The A5, A44, A55, A458, A470, A479, A483, A487, A489 and A494 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The A5, A44, A55, A458, A470, A479, A483, A487, A489 and A494 1 OFFERYNNAU STATUDOL WELSH STATUTORY CYMRU INSTRUMENTS 2020 Rhif (Cy. ) 2020 No. (W. ) TRAFFIG FFYRDD, CYMRU ROAD TRAFFIC, WALES Gorchymyn Cefnffyrdd yr A5, yr The A5, A44, A55, A458, A470, A44, yr A55, yr A458, yr A470, yr A479, A483, A487, A489 and A479, yr A483, yr A487, yr A489 A494 Trunk Roads (Various a’r A494 (Lleoliadau Amrywiol Locations in North and Mid yng Ngogledd a Chanolbarth Wales) (Temporary Prohibition of Cymru) (Gwahardd Cerbydau Dros Vehicles) Order 2020 Dro) 2020 Made 20 October 2020 Gwnaed 20 Hydref 2020 Coming into force 25 October 2020 Yn dod i rym 25 Hydref 2020 The Welsh Ministers, being the traffic authority for the A5, A44, A55, A458, A470, A479, A483, A487, Mae Gweinidogion Cymru, sef yr awdurdod traffig ar A489 and A494 trunk roads, are satisfied that traffic gyfer cefnffyrdd yr A5, yr A44, yr A55, yr A458, yr on specified lengths of the trunk roads should be A470, yr A479, yr A483, yr A487, yr A489 a’r A494, prohibited due to the likelihood of danger to the wedi eu bodloni y dylid gwahardd traffig ar ddarnau public arising from the transportation of abnormal penodedig o’r cefnffyrdd oherwydd y tebygolrwydd y indivisible loads. byddai perygl i’r cyhoedd yn codi o ganlyniad i gludo llwythi anwahanadwy annormal. The Welsh Ministers, therefore, in exercise of the powers conferred upon them by section 14(1) and (4) Mae Gweinidogion Cymru, felly, drwy arfer y pwerau of the Road Traffic Regulation Act 1984(1), make a roddir iddynt gan adran 14(1) a (4) o Ddeddf this Order. Rheoleiddio Traffig Ffyrdd 1984(1), yn gwneud y Gorchymyn hwn. Title, Commencement and Interpretation Enwi, Cychwyn a Dehongli 1. The title of this Order is the A5, A44, A55, A458, A470, A479, A483, A487, A489 and A494 1. Enw’r Gorchymyn hwn yw Gorchymyn Trunk Roads (Various Locations in North and Mid Cefnffyrdd yr A5, yr A44, yr A55, yr A458, yr A470, Wales) (Temporary Prohibition of Vehicles) Order yr A479, yr A483, yr A487, yr A489 a’r A494 2020 and it comes into force on 25 October 2020. (Lleoliadau Amrywiol yng Ngogledd a Chanolbarth Cymru) (Gwahardd Cerbydau Dros Dro) 2020 a daw i 2. (1) In this Order: rym ar 25 Hydref 2020. 2. (1) Yn y Gorchymyn hwn: (1) 1984 c.27; Section 14 was substituted by the Road Traffic (1) 1984 p. 27; amnewidiwyd adran 14 gan adran 1(1) o (Temporary Restrictions) Act 1991 (c.26), section 1(1) and Schedule Ddeddf Traffig Ffyrdd (Cyfyngiadau Dros Dro) 1991 (p. 26) ac 1. By virtue of S.I.1999/672, and section 162 of, and paragraph 30 of Atodlen 1 iddi. Yn rhinwedd O.S. 1999/672 ac adran 162 o Ddeddf Schedule 11 to, the Government of Wales Act 2006(c.32), these Llywodraeth Cymru 2006 (p. 32), a pharagraff 30 o Atodlen 11 iddi, powers are now exercisable by the Welsh Ministers in relation to mae’r pwerau hyn yn arferadwy bellach gan Weinidogion Cymru o ran Wales. Cymru. ystyr “y cefnffyrdd” (“the trunk roads”) yw’r “exempted vehicle” (“cerbyd esempt”) means darnau o brif gerbytffyrdd, cylchfannau a any vehicle being used by the emergency chilfannau Cefnffordd yr A5 Llundain i Gaergybi, services or in connection with the transportation Cefnffordd yr A44 y Drenewydd i Aberystwyth, of the abnormal indivisible loads giving rise to Cefnffordd yr A55 Caer i Fangor a Chefnffordd this Order; Llundain i Gaergybi, Cefnffordd yr A458 yr “the trunk roads” (“y cefnffyrdd”) means the Amwythig i Ddolgellau, Cefnffordd yr A470 lengths of the main carriageways, roundabouts Caerdydd i Lansanffraid Glan Conwy, Cefnffordd and laybys of the A5 London to Holyhead Trunk yr A479 Parc Glan-wysg (Crucywel) i Lys-wen, Road, A44 Newtown to Aberystwyth Trunk Cefnffordd yr A483 Abertawe i Fanceinion, Road, A55 Chester to Bangor Trunk Road and Cefnffordd yr A487 Abergwaun i Fangor, London to Holyhead Trunk Road, A458 Cefnffordd yr A489 y Drenewydd i Aberystwyth Shrewsbury to Dolgellau Trunk Road, A470 a Chefnffordd Caersŵs i Fachynlleth a Cardiff to Glan Conwy Trunk Road, A479 Chefnffordd yr A494 Dolgellau i Fan i’r De o Glanusk Park (Crickhowell) to Llyswen Trunk Benbedw yn siroedd Ynys Môn, Gwynedd, Sir Road, A483 Swansea to Manchester Trunk Road, Ddinbych, Sir y Fflint, Wrecsam, Conwy, Powys, A487 Fishguard to Bangor Trunk Road, A489 Ceredigion a Sir Gaerfyrddin; Newtown to Aberystwyth Trunk Road and ystyr “cerbyd esempt” (“exempted vehicle”) yw Caersws to Machynlleth Trunk Road and A494 unrhyw gerbyd sy’n cael ei ddefnyddio gan y Dolgellau to South of Birkenhead Trunk Road in gwasanaethau brys neu mewn cysylltiad â’r the counties of Isle of Anglesey, Gwynedd, gwaith o gludo’r llwythi anwahanadwy annormal Denbighshire, Flintshire, Wrexham, Conwy, sy’n arwain at y Gorchymyn hwn; Powys, Ceredigion and Carmarthenshire; ystyr “cyfnod y cludo” (“transportation period”) “transportation period” (“cyfnod y cludo”) means yw’r cyfnod hwnnw sy’n dechrau am 00:01 o’r that period commencing at 00:01 hours on 25 gloch ar 25 Hydref 2020 ac sy’n dod i ben pan October 2020 and ending when the movement of fydd y gwaith o symud y llwythi anwahanadwy the abnormal indivisible loads has been annormal wedi ei gwblhau. completed. (2) Mae unrhyw gyfeiriad yn y Gorchymyn hwn (2) Any reference in this Order to a numbered at erthygl â rhif yn gyfeiriad at yr erthygl sy’n dwyn article is a reference to the article bearing that y rhif hwnnw yn y Gorchymyn hwn. number in this Order. Gwaharddiad Prohibition 3. Ni chaiff neb, yn ystod cyfnod y cludo, yrru 3. No person may, during the transportation period, unrhyw gerbyd, na pheri na chaniatáu i unrhyw drive or cause or permit any vehicle, other than an gerbyd, ac eithrio cerbyd esempt, fynd ar y darnau o’r exempted vehicle, to proceed on the lengths of the cefnffyrdd a bennir yn yr Atodlen i’r Gorchymyn trunk roads specified in the Schedule to this Order. hwn. Application Cymhwyso 4. The prohibition in article 3 shall apply only 4. Nid yw’r gwaharddiad yn erthygl 3 yn gymwys during such times and to such extent as indicated by ond ar yr adegau hynny ac i’r graddau hynny y mae traffic signs. arwyddion traffig yn eu dangos. Duration of this Order Cyfnod Para’r Gorchymyn hwn 5. The maximum duration for this Order is 18 5. Bydd y Gorchymyn hwn yn para am 18 mis ar y months. mwyaf. Llofnodwyd o dan awdurdod Gweinidog yr Economi, Signed under authority of the Minister for Economy, Trafnidiaeth a Gogledd Cymru, un o Weinidogion Transport and North Wales, one of the Welsh Cymru. Ministers. Dyddiedig 20 Hydref 2020 Dated the 20 October 2020 Richard Morgan Richard Morgan Pennaeth Cynllunio, Rheoli Asedau a Safonau Head of Planning, Asset Management and Standards Llywodraeth Cymru Welsh Government CEFNFFORDD YR A5 A5 TRUNK ROAD 1. Y darn o gefnffordd yr A5 sy’n ymestyn o ffin 1. The length of the A5 trunk road that extends from Cymru/Lloegr yn y Waun, Wrecsam hyd at ei the England/Wales border at Chirk, Wrexham to the chyffordd â chefnffordd yr A55 wrth Gyfnewidfa A55 trunk road at Llys-y-Gwynt Interchange, Llys y Gwynt, Bangor, Gwynedd gan gynnwys y prif Bangor, Gwynedd including the main carriageways gerbytffyrdd yn Halton, Canalside, Llangollen, of Halton, Canalside, Llangollen, Glyndyfrdwy, Glyndyfrdwy, Llidiart y Parc, Corwen, y Maerdy, Tŷ- Llidiart y Parc, Corwen, Maerdy, Ty-Nant, nant, Cerrigydrudion, Pentrefoelas, Betws y Coed, Cerrigydrudion, Pentrefoelas, Betws y Coed, Pentre Pentre-du, Capel Curig a Bethesda. Du, Capel Curig and Bethesda. 2. Y darn o gefnffordd yr A5 sy’n ymestyn o’i 2. The length of the A5 trunk road that extends from chyffordd â chefnffordd yr A487 i’r de o Bont y its junction with the A487 south of the Menai Borth, Bangor, Gwynedd hyd at ei chyffordd â Suspension Bridge, Bangor, Gwynedd to its junction chefnffordd yr A55 yn Llanfair Pwllgwyngyll, Ynys with the A55 at Llanfair Pwllgwyngyll, Isle of Môn, gan gynnwys y prif gerbytffyrdd ym Anglesey including the main carriageways of Menai Mhorthaethwy, Ffordd Mona a Ffordd Caergybi. Bridge, Mona Road and Holyhead Road. CEFNFFORDD YR A44 A44 TRUNK ROAD Y darn o gefnffordd yr A44 sy’n ymestyn o’i The length of the A44 trunk road that extends from chyffordd â chefnffordd yr A470 yn Llangurig, Powys its junction with the A470 trunk road at Llangurig, hyd at ei chyffordd â chefnffordd yr A487 yn Powys to its junction with the A487 trunk road in Aberystwyth, Ceredigion gan gynnwys y prif Aberystwyth, Ceredigion including the main gerbytffyrdd yn Eisteddfa Gurig, Dyffryn Castell, carriageways of Eisteddfa Gurig, Dyffryn Castell, Ponterwyd, Cwmbrwyno, Goginan, Capel Bangor, Ponterwyd, Cwmbrwyno, Goginan, Capel Bangor, Llanbadarn Fawr a Ffordd Llanbadarn. Llanbadarn Fawr and Llanbadarn Road. CEFNFFORDD YR A55 A55 TRUNK ROAD Y darn o gefnffordd yr A55 sy’n ymestyn o ffin The length of the A55 trunk road that extends from Cymru/Lloegr, 480 o fetrau i’r dwyrain o Gyffordd the Wales/England border, 480 metres east of 36A Brychdyn, Sir y Fflint hyd at y fan lle y mae’n Junction 36A Broughton, Flintshire to its dechrau wrth Gyffordd 1, Caergybi, Ynys Môn. commencement at Junction 1, Holyhead, Isle of Anglesey. CEFNFFORDD YR A458 A458 TRUNK ROAD Y darn o gefnffordd yr A458 sy’n ymestyn o ffin The length of the A458 trunk road that extends from Cymru/Lloegr, 750 o fetrau i’r dwyrain o Dreberfedd, the Wales/England border, 750 metres east of Powys hyd at ei chyffordd â chefnffordd yr A470 ym Middletown, Powys to its junction with the A470 Mallwyd, Gwynedd gan gynnwys y prif gerbytffyrdd trunk road at Mallwyd, Gwynedd including the main yn Nhre-wern, Tal-y-bont a’r Trallwng (Salop Road, carriageways of Trewern, Buttington and Welshpool Stryd yr Eglwys, Stryd Aberriw, Broad Street, Mount (Salop Road, Church Street, Berriew Street, Broad Street, Raven Street, Raven Square, Cylchfan Raven), Street, Mount Street, Raven Street, Raven Square, Cyfronydd, Heniarth, Llanfair Caereinion, Llanerfyl, Raven Roundabout), Cyfronydd, Heniarth, Llanfair Llangadfan a’r Foel.
Recommended publications
  • The A5, A44, A55, A458, A470, A479, A483, A487, A489 and A494 Trunk
    OFFERYNNAU STATUDOL WELSH CYMRU STATUTORY INSTRUMENT S 2019 Rhif (Cy. ) 2019 No. (W. ) TRAFFIG FFYRDD, CYMRU ROAD TRAFFIC, WALES Gorchymyn Cefnffyrdd yr A5, yr The A5, A44, A55, A458, A470, A44, yr A55, yr A458, yr A470, yr A479, A483, A487, A489 and A494 A479, yr A483, yr A487, yr A489 Trunk Roads (Various Locations in a’r A494 (Lleoliadau Amrywiol yng North and Mid Wales) (Temporary Ngogledd a Chanolbarth Cymru) Prohibition of Vehicles) Order (Gwahardd Cerbydau Dros Dro) 2019 2019 Gwnaed 15 Ebrill 2019 Made 15 April 2019 Yn dod i rym 25 Ebrill 2019 Coming into force 25 April 2019 Mae Gweinidogion Cymru, sef yr awdurdod traffig ar The Welsh Ministers, being the traffic authority for gyfer cefnffyrdd yr A5, yr A44, yr A55, yr A458, yr the A5, A44, A55, A458, A470, A479, A483, A487, A470, yr A479, yr A483, yr A487, yr A489 a’r A494, A489 and A494 trunk roads, are satisfied that traffic wedi eu bodloni y dylid gwahardd traffig ar ddarnau on specified lengths of the trunk roads should be penodedig o’r cefnffyrdd oherwydd y tebygolrwydd y prohibited due to the likelihood of danger to the byddai perygl i’r cyhoedd yn codi o ganlyniad i gludo public arising from the transportation of abnormal llwythi anwahanadwy annormal. indivisible loads. Mae Gweinidogion Cymru, felly, drwy arfer y pwerau The Welsh Ministers, therefore, in exercise of the a roddir iddynt gan adran 14(1) a (4) o Ddeddf powers conferred upon them by section 14(1) and (4) Rheoleiddio Traffig Ffyrdd 1984(1), yn gwneud y of the Road Traffic Regulation Act 1984(1), make this Gorchymyn hwn.
    [Show full text]
  • Y Tincer Ebrill
    PAPUR BRO GENAU’R-GLYN, MELINDWR, TIRYMYNACH, TREFEURIG A’R BORTH PRIS 75c | Rhif 398 | Ebrill 2017 Mwy o Lansio prosiect t.12 Steddfod Anrhegu t.14 t.7 Tegwyn Llwyddiant! Lluniau Arvid Parry Jones Parry Arvid Lluniau Dau frawd o Gapel Bangor yn ennill dydd Sadwrn – Morgan Jac Lewis – dwy wobr gyntaf yn yr unawd a’r llefaru Bl 1 a 2 a Ava-Mae Griffiths, 3ydd ar lefaru Owen Jac Roberts , Rhydyfelin – cyntaf ar y Iestyn Dafydd Lewis - trydydd yn y Llefaru (Blwyddyn 3-4) nos Wener canu a’r llefaru Blwyddyn 3 a 4 dydd Sadwrn Bl 1 a 2. Academi Gerdd y Lli fu’n cystadlu ar y nos Wener Y Tincer | Ebrill 2017 | 398 dyddiadurdyddiadur Sefydlwyd Medi 1977 Rhifyn Mai - Deunydd i law: Mai 5 Dyddiad cyhoeddi: Mai 17 Aelod o Fforwm Papurau Bro Ceredigion EBRILL 30 Nos Sul Gŵyl Merêd gyda MAI 19 Nos Wener Rasus moch yn Neuadd ISSN 0963-925X Glanaethwy, Dai Jones, Gwenan Pen-llwyn, Capel Bangor o 7-10.00 dan Gibbard a Meinir Gwilym ym Mhafiliwn ofal Emlyn Jones dan nawdd Cymdeithas GOLYGYDD – Ceris Gruffudd Pontrhydfendigaid am 7.30. Rhieni Athrawon yr ysgol. Rhos Helyg, 23 Maesyrefail, Penrhyn-coch MAI 4 Dydd Iau Etholiadau Cyngor Sir a Chynghorau Tref a Chymuned MAI 20 Dydd Sadwrn Bedwen Lyfrau yng ( 828017 | [email protected] Nghanolfan y Celfyddydau TEIPYDD – Iona Bailey MAI 5 Nos Wener Cyngerdd gan Aber CYSODYDD – Elgan Griffiths (627916 Opera: Cyfarwyddwr Cerdd a Chyfeilydd : MEHEFIN 24 Dydd Sadwrn Taith flynyddol GADEIRYDD A THREFNYDD CYFEILLION Alistar Aulde, yn Eglwys Dewi Sant, Capel Cymdeithas y Penrhyn i Dde Ceredigion Y TINCER – Bethan Bebb Bangor am 7.30.
    [Show full text]
  • Roberts & Evans, Aberystwyth
    Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Cymorth chwilio | Finding Aid - Roberts & Evans, Aberystwyth (Solicitors) Records, (GB 0210 ROBEVS) Cynhyrchir gan Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Generated by Access to Memory (AtoM) 2.3.0 Argraffwyd: Mai 04, 2017 Printed: May 04, 2017 Wrth lunio'r disgrifiad hwn dilynwyd canllawiau ANW a seiliwyd ar ISAD(G) Ail Argraffiad; rheolau AACR2; ac LCSH Description follows ANW guidelines based on ISAD(G) 2nd ed.; AACR2; and LCSH https://archifau.llyfrgell.cymru/index.php/roberts-evans-aberystwyth-solicitors- records-2 archives.library .wales/index.php/roberts-evans-aberystwyth-solicitors-records-2 Llyfrgell Genedlaethol Cymru = The National Library of Wales Allt Penglais Aberystwyth Ceredigion United Kingdom SY23 3BU 01970 632 800 01970 615 709 [email protected] www.llgc.org.uk Roberts & Evans, Aberystwyth (Solicitors) Records, Tabl cynnwys | Table of contents Gwybodaeth grynodeb | Summary information .............................................................................................. 3 Hanes gweinyddol / Braslun bywgraffyddol | Administrative history | Biographical sketch ......................... 3 Natur a chynnwys | Scope and content .......................................................................................................... 5 Trefniant | Arrangement .................................................................................................................................. 5 Nodiadau | Notes ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Trailable and Portable Boat Launching Locations North Wales & Borders
    Trailable and Portable boat launching locations North Wales & Borders Montgomery Canal Author: Derek Smith We would like to thank Derek for kindly putting this information together for waterway visitors As the information was provided by a third party we cannot guarantee or warrant its completeness or accuracy and accordingly the Trust does not accept any liability for any inaccuracy or omission in the information provided Launching Place Grades Slipways & Access (Blue numbers: - For large boats on trailers that need slipways) 1. Excellent. For 2.3 Mts and wider trailers. Slipways1.2+ Mts deep at the wet end. 2. Good. For 2.3 Mts wide trailers. Slipways 60 cm to 1 Mtr deep at the wet end. 3. Adequate. For 2.3 Mts wide trailers. The slipway has features requiring very skilful reverse driving, or could have severe launching or retrieving difficulties. 4. Poor. Narrow slipway or shallow at the end. For trailers less than 2.3 Mts wide; or less than 60 cm deep at the wet end. …………………………………………………………………………………………………………………….. Landing Places & Access (Green numbers: - For boats on roof-racks or trailers that don’t need slipways) 1. Excellent. For launching all types of portable boats from Kayaks to RIB’s with strong crews. 2. Good. For launching kayaks, canoes, small inflatables and sometimes very small dinghies. 3. Adequate. For launching kayaks and canoes. 4. Poor. For launching kayaks only. ……………………………………………………………………………………………………………………. Parking (Blue or green letters: - For cars, minibuses & trailers) a. Excellent. Mainly long term booked car parking for vehicles & trailers. Normally has good supervision and spare space. Enclosed and has gates or a barrier and is very secure.
    [Show full text]
  • Winter Service Plan 2018 / 2019
    Winter Service Plan 2018 / 2019 Yn agored a blaengar - Open and enterprising www.powys.gov.uk The Winter Service Plan 2018/2019 was approved by Councillor Phyl Davies, Portfolio Holder for Highways on dd mmm 2018 Powys County Council Winter Service Delivery Plan 2018/2019 Contents Section A – Winter Service Policy Policy and Objectives Area Extent of Policy Statutory Requirements and Guidance Winter Risk Period Levels of Service Service Objectives for County Roads Service Delivery Responsibilities Role of Elected Members Community Involvement Liaison and Communication with Other Authorities and Agencies Decision Making and Management Decision Making in Extreme Weather Conditions The Service Information and Contact Details for the Public and Other Services Snow Clearance Discontinuity of Actions Salt/Grit Bins and Heaps Section B – Winter Service Operations Decision Making Operational Treatment Facilities, Plant, Vehicles and Equipment Salt and Other De-Icing Materials Treatment Requirements Including Spreading Rates Section C – Winter Service Snow Plan Appendices Appendix A – Information on Trunk Road Winter Services Appendix B – Priority Treatment Network Plan Appendix C – High Treatment Network Plan Appendix D – Secondary Treatment Network Plan Appendix E – Weather Station Location Plan Appendix F – Salt Storage Location Plan Appendix G – De-icing Rates of Spread Treatment Matrix Section A – Winter Service Policy Policy and Objectives Powys County Council aims to ensure, so far as is reasonably practicable,
    [Show full text]
  • (Pecyn Cyhoeddus)Agenda Dogfen I/Ar Gyfer Pwyllgor Rheoli Datblygu, 19/05/2021 14:00
    Pecyn Cyhoeddus Neuadd Cyngor Ceredigion, Penmorfa, Aberaeron, Ceredigion SA46 0PA ceredigion.gov.uk Dydd Iau, 13 Mai 2021 Annwyl Syr / Fadam Ysgrifennaf i’ch hysbysu y cynhelir Cyfarfod o Pwyllgor Rheoli Datblygu trwy We-Ddarlledu o Bell ar ddydd Mercher, 19 Mai 2021 am 2.00 pm i drafod y materion canlynol: 1. Ymddiheuriadau 2. Materion Personol 3. Datgelu buddiant personol a buddiant sy'n rhagfarnu 4. Cadarnhau Cofnodion y Cyfarfod a gynhaliwyd ar 10 Mawrth 2021 (Tudalennau 3 - 12) 5. Ystyried ceisiadau cynllunio a ohiriwyd mewn Cyfarfodydd blaenorol o’r Pwyllgor (Tudalennau 13 - 22) 6. Ceisiadau Statudol, Llywodraeth Leol, Hysbysebion a Datblygu (Tudalennau 23 - 58) 7. Ceisiadau Cynllunio y deliwyd â hwy o dan awdurdod dirprwyedig (Tudalennau 59 - 80) 8. Apeliadau (Tudalennau 81 - 82) 9. Unrhyw fater arall y penderfyna’r Cadeirydd fod arno angen sylw brys gan y Pwyllgor Darperir Gwasanaeth Cyfieithu ar y Pryd yn y cyfarfod hwn ac mae croeso i’r sawl a fydd yn bresennol ddefnyddio’r Gymraeg neu’r Saesneg yn y cyfarfod. Yn gywir Miss Lowri Edwards Swyddog Arweiniol Corfforaethol: Gwasanaethau Democrataidd At: Gadeirydd ac Aelodau Pwyllgor Rheoli Datblygu Weddill Aelodau’r Cyngor er gwybodaeth yn unig. 2 Tudalen 3 Eitem Agenda 4 Cofnodion cyfarfod y PWYLLGOR RHEOLI DATBLYGU a gynhaliwyd o bell drwy fideogynhadledd ddydd Mercher, 10 Mawrth 2021 Yn bresennol: y Cynghorwyr Lynford Thomas (Cadeirydd), John Adams-Lewis, Bryan Davies, Ceredig Davies, Gethin Davies, Meirion Davies, Ifan Davies, Odwyn Davies, Peter Davies MBE, Rhodri Davies, Dafydd Edwards, Rhodri Evans, Paul Hinge, Catherine Hughes, Gwyn James, Maldwyn Lewis, Lyndon Lloyd MBE, Gareth Lloyd, Dai Mason, Rowland Rees-Evans a Wyn Thomas.
    [Show full text]
  • Poetry 1900-2000
    POETRY 1900-2000 EDITOR MEIC STEPHENS PARTISAN LIBRARY OF WALES CONTENTS Preface by Dafydd Elis-Thomas i Editor's Note , . •. • . ,v W. H.DAVIES 187M940 . ". •. 1 The Kingfisher Leisure Days that have Been A Great Time The Collier's Wife The Inquest The Villain The Poet A Woman's History Let Us Lie Close HUW MENAI 1888-1961 11 The Old Peasant in the Billiard Saloon Cwm Farm near Capel Curig A. G. PRYS-JONES 1888-1987 13 A Ballad of Glyn Dwr's Rising , Salt Marshes Spring comes to Glamorgan Quite so ...-.,•.- Elevated Business as Usual XI WYN GRIFFITH 1890-1977 , 18 If there be time Silver Jubilee 1939 DAVID JONES 1895-1974 21 In Parenthesis (extract) 'This Dai adjusts his slipping shoulder-straps...' The Tutelar of the Place (extract) 'Now sleep on, little children...' The Sleeping Lord (extract) 'Tawny-black sky-scurries...' EILUNED LEWIS 1900-1979 37 The Birthright The Bride Chest Ships' Sirens GWYN WILLIAMS 1904-1990 41 Inns of Love : for D. Belly Dancer Wild Night at Treweithan Lame Fox Saint Ursula of Llangwyryfon Easter Poem ' Drawing a Line IDRIS DAVIES 1905-1953 50 Gwalia Deserta (extracts) II 'My fathers in the mining valleys' IV 'O timbers from Norway and muscles from Wales' xn VIII 'Do you remember 1926? That summer of...' •'. XII 'There's a concert in the village to buy us...' XV 'O what can you give me?' XXIV 'Because I was sceptical in our Sunday School' ' ' XXVI 'The village of Fochriw grurits among the...' XXXI 'Consider famous men, Dai bach, consider...' XXXIV 'When we walked to Merthyr Tydfil, in the...' The Angry Summer (extracts) .
    [Show full text]
  • Athofion Trefeurig Beicio Merched Codi Cestyll Yn Y Borth
    PAPUR BRO GENAU’R-GLYN, MELINDWR, TIRYMYNACH, TREFEURIG A’R BORTH 75c | Rhif 433 | Tachwedd 2020 Codi Cestyll Athofion yn y Borth t.4 t.19Beicio merched t.15 Trefeurig t.6-7 Cofio Ni heneiddiant hwy fel y ni a adawyd Ni ddwg oed iddynt ludded Na’r blynyddoedd gollfarn mwy Pan elo’r haul i lawr Ac ar wawr y bore Y Tincer | Tachwedd 2020 | 433 dyddiadurdyddiadur Sefydlwyd Medi 1977 Aelod o Fforwm Papurau Bro Ceredigion Dyddiad cau rhifyn Rhagfyr: Rhagfyr 4 Dyddiad cyhoeddi: Rhagfyr 16 ISSN 0963-925X TACHWEDD 18 Nos Fercher Rhuanedd yn cynnal cyngerdd byw o lwyfan Theatr GOLYGYDD – Ceris Gruffudd Rhos Helyg, 23 Maesyrefail, Penrhyn-coch Richards Cymdeithas y Penrhyn drwy y Werin, Aberystwyth am 8.00 Tocynnau ( 828017 | [email protected] Zoom am 7.30 Cysyllter â’r Ysgrifennydd £8 i £15 Archebwch o wefan Canolfan y TEIPYDD – Iona Bailey am fanylion cysylltu Ceris.Gruffudd@ Celfyddydau. Gwyliwch o’ch cartref. CYSODYDD – Elgan Griffiths (627916 gmail.com GADEIRYDD Y TINCER – Richard Owen RHAGFYR 11 Nos Wener ‘Dathlu’r 31 Glan Ceulan, Penrhyn-coch ( 820168 TACHWEDD 20 Nos Wener ‘Cwis Nadolig’ dan ofal Llinos Dafis a Heledd IS-GADEIRYDD A THREFNYDD CYFEILLION – Hwyliog’ dan ofal Ann ac Alan Wynne Ann Hall, Cymdeithas Lenyddol y Garn, Bethan Bebb Penpistyll, Cwmbrwyno, Goginan ( 880228 Jones, Cymdeithas Lenyddol y Garn, am 7.30 o’r gloch; cyfarfod dros Zoom YSGRIFENNYDD – Iona Davies, Y Nyth, am 7.30 o’r gloch; cyfarfod dros Zoom – cysylltwch â’r ysgrifennydd i gael y Llanilar, Aberystwyth, SY23 4NZ – cysylltwch â’r ysgrifennydd i gael y manylion: marian_hughes@btinternet.
    [Show full text]
  • Eisteddfodau Eto
    PAPUR BRO LLANGADFAN, LLANERFYL, FOEL, LLANFAIR CAEREINION, ADFA, CEFNCOCH, LLWYDIARTH, LLANGYNYW, CWMGOLAU, DOLANOG, RHIWHIRIAETH, PONTROBERT, MEIFOD, TREFALDWYN A’R TRALLWM. 356 Ebrill 2011 40c GWOBR I ‘PETHE POWYS’ EISTEDDFODAU ETO.... Paratowyd ffenestr siop Pethe Powys yn arbennig i ddathlu Dydd G@yl Dewi gan Olwen Johnson a Margaret Evans a dyfarnwyd y ffenestr yn ail mewn cystadleuaeth o holl ffenestri siopau Y Trallwm. Llongyfarchiadau. Roedd Olwen wedi gwisgo yn y wisg draddodiadol Gymreig ac wedi paratoi teisennau Cymreig i’w rhoi i’r cwsmeriaid. Dyma gynsail at y flwyddyn nesaf; pwy fydd y Gwyliwch eich hunain ‘Cut Lloi’ mae criw o ‘gogie’ llawer mwy talenog yn barod i’ch disodli. gwirfoddolwr ar Fawrth 1af 2012? Llongyfarchiadau i Barti Unsain Ysgol Gynradd Dyffryn Banw a gipiodd y wobr gyntaf yn yr Eisteddfod Sir yn Drenewydd. Bydd Rhun, Gethin, Morgan, Trystan, Tudur, Jac a Harri yn ANRHEG I MARION mynd ymlaen nawr i’r Eisteddfod Genedlaethol yn Abertawe - pob lwc i chi gogie. Problem rydym i gyd yn ei hwynebu ydi penderfynu beth i’w brynu yn anrheg penblwydd i rywun. Wel, fe gafodd Marion Owen anrheg gwreiddiol iawngan Ddawnswyr Llangadfan a Buddug Evans. Cynlluniodd y Dawnswyr ddawns newydd sbon iddi a chyfansoddodd Buddug alaw Llongyfarchiadau hefyd i Gr@p Jamie, Ysgol Gynradd Llanfair Caereinion a ddaeth yn 1af yn arbennig o’r enw ‘Dyffryn Ogwen’ i gyd-fynd â’r y Sir ar yr Ymgom i Ddysgwyr Bl.6 ac iau. Bydd Jessica Downes-Evans, Jamie Hindle, ddawns. Cyflwynwyd y ddawns iddi mewn Jack Roberts a Nake Nettleton yn mynd ymlaen i gystadlu yn yr Eisteddfod Genedlaethol Twmpath Penblwydd yng Nghanolfan y Banw ar ddiwedd mis Mai.
    [Show full text]
  • (Public Pack)Agenda Document for County Council, 12/07/2018 10:30
    Public Document Pack County Council Meeting Venue Council Chamber - County Hall, Llandrindod Wells Meeting date Thursday, 12 July 2018 County Hall Llandrindod Wells Meeting time Powys 10.30 am LD1 5LG For further information please contact Stephen Boyd 6 July 2018 01597 826374 [email protected] The use of Welsh by participants is welcomed. If you wish to use Welsh please inform us by noon, two working days before the meeting AGENDA 1. APOLOGIES To receive apologies for absence. 2. MINUTES To authorise the Chair to sign the minutes of the meetings held on 22 February, 8 March, 17 April, 8 May and 17 May as correct records. (Pages 13 - 148) 3. DECLARATIONS OF INTEREST To receive any declarations of interest from Members relating to items to be considered on the agenda. 4. QUESTIONS FROM MEMBERS OF THE PUBLIC 4.1. Question to the Portfolio Holder for Finance, Countryside and Transport from Graham Taylor The survey undertaken as part of the review of the Rights of Way Delivery Plan (ROWIP) revealed that the main problem encountered by users of footpaths and bridleways was the lack of signposting and waymarking. No other issue was raised more often; 75% of residents in the survey raised it. This is supported by many of the complaints the Council receives about problems with the rights of way network. The Council is very keen to promote health and well-being through the use of the countryside and to stimulate the local economy by attracting visitors to walk and cycle in Powys. The clear lack of signage and waymarking is a major barrier to residents and visitors wishing to do this.
    [Show full text]
  • Institiwt Llanfair Yn Ennill Y Loteri Wil Y Pencampwr
    PAPUR BRO LLANGADFAN, LLANERFYL, FOEL, LLANFAIR CAEREINION, ADFA, CEFNCOCH, LLWYDIARTH, LLANGYNYW, CWMGOLAU, DOLANOG, RHIWHIRIAETH, PONTROBERT, MEIFOD, TREFALDWYN A’R TRALLWM. 323 Mawrth 2008 40c INSTITIWT LLANFAIR YN ENNILL Y LOTERI Cydnabod Gwasanaeth Dafydd Bebb, Cadeirydd Cymdeithas Rheoli Pla Dyffryn Banw yn cyflwyno rhodd i Einion Evans yn cydnabod ei wasanaeth fel helsmon gyda’r Gymdeithas ers dros ddeugain mlynedd. Mwy o luniau’r noson ar dudalen 9. Yn y llun gwelir Gillian Blackburn a Clive Hopwood yn dal y siec. Y tu ôl iddyn nhw o’r chwith i’r WIL Y PENCAMPWR dde mae: Clare Evans, Gwyneth Bowen, Kathy Lloyd. Y tu ôl iddyn nhw o’r chwith i’r dde mae John Graham, Pauline Bennett a Peter Stratfull Mae Pwyllgor yr Institiwt wedi bod yn dathlu yn ddiweddar ar ôl clywed eu bod wedi ennill grant Anrhegu Nest o £121,500 o gronfa Pobl a Lleoedd y Loteri Fawr. Bydd yr Institiwt yn cael ei hadnewyddu yn llwyr a bydd lifft, toiledau newydd, system sain a goleuadau ar gyfer y brif neuadd a chanolfan cyfryngau lle gellir recordio DVDs, CDs a chyhoeddi cylchlythyr cymunedol yn cael eu sefydlu. Mae’r Institiwt yn dathlu ei chanmlwyddiant yn 2013. “Bydd y grant hwn”, eglurodd arweinydd y prosiect Clive Hopwood, “yn ein galluogi i ddiweddaru’r adeilad hardd hwn ar gyfer yr unfed ganrif ar hugain”. Bydd y prosiect yn cael ei roi ar waith o ddechrau’r haf eleni a bydd wedi ei gwblhau o fewn y flwyddyn. “Rydym wedi trefnu’r gwaith adeiladu i sicrhau yr aflonyddir cyn lleied â phosibl ar y gweithgareddau arferol.
    [Show full text]
  • Rhagfyr 2013
    PAPUR BRO GENAU’R-GLYN, MELINDWR, TIRYMYNACH, TREFEURIG A’R BORTH PRIS 75c | Rhif 364 | RHAGFYR 2013 Zoe yn Brenig darlithio Y Gwyll t6 t8 t14 Llongyfarchiadau Llongyfarchiadau i Mark Leggett, Nantlais, Dolau a Jenna Smith, Abingdon, ar eu priodas yn Eglwys Sant Ffraid, Lakeside, Caerdydd ar 12fed Hydref. Dymuniadau gorau iddynt oddi wrth y ddau deulu a ffrindiau. Y Syrcas Llun: S4C Ar S4C ar Ŵyl San Steffan, bydd byd y syrcas yn dod yn fyw mewn ffilm newydd liwgar a thwymgalon (92 munud o hyd) i’r teulu cyfan. Mae ffilm Y Syrcas wedi ei hysbrydoli gan yr hanes lleol bod syrcas wedi ymweld â Thregaron ym 1848. Yn ôl y sôn, bu farw eliffant a chafodd ei gladdu y tu ôl i dafarn leol. Mae’n ffilm am ferch ifanc sy’n cael ei hudo gan y syrcas ac yn dod yn ffrindiau gydag eliffant. Cyfarwyddwr a chynhyrchydd y ffilm ydy Kevin Allen, sy’n enwog am y ffilm eiconig Llongyfarchiadau i’r Arglwydd Elystan-Morgan, Carreg Afon, Twin Town (1997). Yn serennu mae Dolau am ennill gwobr Cyflawniad Oes yng Ngwobrau Gwleidydd y Aneirin Hughes fel y gweinidog Flwyddyn 2013 nos Fawrth 10 Rhagfyr yng Nghaerdydd. llym Tomos Ifans. Y TINCER | RHAGFYR 2013 | 364 dyddiadurdyddiadur Sefydlwyd Medi 1977 Aelod o Fforwm Papurau Bro Ceredigion Rhifyn Ionawr Deunydd i law: Ionawr 3 Dyddiad cyhoeddi: Ionawr 15 ISSN 0963-925X RHAGFYR 19 Nos Iau Plygain dan nawdd RHAGFYR 31 Nos Fawrth (Nos Galan) Gary T. GOLYGYDD – Ceris Gruffudd Cymdeithas y Penrhyn yn Eglwys Sant Ioan, Davies: comedi ac adloniant llafar.
    [Show full text]