Vrolok, Una Creatura Vampirica Nata in Televisione Tanti Anni Fa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vrolok, Una Creatura Vampirica Nata in Televisione Tanti Anni Fa V.R.O.L.O.K. 1 Parte Prima Ambizioni Soddisfatte 2 1 Il signor John Murray Valentine era molto sicuro di sé quella mattina. Aveva percorso ogni suo rito giornaliero nei minimi dettagli: sveglia alle 7 e 51, due pedalate in ciclette, caffè nero bollente, bacetto a Maggie, la sua compagna, e poi via, al lavoro. Stavolta, però, era diverso. I riti furono eseguiti alla perfezione, tuttavia non c’era la solita componente depresso-compulsiva degli altri giorni; John Murray Valentine, giovane biologo, il 18 luglio 2012, dopo anni di cittadinanza a Perdentilandia, aveva avuto il proverbiale colpo di genio. Questa volta l’azienda per cui lavorava, la Grimes Chemical, avrebbe messo sul piedistallo il suo culo da sfigato a vita. In strada, il Nostro, passeggiava come se fosse stato un bambino di otto anni al parco. Aveva il sorriso di una tale radiosità da risultare addirittura una faccia da schiaffi. Per ogni cento metri che faceva gli arrivavano alla mente pensieri di ultra ricchezza, agi, fama internazionale e, perché no, anche un assortimento di squillo di lusso, in barba a Maggie. Arrivato alla Grimes Chemical, John si aggiustò la cravatta, si schiarì la voce e attraversò la porta-vetro automatica dell’ingresso. L’edificio era composto da un lungo corridoio odorante di pungente igienizzante all’ammoniaca, le pareti e il soffitto erano di un colore verde acqua e dei neon rotondi a luce bianca illuminavano il percorso. Sembrava una sala operatoria più che un’azienda di prodotti chimici. Quello era il giorno in cui se nessuno avesse avuto una concreta proposta sarebbero finiti a gambe all’aria. I finanziatori e gli investitori della Grimes Chemical, in vista della crisi, avevano iniziato ad indebolire gli introiti della ditta e solo un’idea rivoluzionaria poteva salvare il tutto. Di cosa si occupava realmente l’azienda? Di solventi, detergenti e smacchiatori. Quello era il giorno in cui se non si fosse riusciti a soddisfare casalinghe e, in genere, gente fissata col pulito sarebbero finiti tutti sotto un ponte a bere gin distillato clandestinamente contenuto in sudice bottiglie coperte dal cartone del pane. 3 2 La sala riunioni era al completo. Non solo il gran capo, ma anche tutti i dipendenti erano già seduti intorno ad un ampio tavolo circolare, grande come un rondò stradale. Anche quella sala ricordava un blocco operatorio, solo che emanava un forte odore di sudore. L’atmosfera era pesante. La “Grimes” era praticamente in Assetto Charlie, come al militare. Urgenza e azione per risolvere cazzi amari. Da poco distante, tutti i tizi del tavolo rotondo si voltarono ascoltando passi tranquilli accompagnati da un fischiettare più o meno melodico. Era John Murray Valentine che si avvicinava. Arrivò davanti alla porta, la aprì e, incurante degli sguardi da rimprovero causa leggero ritardo, si sedette come fosse al mare. “Non c’è motivo che mi rimproveriate signore e signori –esordì John con aria da spaccone- si dà il caso che io abbia l’idea giusta per risolvere quest’incresciosa situazione” Il sudore gli colava tiepido sulla schiena e sulla fronte. Era più che determinato, ma non così tanto da non cagarsi addosso per via di possibili figuracce o licenziamenti futuri. Humphrey Goodman, il capo, guardò Valentine con diffidenza ed autoritarismo. Quest’ultima parola si addiceva più che bene a Goodman, visto che somigliava molto ad un assolutista di estrema destra: pelato, a metà fra il muscoloso e il grassoccio, mascella quadrata e sguardo di pietra. Come paragone gli si addiceva molto di più al di fuori del contesto lavorativo. Molte volte era stato protagonista di piccoli exploit xenofobi, omofobi e misogini. Era il cognome che non c’entrava un beato cazzo con la persona. Ah, i casi della vita. “E perché dovremmo starla a sentire signor Valentine?” Gli chiese Goodman con l’espressione tipo ai-dissidenti-le-purghe. “Perché io oggi vi porto la Manna dal cielo, signori. Ho qui una cosa che, scusate il termine, ci farà uscire dalla me…” Poi John si trattenne, sapeva che Goodman oltre che essere un fascistoide era anche un battista, una parolaccia in sua presenza equivaleva a mollare uno stronzo puzzolente sul tavolo durante il Giorno del Ringraziamento. “…dalla mesta situazione in cui ci troviamo –improvvisò John- Sicuramente, grazie al mio ritrovato ci riprenderemo.” Concluse sicuro. “Mmm…di che si tratta?” Si mostrò fintamente interessato Goodman. John si sistemò il ciuffo anni Cinquanta impomatato e posò la sua valigetta sul grande tavolo rotondo. Tutti osservarono la scena con ardente curiosità mista, però, ad un zinzino di preoccupazione. John aprì la valigetta ed estrasse un flacone, molto simile a quelli per lo sciroppo per la tosse, ed una pezza sudicia. Il flacone aveva un’etichetta color porpora in cui vi era ritratto il disegno di un vampiro dalla pelle 4 azzurrognola e gli occhi rosso fuoco, sotto di esso un acronimo scritto in rosso vermiglio: V.R.O.L.O.K. La pezza sudicia era, ovviamente, per testare il prodotto davanti a tutti. Goodman prese la boccetta e la squadrò con aria di sufficienza. Poi guardò John e gli disse: “E secondo lei dovremmo vendere alle brave massaie uno smacchiatore con la faccia di Dracula sull’etichetta? Ma dico, Valentine, si è bevuto il cervello? Noi dobbiamo eliminare macchie, non incutere timore!” Aveva l’aria da i-dissidenti-in-esilio in quel momento. E proprio tu mi vieni a parlare di timore, viscido unto pezzettino di merda? Chiedilo a tua moglie cos’è il timore! Costano un po’ le operazioni ortopediche e le sedute dall’analista di tua moglie, vero? “Timore” dici, vediamo un po’ perché entra ed esce da ospedali e sedute, la tua consorte. Sei una carogna e a vederle certi lividi e certe crisi di pianto che senza volerlo mostrava a tutti si sono fatte molte illazioni sul tuo conto. Come quella volta che venne a trovarti in ufficio e tu le urlasti un qualcosa come 34 cori ultras messi insieme e lei se ne andò piangendo. Violenza fisica e psicologica, e mi parli di timore per un vampiretto su una boccetta di smacchiante? Spero che tu muoia, stronzo! Pensò John in preda alla collera, ma senza darlo a vedere. Spense poi gli interruttori dell’incazzo e tornò sereno, iniziando a mostrare la grandezza del V.R.O.L.O.K. “Il nome del prodotto è preso dal Vrolok, una creatura vampirica nata in televisione tanti anni fa. Questo, insieme all’etichetta, avrà anche un altro tipo di fruitori oltre che massaie e gente amante del pulito: i ragazzini. Si immagini, signor Goodman, tutti quei figli di massaie vorranno che la madre compri quello smacchiante solo per come si presenta. E non è finita qui, V.R.O.L.O.K. è una sigla. In realtà sta per Virally Remover Off Likely Object Kleaner. Certo, è scritto un po’ alla rinfusa, come in latino –e lui non sa un cazzo di latino, pensò- tuttavia un prodotto chiamato Oggetto Pulente che Rimuove Viralmente e Facilmente può essere un’attrattiva per il consumatore, la frase un po’ in disordine serve a dare forma alla parola Vrolok, coniugata, appunto, con l’etichetta attira-teenager...” Dopo la breve arringa, John fu accolto da Goodman con un’insolita espressione di convincimento ed interesse. “Mi pieghi una cosa –disse- perché il Kappa finale e perché Virally?” “Rispondo subito –disse John risoluto- il Kappa è un’altra figheria per presentare il prodotto come valido a più fasce d’età e il Viralmente svela, in parte, la composizione del prodotto.” “Si spieghi meglio..” Disse interessato Goodman. “Il principio attivo del mio prodotto è un batterio sinora sconosciuto. Io mi diletto di giardinaggio oltre che essere laureato in biologia. Una sera, lavorando su una pianta d’orchidee, ho trovato delle chiazze verdi-bluastre ai bordi della ciotola. Ne prendo un campione e lo diluisco con acqua. Entro in casa e mi studio questa strana sostanza. Al microscopio vedo milioni di microrganismi batterici iperattivi. Eccitato dalla ricerca, applico la scoperta su quello per cui lavoriamo qui, ossia igiene e pulizia. Metto tre gocce di questi esserini su una camicia sporca. Ha due macchie, una sul torace e una sulla manica. Metto il tutto sulla manica. Dopo 3 minuti circa, manica 5 pulita, senza aloni. Quello che è successo dopo è più sbalorditivo. Dopo altri 2 minuti vedo che la macchia sul torace, senza che io ci gocciolassi i batteri sopra, si impregna, dal nulla, dello stesso composto. Macchia sparita anche lì. Ora ha capito perché Viralmente, signor Goodman? Questi cosi sembrano contagiare qualunque cosa capiti loro a torno smacchiandola, inodori e senza usare acqua e lavatrici! Dopo un po’ ho indossato la camicia.” Sorrise. Goodman fissò John con un ritrovato scetticismo. Volle una dimostrazione. “Signor Valentine, io vorr…” “Arriva, signor Goodman. Le faccio vedere.” Interruppe determinato John. Prese la pezza sudicia e con un tagliacarte la divise in due, in modo da avere la macchia su ogni singolo pezzo. Posò i due straccetti sul grande tavolo rotondo, a tre centimetri di distanza l’uno dall’altro. John svitò il tappo del V.R.O.L.O.K. e con un contagocce applicò il prodotto sulla macchia di uno dei due pezzi di stoffa. Goodman e gli altri fissarono con molta attenzione il fenomeno, come fossero dei bambini attorno ad un mangiatore di spade. Dopo pochissimi minuti la macchia si restrinse sino a sparire e le gocce con lei. Punti esclamativi inondarono la stanza. Lo stupore aumentò a dismisura, quando la macchia del secondo brandello, quello non trattato, si impregnò spontaneamente di V.R.O.L.O.K., sino a far sparire la macchia e il composto stesso.
Recommended publications
  • Salad) PASTA & AL FORNO CARNE (Meat) PESCE (Fish
    SUMMER Award Winning Cicchetti APERITIVO Cicchetti :- (pronounced chi - KET - tee) are medium size dishes, typically served in cicchetti bars in Venice. You can Bellini Veneziana classic Bellini made with 11.6o make a meal of them by ordering several plates which can white peach juice & Prosecco be shared between friends. As dishes are freshly prepared Rossini Prosecco with fresh strawberries 11.6o PLANT BASED they will be served as soon as they are ready. Aperol Spritz Aperol & Prosecco 11.6o Grilled Artichokes with mint sauce 8.2o Negroni Gin, Sweet Vermouth & Campari 11.6o To experience our Cicchetti menu we suggest 4 - 5 dishes between 2 people. Spaghetti Puttanesca with olives, capers & 1o.85 a rich tomato sauce Avocado served with caponata vegetables & capers 9.8o Terra a special selection of cured meats & salami 21.1o from around Italy PASTA & AL FORNO Fritto Portofino deep fried prawns, scallops and 2o.o5 calamari served with garlic aioli and spicy Calabrian dip Truffle and Pecorino Ravioli,our signature pasta 13.4o Spaghetti Shellfish,with prawns, clams, mussels, garlic & chilli 16.45 Tagliatelle Bolognese, the oldest recipe of Nonna Maria 9.8o from Bologna. Our sauce is slow cooked over 6 hours. CARNE (Meat) Classic Spaghetti Carbonara, egg yolk & pancetta 9.85 Spiedino di Pollo, chicken wrapped in 1o.55 CROSTINI & STUZZICHINI Pappardelle, with porcini, truffle oil, shaved Parmesan & basil 11.oo pancetta and rosemary Rock Oysters No. 2 each 3.85 Spinach and Ricotta Ravioli, with Pachino tomatoes 1o.2o Polletto, marinated, grilled
    [Show full text]
  • Hot, Sweet Drinks
    Hot, sweet Hot, sweet drinks drinks Caffè espresso 1,30 Espresso Espressino espresso, polvere di cacao, 1,50 Espressino schiuma di latte Espresso, Kakaopulver, Milchschaum Caffè shakerato 2,50 Caffè shakerato Caffè shakerato Bailey’s 3,50 Caffè shakerato Bailey’s Caffè espresso con panna 1,50 Espresso mit Schlagsahne Caffè corretto 2,00 Espresso mit Schnaps Caffè decaffeinato 1,40 Koffeinfreier Kaffee Caffè d’orzo tazza grande 1,50 Gerstenkaffe ½ Tasse Caffè americano 1,50 American Koffee Tazza di caffè + latte 2,00 Tasse Kaffee mit Milch Cappuccino 2,50 Cappuccino Cappuccino con panna 2,80 Cappuccino mit Schlagsahne Latte macchiato 2,90 Milchkaffee Tazza di latte 1,90 Milchtasse Hot Jamaica latte caldo, rum, liquore 4,50 Hot Jamaica al caffè, bastoncino di cannella heiße Milch, Rum, Kaffeelikör, Zimtstange Ciocomilk nutella, latte caldo 3,80 Ciocomilk Nutella, warme Milch Sweet coffee 3,80 Sweet Coffee caffé, cioccolata calda, panna montata Kaffee, heiße Schokolade, Schlagsahne Esprí 2,50 Esprí espresso, pallina di gelato alla vaniglia Espresso mit einer Kugel Vanilleeis Esprí alla nutella 3,50 Nutella Esprí espresso, nutella, gelato alla vaniglia nutella, Espresso, Vanilleeis Esprí alla nocciola gelato alla 3,50 Nussesprí Espresso mit Nusseis, und nocciola, espresso, granella di nocciola geriebene Haselnüsse Esprí al cioccolato gelato alla 3,50 Schokoladeesprí vaniglia con cioccolata calda Valilleeis mit heißer Schokolade Esprí Dark 3,50 Esprí Dark gelato al cioccolato , caffè, panna Schokoladeeis, Espresso, Schlagsahne Nocciolatte 4,00
    [Show full text]
  • Kávy | Coffee | Caffe'
    KÁVY | COFFEE | CAFFE’ Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou | also To Go) 1,30 € Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 € Ristretto Italiano 9g -“The Killer espresso shot”- silné krátke espresso 1,40 € Espresso s mliekom 8g*(1,3,7,8) (espresso & milk) (aj so sebou| also To Go ) 1,50 € Espresso macchiato 8g (espresso s mliečnou penou)*(1,3,7,8) 1,50 € Espresso Bezkofeínová | Decaf Espresso 1,50 € Espresso doppio 16g (dvojité espresso |double espresso) 2,30 € Cappuccino 8g (220ml)*(1,3,7,8) (aj so sebou | also To Go) 1,80 € Cappuccino XXL (300ml)*(1,3,7,8) 2,50 € Flat White 16g (cappuccino s dvojitou dávkou kávy)*(1,3,7,8) 2,50 € Babycino pre deti (200ml)(bez kávy, s mliečnou penou a kakao)*(1,3,7,8) 1,50 € Latte Macchiato (250ml)(8g,mlieko,pena)*(1,3,7,8) (aj so sebou | also To Go) 1,90 € Karamelové latte (250ml)(espresso 8g,mlieko, pena, karamelový topping)*(1,3,7,8) 2,50 € Viedenská kava – Viennese coffee (espresso 8g, šľahačka, kakao)*(1,3,7,8) 1,90 € Irská kava – Irish coffee (espresso 8g, 2cl whiskey, šľahačka)*(1,3,7,8) 2,50 € Alžírska kava (espresso 8g, 2cl vaječný sen, šľahačka)*(1,3,7,8) 2,50 € Turecká kava 8g 1,30 € TEPLÉ NÁPOJE | HOT DRINKS Prémiové čaje 0,30 l (porciovaný čaj podľa ponuky | tea in sachets) 1,40 € (Black tea - Čierny čaj | Fruity moments with cinnamon - bylinný caj so škoricou | Winter time herbal & fruit tea - Ovocný bylinný čaj |Green tea - Zelený čaj | Ginger tea - Zázvorový čaj) (aj so sebou | also To Go) Čerstvý zázvorový čaj (0,30 l) | fresh hand-made ginger tea 2,00 € Originálne talianska
    [Show full text]
  • Menu We Suggest 5 - 6 Dishes Between 2 People
    APERITIVO Award Winning Cicchetti FRITTI (Traditional fried street food) Bellini Veneziana classic Bellini made with 9.5o Baby Mozzarella fried cheese balls 5.8o white peach juice & Prosecco Cicchetti :- (pronounced chi - KET - tee) are medium size Sicilian Arancini rice balls filled with beef ragu 5.95 Rossini Prosecco with fresh strawberries 9.5o Lobster Tail Tempura with spicy mayo 1o.95 dishes, typically served in cicchetti bars in Venice. You can Aperol Spritz Aperol & Prosecco 9.95 Gamberoni fried king prawns with spicy 'Nduja dip 9.95 make a meal of them by ordering several plates which can be Venetian Salt Cod Croquettes with a lemon mayo 6.5o shared between friends. As dishes are freshly prepared they Mozzarella in Carrozza fried mozzarella in bread with garlic 5.5o will be served as soon as they are ready. & pesto sauce PIATTI DA DIVIDERE Plates to share (recommend a minimum of 2 people) To experience our Cicchetti menu we suggest 5 - 6 dishes between 2 people. Selection of traditional Italian antipasti 1o.95 (all made fresh daily) CARNE (Meat) Terra a special selection of cured meats 15.95 Lamb Cutlets grilled with broccoli di rapa, 11.5o from around Italy PASTA & AL FORNO rosemary & red wine jus Fritto Portofino deep fried prawns, scallops and 16.95 Spiedino di Pollo chicken wrapped in 8.95 calamari served with garlic aioli and spicy Calabrian dip Truffle and Pecorino Ravioli 9.95 Pancetta with rosemary Paccheri with monk fish, prawns, white wine, garlic & chilli 1o.95 Polpette beef meatballs with tomato sauce 7.95 pumpkin
    [Show full text]
  • • Dal 1910 a Fano • Squaglio E Caffetteria
    • DAL 1910 A FANO • SQUAGLIO E CAFFETTERIA SQUAGLIO (cioccolata calda) Squaglio € 4,50 aggiunta Pallina di gelato affogata allo squaglio € 5,00 panna Squaglio con crema chantilly o pistacchio o nocciola € 5,00 € 0,50 CAFFETTERIA Caffè espresso/Decaffeinato € 1,80 / € 1,90 Caffè corretto/Decaffeinato corretto € 2,30 / € 2,40 Caffè doppio/Decaffeinato doppio € 2,90 / € 3,00 Caffè d'orzo biologico tazza piccola /grande € 1,80 / € 2,00 Caffè al ginseng tazza piccola/grande € 2,00 / € 2,30 Caffè shakerato/corretto € 3,00 / € 3,50 Caffè shakerato decaffeinato/corretto € 3,10 / € 3,60 Cappuccino/Cappuccino decaffeinato € 2,20 / € 2,30 Cappuccino con latte vegetale (soia o mandorla)/Decaffeinato € 2,30 / € 2,40 Cappuccino gigante/decaffeinato € 3,30 / € 3,40 Latte bianco/Latte macchiato/Macchiato decaffeinato € 1,60 / € 2,20 / € 2,30 Moretta/Moretta decaffeinata € 2,50 / € 2,60 Moretta shakerata/Shakerata decaffeinata € 3,70 / € 3,80 CAFFÈ SPECIALI Montebianco – Marocchino – Freddino € 2,80 Caffè con panna € 2,80 Caffè con gelato (1 pallina)/(2 palline) € 3,50 / € 5,00 Mocaccino espresso, cioccolato caldo, latte caldo, cacao € 3,50 Caffè morettino gelato alla crema, moretta fanese, panna montata, scorza limone € 4,00 Caffè cioccolatoso gelato al fiordilatte,cioccolato caldo, espresso, panna, cacao € 4,00 Caffè after eight cioccolato caldo, espresso, panna montata, scirooppo alla menta € 4,00 Caffè augusto espresso, crema al pistacchio, amaretto, panna montata, amaretti tritati € 4,00 Caffè centrale espresso, crema alla nocciola, panna montata,
    [Show full text]
  • 27908-Lodge-Tapas-Lane-Cove-Menu
    Cocktails CHAMPAGNE COCKTAIL 13 Pomegranate liquor charged with prosecco. ESPRESSO MARTINI 16 Patron tequila, Kahlua, fresh espresso shot, shaken and strained. CRÈME BRULEE MARTINI 16 House infused crème brulee vodka, licor 43, vanilla syrup and milk, finished with cinnamon and chocolate powder, shaken and strained. FRENCH MARTINI 15 Vodka, Chambord, pineapple juice, shaken and strained. LYCHEE MARTINI 15 Vodka, lychee liquor, lychee puree, bitters, shaken and strained. PASSIONFRUIT COSMOPOLITAN 15 Vodka, triple sec, passionfruit pulp, lime, cranberry juice, shaken and strained. BURNT ORANGE AND VANILLA DAQUIRI 16 White rum, lime juice, organic burnt orange and vanilla syrup, shaken and strained. APPLE LIQUORICE GIN SOUR 16 House infused Liquorice gin, lime juice, Sugar syrup, apple juice and bitters. Built on ice. LYCHEE SPICE 16 Vanilla vodka, vanilla syrup, lychee puree, red chilli, built on ice. HONEY APPLE 16 Whiskey, honey, vanilla syrup, apple juice, cinnamon powder, shaken and strained. PASSIONBERRY 16 Vodka, triple sec, raspberries, passionfruit pulp, lime juice, sugar syrup, built on ice. PEACH PLEASURE 16 White rum, peach schnapps, fresh peach, lime, built on ice. LYCHEE MOJITO 16 White rum, mint, lime, brown sugar and lychees, muddled & built on ice TOMMY’S MARGARITA 16 Tequila, triple sec, lime juice, organic Agave syrup, shaken and strained. We can make all the classics and if we have the ingredients we can try make your request!! White wine CHAMPAGNE & SPARKLING G B Thorn Clarke Brut Pinot Noir Chardonnay Eden Valley, SA
    [Show full text]
  • F O O D a N D D R I N K M E
    FOOD AND DRINK MENU STARTERS Carpaccio 169 with rucola, capers, parmesan cheese and olive oil Goat cheese 169 gratinated, marinated beets in balsamic caramel, parched walnuts Prawns 175 in sesame tempura, salad, garlic aioli with chilli Burgundy snails 159 baked in garlic-herb butter and breadcrumbs Bruschetta 125 with avocado, baked cherry tomatoes and basil ricotta Salmon Tartare 165 with dill, sour cream, capers, shallot and dijon mustard Homemade bread (based on daily offer) 35 Gluten free baguettes with basil pesto 4 pcs 35 SOUPS AND SALADS French onion soup 79 with white wine, croutons, baked with Gruyere cheese Cream of mushrooms soup 69 with cream, thyme and celery chips Caesar salad romaine lettuce with anchovy dressing, with chicken 179 croutons and parmesan cheese with shrimp 199 La Strada salad 195 mixed salads with avocado, grilled chicken, bacon, baked tomatoes, honey-mustard dressing Mixed salads 135 mix of salads with seasonal vegetables and vinaigrette JACKET POTATO AND BURGERS Jacket potato Scampi 225 baked potato filled with shrimp, corn, tomatoes, cream, white wine and parsley Jacket potato Pork 215 baked potato filled with pulled pork meat in whiskey BBQ sauce, sour cream and fried onion Jacket potato Chicken 195 baked potato filled with chicken meat, creamy spinach, pancetta and parmesan Jacket potato Funghi 175 baked potato filled with wild mushrooms, champignons, cherry tomatoes, shallot, garlic and soya cream Jacket potato Green Curry 199 baked potato filled with vegetables, green curry, coconut milk, mungo sprouts
    [Show full text]
  • Catalogo Dei Prodotti 2019
    CATALOGO PRODOTTI 30.09.2019 CATALOGO DEI PRODOTTI 2019 Sede Operativa e Cash&Carry Via Stazione 24, 38050 Novaledo TN | 0461 721370 | [email protected] Rag. Sociale Morelli Giuseppe S.r.l. | Sede Legale Via Pive 36, 38057 Pergine | PEC [email protected] Iscrizione Registro Imprese di Trento- P.IVA- CF IT 00811560226 | Cap. Soc. 10.914,80 € | REA TN-98372 morellifoodservice.com | casamorelli.it | valsuganaspritz.com CODICE DESCRIZIONE UM PREZZO %IVA MARCA Data listino 30/09/19 N. 23 *** LATTE - PANNA - UOVA - YOGURT *** LATTE 0214 BIO LATTE DI RISO SCOTTI 1 LT(CT 10 BK) BK 22 SCOTTI 0268 LATTE CONDENSATO NESTLE'397GR(CT 12 VA) VA 10 BAREN.MARK 0222 LATTE DELATTOSATO TRENTO 1 LT(CT 6 BK) BK 4 MILA 0208 LATTE DI CAPRA UHT 500 ML (CT 6 BK) BK 4 LATTE TREN 0213 LATTE DI RISO YO-DRINK 500 ML(CT 12 BK) BK 10 VALSOIA 0238 LATTE DI SOIA + CALCIO 500 ML(CT 12 BK) BK 22 VALSOIA 0265 LATTE DI SOYA ORASI 1 LT (CT 12 BK) BK 22 VALSOIA 0203 LATTE FRESCO INT.TRENTO 1 LT (CT 10 BK) BK 4 LATTE TREN 0202 LATTE FRESCO P.S.TRENTO 1 LT (CT 20 BK) BK 4 LATTE TREN 0215 LATTE GRANUL.RISTORA 500 gr (CT 20 SA) SA 10 RISTORA 0218 LATTE OFFERTA INTERO 12X1 LT(CT 1 CO) CT 4 BAYERNLAND 0206 LATTE OFFERTA UHT P.S.12X1 LT(CT 1 CO) CT 4 BAYERNLAND 0211 LATTE SOIA DRINK ALPRO 500 ML(CT 8 BK) BK 22 ABAFOODS 0217 LATTE TRENTO UHT INT.C/T 6X1L(CT 1 CO) CT 4 PINZOLO 0219 LATTE TRENTO UHT P.S.6X1 LT (CT 1 CO) CT 4 LATTE TREN 0429 VALGARDA LATTE GRAN.P/S 500 g(CT 20 SA) SA 10 VALGARDA 0212 VALSOIA SOYADRINK 1 LT (CT 12 BK) BK 22 VALSOIA PANNA 0248 BESCIAMELLA
    [Show full text]
  • Getränke Bevande Drinks
    Getränke Bevande Drinks 4 Warme Getränke Bevande calde Hot beverage 01 Espresso / Macchiato (G) 1,50 a 09 Heiße Schokolade mit Sahne (A, F, G) 2,70 a Cioccolata calda con panna 03 Doppelter Espresso 2,50 a Hot chocolate with cream Espresso doppio Double shot espresso 19 Corretto 3,00 a 06 Latte Macchiato (G) 2,80 a 11 Tee, verschiedene Sorten 2,30 a Selezione di tè e tisane 04 Cappuccino (G) 2,50 a Various tea flavours 05 Tasse Kaffee 2,20 a 19 Tee mit Wein (O) 2,50 a Tazza di caffè Tè con vino Coffee mug Tea with wine 07 Glas Milch (G) 1,50 a 20 Tee mit Rum 3,50 a Bicchiere di Latte Tè con rum Glass of milk Tea with rum 5 Heiße Evergreens Bevande calde intramontabili Hot evergreens 43 Bombardino (A, C, G) 3,50 a 47 Heiße Zitrone 2,30 a Limonata calda 32 Apfelglühmix 2,50 a Hot Lemonade Brulé alla mela Hot spiced apple beverage 41 Schneewittchen (C, G) 3,80 a Biancaneve 33 Glühwein (O) 3,00 a Snow White Vin brulé Hot spiced wine 42 Schoko Rum (A, F, G) 3,50 a Cioccolata con rum 34 Jägertee 3,50 a Chocolate with rum Tè del cacciatore „Jägertee“ Jägertee (spiced tea with brandy/rum) 35 Punsch 3,00 a Orange, Mandarine, Rum arancia, mandarino, rum orange, mandarine, rum 6 Aperitive Aperitivi Aperitif a 316 Sommerspritzer (O) 3,50 a 318 Hugo (O) 3,70 Splash estivo Summer splash 352 Wellness Hugo 5,50 a Chardonnay, Soda, Limette, Eis Hugo, Vodka Chardonnay, soda, lime, ghiaccio Chardonnay, soda, lime, ice 353 Schneeberg Hugo 5,00 a Hugo mit Ingwerbier 323 Veneziano /Aperol-Spritz (O) 3,70 a Hugo con „ginger beer” Hugo wirh ginger beer 322 Veneziano
    [Show full text]
  • Mains Desserts Starters
    Menu Winter 2009 Starters vvv Bread and olives £3.50 vvv Gnocchi with tomato and basil butter sauce £4.95 vvv Garlic Pizza bread; plain, vine cherry tomato or Scallops with beetroot puree, dried olives and cheese £3.95 tapenade £5.95 Antipasti (for Two) £10.95 Ham and borlotti pressing with pickled Frito Misto; squid, prawns, crab, fish with aioli £5.75 Vegetables and crostini £5.25 Homemade Soup £3.95 vvv Bruschetta with sautéed mushrooms and fresh Griddled quail with pistachios and almond and a tomatoes £4.50 fig sauce £5.95 Flat mushrooms stuffed with mascarpone & herbs £5.25 Mains Pasta & Risotto Small/Main Small/Main Pappardelle with beef shin ragu. £6.25/£10.95 vvv Penne with goats cheese sauce, black Seafood linguine with mussels, clams, Pepper, chives and onions £4.95/£7.95 prawns amd squid in a white wine cream £5.25/£10.95 vvv Spaghetti Napoli - Tomato & basil sauce £4.50/£6.95 Fettucine with salmon, chard and pesto £4.95/£7.95 Chicken & prosciutto risotto with lemon Lasagne £9.95 thyme £5.75/9.50 vvv Spinach & ricotta Cannelloni. £7.95 vvv Squash risotto, nutmeg and rosemary £4.95/£7.95 Rigatoni with hand made meatballs £5.75/£9.50 Taleggio and toasted pinenut risotto £5.25/£8.50 Spaghetti carbonnara £4.95/£7.95 Pizza Salads Small/Main vvv Margherita £6.95 vvv Buffalo mozzarella with roasted Prosciutto and mushroom £8.50 Mediterranean vegetables and pesto. £5.95/£9.95 vvv Roast red pepper, rocket, caper and anchovy £7.95 Chicken Caesar salad £6.25/£10.95 Rocket, grana, prosciutto, tomato £9.50 vvv Radicchio, dolcelatte and
    [Show full text]
  • Indice Weinkarte Lista Vini Getränkekarte Lista Bevande
    INHALTSVERZEICHNIS INDICE Seite – Pagina WEINKARTE LISTA VINI WEISSWEINE OFFENER AUSSCHANK VINI BIANCHI APERTI 1 ROTWEIN OFFENER AUSSCHANK VINI ROSSI APERTI 1 OFFENER HAUSWEIN VINO DELLA CASA 1 SCHAUMWEINE VINI SPUMANTI 2 WEISSWEINE SÜDTIROL VINI BIANCHI ALTO ADIGE 2-4 WEISSE CUVEÉ SÜDTIROL CUVEÉ BIANCHI ALTO ADIGE 4-5 ROSÉWEINE SÜDTIROL VINI ROSATI ALTO ADIGE 5 ROTWEINE SÜDTIROL VINI ROSSI ALTO ADIGE 6-7 ROTE CUVEÉ SÜDTIROL CUVEÉ ROSSI ALTO ADIGE 8 ROTE R CUVEÉ TRENTINO CUVEÉ ROSSO TRENTINO 9 ROTWEINE ANDERE REGIONEN VINI ROSSI ALTRI REGIONI 9 MAGNUM 1,5 L MAGNUM 1,5 L 9 DESSERTWEINE SÜDTIROL PASSITO ALTO ADIGE 10 DESSERTWEIN SIZILIEN PASSITO SICILIA 10 GETRÄNKEKARTE LISTA BEVANDE 11 APERITIV APERITIVO 11 MINERALWASSER ACQUA MINERALE 11 LIMOANDEN LIMONATE 11 FRUCHTSÄFTE SUCCHI DI FRUTTA 12 HAUSGEMACHTER SAFT SUCCO FATTO IN CASA 12 DOSEN GETRÄNKE BIBITE IN LATTINA 12 BIER VOM FASS BIRRA ALLA SPINA 12 TEE TISANE 13 DR. JOSEPH VITALIS KRÄUTERTEE DR. JOSEPH VITALIS TISANE ALLE ERBE 13 HEISSE GETRÄNKE BEVANDE CALDE 14 KAFFEE CAFFÉ 14 SCHOKOLADE CIOCCOLATA 14 DIGESTIF DIGESTIVO 14 LIKÖRE LIQUORI 15 OBSTWÄSSER ACQUAVITE AROMATIZZATE 15 SORTENREINE GRAPPAS GRAPPA DI MONOVITIGNO 15 GRAPPA BARRIQUE GRAPPA BARRIQUE 15 COGNAC BRANDY WHISK(E)Y RUM GIN COGNAC BRANDY WHISK(E)Y RUM GIN 16 VODKA VODKA 16 GESCHICHTE WEINLAND SÜDTIROL LA VITICOLTURA IN ALTO ADIGE 17-20 ***** WEITERE BESONDERHEITEN DER WEINE WERDEN DURCH SYMBOLE MARKIERT ALTRE PARTICOLARITÁ DI VINI VENGONO MARCATE CON I SIMBOLI : AGRICOLTURA BIODINAMICA I BIOLOGISCHER ANBAU GAMBERO ROSSO 3 BICCHIERI I BESTE AUSZEICHNUNG FÜR ITALIENISCHE WEINE * Alle Preise verstehen sich in € Euro inklusive Mehrwertsteuer * I prezzi si intendono in € Euro iva inclusa 0,75 l SCHAUMWEIN VINO SPUMANTE ¼ l ½ l D.O.C PROSECCO Valdobbiadene Extra Dry CA´ MARIAN 3,50 8 14 0,75 l WEISSWEINE OFFENER AUSSCHANK VINI BIANCHI APERTI CUVÉE BIANCO 448 s.l.m K.G.
    [Show full text]
  • STAMPA LISTINI ARTICOLI - Ordinata Per Codice SUPERORTOFRUTTA SRL
    STAMPA LISTINI ARTICOLI - Ordinata per codice SUPERORTOFRUTTA SRL Selezioni Da Codice: 011 Da Descrizione: Da Produttore: A Codice: VARIA04 A Descrizione: ZUPPA VERDURE E LEGUMI 600 GR A Produttore: Da Gruppo Mer.: Fornitore: Tutti A Gruppo Mer.: zzz Magazzino: Tutti Cat.Omogenee: Tutte Codice Descrizione UM Gr.Mer. … DE2 … Eur 011 PANE FRESCO SPACCATINE KG 19 1,250 100 MARACUJA COLOMBIA - PERU II CF 1,650 1000 AGRUMI IN VASO CM 18 NR 28,000 100002 SCHIAVA VALDADIGE 750 ml NOMI NR 10 2,980 100003 TUTTO X UNO LEGUMI E RISI NR 14 4,550 100004 MARZEMINO TRENTINO DOC 750 ml NR 10 6,950 100005 PINOT GRIGIO AGIATO 750 ML NR 10 7,600 100006 COSTA FELISIA SCHIAVA 750 ml NR 10 5,950 100007 MARZEMINO TRENTINO SUPERIORE NR 10 9,300 100008 MERLOT TRENTINO 750 ml NR 10 5,950 100009 PINOT GRIGIO TRENTINO 750 ml NR 10 6,950 100010 CABERNET TRENTINO 750 ml NR 10 6,950 100011 CHARDONNAY TRENTINO 750 ml NR 10 6,450 100012 MULLER THURGAU 750 ml NR 10 6,950 100013 GEWURZTRAMINER ML.750 NR 10 7,950 100014 OTTOCENTOROSA NR 10 4,950 100015 CHARDONNAY NR 10 4,600 100016 PROSECCO TREVISO NR 10 5,250 100017 PROSECCO ROSE' NR 10 5,250 100018 VINO OTTOBRINO 1 L NR 10 2,450 100019 VINO CASTELLER 1 L NR 10 2,950 100020 GRAPPA ALLA MENTA 0.7 LT NR 10 12,950 100021 ANIMA NERA 0.7 LT NR 10 18,800 100022 CREMA ALPINA ALLE NOCCIOLE 7 NR 10 16,400 100023 MERLOT ANTICHI PORTALI 750 ml NR 10 2,880 100024 VINO ROSSO BOX 10 LT.
    [Show full text]