Gentlebooklets We Are All Migrants. We Are All Migrants

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gentlebooklets We Are All Migrants. We Are All Migrants We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. Text by Carmela Fiorini Photos by Matteo Fieni 1 GentleBooklets We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. #20. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. Text by Carmela Fiorini Photos by Matteo Fieni 2 3 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. GentleBooklets It is a series of long-form articles written by different authors. The booklets, designed for a quick read, feature texts and images. We have kindly asked to the authors to comment on the term “kindness.” Authors and photographers have donated their work. The motivations behind the project are the same as those of Gentletude, the desire to spread awareness about the need for “kindness” in our society, a society too focused on personal success to remember the basics of everyday living and respect for the environment that hosts us. Our decision to present these ideas in a series of publi- cations is due to the awareness that, in order to stimu- late people to think about these issues, it is necessary to present some concrete examples. In this case, the ex- © 2016 Editions Gentletude amples are provided in the texts written by the authors. Via Dufour, 2 CH-6901 Lugano [email protected] www.gentletude.com Translation from the Italian by Emanuela Rosa Passerini ([email protected]) Distribution by www.gentlebooklets.com The duplication and use of GentleBooklets is possible after written permission and by citing the source. If necessary, please print on recycled paper or FSC certified. 4 5 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. The migratory phenomenon …from migrants for economic reasons The first, large block of contemporary mi- gration goes back to the 50’s, just after the end of WWII: the rebuilding of Europe started the European economic boom, that had positive consequences for Switzerland, too, because, as a neutral Country, it of- fered jobs to many foreigner workers. In Switzerland came many economic mi- grants, especially Italian, who joined the native manpower. At those times Switzer- land needed “arms” to fill those jobs that natives, with the raising wealth, tended to leave vacant. …to migrants for political reasons The first political refugees arrived to Swit- zerland during the first 70’s: the Chilean revolution prompted a large group of mi- grants, escaping Pinochet’s regime, to find protection in Switzerland. A few years later came the migrants from Sri Lanka, and in the 90’s, when the Balkan War exploded, a large exodus of refugees scored a record in asylum requests in the whole Switzerland. 6 7 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. 8 9 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. The historic evolution life. The fluxes of today, at the contrary, are permanent. I strongly doubt that peo- In the past, the European Governments ple coming from Syria may go home; and took advantage from a largest legislative even those coming from Eritrea can’t re- freedom, that allowed them to adapt laws to turn there, as they’d be sentenced to death the work market and the migratory fluxes, as renegades. The permanence of moving depending on the trend of their own econo- flows is the great difference with the past. mies. This “supremacy” granted them flex- The migrants, by means of the economic ibility, and their citizens a feeling of “safe- helping they get from Europe, finance the ty”. well being of their relatives who remained. The birth of EU, and the signature of bi- Their contributes are even larger than lateral agreements, as far as Switzerland those paid by the “industrialized” Countries is concerned, produced a legislative rigid- to the developing ones. Once they can pay ity that reduced the maneuvering margins. the fare, the relatives leave for Europe, Furthermore, the effects of economic boom too. What’s more, in my opinion, the glo- are over, since long; Europe can’t grant any balization contributes even further to the more the working conditions of the past, permanence; different from the World War having to face its own problems of inner end, when things resolved by themselves, unemployment. Nevertheless, in the col- America and Russia entered in the Syrian lective imagination of many migrants, it conflict, that thus became almost global. remains a shelter, even from the financial That’s why I think that it’s very unlikely that point of view. Syrians may go home. In my opinion, the largest difference is the The Swiss approach time factor. When you escape from a war, you think that after a certain time you’ll go We are living the largest mass relocation, back to your Country and rebuild your own after WWII. The Syrian war, the African 10 11 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. 12 13 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. guerrilla warfare, and the still-standing tyr- too, feel suspicious towards the foreigner, annies, force millions people to leave their as if it could be a menace to that “well be- home, and even if many refugees stop their ing” status so hardly obtained in the past. run in the Middle East and African camps, others search shelter in Europe, crashing Institutionally, Switzerland has to check with a reality that often doesn’t match their the request of anybody seeking asylum, no expectation. matter how many, or any other constraint; the country’s Migration Secretary verifies Switzerland is proud of a long time standing if the applier fulfills the requirements set humanitarian tradition of sheltering, and of by Federal law for asylum, to see if the re- a spirit naturally inclined to multi culture, quester really needs political asylum. as a consequence of its historical origins: After a first acceptance in one of the col- a country born from the unity desire of its lective centers managed by the Confedera- inhabitants, that goes beyond its inner va- tion, the seeker is assigned to a Canton, riety of language and religion. while the examination process is complet- Fundamentally, Swiss people is well dis- ed. Each Canton is supposed to participate. posed towards foreigners, even if in re- The share set for each Canton depends on cent years, as social-economic conditions the density of the resident population; Can- changed, this attitude has been partly mod- ton Ticino has a share of 3.9% of all the ap- ified. Could it be because of the financial plications in the whole Switzerland. crisis of the banking system, or - particu- larly in the Ticino area - because of the The Cantons are requested to find struc- progressive replacement of the native man- tures to host applicants, to grant them Pub- power (especially in the Service Industry) lic Health Care, and to supply assistance. with “frontalieri” (NdT: people living in the The real integration starts when the appli- nearby Italy, and coming everyday to Swit- cant receives the permission to remain on zerland only to work), now Swiss people, the Helvetian territory. 14 15 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. 16 17 We are all migrants. We are all migrants. The kind meeting between Them and Us. The kind meeting between Them and Us. The review of the Law concerning asylum How the acceptance works points now to accelerate the decision (max. 140 days after its presentation), in order to The seeker reaches the Swiss boundary avoid that people have to wait for too a long and declares to the Police Officers that he/ time to know about its future, because that she wants to ask for asylum. He/she is then way integration becomes harder. The idle- accompanied to one of those centers man- ness and project lacking period, as much as aged by the Confederation and placed next the incertitude, brings the applicant to an to the boundaries (one is near Chiasso); apathy status difficult to exit. Furthermore, here he/she undergoes a medical exami- in this phase, it’s not uncommon that the nation aiming to exclude any contagious applicant looses his/her own self-esteem, disease. The fingerprints are recorded in and, perhaps, even the personal determi- an European Data Base, called Eurodac, nation to find a new, safe place, far from adopted as a consequence of the Dublin’s his/her home. Agreement, ruling the fact that the request- Even when the are no juridic reasons to ac- er may only appeal to one of the participat- cept the asylum, if the repatriation is out ing Countries; should he/she ask to another of question because it would put at risk the Country, the competence would remain in life of the seeker, the Confederation may charge of the first. Later, if time and bor- grant permission on humanitarian bases der pressure allow it, the Confederation set to remain on the Swiss territory, the so- a first hearing, in order to understand the called temporary admissions.
Recommended publications
  • D Brief GS.Dot
    Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation U V E K Département fédéral de l’Environnement, des Transports, de l’Energie et de la Communication E T E C Dipartimento federale dell’Ambiente, dei Trasporti, dell’Energia e delle Comunicazioni A T E C Kommission „Poststellen“ Commission „Offices de poste“ Commissione „Uffici postali” Ai destinatari secondo elenco Raccomandazione della Commissione ”Uffici postali“ Ufficio postale 6225 Gnosca (TI) Il Municipio, in quanto autorità competente a livello comunale, si è rivolto alla Commissio- ne "Uffici postali" affinché essa esamini la decisione della Posta concernente la chiusura dell'ufficio postale sopra indicato e l'introduzione del servizio a domicilio. Nella sua richie- sta di esame del 27 luglio 2004, il Municipio di Gnosca critica il fatto che, se la decisione della Posta sarà realizzata, nella zona in questione non sarà più garantito il servizio posta- le universale nei termini sanciti dalle disposizioni dell'ordinanza sulle poste e che non sarà stata presa in considerazione la proposta formulata dall'Esecutivo con lettera dell'11 feb- braio 2004 (filiale a Gnosca e servizio a domicilio a Gorduno e Preonzo). La Commissione ha trattato il caso nella sua seduta del 4 novembre 2004. La Commissione constata che - nel caso in questione, si tratta della chiusura di un ufficio postale esistente ai sensi dell'articolo 7 dell'ordinanza sulle poste, - il Comune, quale luogo di ubicazione dell'ufficio postale, è indubbiamente un Comune interessato ai sensi di detto articolo, - la richiesta di esame del Comune è stata presentata nella forma e nei termini dovuti. Le condizioni per adire la Commissione sono quindi adempiute.
    [Show full text]
  • Vie Storiche Di Claro
    In copertina: Estratto da DPC 2.1, Strada francesca. Corografia di Tommaso Colonetti che accompagna una perizia del 4 agosto 1805 sullo stato della Strada francesca a valle del nucleo di Torrazza. Fonte: Archivio di Stato del Cantone Ticino, Bellinzona. Le Vie storiche di Claro Studio preliminare di valorizzazione Arch. Mario Ferrari Dr. Cristian Scapozza La Bottega degli Architetti IST–SUPSI Viale Stazione 11 Campus Trevano 6500 Bellinzona 6952 Canobbio [email protected] [email protected] Comune di Claro Valorizziamo le Vie storiche di Claro Indice 1. Riassunto……………………………………………………………………………………………..7 2. Introduzione……………………………….………………………………………………………..9 3. Metodologia di analisi adottata………………….………………………………………..11 3.1 L’analisi delle carte storiche………………………………………………11 3.2 Le fonti utilizzate……………………………….……………………………..12 3.3 Criteri di definizione delle vie storiche………………………………20 4. L’evoluzione diacronica delle vie storiche…………………………………………….29 5 4.1 Evoluzione del reticolo di strade e sentieri………………………. 29 4.2 Evoluzione diacronica……………………………………………………….35 4.3 Evoluzione della sostanza…………………………………………………..39 5. Conclusioni e raccomandazioni…………………………………………………………….45 6. Referenze bibliografiche……………………………………………………………………… 47 Annesso 1 – evoluzione demografica di Claro……………………………………… 49 Annesso 2 – evoluzione delle strade di Claro………………………………………..51 Valorizziamo le Vie storiche di Claro Abbreviazioni Carta Dufour Carta Topografica della Svizzera, 1:100'000, 1858–1912 Carta Siegfried Atlante Topografico della Svizzera, 1:50'000, 1915–1924 CN Carta Nazionale della Svizzera, 1:25'000, 1966–2012 Corografia Claro Corografia Claro, 1:5'000, 1898 (8 ff.) f. foglio ISOS Inventario federale degli insediamenti svizzeri da proteggere IVS Inventario federale delle vie di comunicazione storiche M.U. Misurazione ufficiale Rilievo originale Rilievo originale della Carta Dufour, 1:50'000, 1854 s.d.
    [Show full text]
  • Foglio E Bollettino Ufficiale N. 102/2017 Del 22.12.2017 Atti Legislativi E Dell'amministrazione Pagina 1 Di 7 Fogl
    Foglio Ufficiale Pagina 1 di 7 Foglio e Bollettino ufficiale www.ti.ch/fu N. 102/2017 del 22.12.2017 Atti legislativi e dell'amministrazione Pubblicazione annuale dei periti e supplenti comunali degli immobili locativi per il periodo 1° gennaio 2018 - 31 dicembre 2018 N. Comune Perito Perito supplente 1 Acquarossa Saporito Monga Gelmino, Pasquale, Acquarossa Motto Blenio 2 Agno Pellegatta Giulio, Da designare Agno 3 Airolo Thomas Marco, Gianola Cristian, Airolo Airolo 4 Alto Malcantone Devittori Rella Matteo, Beatrice, Vezio Gravesano 5 Aranno Collura Massimo, Vanetta Paolo, Vezia Morbio Inferiore 6 Arbedo-Castione Belotti Enrico, Rè Guido, Arbedo Arbedo 7 Arogno Vicari Claudio, Bianchi Mauro, Arogno Stabio 8 Ascona Masoni Jasmine, Cerutti Paola, Verscio Ascona 9 Astano Wyrsch Peter, Hess Claudio, Astano Astano 10 Avegno Gordevio Dalessi Andrea, Felder Giorgio, Cavergno Maggia 11 Balerna Canonico Valeria, Ballabio Brunello, Balerna Vacallo 12 Bedano Petrillo Vito, Codoni Gottardo, Sigirino Bedano 13 Bedigliora Custer Lorenzo, Marcoli Fausto, Beride Novaggio 14 Bedretto Pedrini Andrea, Sambusiti Gianni, Faido Chironico 15 Bellinzona Germann Scapozza Nello, Giacomo, Bellinzona Bellinzona Comprensori di Giubiasco, Bruschi Pallua Marco, Pianezzo Alessandro, Sementina e St. Antonio Mendrisio Comprensorio De Luigi Ivano, di Camorino Camorino https://www3.ti.ch/CAN/FoglioUfficiale/public/index.php/ricerca/risultato/ 19. 11. 2018 Foglio Ufficiale Pagina 2 di 7 Pedrioli Emanuele, Gorduno Comprensorio Imperatori Luca, Del Don Angelo, di Claro Bellinzona
    [Show full text]
  • ANNUAL REPORT 2011 Annual Report 2011 2
    solidarit’eau suisse Lagerstrasse 33 P.O. Box 3977 8021 Zurich Tel. 044 299 95 76 Fax 044 299 95 80 [email protected] www.solidariteausuisse.ch ANNUAL REPORT 2011 Annual Report 2011 2 Contents 1 Institutional setup ..................................................................................................................... 3 1.1 Steering Committee........................................................................................................... 3 1.2 Secretariat ......................................................................................................................... 4 1.3 Aguasan Group ................................................................................................................. 4 1.4 NGOs ................................................................................................................................ 4 1.5 Patronage committee......................................................................................................... 4 2 Communication / Marketing Activities....................................................................................... 5 2.1 Marketing of solidarit’eau suisse........................................................................................ 5 2.1.1 Flyer............................................................................................................................ 5 2.1.2 Individual communication ............................................................................................ 5 2.1.3 Mailings......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Claro Pizzo 2020 Pagina 1/3
    Claro Pizzo 2020 Pagina 1/3 (10) Uomini Posizione Nome Anno Luogo Squadra Tempo Distacco Pett. 1. Elazzaoui Elhousine 1992 Bedano Team Salomon 1:15.40,4 63 2. Delorenzi Roberto 1997 Sigirino Pini Factory Racing Team 1:17.07,9 +1.27,5 62 3. Marti Werner 1989 Grindelwald Grindelwald La Sportiva 1:18.49,0 +3.08,6 286 4. Delorenzi Marco 1999 Sigirino Pini Factory Racing Team 1:23.10,9 +7.30,5 61 5. Fontana Daniele 1999 Mesocco 1:23.12,8 +7.32,4 79 6. Dalcolmo Nico 1996 Klosters Scott Running 1:25.05,6 +9.25,2 77 7. Cairoli Andrea 1973 Lodrino Team Gotthard SkiMo 1:26.05,2 +10.24,8 285 8. Sboarina Gabriele 1990 Preonzo Dynafit 1:27.16,2 +11.35,8 287 9. Pervangher Mirco 1977 Prato (Leventina) Team Gotthard Skimo 1:30.15,7 +14.35,3 80 10. Malaguerra Fiorenzo 1977 Augio Team Merenderi 1:33.30,9 +17.50,5 76 11. Gazzola Marco 1971 Claro Team Hoka One One Switzerland 1:33.34,4 +17.54,0 54 12. Massera Fabio 1968 Isone SAIM Isone-Medeglia 1:34.11,4 +18.31,0 66 13. Mesman Jurgen 1986 Wabern 1:34.15,5 +18.35,1 115 14. Zanini Fausto 1990 Bignasco BIEMME 1:34.52,3 +19.11,9 90 15. Rossetti Edo 1972 Camorino SFG Locarno 1:34.57,8 +19.17,4 87 16. Cambiaggio Filippo 1988 I-Cannobio (VB) Z-Bike 1:35.30,2 +19.49,8 82 17.
    [Show full text]
  • 62.222 Bellinzona - Gnosca - Lodrino - Biasca Stato: 11
    ANNO D'ORARIO 2021 62.222 Bellinzona - Gnosca - Lodrino - Biasca Stato: 11. Marzo 2021 Lunedì–venerdì dal 14.12.–2.4. salvo i giorni festivi generali salvo 6.1., 19.3. nonché 2.4 . 901 967 973 ogni 30 minuti ogni 60 minuti Bellinzona, Espocentro 05 32 - 21 02 22 02 - 00 02 01 20 Bellinzona, Via Pellandini 05 34 - 21 04 22 04 - 00 04 01 22 Bellinzona, Stazione 05 37 - 21 07 22 07 - 00 07 01 25 Carasso 05 43 - 21 13 22 13 - 00 13 01 31 Gorduno, Burgaio 05 48 - 21 18 22 18 - 00 18 01 36 Gnosca, Centro 05 51 - 21 21 22 21 - 00 21 01 39 Preonzo, Paese 05 56 - 21 26 22 26 - 00 26 01 44 Moleno 05 58 - 21 28 22 28 - 00 28 01 46 Prosito, Paese 06 01 - 21 31 22 31 - 00 31 01 49 Lodrino, Posta 06 06 - 21 36 22 36 - 00 36 01 54 Iragna, Ponte dei Ladri 06 11 - 21 41 22 41 - 00 41 01 59 Iragna, Prealberto 06 14 - 21 44 22 44 - 00 44 02 02 Biasca, Centro/Borgo 06 17 - 21 47 22 47 - 00 47 02 05 Biasca, Stazione 06 24 - 21 54 22 54 - 00 54 02 12 62.222 Biasca - Lodrino - Gnosca - Bellinzona Stato: 11. Marzo 2021 Lunedì–venerdì dal 14.12.–2.4. salvo i giorni festivi generali salvo 6.1., 19.3. nonché 2.4 . 902 912 910 910 90912 914 930 9302 932 ogni 30 minuti ogni 30 minuti Biasca, Stazione 05 36 - 06 36 07 06 07 10 07 10 07 18 07 36 - 10 36 11 06 11 16 11 36 Iragna, Prealberto 05 42 - 06 42 07 12 07 16 07 16 07 24 07 42 - 10 42 11 12 11 22 11 42 Iragna, Ponte dei Ladri 05 46 - 06 46 07 16 07 20 07 20 07 28 07 46 - 10 46 11 16 11 26 11 46 Lodrino, Posta 05 52 - 06 52 07 22 07 26 07 26 07 34 07 52 - 10 52 11 22 11 32 11 52 Prosito, Paese 05 56 - 06 56 07
    [Show full text]
  • Progetto Di Sviluppo Regionale Bellinzona Nord
    PROGETTO DI SVILUPPO REGIONALE BELLINZONA NORD OPZIONI DI SVILUPPO ISTITUZIONALE, ORGANIZZATIVO E TERRITORIALE DEL COMPRENSORIO NORD DEL BELLINZONESE CONSAVIS SA – FIDIREVISA SA Progetto di sviluppo regionale Bellinzona Nord 1 I N D I C E 1 I N D I C E .............................................................................................. 3 2 PREMESSA ........................................................................................... 6 3 DESCRIZIONE DELLA SITUAZIONE SOCIO- ECONOMICA E DELLE DINAMICHE IN ATTO NEL COMPRENSORIO................................................................................ 7 3.1 DELIMITAZIONE DEL COMPRENSORIO DI STUDIO .......................... 7 3.2 EVOLUZIONE DEL COMPRENSORIO DI STUDIO DAL PUNTO DI VISTA SOCIO-ECONOMICO E TERRITORIALE .................................. 9 3.2.1 Situazione territoriale nel comprensorio ............................. 9 3.2.2 Evoluzione della popolazione ............................................ 11 3.2.3 Evoluzione dal punto di vista economico ........................... 21 3.3 TENDENZE IN ATTO .................................................................... 33 3.3.1 Dinamiche territoriali: il punto sulle aggregazioni comunali ............................................................................. 33 3.3.2 Dinamiche socio-economiche ............................................ 35 3.3.3 Ricapitolazione e definizione di aree tendenzialmente omogenee ........................................................................... 39 3.4 CONCLUSIONE DELLA
    [Show full text]
  • 62 Ticino E Mesolcina
    www.fahrplanfelder.ch 2021 1 Region 62.000 Regione Ticino e Mesolcina Liniennetz Bellinzona Osogna– Monastero S. Maria Sauru (Pizzo di Claro) Scubiago sopra Claro Biasca San Nazzaro Gnosca– Lodrino– Biasca LUMINO Bellinzonese Bivio Lumino Bivio per Scubiago Ponton 20 21 21 Claro CappellettaLumino, PaeseAl Dazio Ponton 200 210 214 Mesocco 222 Claro, Paese 171 San Bernardino–Coira CLARO Sud Via S. Bernardino 213 Moleno 221 Cassero 221 Linea regionale Nord Alle Cave Polveriera Nord Basilea / Zurigo Linea locale/urbana PREONZO Preonzo, Paese 8 Polveriera 21 Airolo– Fermata in una sola Preonzo, Piazza Via Orbello direzione Bivio per Claro Via CantonaleRotondello 210 Capolinea Cusnà 171 Ponte Pacciaredo Gnosca, Centro CASTIONE Fermata apre nel 2021 Casa Comunale GNOSCA Rifugio Animali Linea ferroviaria 214 ARBEDO Castione, Chiesa Impianto a fune non incluso San Carpoforo Stazione 221 Carmagnola nel perimetro della CTA Burgaio al Maglio Zone abbonamenti CTA GORDUNO Molinazzo 21 Alla Rivetta al Ramone Scuola Media 2 210 Zone biglietti CTA Casa Greina Via Gerretta S. Anna Via Vallone S. Paolo Posta 21 31 Area attribuita a due zone tariali CTA Parco Giochi 210 310 al Persico Confine della zona CTA Bivio Galbisio Ocina FFS CTA: Comunità tariale Arcobaleno dalla Bett Lusanico Validità dal 13 dicembre 2020 Piazza Via Monte Gaggio Viale G. MottaMesolcina 214 Carasso 222 Scuola ARTORE 221 171 Media 1 Scuole Bellinzona, Stazione Via Lepori 221 Via Mirasole Via Malmera Bagno Pubblico 2 3 1 4 Pichitt Artore, Paese 222 Pian Lorenzo Bramantino Castello Montebello Viale Portone 20 Via Vela Castello Sasso Corbaro Espocentro 311 200 BELLINZONA 5 Ospedale 2 221 Von Mentlen Piazza Orico Belsoggiorno S.
    [Show full text]
  • Switzerland Pioneered the European Energy Award (Eea)
    Switzerland Organisation Switzerland pioneered the European Energy Award (eea). “Energiestadt” / “Cité Figures de l`énergie” / “Città dell`energia”, the Swiss eea programme, was founded in Number of municipalities 1988 and soon developed into a comprehensive management system backed - participating in total 637 by the official energy policy of Switzerland. Today, Energiestadt has grown to be - certified eea 340 recognised as one of Switzerland’s most successful energy policy programmes. - certified eea Gold 34 The eea in Switzerland is awarded by the national supporting organisation (“Trä- Population involved gerverein Energiestadt” / “Association Cité de l’énergie” / “Associazione Città - in the programme 5.3 m dell’energia”). The Swiss state acknowledges the eea as the primary tool for local - in certified municipalities 4.4 m sustainable energy policy and therefore supports the further development and implementation of the label through the national programme “SwissEnergy for 1st eea certification 1991 municipalities”. This programme coordinates the work of the private advisors, pro- 1st eea Gold certification 2004 vides tools for the municipalities and advisors and organizes experience exchanges Status beginning of 2016 and educational programmes. Status of the eea in Switzerland Participating municipalities by number The very first city to receive the eea label was Schaffhausen in 1991. The number of inhabitants: of participating and certified municipalities has grown steadily since and today, 10 more than half of the Swiss population is living in an eea awarded municipality. The total number of municipalities participating in the eea programme is more < 5'000 than 600, about one-forth of all Swiss municipalities. Member municipalities 257 370 5'000 - 50'000 represent the full spectrum of local communities in Switzerland, from associations of small villages with only a few dozen inhabitants through to towns of several > 50'000 hundred or thousand residents and large urban agglomerations.
    [Show full text]
  • Claro Pizzo 2019 Orario: 13:23:22 Pagina: 1
    data: 06.10.19 Claro Pizzo 2019 orario: 13:23:22 pagina: 1 (10) Uomini Pos. Cognome e Nome Anno Naz. Luogo Pett. Tempo Gara Cat. Squadra/Società Penalità Distacco Passo Moncrino Peurett Canee Pizzo 1. Elazzaoui Elhousine 1992 MAR MAR-Zagora 88 1:38.09,9 M 22.18,6 1. 32.58,0 1. 18.33,3 1. 21.20,0 2. Team Tornado 3.00,0 ------ 10.40,2 55.16,6 1. 1:13.49,9 1. 1:35.09,9 1. 2. Anthamatten Martin 1984 SUI Zermatt 280 1:40.31,1 M 23.16,1 3. 36.46,6 2. 19.30,0 2. 20.58,4 1. Adidas Terrex ----- 2.21,2 10.55,5 1:00.02,7 2. 1:19.32,7 2. 1:40.31,1 2. 3. Delorenzi Roberto 1997 SUI Sigirino 59 1:42.30,6 M 22.37,5 2. 37.25,9 3. 20.35,8 3. 21.51,4 4. Team Vibram ----- 4.20,7 11.08,5 1:00.03,4 3. 1:20.39,2 3. 1:42.30,6 3. 4. Delorenzi Marco 1999 SUI Sigirino 87 1:45.18,0 M 24.23,4 7. 38.44,5 4. 20.50,1 4. 21.20,0 2. Pini Factory Racing/USC Capriaschese ----- 7.08,1 11.26,7 1:03.07,9 5. 1:23.58,0 4. 1:45.18,0 4. 5. Fontana Daniele 1999 SUI Mesocco 192 1:46.45,0 M 24.04,5 4. 38.47,9 5.
    [Show full text]
  • Guide Turistiche
    Guide turistiche AAT (1998). Itinerari storici e archeologici nel Canton Ticino – Valle di Blenio. Lugano, Associazione Archeologica Ticinese, 30 p. AAT (1999A). Itinerari storici e archeologici nel Canton Ticino – Valle Riviera, Bellinzonese e Gambarogno. Lugano, Associazione Archeologica Ticinese, 47 p. AAT (1999B). Itinerari storici e archeologici nel Canton Ticino – Valle Leventina. Lugano, Associazione Archeologica Ticinese, 39 p. BALESTRA S. (2012). Sentieri 1 – Dalla regione di Claro al Passo della Greina. Bellinzona, Istituto Editoriale Ticinese, 112 p. BELLINZONESE E ALTO TICINO (2016). Bellinzona, Organizzazione Turistica Regionale (OTR) Bellinzonese e Alto Ticino [http://www.bellinzonese-altoticino.ch/it/intro.html]: Benvenuti, 20 p. Bellinzona e Valli. Valle di Blenio, 14 p. Castelli di Bellinzona. Da Lumino al Pizzo di Claro. Escursioni, 20 p. La Filovia e la Valle Malvaglia. La regione del Pizzo di Claro. Monti di Saurù. Sentiero dei pianeti. BLENIO TURISMO (2006A). Sentieri storici della Valle di Blenio 1-2. Olivone, Blenio Turismo, 48 p. BLENIO TURISMO (2006B). Sentieri storici della Valle di Blenio 3-4. Olivone, Blenio Turismo, 60 p. FAZIOLI A. (2009). Bellinzona patrimonio mondiale. Itinerari paesaggistici. Bellinzona, Bellinzona Turismo, 24 p. GRUSSTI (2008). La pietra e le cave della Riviera. Bellinzona, Gruppo cantonale per lo sviluppo sostenibile, 4 p. [http://www.globaleducation.ch/globaleducation_it/resources/XY/pietra-cave.pdf] Informazioni naturalistiche e storiche AA.VV. (1993). Il Meraviglioso. Leggende, fiabe e favole ticinesi. Vol. 4: Bellinzonese e Tre Valli. Locarno, Armando Dadò Editore, 342 p. ARNABOLDI M. (2012) (a cura di). Atlante Città Ticino. 1. Comprensorio Fiume Ticino Nord. Mendrisio, Academy Press, 222 p. BÄCHLIN R., BIANCONI F., CODONI A., DAL VESCO E., KNOBLAUCH P., KÜNDIG E., REINHARD M., SPÄNHAUER F., SPICHER A., TROMMSDORFF V.
    [Show full text]
  • Bollettino Ufficiale 22-2016
    Repubblica e Cantone 227 Ticino Bollettino ufficiale delle leggi Volume 1 42 Bellinzona, 13 maggio 22/2016 Decreto legislativo concernente l’aggregazione dei Comuni di Bellinzona, Camorino, Claro, Giubiasco, Gnosca, Gorduno, Gudo, Moleno, Monte Carasso, Pianezzo, Preonzo, Sant’Antonio e Sementina in un unico Comune denominato Bellinzona (del 21 marzo 2016) IL GRAN CONSIGLIO DELLA REPUBBLICA E CANTONE TICINO – visto il messaggio 27 gennaio 2016 n. 7164 del Consiglio di Stato; – visto il rapporto 9 marzo 2016 n. 7164R della Commissione speciale aggregazione di Comuni, decreta: Art. 1 1È decretata l’aggregazione dei Comuni di Bellinzona, Camorino, Claro, Giubiasco, Gnosca, Gorduno, Gudo, Moleno, Monte Carasso, Pianezzo, Preonzo, Sant’Antonio e Sementina in un nuovo Comune denominato Bellinzona, a far tempo dalla costituzione del Municipio. 2Non è decretata l’aggregazione dei Comuni di Arbedo-Castione, Cadenazzo, Lumino e Sant’Antonino nel nuovo Comune di Bellinzona composto dai Comuni di Bellinzona, Camorino, Claro, Giubiasco, Gnosca, Gorduno, Gudo, Moleno, Monte Carasso, Pianez- zo, Preonzo, Sant’Antonio e Sementina. La procedura è pertanto da ritenersi conclusa per i Comuni di Arbedo-Castione, Cadenazzo, Lumino e Sant’Antonino. Art. 2 Il nuovo Comune fa parte del Distretto di Bellinzona ed è assegnato al Circo- lo di Bellinzona, di cui sarà l’unico Comune. Art. 3 1Il nuovo Comune subentra nei diritti e negli obblighi, compresi quelli patri- moniali, dei preesistenti Comuni. 2Per la destinazione dei patrimoni che risultassero legati o donati per fine specifico fan- no stato le norme del Codice civile svizzero e del Codice delle obbligazioni. 3La definizione dei rapporti patrimoniali in caso di contestazioni è devoluta al Tribunale cantonale amministrativo, quale istanza unica.
    [Show full text]