Pag. Kilian Nell'estate 2010 Su Quelle Che Sono Diventate

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pag. Kilian Nell'estate 2010 Su Quelle Che Sono Diventate KILIAN NELL’ESTATE 2010 SU QUELLE CHE SONO DIVENTATE LE SUE MONTAGNE DI CASA. SULLO SFONDO IL GHIACCIO DELLA MER DE GLACE, CHAMONIX (FOTO P. TOURNAIRE) NELLA PAGINA A FRONTE KILIAN CON IN MANO LE SUE FEDELI COMPAGNE DA CORSA (FOTO ARCH. SALOMON) 280 / PAG. 48 48-58 ALP 280 Kilian.indd 48 06/04/12 11.18 crescere verso l’interno intervista di GIULIO CARESIO «Prima ancora che potessimo Uno dei più grandi atleti camminare io e mia sorella avevamo già percorso il nostro primo chilometro in sci» racconta Kilian, nato da genitori sulla piazza rivela che hanno le montagne nel sangue, in un paesino dei Pirenei catalani. «Lassù la sua grande sensibilità. lo sport era l’unico divertimento che avessimo a disposizione». Sono le emozioni A 5 anni ha già salito le due cime più alte dei Pirenei (Aneto e Posets) la sua benzina. entrambe oltre i 3000 m; a 10 ha attraversato gli stessi Pirenei e archiviato varie vette sopra i 4000 m. È a quest’età che gareggiando su una bici Visti i suoi incredibili risultati assaggia il gusto della competizione. nelle competizioni di questi ultimi anni Intorno ai 13 anni inizia a frequentare il Centro Tecnico della Catalunya per lo sci chi non lo conosce potrebbe pensare alpinismo, dove dice «ho iniziato ad che sia un uomo macchina, allenarmi davvero, tutti i giorni, grazie a votato all’allenamento sportivo e poco Maité Hernández che mi ha insegnato a lottare e Jordi Canals che mi ha sempre propenso a parlare di altri argomenti. sostenuto con la sua passione per lo Niente di più sbagliato. sport. Arrivarono così i primi campionati Kilian è tutt’altro e lo dicono spagnoli ed europei, le prime vittorie, da subito il suo sorriso sereno, qualche fallimento, e molta motivazione». Qualche anno dopo scopre il trail running tramite alcuni l’umiltà e la disponibilità colleghi scialpinisti abituati a correre durante l’estate per con cui si rapporta con tutti e la grande KILIAN JORNET BURGADA mantenersi allenati. È una seconda folgorazione. generosità che dimostra in gara, Data di nascita: 27/10/1987 Nel 2005-2006 si sposta in Francia a Font Romeu. Luogo di nascita: Cap del Rec, Frequenta l’Università di Perpignan, dove riesce a come nel rispondere alle nostre domande, Pirenei, Spagna combinare studio e attività sportiva, grazie a uno specifi co mettendo a nudo tutta la sua sensibilità. Residenza attuale: Chamonix, Francia contratto da atleta professionista. Vi lasciamo alle sue risposte che con Professione: atleta Nel 2006 la rottura trasversale della rotula lo blocca per Formazione: laurea in Scienze l’intera stagione invernale e parte di quella estiva. «Avevo freschezza e semplicità rivelano profondi e Tecniche delle Attività paura di non ritornare al mio livello». In risposta torna a valori e invidiabile maturità di un atleta senza Fisiche e Sportive gareggiare nella parte fi nale dell’estate e stabilisce il eguali la cui università sono state le terre nuovo record del Vertical Kilometer. Grande successo e consacrazione sportiva arrivano dal alte, ma soprattutto di un ragazzo 2007 in poi: l’elenco delle sue vittorie in questi anni sia in di 24 anni che tiene alto il vessillo MAGGIORI INFO campo scialpinistico che di sky & trail running è davvero Web: www.kilianjornet.cat della sua generazione. impressionante, da extraterrestre. Pochi sportivi al mondo, Facebook: www.facebook.com/kilianjornet. in una qualsiasi disciplina e in una qualsiasi epoca, Twitter: www.twitter.com/kilianj possono vantare un curriculum come il suo. PAG. 49 / 280 48-58 ALP 280 Kilian.indd 49 06/04/12 11.18 «In montagna sei l’unico responsabile delle tue azioni, sia che siano buone, sia che non lo siano. Una realtà di fatto che insegna a essere umile, positivo, a lottare, a cadere e rimettersi in piedi, fi no a trovare la propria strada» 280 / PAG. 50 48-58 ALP 280 Kilian.indd 50 06/04/12 11.18 Cos’è per te la montagna? È il luogo in cui mi sento “pieno”, dove ho la percezione di essere accompagnato anche quando sono solo. È l’ambiente che conosco meglio, dove sono nato e cresciuto, dove posso esprimermi in libertà. Oggi tendiamo a pensare che la montagna (e la natura in generale) sia qualcosa al nostro servizio più o meno vicino alle città dove possiamo contemplare una certa bellezza, praticare un po’ di sport per poi tornare a casa. Crediamo di essere sempre al centro di tutto, di essere grandi. Ma non è così. La natura esisteva prima ed esisterà dopo noi uomini. In montagna la prospettiva cambia: possiamo vedere quanto in realtà siamo piccoli. Solo un punto nel tempo e nello spazio, un istante da non sciupare, ma da vivere con la consapevolezza che la vita continuerà dopo di noi. In tal senso non dobbiamo tanto proteggere la montagna perché è bella, quanto perché è la vera realtà che soggiace al mondo artifi ciale che stiamo creando. Scialpinismo & skyrun oltre ogni limite! Un nuovo modo di vivere gli sport di montagna? Come è iniziato tutto? Quali differenze e similitudini? Per me corsa e scialpinismo sono solo dei “mezzi” per stare in montagna. Al centro non c’è lo sport ma lo “stru- mento” per fare e vivere ciò che amo. Io non penso ai ri- sultati o alle gare, ma mi focalizzo ogni giorno sul fare ciò che mi piace. La gara è un solo giorno alla settimana (talvolta o per qualcuno uno solo al mese): non si deve andare in montagna per allenarsi e basta, ma perché sia- ATLETA O EXTRATERRESTE? mo mossi da un desiderio di farlo. La realtà è oggi, non 1000 ore di domani. Un mio amico sosteneva che sono uno Yonki allenamento per (nello slang spagnolo signifi ca drogato, NdR) d’emozione. più di 500.000 m Una gara, una vittoria dona solo un’emozione diversa, e di dislivello all’anno non più grande, dell’emozione che provo quando arrivo Età: 24 anni in cima, quando vedo un tramonto o quando mi ritrovo Altezza: 171 cm in un rifugio con gli amici. Anche l’amore, l’adrenalina... Peso: 56-57 kg sono emozione. Per questo non penso alle gare, non pen- Capacità polmonare: 5,3 l so ai domani, ma penso a cosa mi fa piacere, e lo faccio! Grasso corporeo: 8% Il che non signifi ca semplicemente “carpe diem”, ovvero Frequenza cardiaca: 34 bpm (a riposo) / 205 bpm (max) vivi come se il domani non esistesse, ma piuttosto non VO2 max: 85-90 ml/min/kg focalizzare le tue energie sul domani e fai di tutto per Riposo: 8 ore di sonno vivere oggi la vita che desideri. Alimentazione: nessuna La differenza tra scialpinismo e skyrunning rispecchia dieta specifi ca per me quella delle stagioni: la montagna cambia e siamo 2 sport / 2 stagioni Inverno – scialpinismo / Estate – corsa e bici / noi che dobbiamo adattarci, non viceversa. Se c’è la neve, «Gli sci per la neve d’inverno 260.000 m di dislivello 240.000 m di dislivello sciamo! Altrimenti, corriamo! A livello muscolare e car- e le scarpe per correre in 500 ore in 500 ore diaco sono sport molto simili. Credo la differenza più d’estate. Non potrei scegliere Novembre e dicembre / Maggio-Ottobre: pre-stagione: tra 20 e 30 ore tra 20 e 25 ore a settimana, signifi cativa sia il materiale: molto più determinante in tra scialpinismo e trail running». a settimana di scialpinismo, due uscite al giorno inverno, così come la tecnica, soprattutto in discesa. L’intensità dello sci d’inverno suddivise in 3 - 4 ore al in un range da 2 fi no a 7 ore: mi serve per l’estate mattino e 1 - 2 ore di lavoro 20% bici da corsa e il volume dello sforzo estivo intenso al pomeriggio e 80% corsa. IN ALTO A DESTRA NELLA PAGINA mi sostiene per l’inverno. Gennaio – Maggio / IL SALTO DI UN A FRONTE DUE SCATTI Ed è sano smettere di correre competition time: circa 20 CREPACCIO SULLA MER CHE RITRAGGONO per 6 mesi all’anno: gare che coprono la World DE GLACE, CHAMONIX KILIAN IN AZIONE SULLE dà alle mie giunture la Cup e il World Championship, (FOTO P. TOURNAIRE) MONTAGNE DI CASA, possibilità di riprendersi :) il campionato spagnolo, e le AI PIEDI DEL MONTE gare più prestigiose. In questo BIANCO NELL’ESTATE periodo, mi alleno intorno alle 2011 (FOTO T. SHU) 15 - 20 ore a settimana con molti tempi di recupero, tanta intensità e molte gare. PAG. 51 / 280 48-58 ALP 280 Kilian.indd 51 06/04/12 11.18 Ho iniziato con le competizioni di scialpinismo a 13 an- in gruppo, nessuno è più importante degli altri. Insegna ni, poi a 17 sono arrivate le gare di corsa per completare a donare senza chiedere nulla in cambio, perché la felici- l’allenamento. Adesso per me hanno uguale importanza. tà dell’altro è anche la tua... sono davvero tanti gli inse- gnamenti che ho ricevuto, credo che per me si possa dire Sei sempre immerso nella natura e in scenari che la montagna sia la migliore università. meravigliosi. Che ruolo hanno nel tuo quotidiano? La vera bellezza penso si possa associare alla frase di An- Ricordi qualche momento particolarmente importante, toine de Saint-Exupéry: «l’essenziale è invisibile agli magico o diffi cile, che ti abbia dato qualcosa di occhi». Molte volte una montagna è più bella per ciò che speciale? «Siamo solo sentiamo, per ciò che suscita dentro di noi, che per la sua Non credo molto a singoli momenti cruciali. Tutti sono un punto e semplice estetica. parte della vita e da tutti si impara; a dir il vero molto più La sua bellezza è anche legata all’essere ogni giorno di- dalle sconfi tte che dalle vittorie, sia nello sport che nella un momento versa.
Recommended publications
  • Engineered Endurance Apparel
    FALL/WINTER 2013 ENGINEERED ENDURANCE APPAREL www.cw-x.com CW-X® CONDITIONING WEAR® SUPPORT TECHNOLOGIES Scientists at the Wacoal Human Science Research Center in Biomechanical studies at the WHSRC using body-mapping sensors and high-speed video analysis have shown: Kyoto, Japan, have extensively studied kinesiology, the science of • Lower torso/leg stability and balance during running is human movement. They have come to understand the mechanics increased in CW-X® Support Web™ tights over standard stretch running tights. of joints and muscles in minute detail. This exhaustive study of • Knee impact during the foot-strike phase is reduced body movement has culminated in CW-X® Conditioning Wear® in CW-X® Support Web™ tights versus standard stretch running tights. and over 15 US patents. • Using electromyography testing technology to measure electrical pulse activity of the muscles, CW-X® Support Web™ tights show a reduced rate of fatigue during and after exercise than regular stretch tights or shorts. CW-X® US Patents Stabilyx Tights PAT. 5263923 Insulator Stabilyx PAT. 5263923 The CW-X® Conditioning Cycle PAT. 6186970 Tights PAT. 6186970 8 3/4 Length PAT. 5263923 3/4 Length Insulator PAT. 5263923 1 1 CW-X® Conditioning Wear® products Stabilyx Tights PAT. 6186970 Stabilyx Tights PAT. 6186970 are designed to optimize the 3 phases of CW-X® Patented Support Web™ technology provides Stabilyx Ventilator PAT. 404889 the conditioning cycle. Shorts Targeted Support and Xcelerated Recovery. Ventilator Tights PAT. 5263923 PAT. 6186970 Expert Tights PAT. 5367708 3/4 Length PAT. 5263923 1 ARGETED UPPORT T S PAT. 6186970 Ventilator Tights PAT.
    [Show full text]
  • RANKING ISF 2013 International Skyrunning Federation
    RANKING ISF 2013 International Skyrunning Federation SKY DISTANCE WOMEN OVERVIEW International Skyrunning Federation 216 ATHLETES SELECTED 29 NATIONS 21 RACES IN FIVE CONTINENTS RACES International Skyrunning Federation TRAIL DU VENTOUX (FRA) MONT-BLANC MARATHON (FRA) MARATHON DU MONT CALM (FRA) 3 PEAKS RACE (GBR) OLYMPUS MARATHON (GRE) PIKES PEAK MARATHON (USA) ELBRUS SKYMARATHON (RUS) KILIAN’S CLASSIK (FRA) MATTERHORN ULTRAKS 46K (SUI) ZEGAMA-AIZKORRI (ESP) MARATONA DEL CIELO (ITA) BEN NEVIS RACE (GBR) ZIRIA CROSS COUNTRY (GRE) DOLOMITES SKYRACE (ITA) WMRA WORLD CHAMPS (POL) INTERNATIONAL SKYRACE (ITA-SUI) GIIR DI MONT (ITA) SKYRUNNING EXTREME (ITA) MARATON ALPINO MADRILENO (ESP) SIERRE-ZINAL (SUI) MT KINABALU CLIMBATHON (MAS) PARAMETERS International Skyrunning Federation For each athlete in each event, the ISF alogorithm is based on the following: RACE POSITION TIME RELATIVE TO WINNER NUMBER OF ELITE ATHLETES AHEAD NUMBER OF ELITE ATHLETES BEHIND BEST THREE-SEASON PERFORMANCE TOP 50 ATHLETES International Skyrunning Federation 1 EMELIE FORSBERG SWE 315,000 11 DEBORA CARDONE ITA 194,116 2 STEVIE KREMER USA 288,664 12 ANNA LUPTON GBR 192,559 3 NURIA PICAS ALBETS ESP 287,982 13 RAGNA DEBATS NED 190,822 4 SILVIA SERAFINI ITA 261,145 14 DOMINIKA WISNIEWSKA POL 190,529 5 EMANUELA BRIZIO ITA 240,775 15 ANTONELLA CONFORTOLA ITA 187,886 6 MAITE MAYORA ELIZONDO ESP 234,240 16 LAIA ANDREU TRIAS ESP 181,923 7 NURIA DOMINGUEZ AZPELETA ESP 232,455 17 TESSA HILL GBR 178,468 8 UXUE FRAILE AZPEITIA ESP 213,823 18 LEIRE AGUIRREZABALA ESP 175,118 9
    [Show full text]
  • ECKART LEMBERG. Born 1928. TRANSCRIPT of OH 1747V A-C
    ECKART LEMBERG. Born 1928. TRANSCRIPT of OH 1747V A-C This interview was recorded on November 8, 2011, for the Maria Rogers Oral History Program. The interviewer is Sara Wright. The interview also is available in video format, filmed by Jenna Woods. The interview was transcribed by Janna Plant. ABSTRACT: Born in Germany in 1928, Eckart Lemberg and his family fled to Australia after his father was incarcerated in and later released from a concentration camp in 1938. In Australia, he studied aeronautical engineering and embarked on a career in aircraft design and testing in Australia, Canada, and the United States. He has lived in Boulder since 1960. In addition to discussing his family history and his career, Mr. Lemberg tells stories about his avocations of climbing, skiing and running. After taking up running at the age of 47, he went on to compete in many mountain races, such as the Pikes Peak Marathon, the Imogene Pass Race, and the Everest Marathon—the latter being the highest marathon in the world, with a starting line at 17,000 feet. Mr. Lemberg completed the Everest Marathon three times, the last time at the age of 69. NOTE: The interviewer’s questions and comments appear in parentheses. Added material appears in brackets. [A]. 00:00 (Today is November the 8th, 2011, and my name is Sara Wright. I am interviewing Eckart Lemberg, who is an 83-year-old Boulderite who came to Boulder in 1960, and who was one of the early blazing trail-runners in Boulder—culminating, or at least a high point of that, literally, was doing Everest—the Everest Marathon.
    [Show full text]
  • Tots Els Favorits De La Transvulcània 2015
    Ultratrails | Redacció | Actualitzat el 07/05/2015 a les 13:12 Tots els favorits de la Transvulcània 2015 Luis Alberto Hernando aspira a revalidar el triomf a la Palma amb Dakota Jones i Ryan Sandes com a grans rivals | En dones, la lesió d'Anna Frost, guanyadora el 2014, deixa els pronòstics oberts | Pau Capell, Jessed Hernàndez i Anna Comet, catalans amb més opcions Sortida de la Transvulcània 2014. Foto: Ian Corless/ISF Tot a punt per a la Transvulcània http://www.transvulcania.com( ) , un dels plats més forts de la temporada d'ultratrails i primera prova de la Copa del Món (http://www.naciodigital.cat/naciomuntanya/noticia/1079/copa/mon/2015/examen) . Luis Alberto Hernando, campió del món de l'especialitat, intentarà revalidar la victòria de l'any passat davant de Kilian Jornet (http://www.naciodigital.cat/naciomuntanya/noticia/442/luis/alberto/hernando/supera/kilian/jornet/tr ansvulcania) -absent ja que és al Nepal- mentre que en categoria femenina la baixa per lesió d'Anna Frost, guanyadora el 2014 (http://www.naciodigital.cat/naciomuntanya/noticia/445/lesio/frustra/duel/entre/emelie/forsberg/ann a/frost/transvulcania) , deixa els pronòstics molt oberts. Vora 2.000 corredors prendran la sortida dissabte a les sis des del far de Fuencaliente de l'illa de la Palma i tornaran a mostrar l'espectacular imatge d'una ?serp de llum? en els primers metres de la prova. La cursa té 73 quilòmetres de recorregut i un desnivell acumulat de 8.525 metres fins a arribar a Los Llanos. https://www.naciodigital.cat/naciomuntanya/noticia/1703/tots-favorits-transvulcania-2015 Pagina 1 de 5 Kilian Jornet perseguint Luis Alberto Hernando a la Transvulcània 2014.
    [Show full text]
  • 2014 ISF RANKING International Skyrunning Federation
    2014 ISF RANKING International Skyrunning Federation VERTICAL DISCIPLINE - MEN TOP 100 ATHLETES BY RANK AND BY NAME 2014 OVERVIEW International Skyrunning Federation 444 ATHLETES SELECTED FROM 24 NATIONS 14 RACES IN THREE CONTINENTS 2014 RACES International Skyrunning Federation ELBRUS VERTICAL KILOMETER (RUS) GERANIA VERTICAL KM (GRE) TRANSVULCANIA VERTICAL KM (ESP) MONT BLANC VERTICAL KM (FRA) LONE PEAK VERTICAL KM (USA) VERTICAL RUN (FRA) VK FACE DE BELLEVARD (FRA) CV CHIAVENNA LAGUNC (SUI) DOLOMITES VERTICAL KM (ITA) CARA AMON VERTICAL KM (ESP) KM VERTICAL DE FULLY (SUI) OROBIE VERTICAL KM (ITA) MANIGOD VERTICAL KM (FRA) VK CRESTE DE LA MUGHERA (ITA) 2014 PARAMETERS International Skyrunning Federation For each athlete in each event, the following parameters are taken into account: RACE POSITION TIME RELATIVE TO WINNER POINTS OF ELITE ATHLETES AHEAD POINTS OF ELITE ATHLETES BEHIND BEST THREE-SEASON PERFORMANCE AVERAGE 2013-2014 POINTS 2014 TOP 100 ATHLETES BY RANK International Skyrunning Federation 1 URBAN ZEMMER ITA 291,146 16 MATHEO JACQUEMOUD FRA 195,120 2 KILIAN JORNET BURGADA ESP 283,464 17 WILLIAM BON MARDION FRA 190,745 3 NEJC KUHAR SLO 248,265 18 MARCO DE GASPERI ITA 189,308 4 MARCO MOLETTO ITA 234,213 19 MARTIN DEMATTEIS ITA 181,754 5 ALEXIS SEVENNEC-VERDIER FRA 233,018 20 INIGO LARIZ AZKUE ESP 177,539 6 THORBJØRN LUDVIGSEN NOR 227,370 21 XAVIER GACHET FRA 174,673 7 AUGUSTI ROC AMADOR ESP 222,860 22 JOAN FREIXZA MARCELO ESP 174,519 8 PHILIP GOTSCH ITA 220,739 23 NICOLA PEDERGNANA ITA 174,475 9 BERNARD DEMATTEIS ITA 216,878 24 XAVIER CHEVRIER ITA 172,943 10 SAUL ANTONIO PADUA R.
    [Show full text]
  • Vuori- Ja Polkujuoksujen Ultramatkojen Lajianalyysi Ja Valmennuksen Ohjelmointi
    VUORI- JA POLKUJUOKSUJEN ULTRAMATKOJEN LAJIANALYYSI JA VALMENNUKSEN OHJELMOINTI Enni Heikura Valmennus- ja testausoppi Valmentajaseminaarityö Kevät 2015 Liikuntabiologian laitos Jyväskylän yliopisto Työnohjaaja: Antti Mero TIIVISTELMÄ Enni Heikura (2015). Vuori- ja polkujuoksujen ultramatkojen lajianalyysi ja valmennuksen ohjelmointi. Liikuntabiologian laitos, Jyväskylän yliopisto, Valmentajaseminaarityö, LBIA028, 73 s. Vuoristoissa ja poluilla käytävät ultramatkan kilpailut ovat viimeisten vuosien aikana lisääntyneet huimasti ja niiden suosio kasvaa jatkuvasti. Ne käsittävät maratonia pidemmät matkat, joissa korkeuserovaihtelut ovat suuria ja reitit kulkevat vaihtelevilla vuoristo- ja metsäpoluilla. Lajiin kuuluvat sekä yhden päivän kestoiset kilpailut että useamman päivän etappikilpailut. Tässä seminaarityössä syvennytään vuori- ja polkujuoksujen ultramatkojen lajianalyysiin sekä valmennuksen ohjelmointiin. Biomekaniikka. Juoksu on ihmisen luonnollinen tapa liikkua ja juoksuaskel voidaan jakaa kontakti (tuki)- ja lentovaiheeseen. Kontaktivaihe alkaa jalan koskettaessa maata ja loppuu sen irrotessa maasta. Lentovaihe kuvaa peräkkäisetn tukivaiheiden välillä olevaa vaihetta juoksun aikana. Yksi askelsykli sisältää molemmat ko. vaiheet. Juostessa maksimaalista pikajuoksua kontaktivaiheen osuus askelsyklistä on pikajuoksijoilla noin 40 - 50 % ja hitaammilla nopeuksilla juoksun kontaktivaiheen osuus kasvaa voimakkaasti erityisesti pitkillä kestävyysjuoksumatkoilla. Biomekaanisesti juoksunopeus riippuu askelpituudesta ja –tiheydestä ollen
    [Show full text]
  • Transvulcania 2013 (Ultramaratón 73K) 11/05/2013 Resultados Por Championchip
    Transvulcania 2013 (Ultramaratón 73K) 11/05/2013 Resultados por ChampionChip www.toptimecanarias.com Pto Nombre / Name Sx Tiempo Cat 1 Kilian Jornet Burgada M 06:54:09 1-Sen 2 Luis Alberto Hernando M 06:58:31 2-Sen 3 Sage Canaday M 07:09:57 3-Sen 4 Timothy Olson M 07:11:53 4-Sen 5 Patrick Bringer M 07:17:19 5-Sen 6 François D’Haene M 07:17:43 6-Sen 7 Cameron Clayton M 07:17:47 7-Sen 8 Miguel Caballero Ortega M 07:30:49 8-Sen 9 Cristofer Clemente Mora M 07:37:40 9-Sen 10 Marcin Swierc M 07:52:21 10-Sen 11 Xavier Thevenard M 08:00:50 11-Sen 12 Philipp Reiter M 08:03:52 12-Sen 13 Yanis Alberto Povea Palma M 08:09:01 13-Sen 14 Pau Bartoló Roca M 08:10:26 14-Sen 15 Arnau Julià Bonmatí M 08:11:15 15-Sen 16 Emelie Forsberg F 08:13:22 1-Sen 17 Jesus Agelvis Zerpa Guillen M 08:17:41 1-Vet 18 Yann Curien M 08:18:18 16-Sen 19 Núria Picas Albets F 08:19:30 2-Sen 20 Sondre Amdahl M 08:23:00 17-Sen 21 Martin Gaffuri M 08:24:59 18-Sen 22 Christian Insam M 08:27:03 19-Sen 23 Zigor Iturrieta Ruiz M 08:28:40 20-Sen 24 Steven Pauwels M 08:28:54 21-Sen 25 Sylvain Couchaud M 08:33:31 22-Sen 26 Béchet Léo M 08:37:01 23-Sen 27 Uxue Fraile Azpeitia F 08:44:48 3-Sen 28 Sergio Guerra Pérez M 08:45:56 24-Sen;1-Pal 29 Nathalie Mauclair F 08:46:13 1-Vet 30 Sébastien Nain M 08:51:26 25-Sen 31 Joe Grant M 08:52:30 26-Sen 32 Luís Duarte M 08:54:40 27-Sen 33 Xavi Llamas M 08:58:28 28-Sen 34 Nicola Bassi M 09:01:04 29-Sen 35 Piotr Hercog M 09:02:12 30-Sen 36 Jordi López Ramot M 09:03:39 31-Sen 37 Jose Oliver Perera Hernandez M 09:05:30 32-Sen 38 Francisco Jose Rodriguez
    [Show full text]
  • Transvulcania CLASIFICACIÓN GENERAL Ultramaratón
    Transvulcania CLASIFICACIÓN Clasificación PROVISIONAL GENERAL Ultramaratón 11-05-2014 00:29:43 Puesto Dorsal Nombre y Apellidos Sexo Puesto Categ. Club Tiempo Prom. Diff. 1 2 LUIS ALBERTO HERNANDO ALZAGA 1 1 SEN-M 06:55:41 05:40 00:00:00 2 1 KILIAN JORNET BURGADA 2 2 SEN-M 07:01:34 05:45 00:05:53 3 5 SAGE CANADAY 3 3 SEN-M 07:11:39 05:53 00:15:58 4 17 TOFOL CASTANYER BERNAT 4 4 SEN-M 07:23:56 06:03 00:28:14 5 1011 STEPHAN HUGENSCHMIDT 5 5 SEN-M 07:27:10 06:06 00:31:29 6 19 TOM OWENS 6 6 SEN-M 07:31:15 06:09 00:35:33 7 1315 MANUEL MERILLAS MOLEDO 7 7 SEN-M 07:34:55 06:12 00:39:13 8 4 TIMOTHY OLSON 8 8 SEN-M 07:35:22 06:12 00:39:40 9 2112 PABLO VILLA GONZÁLEZ 9 9 SEN-M 07:36:12 06:13 00:40:30 10 3 DAKOTA JONES 10 10 SEN-M 07:42:35 06:18 00:46:53 11 1126 DAVID LOPEZ CASTAN 11 11 SEN-M 07:48:17 06:23 00:52:36 12 6 PHILIPP REITER 12 12 SEN-M 07:49:09 06:24 00:53:27 13 131 VAJIN ARMSTRONG 13 13 SEN-M 07:49:44 06:24 00:54:02 14 1996 MARCIN SWIERC 14 14 SEN-M 07:54:49 06:28 00:59:08 15 919 JOSE FRANCISCO GUTIERREZ PIÑERA 15 15 SEN-M 07:59:24 06:32 01:03:42 16 23 JASON ALLEN SCHLARB 16 16 SEN-M 08:00:28 06:33 01:04:47 17 216 JORDI BES GINESTA 17 17 SEN-M 08:02:43 06:35 01:07:01 18 583 JAVIER DOMINGUEZ LEDO 18 18 SEN-M 08:04:52 06:36 01:09:10 19 497 FULVIO DAPIT 19 19 SEN-M 08:05:41 06:37 01:09:59 20 140 JORDI AUBESO MARTINEZ 20 1 VET-M 08:08:54 06:40 01:13:12 21 22 MARC CASAL MIR 21 20 SEN-M 08:09:58 06:41 01:14:16 22 10 ANNA FROST 1F 1 SEN-F 08:10:41 06:41 01:14:59 23 1050 JULIEN JORRO 22 21 SEN-M 08:12:24 06:43 01:16:42 24 1413 LUKE NELSON 23
    [Show full text]
  • SMWCH-2009 Ranking
    SKI MOUNTAINEERING EUROPEAN CHAMPIONSHIPS 2009 TEAM RACE 22/02/2009 Official Results Women Clt Dos. ISMF Name Sexe Category Nation Time 1 60 724 Francesca Martinelli F SENIOR ITA 2:57:52 60 723 Roberta Pedranzini F SENIOR ITA 2:57:52 2 62 86 Gabrielle Magnenat F SENIOR SUI 3:08:43 0:10:51 62 923 Nathalie Etzensperger F SENIOR SUI 3:08:43 3 65 964 Ariadna Tudel Cuberes F SENIOR AND 3:15:44 0:17:52 65 942 Sophie Dusautoir Bertrand F SENIOR AND 3:15:44 4 63 868 Mireia Miró Varela F SENIOR ESPOIR ESP 3:17:20 0:19:28 63 871 Izaskun Zubizarreta F SENIOR ESP 3:17:20 5 67 105 Corinne Clos F SENIOR ITA 3:31:32 0:33:40 67 1015 Tamara Lunger F SENIOR ESPOIR ITA 3:31:32 6 66 975 Bodil Ryste F SENIOR NOR 3:39:05 0:41:13 66 976 Marit Tveite Bystøl F SENIOR NOR 3:39:05 7 64 848 Dita Formánková F SENIOR CZE 4:07:07 1:09:15 64 1095 Petra Bánská F SENIOR CZE 4:07:07 8 61 151 Corinne Favre F SENIOR FRA abandon 61 164 Véronique Lathuraz F SENIOR FRA abandon Men Clt Dos. ISMF Name Sexe Category Nation Time 1 20 571 Matteo Eydallin M SENIOR ITA 2:24:11 20 518 Denis Trento M SENIOR ITA 2:24:11 2 6 386 Lorenzo Holzknecht M SENIOR ITA 2:27:20 0:03:09 6 182 Guido Giacomelli M SENIOR ITA 2:27:20 3 1 209 Manfred Reichegger M SENIOR ITA 2:29:18 0:05:07 1 210 Dennis Brunod M SENIOR ITA 2:29:18 4 2 967 Yannick Buffet M SENIOR FRA 2:29:38 0:05:27 2 368 Grégory Gachet M SENIOR FRA 2:29:38 5 4 22 Javier Martín de Villa M SENIOR ESP 2:30:17 0:06:06 4 531 Kilian Jornet Burgada M SENIOR ESPOIR ESP 2:30:17 6 7 331 Alexandre Pellicier M SENIOR FRA 2:33:21 0:09:10 7 593 Florent
    [Show full text]
  • 2005 Final Challenger Race, Tokyo, Apr 29
    For Immediate Release – March 17, 2005 – Happy St. Patrick’s Day Contact: Nancy Hobbs, PO Box 9454 Colorado Springs, CO 80932 (719) 573-4133 Fax (719) 573-4408 E-mail: [email protected] US Mountain Runners to Compete on the Trails in Japan Six athletes will represent the United States in the inaugural 100-kilometer Japan mountain race, the “Challenger’s Race 2005,” which is to be held in the suburban mountains of Tokyo on April 29 2005. According to organizer and Japanese businessman Todd Itezono, “The event will be used as a tool to pinpoint and emphasize the wonderfulness of the natural and physical world and will serve to stress the importance of how human beings need to live symbiotically with nature, to preserve them by running through a trail, under trees, and next to plants and flowers, so to avoid any further man-made natural disasters. By inviting runners from other countries, we want to stress that such an action needs combined effort from everybody on earth, because nature does not belong to only one country but to all humanity.” The race will be run on the Okutama Mountain range outside Tokyo and will offer courses at 10km, 50km, and 100km as well as relay competition. More than 1500 runners are expected and an estimate of 10,000 spectators. US team members will compete in the 10km event, the 50km, and the 100km. The course ranges in elevations from 200 meters to more than 2000 meters. “On behalf of USA Track and Field and the World Mountain Running Association, I am delighted to be a part of this mission and look forward to competing on the trails in Japan.
    [Show full text]
  • Ultra Trail Du Mont -Blanc
    Ultra Trail du Mont-Blanc Karrera. Sébastien Chaigneau monte quant à lui le col à son rythme, surpris plus tard de revenir dans la descente et faire la jonction, sans l’avoir recher- ché, avec le groupe de six coureurs en tête de course. Au lieu stratégique de la base de vie de Courmayeur, dans le beau Centre Sportif de Dolonne, trois Espagnols et un Français se présentent ensemble : Karrera, Jornet, Heras et Chaigneau. Heras repart au bout de 1 ou 2mn, avec Jornet et Karrera à quelques mètres, suivis de près par Chaigneau. Derrière eux, les choses sont fixées : les seuls à avoir essayé de suivre le rythme de ce quatuor sont épuisés : François D’Haene et Jean-Yves Rey d’abord, Mike Wolfe semblant hébété, Pascal Giguet, plus loin, grimaçant... Aucun de ceux-là ne terminera, comme encore plus tard Vincent Delebarre ou Scott Jurek, qui décidément ne réussira jamais à prouver ici qu’il peut être le leader que l’on croyait lors de sa première participation. Les autres Américains, si pugnaces la veille du départ, comme Dakota Jones, sont à la dérive, déjà distancés par la première femme, Elisabeth Hawker, qui fait une impression extraordinaire aux spectateurs. kilian Jornet comme à l’entraînement A partir de Courmayeur, le quatuor de tête se fait et se défait sans se disloquer vraiment jusqu’à Champex. Au cœur de ce quatuor, trois coureurs font le maximum, et un quatrième semble préserver son talent, attendant même à plusieurs reprises tel ou tel de ses com- pagnons d’échappée. Kilian Jornet est à la parade, léger et gracile, griffant le sol comme un marathonien d’élite, délaissant désormais le lourd et contraignant équipement cintré du trailer pour se vêtir d’un simple short et d’un débardeur aéré, avec des chaussures si légères, portées sans chaussettes, qu’il pourrait ainsi courir un 1 500m sur un stade avec sans aucun handicap ! Heras est le premier à lâcher prise, arrêté par un ménisque récalcitrant qui ne veut plus supporter tant de chocs.
    [Show full text]
  • Odpovedovanje Svobodi, Svoboda - Sprejemanje Brezpogojne Ljubezni
    kIlIaN jorNet: nič ni Nemogoče Ljubezen - odpovedovanje svobodi, svoboda - sprejemanje brezpogojne ljubezni Knjiga nas s hitrim tempom popelje v vsakdan vrhunskega športnika Kiliana Jorneta, poglobljena razmišljanja pa nam odstrejo pogled v njegovo notranjost, ki jo prežema pred- vsem rahločutna povezanost z gorami, stkana v otroštvu. Kilian Jornet nam v svoji tokratni knjigi razkriva zgodbo o Everestu. Nekoliko naveličan neprestanih tekmovanj in medijskega pompa okoli njih in sebe se odloči za nov pro- jekt, Summits of My Life (Vrhovi mojega življenja). Projekt čim hitreje priti na nekaj kultnih vrhov sveta (večinoma najvišjih vrhov celin) mu še vedno zagotavlja medijsko pozornost, od katere seveda živi kot profesionalni tekač in alpinist, hkrati pa mu omogoča precej bolj samotno Podatki o knjigi delovanje, kar je najbližje njegovemu bistvu. Končni cilj Naslov: Nič ni nemogoče Avtor: Kilian Jornet projekta je hiter vzpon na Everest, ki Kilianu tudi uspe. Prevedla: Veronika Rot FKT (Fastest Known Time ali najhitrejši poznani čas) Spremna beseda in strokovni pregled: brez dodatnega kisika in pomoči fiksnih vrvi pa ni osam- Andrej Štremfelj ljen v njegovi karieri gorskega tekača, niti ni prišel do Opombe in strokovni pregled: Špela Zupan njega nepričakovano. V knjigi nas spretno popelje skozi Lektorirala: dr. Cvetka Rezar najpomembnejše dogodke svojega življenja, pri čemer Urednica: Polona Mlakar pripoved začini s svojimi občutki, ki ga pri teh dožive- Format: 135 mm x 210 mm tjih prevevajo, in z razmišljanji, do katerih ga privedejo. Vezava: mehka z zavihi Z opisi svojih treningov, odnosa do treniranja ter vseh Število strani: 248 + barvna priloga Cena: 22,50 € natančnosti in inovativnosti pri tem je knjiga lahko tudi ISBN: 978 961 278 492 8 spodbuda za trening drugim športnikom in nekakšen Založnik: Celjska Mohorjeva družba vodnik za treniranje.
    [Show full text]