striving to fashion aself-consciousness that 8. JewishPerspectivesonGreek Cultureand Ethnicity 171 could negotiate acultural realm of alien origin. If Greeks read these works, so much the better.But few werelikelyto. The textscontributed to the articulation of Jewish identitybyand for Jews. Greeks regularlyreckoned other ethnē as barbaroi, afamiliar cliché of this subject. Jews suffered that disability,inHellenic eyes, likeeveryone else. But they could also turn the tables.Astriking text serves as suitable entrance into the inquiry.The author of the Second Book of Maccabees was aHellenized Jewofthe late second century B.C.E. who composed his work in Greek, awriter thoroughly steeped in the traditions of Greek historiography.⁵ His topic, however, was the background, circumstances,and consequences of the brutal persecution of Jews by the Hellenistic monarch Antiochus IV Epiphanes. The Jews resisted and retaliated under Judas Maccabeus. Accordingto2Maccabees, they fought noblyonbehalf of Judaism and, though few in number,ravagedthe entire land and droveout the “barbarian hordes.”⁶ So the composer of this work, well-versed in the conventionsofthe genre, employed the standard Hellenic des- ignation for the alien—but applied it to the Hellenes themselves. And it was not the onlysuch occasion.⁷ Thepejorative contexts in which the term appears in 2Maccabees make it clear that it signifies agood deal more than mere “speakers of aforeign tongue.” Biblical precedents, to be sure, could be drawnupon. The Canaanites carried acomparable stigma of barbaric backwardness, anecessary construct in order to justify their dispossession by the Hebrews. And the Philistines, fiercest of the Is- raelite foes, receivedasimilar portrayal as savage idolators,thus to legitimize the triumph of Yahweh.⁸ But the dire circumstances of the Maccabean era brought the Greeks sharplyinto focus. The cultivated author of 2Maccabees ex- propriated the Hellenic characterization of “the Other” to his own purposes. The Greek ethnos itself could now be cast in thatrole. The work is itself an epitomeofthe now lost five-volume history of the Maccabees by Jason of Cyrene, plainlyalso aHellenized Jew; Macc :–.For aregister of scholarship on Mac- cabees, see E. Schürer, The Historyofthe JewishPeople in the AgeofJesus Christ . (rev. and ed. G. Vermes,F.Millar and M. Goodman; Edinburgh: Clark, ) –. Macc :: τοῖς ὑπὲρτοῦἸουδαϊσμοῦ φιλοτίμως ἀνδραγαθήσασιν, ὥστε τὴν ὅλην χώραν ὀλιγους ὄντας λεηλατεῖνκαὶτὰβάρβαρα πλήθη διώκειν. Cf. Macc :; :; :. See the discussions of T. Dothan and R. Cohn, “The Philistine as Other:Biblical Rhetoric and Archaeological Reality,” in TheOther in JewishThought and History (ed. L. Silberstein and R. Cohn; New York: New York University Press, ) –;and Cohn, “BeforeIsrael: The Canaanites as Other in Biblical Tradition,” in ibid., –. 172 8. Jewish Perspectives on Greek Culture and Ethnicity Arangeoftexts underscores the drive of Hellenistic Jews to brand the Greeks as villainous or ignorant aliens—or both. This would, of course, distinguish all the more conspicuouslythe advantages of being aJew. Apocalyptic literatureserved this purpose. The visions of Danielreceived their current shape in the very eraofthe persecutions. And they speak in cryptic but unmistakable tones of the catastrophic evils brought by the rule of the Hel- lenic kingdom. The terrifyingdream that paraded four huge beasts in succession represented the sequence of empires,the fourth most fearsome of all, adreadful monster with iron teeth and bronze claws that devoured and trampled all in its path. That portent signified the comingofthe Greeks,toculminate in the tenth and most horrific prince, plainlythe figureofAntiochus
Recommended publications
  • The Conditions of Dramatic Production to the Death of Aeschylus Hammond, N G L Greek, Roman and Byzantine Studies; Winter 1972; 13, 4; Proquest Pg
    The Conditions of Dramatic Production to the Death of Aeschylus Hammond, N G L Greek, Roman and Byzantine Studies; Winter 1972; 13, 4; ProQuest pg. 387 The Conditions of Dramatic Production to the Death of Aeschylus N. G. L. Hammond TUDENTS of ancient history sometimes fall into the error of read­ Sing their history backwards. They assume that the features of a fully developed institution were already there in its earliest form. Something similar seems to have happened recently in the study of the early Attic theatre. Thus T. B. L. Webster introduces his excellent list of monuments illustrating tragedy and satyr-play with the following sentences: "Nothing, except the remains of the old Dionysos temple, helps us to envisage the earliest tragic background. The references to the plays of Aeschylus are to the lines of the Loeb edition. I am most grateful to G. S. Kirk, H. D. F. Kitto, D. W. Lucas, F. H. Sandbach, B. A. Sparkes and Homer Thompson for their criticisms, which have contributed greatly to the final form of this article. The students of the Classical Society at Bristol produce a Greek play each year, and on one occasion they combined with the boys of Bristol Grammar School and the Cathedral School to produce Aeschylus' Oresteia; they have made me think about the problems of staging. The following abbreviations are used: AAG: The Athenian Agora, a Guide to the Excavation and Museum! (Athens 1962). ARNon, Conventions: P. D. Arnott, Greek Scenic Conventions in the Fifth Century B.C. (Oxford 1962). BIEBER, History: M. Bieber, The History of the Greek and Roman Theatre2 (Princeton 1961).
    [Show full text]
  • 1) Meeting Your Bible 2) Discussing the Bible (Breakout Rooms for 10
    Wednesday Wellspring: A Bible Study for UU’s (part 1) Bible Study 101: Valuable Information for Serious Students taught by Keith Atwater, American River College worksheet / discussion topics / study guide 1) Meeting Your Bible What is your Bible’s full title, publisher, & publication date? Where did you get your Bible? (source, price, etc.) What’s your Bible like? (leather cover, paperback, old, new, etc.) Any Gospels words in red? What translation is it? (King James, New American Standard, Living Bible, New International, etc.) Does your Bible include Apocrypha?( Ezra, Tobit, Maccabees, Baruch) Preface? Study Aids? What are most common names for God used in your edition? (Lord, Jehovah, Yahweh, God) The Bible in your hands, in book form, with book titles, chapter and verse numbers, page numbers, in a language you can read, at a reasonably affordable price, is a relatively recent development (starting @ 1600’s). A Bible with cross-references, study aids, footnotes, commentary, maps, etc. is probably less than 50 years old! Early Hebrew (Jewish) Bible ‘books’ (what Christians call the Old Testament) were on 20 - 30 foot long scrolls and lacked not only page numbers & chapter indications but also had no punctuation, vowels, and spaces between words! The most popular Hebrew (Jewish) Bible @ the time of Jesus was the “Septuagint” – a Greek translation. Remember Alexander the Great conquered the Middle East and elsewhere an “Hellenized’ the ‘Western world.’ 2) Discussing the Bible (breakout rooms for 10 minutes. Choose among these questions; each person shares 1. Okay one bullet point to be discussed, but please let everyone say something!) • What are your past experiences with the Bible? (e.g.
    [Show full text]
  • Genetics of the Peloponnesean Populations and the Theory of Extinction of the Medieval Peloponnesean Greeks
    European Journal of Human Genetics (2017) 25, 637–645 Official journal of The European Society of Human Genetics www.nature.com/ejhg ARTICLE Genetics of the peloponnesean populations and the theory of extinction of the medieval peloponnesean Greeks George Stamatoyannopoulos*,1, Aritra Bose2, Athanasios Teodosiadis3, Fotis Tsetsos2, Anna Plantinga4, Nikoletta Psatha5, Nikos Zogas6, Evangelia Yannaki6, Pierre Zalloua7, Kenneth K Kidd8, Brian L Browning4,9, John Stamatoyannopoulos3,10, Peristera Paschou11 and Petros Drineas2 Peloponnese has been one of the cradles of the Classical European civilization and an important contributor to the ancient European history. It has also been the subject of a controversy about the ancestry of its population. In a theory hotly debated by scholars for over 170 years, the German historian Jacob Philipp Fallmerayer proposed that the medieval Peloponneseans were totally extinguished by Slavic and Avar invaders and replaced by Slavic settlers during the 6th century CE. Here we use 2.5 million single-nucleotide polymorphisms to investigate the genetic structure of Peloponnesean populations in a sample of 241 individuals originating from all districts of the peninsula and to examine predictions of the theory of replacement of the medieval Peloponneseans by Slavs. We find considerable heterogeneity of Peloponnesean populations exemplified by genetically distinct subpopulations and by gene flow gradients within Peloponnese. By principal component analysis (PCA) and ADMIXTURE analysis the Peloponneseans are clearly distinguishable from the populations of the Slavic homeland and are very similar to Sicilians and Italians. Using a novel method of quantitative analysis of ADMIXTURE output we find that the Slavic ancestry of Peloponnesean subpopulations ranges from 0.2 to 14.4%.
    [Show full text]
  • HIRAM of TYRE and SOLOMON Edward Lipiński University Of
    HIRAM OF TYRE AND SOLOMON Edward Lipiński University of Leuven Josephus Flavius took a particular interest in the relations between Hiram, king of Tyre, and Solomon. Describing their friendly relation- ship, maintained on a basis of equality, Josephus undoubtedly aimed at underscoring the importance of Solomon in the eyes of his non- Jewish readers, he was addressing in Jewish Antiquities, followed soon by Against Apion. 1. Josephus and His Sources The sources of Josephus were not only the biblical Books of Kings and the Books of the Chronicles, but also some Hellenistic historiogra- phers of the 2nd c. BCE, like Menander of Ephesus, Dius, and Eupo- lemus. Menander and Dius quote translated extracts from the Tyrian annals, while Eupolemus’ work contains letters allegedly exchanged between Hiram and Solomon. Although the writings of Menander and Dius were no primary sources, they were works independent from the Bible and, in consequence, had more appeal for the heathen readers of Josephus. They are unfortunately lost, and the quotations from both authors preserved by Josephus have most likely been excerpted from the History of Phoenicia compiled ca. 70–60 BCE by Alexander Polyhistor,1 who had copied large passages from his predecessors’ writ- ings. Josephus stresses the importance of the Hiram-Solomon relation- ship in his Jewish Antiquities and in the somewhat later booklet Against 1 Alexander Polyhistor, a native of Miletus, an ancient city on the Anatolian shore of the Aegean Sea, compiled excerpts from several Hellenistic historiographers, related to Phoenicia. Preserved fragments of his work have been collected by F. Jacoby (ed.), Fragmente der griechischen Historiker IIIA (Berlin: Weidmann, 1940) 96–121, with a commentary F.
    [Show full text]
  • Tanakh Versus Old Testament
    Tanakh versus Old Testament What is the Tanakh? The Tanakh (also known as the Hebrew Bible) was originally written in Hebrew with a few passages in Aramaic. The Tanakh is divided into three sections – Torah (Five Books of Moshe), Nevi’im (Prophets), and Ketuvim (Writings). The Torah is made up of five books that were given to Moshe directly from God after the Exodus from Mitzrayim. The Torah was handed down through the successive generations from the time of Moshe. The Torah includes the creation of the earth and the first humans, the Great Flood and the covenant with the gentiles, the Hebrew enslavement and Exodus of the Hebrews from Mitzrayim, giving of the Torah, renewal of Covenant given to Avraham, establishment of the festivals, wandering through the desert, the Mishkan, Ark, and Priestly duties, and the death of Moshe. The Nevi’im covers the time period from the death of Moshe through the Babylonian exile and contains 19 books. The Nevi’im includes the time of the Hebrews entering Eretz Yisrael, the conquest of Yericho, the conquest of Eretz Yisrael and its division among the tribes, the judicial system, Era of Shaul and David, Shlomo’s wisdom and the construction of the First Beit HaMikdash, kings of Yisrael and Yehuda, prophecy, messianic prophecies, and the Babylonian exile. The Ketuvim covers the period after the return from the Babylonian exile and contains 11 books. The Ketuvim is made up of various writings that do not have an overall theme. This section of the Tanakh includes poems and songs, the stories of Iyov, Rut, and Ester, the writings and prophecies of Dani’el, and the history of the kings of Yisrael and Yehuda.
    [Show full text]
  • 2 the Assyrian Empire, the Conquest of Israel, and the Colonization of Judah 37 I
    ISRAEL AND EMPIRE ii ISRAEL AND EMPIRE A Postcolonial History of Israel and Early Judaism Leo G. Perdue and Warren Carter Edited by Coleman A. Baker LONDON • NEW DELHI • NEW YORK • SYDNEY 1 Bloomsbury T&T Clark An imprint of Bloomsbury Publishing Plc Imprint previously known as T&T Clark 50 Bedford Square 1385 Broadway London New York WC1B 3DP NY 10018 UK USA www.bloomsbury.com Bloomsbury, T&T Clark and the Diana logo are trademarks of Bloomsbury Publishing Plc First published 2015 © Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker, 2015 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the publishers. Leo G. Perdue, Warren Carter and Coleman A. Baker have asserted their rights under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as Authors of this work. No responsibility for loss caused to any individual or organization acting on or refraining from action as a result of the material in this publication can be accepted by Bloomsbury or the authors. British Library Cataloguing-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: HB: 978-0-56705-409-8 PB: 978-0-56724-328-7 ePDF: 978-0-56728-051-0 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library. Typeset by Forthcoming Publications (www.forthpub.com) 1 Contents Abbreviations vii Preface ix Introduction: Empires, Colonies, and Postcolonial Interpretation 1 I.
    [Show full text]
  • The Hebrew Revolution and the Revolution of the Hebrew Language Between the 1880S and the 1930S
    The Hebrew Revolution and the Revolution of the Hebrew Language between the 1880s and the 1930s Judith Winther Copenhagen The new Hebrew culture which began to crys- Eliezer Ben Yehudah was born in 1858, tallize in the land of Israel from the end of the Ben Gurion in 1886, and Berl Kazenelson in last century, is a successful event of "cultural 1887. planning". During a relatively short period of As a man who was not active in the so- time a little group of"culture planners" succee- cialist Jewish movement Ben Yehudah's dedi- ded in creating a system which in a significant cation to Hebrew is probably comprehensible. way was adapted to the requested Zionist ide- But why should a prominent socialist like Berl ology. The fact that the means by which the Kazenelson stick to the spoken Hebrew langu- "cultural planning" was realized implicated a age? A man, who prior to his immigration to heroic presentation of the happenings that led Palestine was an anti-Zionist, ridiculed Hebrew to a pathetical view of the development. It and was an enthusiastic devotee of Yiddish? presented the new historical ocurrences in Pa- The explanation is to be found in the vi- lestine as a renaissance and not as a continu- tal necessity which was felt by the pioneers ation of Jewish history, as a break and not as of the second Aliyah to achieve at all costs a continuity of the past. break from the past, from the large world of the The decision to create a political and a Russian revolutionary movements, from Rus- Hebrew cultural renaissance was laid down by sian culture, and Jewish Russian culture.
    [Show full text]
  • 1 ETHNICITY and JEWISH IDENTITY in JOSEPHUS by DAVID
    ETHNICITY AND JEWISH IDENTITY IN JOSEPHUS By DAVID McCLISTER A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2008 1 © 2008 David McClister 2 To the memory of my father, Dorval L. McClister, who instilled in me a love of learning; to the memory of Dr. Phil Roberts, my esteemed colleague; and to my wife, Lisa, without whose support this dissertation, or much else that I do, would not have been possible. 3 ACKNOWLEDGMENTS I gladly recognize my supervisory committee chair (Dr. Konstantinos Kapparis, Associate Professor in the Classics Department at the University of Florida). I also wish to thank the other supervisory commiteee members (Dr. Jennifer Rea, Dr. Gareth Schmeling, and Dr. Gwynn Kessler as a reader from the Religious Studies Department). It is an honor to have their contributions and to work under their guidance. I also wish to thank the library staff at the University of Florida and at Florida College (especially Ashley Barlar) who did their work so well and retrieved the research materials necessary for this project. I also wish to thank my family for their patient indulgence as I have robbed them of time to give attention to the work necessary to pursue my academic interests. BWGRKL [Greek] Postscript® Type 1 and TrueTypeT font Copyright © 1994-2006 BibleWorks, LLC. All rights reserved. These Biblical Greek and Hebrew fonts are used with permission and are from BibleWorks, software for Biblical
    [Show full text]
  • Letter to the Hebrews
    7 CLI-rs. 11,1•. 1 •112,12 . 1 •.•.i.M.1211•11.1112 .11111 •11•11 •11. 411•11 .11•11•11 .1 .1.11 •11 •11211.1.11•11.1121.•.•111.11•11......111....... "The entrance of thy word giveth light." BIBLDE SABBATH-SCHOOL LESSONS TUDENTS' TtlE LIBRARY, o the weekti Publication I Letter t Hebrews Devoted to the FOR SENIOR CLASSES. Investigation :3 OCT. 5 to DEC, 28, 1889. AND 1 EXPOSITION PUBLISHED IsY THE OF .acific gress guNishinll Company, :Bible Doctrines. 12th and eastro Sts., 43 Bond Street, :Three Dollars OAKLAJ1D, CAL. NEW YORK. • PER YEAR. • COPYRIGHTED 1889. All Rights Reserved. • number 20. Oakland, Gal. 2otay 114, 1889. : ▪ •„. ,.1•11•11. •11•11..1•11•11.11.112 1 .11 2 11 •11.11.11•11•11•11.11•11•11•11.11•11•11•11.111. taii•rin .112 -Entered at the Post-office in Oakland. • T H BIBLE STUDENTS' UNARY. The Following Numbers are now Ready, and will be Sent Post-paid on Receipt of Price: No. r. Bible Sanctification. Price, zo cents. No. 2. Abiding Sabbath and Lord's Day. Price, 20 cents. No. 3. Views of National Reform, Series I. Price, 15 cents. No. g. The Saints' Inheritance. Price, zo cents. No. S. The Judgment. Price, 2 cents. No. 6. The Third Angel's Message. Price, ¢ cents. No. 7. The Definite Seventh Day. Price, 2 cents. No. 8. S. S. Lessons: Subject, Tithes and Offerings. Price, 5 cents. No. 9. The Origin and Growth. of Sunday Observance. Price, zo cents. No. iv.
    [Show full text]
  • The Egyptian View of Abraham
    chapter 4 The Egyptian View of Abraham When Nebuchadnezzar conquered Jerusalem in 587 BC, many Jews fled into Egypt (Jeremiah 43). Other Jews settled in Egypt in the following years. Some assimilated into the surrounding culture, but not all did; a sufficient number retained their faith and established Jewish temples in Elephantine during the Persian Period (525–332 BC) and in Leontopolis during the Ptolemaic Period (332–32 BC). Jewish settlements existed in Elephantine, Edfu, Thebes, Hermop- olis Magna, Oxyrhynchos, Arsinoe (Krokodilopolis), Syron Kome, Alexandrou Nesos, Samaria (Kome), Chanaanain, Trikoma, Teb- tynis, Herakleopolis, Tebetnoi, Memphis, Demerdash, Leontopolis, Shedia, Xenephyris, Nitriai, Tanis, Pelusium, Athribis, and Alexan- dria. The Jews brought some of their texts with them; for example, the earliest manuscript of any of the Psalms is a fifth-century BC text written in demotic script and found at Elephantine. The biblical story of Abraham appears in Egypt by at least the third century BC, when the Hebrew Bible was translated into Greek 49 50 introduction to the book of abraham the egyptian view of abraham 51 during the reign of Ptolemy II. This translation is known as the Sep- tuagint. Egyptian manuscripts of the Septuagint telling the biblical story of Abraham date as early as the first century BC. Nonbiblical stories about Abraham circulated in Egypt even ear- lier. During the reign of Ptolemy I, Hecateus of Abdera traveled to Thebes and learned stories about Abraham from Egyptian priests; he wrote these stories in a book called On Abraham and the Egyptians. This work is now unfortunately lost, but Clement of Alexandria, a second-century AD Egyptian Christian, quoted a short passage from it in which the worship of idols is condemned.
    [Show full text]
  • The Unknown Abraham
    6 The Unknown Abraham Neglected Evidence Until now, all discussions of the authenticity of the Book of Abraham have been based on the assumption that we have to deal with only two really important sources of infor- mation: the Book of Abraham and the papyri.1 Everyone, it would seem, has taken for granted that if we know what the papyri really say, we are in a position to pass judgment on the authenticity of the Book of Abraham—a proposition dili- gently cultivated by some who have assumed that a knowl- edge of Egyptian qualifies one to pass judgment on matters that lie completely outside the field. Such a case might stand up if Joseph Smith had specifically designated particular papyri as the source of his information, but he never did so. Professor Klaus Baer begins and ends his exceedingly valu- able study with the assertion that Joseph Smith thought he was actually translating the so-called “Breathing Permit.” 2 Such testimony would not hold up for three minutes in any “Part 7: The Unknown Abraham” originally appeared in the series “A New Look at the Pearl of Great Price” in IE 72 (January 1969): 26–33; (February 1969): 64– 67; (March 1969): 76, 79–80, 82, 84; (April 1969): 66–72; May 1969): 87–89. 1. See above, in this volume, CWHN 18:49–68. 2. Klaus Baer, “The Breathing Permit of Hôr,” Dialogue 3/3 (1968): 111, 133. 375 376 AN APPROACH TO THE BOOK OF ABRAHAM court of law. The only evidence for what the Prophet thought is the arrangement side by side of very brief Egyptian sym- bols and some lengthy sections of the Book of Abraham, which has led some to the hasty conclusion that the one col- umn is a would-be translation of the other.
    [Show full text]
  • Raiders of the Lost Ark
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 4 2020 Raiders Of The Lost Ark Dwight Page Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Page, Dwight (2020) "Raiders Of The Lost Ark," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 4. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/4 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Page: Raiders Of The Lost Ark Raiders of the Lost Ark by Dwight Page Although a French national, John Calvin spent a large part of his career as a pastor and a theologian in Switzerland. Specifically, he resided in Geneva between 1541 and 1564 and transformed the city into his beloved Protestant City of God, a safe haven for Protestant refugees from all over Europe. Indeed, so thorough was the Reforma- tion in Geneva that the city became known as the Protestant Rome and the center of the new Protestant faith. In the sixteenth century, at the time of the Reformation, Geneva was truly the Mecca to which many Protestants gravitated and to which many Protestants looked for hope and inspiration. During these years in Geneva, one of Calvin’s most salient contributions to the development of Christian theology was his analy- sis and elucidation of the concept of the divine Covenant between God and Man, first made between God and Adam in the Garden of Eden, next between God and Abraham in Ur of the Chaldeans, then 400 years later in Egypt between God and Moses, and finally more than 1,000 years after that, consummated in the new Covenant between God and Man splendidly expressed by the perfect life and resurrec- tion of God’s own son Jesus Christ.
    [Show full text]