Guide Des Restaurants Et Producteurs Du Grand

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Des Restaurants Et Producteurs Du Grand P03 RESTAURANTS / Gastätten P13 BARS P14 SALONS DE THE / Teestuben / Tearooms P16 PRODUCTEURS / Produkt / Producer P20 Autres restaurants Andere Gastätten / Other restaurants P21 Légende de confort Komfort Zeichenerklärung / Symbols of comfort P22 Carte / Karte / Map Brochure réalisée en édition automatisée d’après les informations collectées par l’Office de Tourisme du Grand Ried dans la base de données régionale (LEI) administrée par le RésOT Alsace. Crédits photos : OT Grand Ried, C. Dumoulin, C. Hamm, Pixabay Réalisation, mise en page et coordination : Office de Tourisme du Grand Ried Impression : IDS Sélestat RESTAURANTS / Gastätten Benfeld Benfeld Restaurant Au Zoll Le Bistrot du Marché Traditionnelle Restauration rapide, Cafétéria/Self-service Alsaciennes, Gibier, Poissons, Végétariennes ouvert du lundi au samedi de 7h à 19h30. Fermé dimanche fermé lundi soir, mardi soir et mercredi route du Rhin Rue de l'Europe 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél. 03 88 08 48 74 Tél. 03 88 74 27 09 [email protected] intermarche-centre-alsace.fr auzoll.e-monsite.com Benfeld Benfeld Restaurant Sri Shai Ram Restaurant De la Cuisine au Jardin Traditionnelle, Cuisine semi-gastronomique, étrangère / exotique, Traditionnelle, Winstub Pizzeria Tarte flambée, Poissons, Indiennes, Orientales Fruits de mer, Végétariennes fermé mardi soir et samedi midi fermé lundi, mardi soir et mercredi soir 10 rue de Strasbourg 1 rue du Petit Rempart 67230 Benfeld 67230 Benfeld Tél. 03 88 58 75 85 Tél. 03 90 57 56 08 [email protected] [email protected] www.srishairam.fr www.de-la-cuisine-au-jardin.fr Boofzheim Boofzheim Auberge de La Treille L'Adriatique Traditionnelle, Brasserie Pizzeria, Restauration rapide Tarte flambée, Choucroute, Originales, Tarte flambée, Orientales Cuisine du monde fermé lundi fermé mercredi et jeudi 14 route de Rhinau 8 place de la Mairie 67860 Boofzheim 67860 Boofzheim Tél. 03 88 74 60 44 Tél. 03 88 58 77 88 [email protected] [email protected] www.ladriatiquepizza.fr 3 RESTAURANTS / Gastätten Bootzheim Diebolsheim Restaurant le Wienerwald Restaurant A la Couronne Traditionnelle Traditionnelle fermé lundi et samedi midi Carpe frites, Matelote, Gibier, Poissons, Végétariennes fermé mardi soir, jeudi soir - mercredi rue de l'europe 4 rue Jean de Beaumont 67390 Bootzheim 67230 Diebolsheim Tél. 03 90 57 77 77 Tél. 03 88 74 81 07 [email protected] [email protected] Ebersmunster Erstein Restaurant Aux deux clefs Restaurant Villa Thaï Traditionnelle Cuisine étrangère / exotique Alsaciennes, Matelote, Poissons Chinoises Mardi, jeudi, vendredi, samedi et tous les jours de 12h à 14h et dimanche: de 12h à 13h30 et de 19h à 22h, fermé lundi et 19h à 20h30. samedi midi 23 rue du Général Leclerc 18 rue brulée 67600 Ebersmunster 67150 Erstein Tél. 03 88 85 71 55 Tél. 03 88 15 17 93 www.restaurantauxdeuxclefs.fr [email protected] Erstein Erstein Restaurant de l'Industrie Restaurant Auberge du Ried Traditionnelle, Brasserie Traditionnelle, Winstub fermé samedi et dimanche Alsaciennes, Tarte flambée, Choucroute 7/7 jours Lundi au vendredi 12h- 14h et 19h-21h30, samedi 12h- 14h et 19h-22h et dimanche 12h-14h et 18h30 -21h30 2a rue de Schaeffersheim 2 place de l'Hôtel de Ville 67150 Erstein 67150 Erstein Tél. 03 88 98 01 17 Tél. 03 88 98 01 78 [email protected] [email protected] www.lesrestaurantsduried.com 4 RESTAURANTS / Gastätten Erstein Erstein Restaurant La Trattoria du Ried Restaurant S'Hechtestuebele Pizzeria Traditionnelle Italiennes Alsaciennes, Poissons, Végétariennes 7/7 jours Lundi au vendredi 12h- 14h et 19h-21h30, samedi 12h- ouvert tous les midis sauf le 14h et 19h-22h et dimanche samedi; 18h30 à 22h du lundi 12h-14h et 18h30 -21h30 au jeudi 2 place de l'Hôtel de ville 1 rue du Muhlbach 67150 Erstein 67150 Erstein Tél. 03 88 98 01 78 Tél. 03 88 98 03 70 [email protected] [email protected] www.lesrestaurantsduried.com www.shechtestuebele.com Erstein Erstein Café restaurant Au brochet Restaurant Le B Brasserie Gastronomique, Traditionnelle Alsaciennes Alsaciennes ouvert tous les jours sauf du lundi au jeudi soir pour le fermé lundi midi, vendredi soir, restaurant samedi midi et dimanche et jours fériés 94 Rue du Général de Gaulle 43 Avenue de la gare 67150 Erstein 67150 Erstein Tél. 03 88 98 03 70 Tél. 03 88 64 81 00 [email protected] [email protected] www.hotelcrystal.fr Erstein Erstein Krafft Restaurant La p'tite crème Auberge de la tuilerie Traditionnelle, Salon de Traditionnelle thé Alsaciennes, Tarte Alsaciennes, Tarte flambée, Matelote, flambée Fromages, Gibier, Lundi au mercredi 7h30 à 18h; Poissons jeudi au samedi 7h30 à 22h. fermé lundi, mardi soir, mercredi Dimanche 10h à 18h, 17h en soir et samedi midi hiver 9 rue mercière 9 rue du Muguet 67150 Erstein 67150 Erstein Krafft Tél. 03 88 98 11 91 Tél. 03 88 98 08 02 [email protected] [email protected] laptitecreme.fr 5 RESTAURANTS / Gastätten Erstein Krafft Friesenheim Neunkirch Restaurant Au tramway Restaurant Aux Deux Clefs Traditionnelle Traditionnelle, Brasserie Baeckeoffe, Tarte Alsaciennes, Choucroute, flambée, Choucroute Gibier, Poissons ouvert tous les midis et le week- fermé lundi soir, mardi soir, end mercredi soir 3 lieu-dit Striegel 4 rue principale 67150 Erstein Krafft 67860 Friesenheim Neunkirch Tél. 03 88 98 02 02 Tél. 03 88 74 80 87 [email protected] [email protected] Gerstheim Herbsheim Restaurant Au Bord du Rhin Restaurant Ferme du Truly Traditionnelle Traditionnelle Alsaciennes, Carpe frites, Tarte flambée Matelote, Gibier, Poissons ouvert d'avril à novembre : samedi soir et dimanche soir fermé lundi et mardi Lieu dit Bord du Rhin route de Boofzheim 67150 Gerstheim 67230 Herbsheim Tél. 03 88 98 36 12 Tél. 03 88 74 11 93 [email protected] [email protected] Hilsenheim Hindisheim LaLe table du Willerhof Restaurant La Mammina Traditionnelle Traditionnelle, Pizzeria Alsaciennes, Baeckeoffe, Tarte flambée Choucroute fermé lundi et mardi soir, le lundi au vendredi le midi. Fermé mercredi, samedi et dimanche pendant les vacances scolaires midi de la zone B 13 rue du Willerhof 4 rue de la Kaltau 67600 Hilsenheim 67150 Hindisheim Tél. 03 88 85 92 52 Tél. 03 88 64 12 96 [email protected] www.willerhof.fr/restaurant.php 6 RESTAURANTS / Gastätten Huttenheim Huttenheim Restaurant Le Pastoral Restaurant Aux délices de la Coccinelle Traditionnelle, Winstub, Traditionnelle Pizzeria Alsaciennes, Baeckeoffe Alsaciennes, Tarte flambée fermé lundi soir, mardi soir et jeudi soir fermé lundi, samedi midi et dimanche midi 24 rue du Général de Gaulle 36a rue du Général de Gaulle 67230 Huttenheim 67230 Huttenheim Tél. 03 88 74 84 61 Tél. 03 88 74 19 96 [email protected] [email protected] Mackenheim Mackenheim Bar - restaurant Aux deux clefs Auberge de campagne du Grand Ried Traditionnelle Traditionnelle Alsaciennes Alsaciennes, Tarte flambée fermé lundi soir et mardi soir ouvert vendredi soir, samedi soir, dimanche et jours fériés 7 rue des Clefs 4 rue de Wyhl 67390 Mackenheim 67390 Mackenheim Tél. 03 90 57 92 52 Tél. 03 88 74 92 60 [email protected] [email protected] www.aux-deux-clefs.fr remybiwand.monsite-orange.fr Marckolsheim Marckolsheim Auberge du Grenadier Bar-restaurant Côté écluse Traditionnelle, Brasserie Brasserie, Pizzeria Alsaciennes, Choucroute, Tarte flambée Gibier, Poissons Ouvert d'avril à octobre. sur fermé lundi, jeudi soir place et à emporter du vendredi soir au dimanche soir 6 rue de l'Hôtel de Ville 67 canal du Rhône du Rhin 67390 Marckolsheim 67390 Marckolsheim Tél. 09 83 78 23 17 Tél. 03 88 08 61 12 - 07 71 81 67 67 [email protected] [email protected] aubergedugrenadier.fr 7 RESTAURANTS / Gastätten Matzenheim Meistratzheim Restaurant A la Couronne Restaurant La Maison Louise Traditionnelle, Cuisine Traditionnelle étrangère / exotique, Pizzeria, Restauration Tarte flambée, rapide Végétariennes Alsaciennes, Tarte les soirs du jeudi au dimanche et flambée, Orientales dimanche midi. fermé lundi soir, mardi soir, 2 rue de Strasbourg mercredi soir et dimanche midi 93 rue Principale 67150 Matzenheim 67210 Meistratzheim Tél. 03 88 74 15 53 Tél. 03 88 50 68 47 [email protected] [email protected] www.alacouronne.fr www.lamaisonlouise.com Muttersholtz Nordhouse Restaurant A l'Escale du Ried Restaurant La clé des champs Traditionnelle, Brasserie, Traditionnelle Winstub Alsaciennes, Tarte Alsaciennes, Tarte flambée flambée fermé lundi soir, mardi , mercredi Du mercredi au dimanche de soir et samedi midi 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00. 3 route de Sélestat 171 rue de l'école 67600 Muttersholtz 67150 Nordhouse Tél. 03 88 85 12 90 Tél. 03 88 98 10 92 [email protected] [email protected] www.resto-escaleduried.com Obenheim Obenheim Restaurant S'Ochsestuebel - Chez Mamema Auberge B'm Hans Traditionnelle, Winstub Traditionnelle, Brasserie, Winstub Alsaciennes, Tarte flambée, Choucroute Alsaciennes, Baeckeoffe, Tarte flambée, fermé lundi, mardi - mercredi Choucroute midi fermé jeudi - mercredi soir 12 route de Strasbourg 19b rue de Colmar 67230 Obenheim 67230 Obenheim Tél. 03 88 98 32 21 Tél. 03 90 00 27 18 [email protected] chezmamema.blogspot.com 8 RESTAURANTS / Gastätten Osthouse Rhinau Restaurant A l'aigle d'or Ristorante Pizzeria Chez Nino Gastronomique, Traditionnelle, Pizzeria Traditionnelle, Winstub Alsaciennes, Tarte Alsaciennes, Tarte flambée, Choucroute, flambée, Gibier Italiennes, Gibier, fermé le lundi et mardi Poissons Ouvert tous les jours de mai à septembre, lundi, mardi midi, 14 rue de Gerstheim 3 rue de la Caserne jeudi, vendredi, samedi soir, 67150 Osthouse 67860 Rhinau dimanche d'octobre à avril Tél. 03 88 98 06 82 Tél. 03 90 57 23 88 - 06 78 59 57 88 [email protected] [email protected] www.hotelalaferme.com Rhinau Rhinau Restaurant Au Vieux Couvent Snack à la Vieille Caserne Gastronomique Restauration rapide Matelote, Originales, Ouvert de mai à septembre du Gibier, Poissons mardi au dimanche de 11h30- 14h30 et 18h-22h et d'octobre fermé lundi soir, mardi et à avril du jeudi au dimanche de mercredi 11h30-14h et 18h-22h 6 rue des chanoines 20 rue de l'Hôtel de Ville 67860 Rhinau 67860 Rhinau Tél.
Recommended publications
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas JUNGLE RHÉNANE BL Rheindschungel Rhineland Jungle 42,6 km - 106 m 976 Rijnlandse jungle E A 5 lz Herbsheim l L l L L 'I a L a a L Daubensand Schwanau-Nonnenweier D 468 a c Sermersheim Z h h t e t e e B 415 m r r A 5 b D 212 s Rossfeld D 5 Kogenheim L 104 l l h 'I c L a lb Boofzheim h A 5 e u u er M ss Schwanau-Wittenweier D 203 a w in n e D 82 Brun h R D 468 / in h n n R D 212 e D 203 Le La Zembs b K 5342 a r Rhinau lz g E f L 104 u a L D 212 Witternheim K 5342 D 210 L 103 D 803 Friesenheim L 104 Elz e A 5 ind Bl D 82 D 212 L 103 D 210 Zelsheim D 20 L 104 K 5345 Kappel A 5 D 82 Diebolsheim Kappel-Grafenhausen Hilsenheim D 211 D 211 Bindernheim B 3 Elz Grafenhausen D 210 D 211 L 104 Orschweier D 82 A 5 lz E D 21 in Rust B 3 D 21 h R D 468 Wittisheim u a e n Niederwald ô h K 5349 R u d l a B 3 n Ettenheim a Feindschiessen C D 20 Sundhouse n i e L 104 h R Ringsheim / n i D 21 h R e L D 705 Niederhausen Baldenheim Saasenheim B 3 Rheinhausen Schwobsheim E l z z Bœsenbiesen Oberhausen D 209 Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction Richtolsheim of trail / Rijrichting Schœnau Route / Straße / Road / Verharde weg A 5 Herbolzheim D 468 Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access Tutschfelden L 104 road / Weg met beperkt verkeer A 5 Hessenheim Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Artolsheim B 3 K 5123 Gelände / Separate cycle track / FietspadWagenstadt Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / L 10 z z Cycle lanesl
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Document D'objectifs Qui Définit Les Orientations De Gestion Et De Conservation, Les Modalités De Leur Mise En Œuvre Et Les Dispositions Financières D'accompagnement
    Natura 2000 Site Rhin - Ried - Bruch de l’Andlau Document d’Objectifs Secteur n°3 : Nordhouse- île de Rhinau ZSC secteur alluvial « Rhin Ried Bruch de l’Andlau » Bas-Rhin – FR4201816 ZPS « Vallée du Rhin de Strasbourg à Marckolsheim » – FR4211810 Surface de la Zone Spéciale de Conservation (ZSC) : 2 530 ha Surface de la Zone de protection spéciale (ZPS) : 3 580 ha Surface totale (ZSC + ZPS) : 3 613 ha VOLUME I : Document d’objectifs Opératrice du secteur : Frédérique DE LA GORCE (Office National des Forêts) Département concerné : Bas-Rhin (67) Sites Natura 2000 Rhin Ried Bruch DOCOB Sectoriel Secteur 3 Version du 26 février 2007 Sommaire A. Introduction.................................................................................................... 5 A.1. Rappels généraux, contexte......................................................................... 5 A.1.1. Les Directives Habitats et Oiseaux...................................................................5 A.1.2. Objet et contenu d’un document d’objectifs......................................................5 A.1.3. Organigramme administratif et technique.........................................................7 A.1.4. Modalités d’élaboration mises en œuvre (dont communication).......................7 A.2. principales caractéristiques du secteur 3 ................................................... 10 A.2.1. Présentation, localisation du site ....................................................................10 A.2.2. Données écologiques et occupation du sol ....................................................11
    [Show full text]
  • Ried De La Lutter De Sermersheim À Benfeld (Identifiant National : 420007170)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007170 Ried de la Lutter de Sermersheim à Benfeld (Identifiant national : 420007170) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1674130) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E., .- 420007170, Ried de la Lutter de Sermersheim à Benfeld. - INPN, SPN-MNHN Paris, 12P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420007170.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E. Centroïde calculé : 988755°-2385787° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 28/02/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 28/02/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 5 6. HABITATS ...................................................................................................................................... 5
    [Show full text]
  • Ville De Rhinau Deliberations Du Conseil Municipal
    VILLE DE RHINAU DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL Conseillers élus : 23 - en fonction : 23 - présents : 19 + 4 procurations Séance du 14 décembre 2015 Les convocations pour la séance ordinaire du 14 décembre 2015 ont été adressées aux conseillers le 7 décembre 2015. ORDRE DU JOUR 1. Adhésion du syndicat mixte du Ried et de la Zembs au syndicat mixte « Syndicat Des Eaux et de l’Assainissement Alsace-Moselle » (SDEA) 2. Syndicat mixte de lutte contre les moustiques du Bas-Rhin - désignation d’un délégué suppléant 3. Divers. Monsieur le Maire ouvre la séance à 20 heures en présence de 19 conseillers, Mme Lucienne MORTZ, absente excusée, a donné procuration à Mme Catherine HIRN, Mme Sylvie HARLEPP CHESSA, absente excusée, a donné procuration à M. Marc OBERLE, M. Maxime STAERCK, absent excusé, a donné procuration à M. Bertrand OBERLE, M. Julien GAERTNER, absent excusé, a donné procuration à M. Jean-Pierre TOUZE. 1) Adhésion du syndicat mixte d’assainissement du Ried-Diebolsheim-Erstein et d’entretien de la Zembs au Syndicat Mixte « Syndicat des Eaux et de l’Assainissement Alsace-Moselle » (SDEA) suite au transfert complet de la compétence « grand cycle de l’eau » correspondant aux points 1, 2, 5, 8, 12 de l’article L211-7-I du Code de l’Environnement Le Conseil Municipal ; VU les dispositions du Code Général des Collectivités Territoriales (CGCT) et notamment les articles L.5211-18, L.5211-61, L.5711-4 et L.5721-6-1 ; VU les dispositions de l’article L.211-7 du Code de l’Environnement ; VU le Code général de la Propriété des Personnes Publiques
    [Show full text]
  • Personnel Administratif, 1800-1870 Page 1 Sur 71
    Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 I. PERSONNEL ADMINISTRATIF Sommaire Préfets et secrétaires généraux………………………………………………………. 1 M 1-7 Sous-préfets…………………………………………………………………..………. 1 M 8-15 Conseillers de préfecture…………………...………………………………………... 1 M 16-20 Conseillers généraux ………..……………………….………………………………. 1 M 21-31 Conseillers d’arrondissement………..……………………………………………… 1 M 32-45 Maires et adjoints, conseillers municipaux…………………………………………. 1 M 46-334 Bureaux de la préfecture. Fonctionnaires administratifs…………………………. 1 M 335-346 ___________________________________________________________________________ Préfets et secrétaires généraux 1 M 1-5 Préfets. Décrets de nomination, procès-verbaux d'installation, proclamations, etc. An VIII-1865 1 Consulat et Empire : Laumond (décret de ventôse an VIII) ; Shee, conseiller d'Etat (4 vendémiaire an XI) ; baron Lezay- Marnésia, préfet de Rhin-et-Moselle (19 février 1810). 2 Restauration : comte de Kergariou, préfet d'Indre-et-Loire (13 octobre 1814) ; baron Jean de Bry (22 mars 1815) ; comte de Bouthillier, préfet de la Meurthe (12 août 1815) ; vicomte de Cazes (24 février 1819) ; baron Malouet, préfet de la Seine- Inférieure (19 juillet 1820) ; marquis de Vaulchier, préfet de Saône-et-Loire (23 mars 1822) ; Esmangart, préfet de la Manche (7 avril 1824) ; comte de Murat, préfet du Nord (3 mars 1828) 1. 3 Monarchie de Juillet : baron Nau de Champlouis, préfet de la Côte d'Or (30 août 1 Le comte de Murat ne fut pas installé, Esmangart, qu'il devait remplacer, ayant demandé et obtenu d'être maintenu préfet du Bas-Rhin. Page 1 sur 71 Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 1830) ; Choppin d'Arnouville, préfet du Doubs (30 septembre 1831) ; Sers, préfet de la Loire (23 juillet 1837).
    [Show full text]
  • Tableau Récapitulatif Des Plateaux U7 Et U9 Depuis Octobre 2017
    Tableau récapitulatif des plateaux U7 et U9 depuis octobre 2017 Date Club organisateur Catégori Equipes invitées e 07/10/18 Weyersheim U9 Weitbruch - Niederschaeffolsheim - Grise/Oberhoffen 07/10/18 Geispolsheim U9 Ohnheim - Duttlenheim - Erstein - Furdenheim - SIG 04/11/18 Westhouse U7 Holtzheim - Kogenheim/Sermersheim - Westhouse 04/11/18 Westhouse U9 Holtzheim - Barr/Gertwiller - Westhouse 18/11/18 Drusenheim U9 Weitbruch - Offendorf - Weyersheim - Niederschaeffolsheim - La Wantzenau 19/11/18 Holtzheim U7 Vendenheim - Kogenheim/Sermersheim - Westhouse 19/11/18 Holtzheim U9 Vendenheim - Mundolsheim - Westhouse - Gries/Oberhoffen - Kogenheim/Sermersheim 25/11/18 SIG U9 Geispolsheim - Erstein - Duttlenheim - Ohnheim - Furdenheim 26/11/18 Griesheim/Molsheim U9 Griesheim/Molsheim - Molsheim 26/11/18 Niederschaeffolsheim U9 Drusenheim - Weyersheim - Weitbruch - Offendorf - La Wantzenau 09/12/18 Offendorf U9 Drusenheim - Weyersheim - Weitbruch - Offendorf - La Wantzenau 09/12/18 Keskastel U9 Hambach - Sarreguemines - Phalsbourg 09/12/18 Furdenheim U9 Duttlenheim - Erstein - Geispolsheim - Ohnheim - SIG 09/12/18 Kogenheim/Sermersh U9 Sélestat - Villé - Ohnenheim - Bindernheim eim 09/12/18 Kogenheim/Sermersh U7 Sélestat - Villé - Westhouse - Bindernheim eim 09/12/18 Nord Alsace U9 Schirrhein - Gries/Oberhoffen - Schweighouse/Ohlungen - Nord Alsace 10/12/18 AS Electricité U9 BCS - Ostwald - Eschau - SU Schiltigheim - Mundolsheim - Eckbolsheim 16/12/18 Mundolsheim U9 Bischheim - Vendenheim - Holtzheim 16/12/18 Offendorf U7 Drusenheim - Niederschaeffolsheim
    [Show full text]
  • Recueil N° 10 Du 15 Mai 2012
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2012 BIMENSUEL N° 10 15 mai 2012 RAA N° 10 du 15 mai 2012 811 RAA N° 10 du 15 mai 2012 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2012 - N° 10 15 mai 2012 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES D’ALSACE ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN - Délégation de signature à M. Patrick SISCO, administrateur général des finances publiques, directeur du pôle de la gestion fiscale – 02.11.2010 ……………………………... 815 - Délégations de signature pour le pôle Gestion Publique – 02.04.2012 ……………………… 816 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA SECURITE PUBLIQUE DU BAS-RHIN - Subdélégation de signature à des agents de la Direction Départementale de la Sécurité Publique du Bas-Rhin – 04.05.2012 ………………………………………………………… 820 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Etablissements autorisés à installer, modifier ou renouveler l’autorisation d’un système de vidéoprotection – 10.04.2012 …….………………………………………………………….. 821 - Autorisation d'une épreuve sportive (motos) sur le ban communal de BARR les 5 et 6 mai 2012 : « 28 ème Course de Côte de Barr » - 03.05.2012 ………………………………………. 835 - Autorisation d'une épreuve
    [Show full text]
  • Le Mot Du Maire
    Bulletin municipal de la commune d’Obenheim Édition de Juin 2019 - N° 34 Le mot du maire CHERCHER L’ERREUR …….. Le Plan Local Dans un contexte législatif en constante évolution, d'Urbanisme est le document la gestion d’une commune est de plus en plus rè- qui fixe les règles d'urbanisme glementée, les sigles et abréviations liés à ces d'une commune, en tenant directives également. compte des nouvelles exigences Force est de constater qu’une abréviation ne fait environnementales. pas partie de ce répertoire : le BSP. La deuxième réunion publique La gestion de l'économie d'un pays ne devrait pas s’est tenue le 06 mai 2019. être si différente de la gestion de l'économie d'un Elle a permis : ménage ou d'une entreprise. de rappeler le contexte d’élaboration du PLU La règle d'or devrait être le BSP. de présenter le cadre ré- glementaire du PLU d’expliquer les principes J’ai parfois l’impression d’assister à la construction d’usines à gaz dont les de la traduction réglemen- plans ont été perdus au cours de la construction. taire (zones, règlements) Le monde marche sur la tête alors qu'il existe certainement d’autres solutions et les orientations d’amé- qui remettraient les choses à l'endroit. nagement pour une lec- Certes, il faut évoluer, innover et il ne s’agit pas de faire du rétropédalage. ture plus aisée des docu- Dans les derniers siècles, de grosses bêtises ont été faites au nom de la mé- ments decine ce n'est pas pour autant qu'il faut rejeter la médecine.
    [Show full text]
  • Recueil N° 22 Du 16 Novembre 2015
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2015 BIMENSUEL N° 22 16 novembre 2015 RAA N° 22 du 16 novembre 2015 2623 RAA N° 22 du 16 novembre 2015 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2015 - N° 22 16 novembre 2015 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.gouv.fr publications / publications officielles / RAA recueils des actes administratifs ACTES ADMINISTRATIFS DELEGATIONS DE SIGNATURE DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE - Délégation de signature du Responsable de l'Unité de Contrôle - UC 4 STRASBOURG – 14.11.2015 …............................................................................................................................. 2627 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA POLICE AUX FRONTIERES DU BAS- RHIN - Subdélégation de signature à des agents de la Direction Départementale de la Police Aux Frontières du Bas-Rhin – 06.10.2015 …................................................................................... 2628 HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG - Décision portant délégation de signature n° A5 C/979/15 – 12.11.2015 …............................... 2630 HOPITAL LA GRAFENBOURG A BRUMATH - Délégations de signature – 30.10.2015 …................................................................................
    [Show full text]
  • 145 Pompiers Mis À L'honneur
    25 Région de Sélestat JEUDI 16 JUIN 2016 L'ALSACE ALSACE CENTRALE SOLIDARITÉ Une tombola pour aider la recherche 145 pompiers mis à l’honneur L’association Les yeux de l’amour organise une tombola le samedi Lors d’une cérémonie place du Marché à Obernai, mardi soir, 145 pompiers du groupement Sud, dont 79 des unités territoriales de Barr, Benfeld, 18 juin, à l’entrée du magasin Intermarché en zone industrielle Boofzheim, Erstein, Marckolsheim, Obernai, Sélestat et Villé, ont été mis à l’honneur. Nord à Sélestat. De 10 h à 18 h, il sera possible d’acheter une enve- loppe pour tenter de gagner un des nombreux lots (deux cafetiè- res, un lot de vaisselle ou encore des produits de beauté). Les orga- nisateurs de la tombola précisent que toutes les enveloppes sont gagnantes. Un « adorable petit co- chon tirelire » sera également à la disposition des personnes souhai- tant faire un don. Les fonds récoltés seront versés intégralement au professeur Sa- hel, chercheur et généticien à l’institut de la vision centre de recherche associé au Centre hospi- talier national d’ophtalmologie des Quinze-Vingts à Paris. L’asso- ciation Les yeux de l’amour a été créée autour de sa présidente Ga- brielle Holtz afin de soutenir la recherche médicale pour vaincre le rétinoschisis juvénile, une maladie orpheline. Les 145 pompiers du groupement Sud médaillés mardi soir à Obernai. Photo Alexandre Schauer SÉLESTAT Une cérémonie de remise de mé- Boofzheim, Erstein, Marckolsheim, naud Grucker (Goxwiller) ; Thibaud heim) ; Éric Kehr (Sundhouse) ; Hertrich (Kertzfeld) ; Margaux Leh- dailles d’honneur et d’insignes du Obernai, Sélestat et Villé.
    [Show full text]