Heritage and Integration- a Study of Hong Kong Cantonese Opera Films

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Heritage and Integration- a Study of Hong Kong Cantonese Opera Films Heritage and Integration– A Study of Hong Kong Cantonese Opera Films Hong Kong Film Archive Heritage and Integration– A Study of Hong Kong Cantonese Opera Films Heritage and Integration– A Study of Hong Kong Cantonese Opera Films Content 4 Foreword May Ng Essays 12 Between Pre-war Cantonese Opera and Cinema: Law Kar Their Mutual Transformation and Aesthetic Issues in the Hong Kong Context 28 Clanging Gongs and Thundering Drums—The Dividing Po Fung Line Between Musicals and Cantonese Opera Films 38 Interactivity Between Film and Cantonese Opera: Stephanie Ng The Aesthetics of Linearity in Chan Pei’s Movies Featuring Tang Bik-wan 48 Stage-Screen Integration: Sam Ho Exploring the Art of Cantonese Opera Films 62 Pleasure Houses, Despotism, and Resistance: Grace Lau Yin-ping On Butterfly and Red Pear Blossom and The Legend of Purple Hairpin 72 Approaches in the Studies of Cantonese Opera Cinema Lo Wai-luk 82 Yam Kim-fai’s Cross-gender Acting as Both Yingtai and Shanbo: Yu Siu-wah A Study of Multiple Roles in Liang-Zhu Films 96 Wong Yuet-sang’s Modern-Costume Cantonese Film Songs: Lum Man-yee Exploring Further Possibilities for Cantonese Operatic Music 108 Queen of Diva on the Silver Screen: On Fong Yim-fun’s Films Lee Siu-yan 2 120 The Preservation of Cantonese Operatic Music and Stage Chan Sau-yan Movements in Films: The Dream of a Decade in Yangzhou 130 Successor of Foot-binding Techniques and the ‘Mui Vocal Winnie Chan Hiu-ting Style’: Yu Lai-zhen, ‘The Queen of the Art of Dan’ 140 The ‘Spring and Autumn’ of Peking and Cantonese Traditions: Milky Cheung Man-shan Fen Ju Hua and The Capture of the Evil Demons Oral History Interviews 152 Luo Pinchao: Join the 'Handsome Master' Collated by Daphne Chan Onscreen and Onstage 164 Hung Sin Nui: Favoured Daughter of the Opera World Collated by Janice Chow 178 Cecilia Lee Fung-sing: Forging a Path in Film as a Greenhorn Collated by Doris Chiu & May Ng 190 Lee Yuen-man: Half a Century of Life in Cantonese Music Collated by Simpson Choi & May Ng 200 Poon Cheuk: The Banging Days of Musical Films with Luogu Collated by Wong Ha-pak 214 Choo Heng Cheong: Between the Strings Collated by Wong Ha-pak 228 Yuen Siu-fai: On the Categorisation of Cantonese opera films Collated by Hui Pui-lam Appendix 242 Table of Paichang (Formulaic Scenes) and Gongjia (Feats) Collated by Yuen Tsz-ying & Milky Cheung Man-shan in Cantonese Opera Films 260 Acknowledgements 3 Foreword May Ng In an era lacking in material comforts and entertainment choices, Chinese opera had always been the most popular form of entertainment, one best-loved by the general populace. The art of opera had evolved gradually from ancient worship ceremonies. Through the actors’ singing, acting, reciting and fencing, scene after scene of tragedies, comedies, separations and reunions were played out atop the red woven carpet stage. This art form also crossed the boundaries of social class: whether on a rustic open stage in some rural village, a fenced- in indoor area or in a grand hall at a celebration banquet, everyone in the audience could receive some spiritual comfort. The legendary stories, performed countless times over, gave substance to the love, hatred and desires projected by the audience. Quite a few of the stories have survived adaptations over the years and have thus escaped obsolescence. Classics can be passed on through the generations not only because it has intrinsic cultural, literary and artistic value but also because of the myriad of famous roles brought to life by generations of actors, who interpret the essence of the works through the mastery of their craft, making the operas worthy of repeated viewings, the stuff of dreams and fantasies. With gradual and repeated exposure, the cultural messages and sense of value of the plots of these operas have been branded into the minds of the audience, becoming evidence of our common identities. However, with the importation of Western films over a hundred years ago, the status of opera, that once dominated the popular entertainment market, began to shake on its foundations. At the time, it can be said that the opera industry was hit from both inside and outside: not only must it defend against Western films that clearly had better production resources, it must also prevent the gradually burgeoning local film industry from stealing away its audience. At the time, the Cantonese opera industry in Southern China, specifically in the Guangdong and Hong Kong regions were facing the same issues. In the face of such competition for market share, the Cantonese opera industry decided to try to retain their audience by changing with the times, adding elements from Western films, plays and other media genres. In contrast, during the silent film era, the plots for many Hong Kong films were drawn from folk tales, some of which were similar to the Cantonese operas performed on stage. Because at the time films were still silent, opera actors were not yet part of the system and therefore seldom appeared on screen. But during the 1930s when sound film technology was imported into China, quite a few of those actors naturally became darlings of the silver screen. The iconic Sit Kok-sin was a prime example. In 1926, he led the trend by establishing Feifei Film Company in Shanghai and producing silent film Long Dip (aka The Shameless Girl). In 1933, he cooperated with Shanghai’s Unique Film Productions, producing a film version of his signature opera of the same name, The White Gold Dragon. The film was an international box office success and became a catalyst for the hot trend of opera stars appearing on the 4 silver screen. From then on, the ‘treasure chest’ of Cantonese opera was yanked open and its contents poured out: the voices, appearances and artistry of opera stars glistened like jewels, no longer limited to the confines of the stage. Through the film medium, the art of opera was broadcast and exported overseas and preserved for the generations that follow, so that people may continue to appreciate the art form forever. From the 1930s to 60s, different kinds of Cantonese opera films evolved in order to adapt to market demands and audience tastes. Because these films were so well-received by overseas Chinese populations, in a short 30 years Hong Kong produced about a thousand Cantonese opera films. These hold an important place in Hong Kong film history. It must first be mentioned that the understanding of the term ‘Cantonese opera films’ in this book are in general based on the definitions and categorisations as set out by Hong Kong film scholar and former Research Coordinator at the Hong Kong Film Archive, Mr Yu Mo-wan in his essay ‘Anecdotes of Hong Kong Cantonese Opera Films’ written for Cantonese Opera Film Retrospective, published in 1987 for the 11th Hong Kong International Film Festival. Yu had defined ‘Cantonese Opera Films’ as ‘films whose content is related to Cantonese opera’. There are six categories of such films: ‘Cantonese Opera Documentaries’ that record the realities of the art form; ‘Cantonese Operatic Films’ that blend the genres of Cantonese opera and film using film techniques; ‘Cantonese Opera Musical Films’ or ‘Cantonese Opera Sing-song Films’1 that do not include traditional actings or paichang (formulaic scenes) but features actors in Cantonese opera costumes and singing passages; ‘Cantonese Opera Films in Modern Costumes’ that feature actors in contemporary wardrobe singing Cantonese opera tunes in Cantonese opera stories; ‘films with Cantonese Opera Highlight(s)’ that feature highlight scenes from Cantonese operas within contemporary films and ‘Cantonese Opera Collage Films’ that are compilations of scenes from other Cantonese opera films. At first, ‘Cantonese opera films’ attracted audiences with opera stars in leading roles. They took original characters from Cantonese opera classics (whether in Western wardrobe or Cantonese opera costume), select part of the plot and expand upon it, adding some of the signature famous tunes. Thus, most of them are categorised as ‘Cantonese opera musical films’ and ‘Cantonese opera films (in modern costume)’. However, as most of the film footage has been lost, we are unable to determine how much of those films featured opera stars and how much gongjia (feats) were included. It was also popular at the time to insert ‘play-within- a-film’, incorporating scenes of opera stars performing highlights from Cantonese opera into contemporary films to satisfy opera fans. It is equally difficult to determine how complete those highlight scenes were. Although those Cantonese opera films only showed off the opera stars plying their craft in some scenes, it was enough to make those films very popular. The opera stars’ performances were appreciated internationally via distribution of the films, comforting the souls of Chinese people roving overseas. 1 For this category, some authors prefer to translate the term as ‘Cantonese opera sing-song films’ while others prefer ‘Cantonese opera musical films’. Out of respect for the authors, we are offering two different translations for the same category. 5 After the war, Hong Kong’s opera industry developed robustly, creating opportunities for numerous excellent Cantonese opera writers. Among them, Tong Tik-sang was the most accomplished. They garnered inspiration from classical literature, writing according to current human values and aesthetics, creating new Cantonese operas. Most of those works were suited for both the past and present. The producers, being astute businessmen, found quick-witted scriptwriters to change various elements in the stories: setting ancient stories in a modern urban environment, featuring opera stars out of their period costumes, in contemporary wardrobe and singing new tunes as they performed love and familial conflicts for the current generation.
Recommended publications
  • Changing Political Economy of the Hong Kong Media
    China Perspectives 2018/3 | 2018 Twenty Years After: Hong Kong's Changes and Challenges under China's Rule Changing Political Economy of the Hong Kong Media Francis L. F. Lee Electronic version URL: https://journals.openedition.org/chinaperspectives/8009 DOI: 10.4000/chinaperspectives.8009 ISSN: 1996-4617 Publisher Centre d'étude français sur la Chine contemporaine Printed version Date of publication: 1 September 2018 Number of pages: 9-18 ISSN: 2070-3449 Electronic reference Francis L. F. Lee, “Changing Political Economy of the Hong Kong Media”, China Perspectives [Online], 2018/3 | 2018, Online since 01 September 2018, connection on 21 September 2021. URL: http:// journals.openedition.org/chinaperspectives/8009 ; DOI: https://doi.org/10.4000/chinaperspectives. 8009 © All rights reserved Special feature China perspectives Changing Political Economy of the Hong Kong Media FRANCIS L. F. LEE ABSTRACT: Most observers argued that press freedom in Hong Kong has been declining continually over the past 15 years. This article examines the problem of press freedom from the perspective of the political economy of the media. According to conventional understanding, the Chinese government has exerted indirect influence over the Hong Kong media through co-opting media owners, most of whom were entrepreneurs with ample business interests in the mainland. At the same time, there were internal tensions within the political economic system. The latter opened up a space of resistance for media practitioners and thus helped the media system as a whole to maintain a degree of relative autonomy from the power centre. However, into the 2010s, the media landscape has undergone several significant changes, especially the worsening media business environment and the growth of digital media technologies.
    [Show full text]
  • Icons, Culture and Collective Identity of Postwar Hong Kong
    Intercultural Communication Studies XXII: 1 (2013) R. MAK & C. CHAN Icons, Culture and Collective Identity of Postwar Hong Kong Ricardo K. S. MAK & Catherine S. CHAN Hong Kong Baptist University, Hong Kong S.A.R., China Abstract: Icons, which take the form of images, artifacts, landmarks, or fictional figures, represent mounds of meaning stuck in the collective unconsciousness of different communities. Icons are shortcuts to values, identity or feelings that their users collectively share and treasure. Through the concrete identification and analysis of icons of post-war Hong Kong, this paper attempts to highlight not only Hong Kong people’s changing collective needs and mental or material hunger, but also their continuous search for identity. Keywords: Icons, Hong Kong, Hong Kong Chinese, 1997, values, identity, lifestyle, business, popular culture, fusion, hybridity, colonialism, economic takeoff, consumerism, show business 1. Introduction: Telling Hong Kong’s Story through Icons It seems easy to tell the story of post-war Hong Kong. If merely delineating the sky-high synopsis of the city, the ups and downs, high highs and low lows are at once evidently remarkable: a collective struggle for survival in the post-war years, tremendous social instability in the 1960s, industrial take-off in the 1970s, a growth in economic confidence and cultural arrogance in the 1980s and a rich cultural upheaval in search of locality before the handover. The early 21st century might as well sum up the development of Hong Kong, whose history is long yet surprisingly short- propelled by capitalism, gnawing away at globalization and living off its elastic schizophrenia.
    [Show full text]
  • Paper Number: 63 May 2007 Before and After the Fall: Mapping Hong
    Paper Number: 63 May 2007 Before and after the Fall: Mapping Hong Kong Cantopop in the Global Era Stephen Yiu-wai Chu Hong Kong Baptist University The author welcome comments from readers. Contact details: Stephen Yiu-wai Chu, Department of Chinese Language and Literature, Hong Kong Baptist University, Hong Kong Email: [email protected] David C. Lam Institute for East-West Studies (LEWI) Hong Kong Baptist University (HKBU) LEWI Working Paper Series is an endeavour of David C. Lam Institute for East-West Studies (LEWI), a consortium with 28 member universities, to foster dialogue among scholars in the field of East-West studies. Globalisation has multiplied and accelerated inter-cultural, inter-ethnic, and inter-religious encounters, intentionally or not. In a world where time and place are increasingly compressed and interaction between East and West grows in density, numbers, and spread, East-West studies has gained a renewed mandate. LEWI’s Working Paper Series provides a forum for the speedy and informal exchange of ideas, as scholars and academic institutions attempt to grapple with issues of an inter-cultural and global nature. Circulation of this series is free of charge. Comments should be addressed directly to authors. Abstracts of papers can be downloaded from the LEWI web page at http://www.hkbu.edu.hk/~lewi/publications.html. Manuscript Submission: Scholars in East-West studies at member universities who are interested in submitting a paper for publication should send an article manuscript, preferably in a Word file via e-mail, as well as a submission form (available online) to the Series Secretary at the address below.
    [Show full text]
  • Official Record of Proceedings
    LEGISLATIVE COUNCIL ─ 3 November 2010 1399 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 3 November 2010 The Council met at Eleven o'clock MEMBERS PRESENT: THE PRESIDENT THE HONOURABLE JASPER TSANG YOK-SING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ALBERT HO CHUN-YAN IR DR THE HONOURABLE RAYMOND HO CHUNG-TAI, S.B.S., S.B.ST.J., J.P. THE HONOURABLE LEE CHEUK-YAN DR THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE FRED LI WAH-MING, S.B.S., J.P. DR THE HONOURABLE MARGARET NG THE HONOURABLE JAMES TO KUN-SUN THE HONOURABLE CHEUNG MAN-KWONG THE HONOURABLE CHAN KAM-LAM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE MRS SOPHIE LEUNG LAU YAU-FUN, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE LEUNG YIU-CHUNG DR THE HONOURABLE PHILIP WONG YU-HONG, G.B.S. 1400 LEGISLATIVE COUNCIL ─ 3 November 2010 THE HONOURABLE WONG YUNG-KAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LAU KONG-WAH, J.P. THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, G.B.M., G.B.S., J.P. THE HONOURABLE MIRIAM LAU KIN-YEE, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE EMILY LAU WAI-HING, J.P. THE HONOURABLE ANDREW CHENG KAR-FOO THE HONOURABLE TIMOTHY FOK TSUN-TING, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG, G.B.S., J.P. THE HONOURABLE ABRAHAM SHEK LAI-HIM, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE LI FUNG-YING, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE TOMMY CHEUNG YU-YAN, S.B.S., J.P. THE HONOURABLE FREDERICK FUNG KIN-KEE, S.B.S., J.P.
    [Show full text]
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • The Butterfly Lovers' Violin Concerto by Zhanhao He and Gang Chen By
    The Butterfly Lovers’ Violin Concerto by Zhanhao He and Gang Chen By Copyright 2014 Shan-Ken Chien Submitted to the graduate degree program in School of Music and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Musical Arts. ________________________________ Chairperson: Prof. Véronique Mathieu ________________________________ Dr. Bryan Kip Haaheim ________________________________ Prof. Peter Chun ________________________________ Prof. Edward Laut ________________________________ Prof. Jerel Hilding Date Defended: April 1, 2014 ii The Dissertation Committee for Shan-Ken Chien certifies that this is the approved version of the following dissertation: The Butterfly Lovers’ Violin Concerto by Zhanhao He and Gang Chen ________________________________ Chairperson: Prof. Véronique Mathieu Date approved: April 17, 2014 iii Abstract The topic of this DMA document is the Butterfly Lovers’ Violin Concerto. This violin concerto was written by two Chinese composers, Gang Chen and Zhahao He in 1959. It is an orchestral adaptation of an ancient legend, the Butterfly Lovers. This concerto was written for the western style orchestra as well as for solo violin. The orchestra part of this concerto has a deep complexity of music dynamics, reflecting the multiple layers of the story and echoing the soloist’s interpretation of the main character. Musically the concerto is a synthesis of Eastern and Western traditions, although the melodies and overall style are adapted from the Yue Opera. The structure of the concerto is a one-movement programmatic work or a symphonic poem. The form of the concerto is a sonata form including three sections. The sonata form fits with the three phases of the story: Falling in Love, Refusing to Marry, and Metamorphosis.
    [Show full text]
  • The First Emperor: Selections from the Historical Records (Oxford
    oxford world’s classics THE FIRST EMPEROR Sima Qian’s Historical Records (Shiji), from which this selection is taken, is the most famous Chinese historical work, which not only established a pattern for later Chinese historical writing, but was also much admired for its literary qualities, not only in China, but also in Japan, where it became available as early as the eighth cen- tury ad. The work is vast and complex, and to appreciate its nature it is necessary to make a selection of passages concerning a particu- lar period. To this end the short-lived Qin Dynasty, which unified China in the late third century bc, has been chosen for this transla- tion as a key historical period which well illustrates Sima’s method. Sima himself lived from 145 bc to about 86 bc. He inherited the post of Grand Historiographer from his father, and was so deter- mined to complete his work that he suffered the penalty of castra- tion rather than the more honourable alternative of death when he fell foul of the Emperor. Raymond Dawson was an Emeritus Fellow of Wadham College, Oxford. He was Editor of The Legacy of China (1964) and his other publications include The Chinese Chameleon: An Analysis of European Conceptions of Chinese Civilization (1967), Imperial China (1972), The Chinese Experience (1978), Confucius (1982), A New Introduction to Classical Chinese (1984), and the Analects (Oxford World’s Classics, 1993). K. E. Brashier is Associate Professor of Religion (Chinese) and Humanities (Chinese) at Reed College. oxford world’s classics For over 100 years Oxford World’s Classics have brought readers closer to the world’s great literature.
    [Show full text]
  • Radio Television Hong Kong
    RADIO TELEVISION HONG KONG PERFORMANCE PLEDGE This leaflet summarizes the services provided by Radio Television Hong Kong (RTHK) and the standards you can expect. It also explains the steps you can take if you have a comment or a complaint. 1. Hong Kong's Public Broadcaster RTHK is the sole public broadcaster in the HKSAR. Its primary obligation is to serve all audiences - including special interest groups - by providing diversified radio, television and internet services that are distinctive and of high quality, in news and current affairs, arts, culture and education. RTHK is editorially independent and its productions are guided by professional standards set out in the RTHK Producers’ Guidelines. Our Vision To be a leading public broadcaster in the new media environment Our Mission To inform, educate and entertain our audiences through multi-media programming To provide timely, impartial coverage of local and global events and issues To deliver programming which contributes to the openness and cultural diversity of Hong Kong To provide a platform for free and unfettered expression of views To serve a broad spectrum of audiences and cater to the needs of minority interest groups 2. Corporate Initiatives In 2010-11, RTHK will continue to enhance participation by stakeholders and the general public with a view to strengthening transparency and accountability; maximize return on government funding by further enhancing cost efficiency and productivity; continue to ensure staff handle public funds in a prudent and cost-effective manner; actively explore opportunities in generating revenue for the government from RTHK programmes and contents; provide media coverage and produce special radio, television programmes and related web content for Legislative Council By-Elections 2010, Shanghai Expo 2010, 2010 Asian Games in Guangzhou and World Cup in South Africa; and carry out the preparatory work for launching the new digital audio broadcasting and digital terrestrial television services to achieve its mission as the public service broadcaster.
    [Show full text]
  • Kung Fu Panda Movie Download in Tamil
    1 / 4 Kung Fu Panda Movie Download In Tamil Kung Fu Panda: The Paws of Destiny Season 01 All Episodes in Hindi Dubbed Free Download Mp4 480p & 720p HD. May 29, 2019 I J K L. Set after the events .... Tamil New Movies · Tamil HD Movies · Tamil Dubbed Movies · Tamil Web Series · logo image. Tags › Kung Fu Panda 3 Tamil Movie Online .... Kung Fu Panda 3 Full Hd Movie Hindi Dubbed Download, Download the ... Download Cannonball Run II (1984) (Tamil) Full Movie on CooLMoviez - The .. kung fu panda 3 scene tamil ( Tamil Cartoon Movie) 00:04:56 · kung fu panda 3 ... Kung Fu Panda 3 full movie download in Tamil 00:01:48 · Kung Fu Panda 3 .... Kung Fu Panda (Widescreen) on DVD from DreamWorks Home Ent. Directed by Mark Osborne and John Stevenson. Staring Jack Black, Lucy Liu, Ian McShane .... Watch online or download Hollywood movie Rob B Hood 2006 Hindi Dubbed. ... such as Rush Hour, Shanghai Noon, The Karate Kid and Kung Fu Panda, and he boasts more than ... Jackie chan adventures tamil episode 6 at June 22, 2018. Video kung fu panda 2 full movie in tamil hd download - OKClips.Net - वेब पर सर्वश्रेष्ठ मुफ्त फिल्में, वीडियो, टीवी .... Kung Fu Panda 3 is American-Chinese film written by Jonathan Aibel and Glenn Berge ... Download The SpongeBob Movie Sponge on the Run 2020.. Kung Fu panda 3 (2016) - Skadooshing The Spirit Warrior Scene Tamil 8 Movieclips Tamil by ᴍᴏᴠɪᴇᴄʟɪᴘs ᴛᴀᴍɪʟ / ʜɪ sᴛᴜᴅɪᴏs. Download .... Ilsa the Tigress of Siberia (1977), one of the best movie ever, that you may watch online ..
    [Show full text]
  • Newsletter 34
    Hong Kong Film Archive Quarterly 34 Newsletter 11.2005 Chor Yuen: A Lifetime in the Film Studio Three Glimpses of Takarada Akira Mirage Yellow Willow in the Frost 17 Editorial@ChatRoom English edition of Monographs of HK Film Veterans (3): Chor Yuen is to be released in April 2006. www.filmarchive.gov.hk Hong Kong Film Archive Head Angela Tong Section Heads Venue Mgt Rebecca Lam Takarada Akira danced his way in October. In November, Anna May Wong and Jean Cocteau make their entrance. IT Systems Lawrence Hui And comes January, films ranging from Cheung Wood-yau to Stephen Chow will be revisited in a retrospective on Acquisition Mable Ho Chor Yuen. Conservation Edward Tse Reviewing Chor Yuen’s films in recent months, certain scenes struck me as being uncannily familiar. I realised I Resource Centre Chau Yu-ching must have seen the film as a child though I couldn’t have known then that the director was Chor Yuen. But Research Wong Ain-ling coming to think of it, he did leave his mark on silver screen and TV alike for half a century. Tracing his work brings Editorial Kwok Ching-ling Programming Sam Ho to light how Cantonese and Mandarin cinema evolved into Hong Kong cinema. Today, in the light of the Chinese Winnie Fu film market and the need for Hong Kong cinema to reorient itself, his story about flowers sprouting from the borrowed seeds of Cantonese opera takes on special meaning. Newsletter I saw Anna May Wong for the first time during the test screening. The young artist was heart-rendering.
    [Show full text]
  • Annual Report 2002-2003 (Incorporated in the Cayman Islands with Limited Liability)
    2002-2003 Annual Report (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) 年報 2002-2003 年報 Annual Report 2002-2003 Panorama International Holdings Limited PanoramaAnnual Report 2002-2003 CHARACTERISTICS OF THE GROWTH ENTERPRISE MARKET (“GEM”) OF THE STOCK EXCHANGE OF HONG KONG LIMITED (THE “STOCK EXCHANGE”). GEM has been established as a market designed to accommodate companies to which a high investment risk may be attached. In particular, companies may list on GEM with neither a track record of profitability nor any obligation to forecast future profitability. Furthermore, there may be risks arising out of the emerging nature of companies listed on GEM and the business sectors or countries in which the companies operate. Prospective investors should be aware of the potential risks of investing in such companies and should make the decision to invest only after due and careful consideration. The greater risk profile and other characteristics of GEM mean that it is a market more suited to professional and other sophisticated investors. Given the emerging nature of companies listed on GEM, there is a risk that securities traded on GEM may be more susceptible to high market volatility than securities traded on the Main Board of the Stock Exchange and no assurance is given that there will be a liquid market in the securities traded on GEM. The principal means of information dissemination on GEM is publication on the Internet website operated by the Stock Exchange. Listed companies are not generally required to issue paid announcements in gazetted newspapers. Accordingly, prospective investors should note that they need to have access to the GEM website in order to obtain up-to-date information on GEM- listed issuers.
    [Show full text]
  • De Draagbare Wikipedia Van Het Schrijven – Verhaal
    DE DRAAGBARE WIKIPEDIA VAN HET SCHRIJVEN VERHAAL BRON: WIKIPEDIA SAMENGESTELD DOOR PETER KAPTEIN 1 Gebruik, verspreiding en verantwoording: Dit boek mag zonder kosten of restricties: Naar eigen inzicht en via alle mogelijke middelen gekopieerd en verspreid worden naar iedereen die daar belangstelling in heeft Gebruikt worden als materiaal voor workshops en lessen Uitgeprint worden op papier Dit boek (en het materiaal in dit boek) is gratis door mij (de samensteller) ter beschikking gesteld voor jou (de lezer en gebruiker) en niet bestemd voor verkoop door derden. Licentie: Creative Commons Naamsvermelding / Gelijk Delen. De meeste bronnen van de gebruikte tekst zijn artikelen van Wikipedia, met uitzondering van de inleiding, het hoofdstuk Redigeren en Keuze van vertelstem. Deze informatie kon niet op Wikipedia gevonden worden en is van eigen hand. Engels In een aantal gevallen is de Nederlandse tekst te kort of non-specifiek en heb ik gekozen voor de Engelse variant. Mag dat zomaar met Wikipedia artikelen? Ja. WikiPedia gebruikt de Creative Commons Naamsvermelding / Gelijk Delen. Dit houdt in dat het is toegestaan om: Het werk te delen Het werk te bewerken Onder de volgende voorwaarden: Naamsvermelding (in dit geval: Wikipedia) Gelijk Delen (verspreid onder dezelfde licentie als Wikipedia) Link naar de licentie: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.nl Versie: Mei 2014, Peter Kaptein 2 INHOUDSOPGAVE INLEIDING 12 KRITIEK EN VERHAALANALYSE 16 Literaire stromingen 17 Romantiek 19 Classicisme 21 Realisme 24 Naturalisme 25
    [Show full text]