UvA-DARE (Digital Academic Repository)

'Abd al-Rashīd Ibrāhīm. A Diary from Böğrüdelik: introduction, facsimile, Arabic text, modern Tatar translation = Gabderrăshit Ibraḣim. Bȯ̇grădelek kȯndălege: keresh su̇z, faksimile hăt garăp transkript︠s︡ii︠a︡se, Tatarcha tărjemăse

Bustanov, A.; Gyilmetdinov, D.

Publication date 2013 Document Version Final published version

Link to publication

Citation for published version (APA): Bustanov, A., & Gyilmetdinov, D. (2013). 'Abd al-Rashīd Ibrāhīm. A Diary from Böğrüdelik: introduction, facsimile, Arabic text, modern Tatar translation = Gabderrăshit Ibraḣim. Bȯ̇grădelek kȯndălege: keresh su̇z, faksimile hăt garăp transkript︠s︡ii︠a︡se, Tatarcha tărjemăse. RIU.

General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons).

Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible.

UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:06 Oct 2021 ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm

A DIARY FROM BÖĞRÜDELIK

Kazan’ 2013 Габдеррәшит Ибраhим

БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

Казан 2013 Introduction, facsimile and the typed Arabic texts by Alfrid Bustanov The modern Tatar translation by Daniiar Gyilmetdinov

ү, һә ә – Ә әҗә –

This research was supported by the Dutch Scientific Organiza- tion (NWO) in the framework of the project «The Legacy of Soviet Oriental Studies».

И ГНФ №13-31-01011/1 “ XVI- XXI .” ЭЧТӘЛЕК Introduction ...... 6 ү ...... 14 Facsimile () ...... 22 Arabic text (әә ) ...... 102 The Modern Tatar Translation ( әҗәәә)...... 138

( 4 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm (1857-1944), a photographic portrait from the private archive of Adnan Cengiz (Böğrüdelik).

5 ) . Габдеррәшит Ибраhим

Introduction

‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm (1857-1944) was a famous traveler, Islamic scholar, publicist, writer, editor, politician and teacher. Due to political circumstances in Russia the name of this outstanding and controversial Tatar intellectual had been forgotten during the whole Soviet period, and only quite recently a serious body of academic literature has been produced covering his biography and written heritage.1 Tatar, German, Turkish and Japanese researchers have brought to light various works of ‘Abd ar-Rashīd Ibrāhīm and translated them into modern languages.2 As the life of this famous historical figure is relatively well known, I will mention here only the major details of his life of his biography. The subject of this book was born in Tara (Western Siberia) and originated from among the so-called Siberian Bukharans, migrants from various places in Central Asia who established trade routes in

1 F.E. Bairamova, Turan ile. Fenni-popular iazmalar (Kazan, 2008); Ismail Türkoğlu, Sibiriyalı Meşhur Seyyah Abdürreşid Ibrahim (Ankara, 1997); Gabderäshit Ibrahim: fenni-biograik zhyentyk, ed. by Mirkasym Gosmanov and F. Galimullin (Kazan, 2011), here also bibliography; F. Galimullin, Publitsisticheskie proizvedeniia G.- R. Ibragimova kak istochniki dlia izucheniia tatarskogo obshchestvenno-politicheskogo dvizheniia (nachalo XX v.) (Kazan, 2003); F. Valeev, B. Valeev, “Gabdrashit Ibragimov,” in: Dukhovnaia kul’tura i tatarskaia intelligentsia: istoricheskie portrety (Kazan, 2000); Sebastian Cwiklinski, Abdürreşid Ibrahim (1857-1944): Eine Biograie (Berlin, 2012); S. Tsviklinski, “Islamskaia model’ modernizatsii? Zhizn’ Gabdrashida Ibragimova v meniaiushchemsia mire (konets XIX – nachalo XX vv.),” in: Naganava Norikhiro, Diliara Usmanova, Khamamoto Mami (eds.), Volgo-Ural’skii region v imperskom prostranstve: XVIII – XX vv. (Moscow, 2011), 121-136; Komatsu Hisao, “Muslim Intellectuals and Japan. A Pan-Islamist mediator, Abdurreshid Ibrahim,” in: Stephane A. Dudoignon, Komatsu Hisao, and Kosugi Yasushi (eds.), Intellectuals in the Modern Islamic World: Transmission, transformation, communication (London and New York: Routledge, 2006), 281-284; Alexandre Papas, “Following Abdurreşîd Ibrâhîm, a Tatar Globetroter on the Way to ,” in: Alexandre Papas, homas Welsford, hierry Zarcone (eds.), Central Asian Pilgrims: Hajj Routes and Pious Visits between Central Asia and the Hijaz (Berlin, 2011), 199-222; Türk-Japon ilişkilerinin dönüm noktasında Abdürreşit Ibrahim. Uluslararası Abdürreşit Ibrahim ve Türk-Japon ilişkileri bilgi şöleni 22-23 Mayis 2012 (Konya); and other works. 2 ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm, al-‘Alam al-islāmī fī awā’il al-qarn al-‘ishrīn. 1998; Abdurreşîd Ibrâhîm, Âlem-i Islâm ve Japonya’da Islâmiyet’in Yayilması. 2 cild (, 2003; this book was recently also published in the original Otoman script in Tokyo); Gabderäshit Ibrahimov, Däüre galem (Dön’ia tiräli) (Kazan’, 2001; Tömen, 2007); Gabderäshit Ibrahimov, Tärdzhemäi khälem, ed. by F. Äkhmätova-Urmanche (Kazan’, 2001); Abdürrechid Ibrahim. Un Tatar au Japon. Voyage en Asie 1908-1910. Traduit du turc otoman, présenté et annoté par François Georgeon et Işık Tamdoğan-Abel (Arles, 2004).

( 6 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

the north and spread Islamic religion among the local population.3 After studying at a madrasa in the Volga-Ural region, ‘Abd al- Rashīd went to the Holy Cities of Mecca and where he studied Islamic jurisprudence. His first venture in studying abroad was financially supported by the Aytikins,4 a family of rich Siberian merchants in the city of Tara, located in the present-day Omsk region of the Russian Federation. After coming back in 1885, ‘Abd al-Rashīd was first appointed as an in Tara and soon as a local akhund, but he did not stay there for long. During his short stay in Tara, however, ‘Abd al-Rashīd compiled two versions of a biographical dictionary of Siberian Islamic scholars of the 18th - late 19th centuries. This work, written upon the request of his friend and colleague Riḍā al-Dīn b. Fakhr al-Dīn (1859-1936), a well- known Muslim intellectual,5 survived in manuscript form6 and I am currently working on publication of these narratives in facsimile, along with a transcription and an annotated English translation7. In 1892, ‘Abd al-Rashīd moved from Siberia to Ufa, where he was appointed for a couple of years as an Islamic judge (qāḍī) in the

3 On the Siberian Bukharans see: F.T. Valeev, Sibirskie bukhartsy vo vtoroi polovine XIX-nachale XX vv. (istoriko- etnograicheskii ocherk). Unpublished PhD hesis (Tashkent, 1965); A.J. Frank, Bukhara and the Muslims of Russia: Suism, Education and the Paradox of Islamic Prestige (Leiden, Boston, 2012), 43-64; Kh.Z. Ziiaev, Sibirskie uzbeki (Tashkent, 1958); Idem, Ekonomicheskie sviazi Srednei Azii s Sibir’iu v XVI – XIX vv. (Tashkent, 1983); V.P. Kliueva, “Bukharskie obshchiny v Sibiri (konets XVI – nachalo XIX vv.),” in: Problemy ekonomicheskoi I sotsial’no-politicheskoi istorii dorevolutsionnoi Rossii (Tiumen’, 2001), 77-85; S.N. Korusenko Sibirskie bukhartsy v nachale XVIII veka (Omsk, 2011); A. Burton. he Bukharans. A Dynastic, Diplomatic and Commercial History, 1550– 1702 (Richmond, 1997), 502–543. 4 On the history of this family see: A.K. Bustanov, “he Sacred Texts of Siberian Khwāja Families. he Descendants of Sayyid Ata,” in: Journal of Islamic Manuscripts 2 (2011), P. 70-99 5 About Muti Riḍā al-Dīn see: Ismail Türkoğlu, Rusya Türkleri arasındaki yenileşme haraketinin öncülerinden Rizaeddin Fahreddin (Istanbul, 2000); Ömer Hakan Özalp, Kazan’ la Istanbul arasında bir âlim Rizâeddin bın Fahreddin (Istanbul, 2001); Rizaeddin Fäkhreddin: Mirasy häm häzerge zaman (Kazan, 2003). 6 Archive of Orientalists of the Institute of Oriental Manuscripts of Russian Academy of Sciences (St. Petersburg), F. 131. Fakhreddinov Rizaetdin Fakhretdinovich (1859-1936). Opis’ 1. Delo no. 4. Asar. Varianty. Opisaniia biograii tatarskikh deiatelei odnogo uchrezhdeniia ili odnogo areala. 1811-1906 gg. Tetrad’ no. 3. Zapisi biograii dukhovnykh lits Tobol’skoi gubernii. 14 folios; Scientiic Archive of the Ufa Scientiic Centre of the Russian Academy of Sicences, Fond 7, Lichnyi fond uchenogo vostokoveda Rizaetdina Fakhruddinova, Opis’1, Ed. khr. 10 staryi akt, f. 8-17. 7 A.K. Bustanov, «‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm’s Biographical Dictionary on Siberian Islamic Scholars,» in: Kazanskoe islamovedenie (Kazan’, forthcoming).

7 ) . Габдеррәшит Ибраhим

Muslim Spiritual Assembly. After that he moved to St. Petersburg, where he published several journals on the situation of Muslims in the . He regularly visited the , where he became close to Sultan ‘Abd al-amīd II (1842-1918). From Istanbul ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm actively agitated Siberian Muslims to move to the Ottoman Empire so that they could live under Islamic governance. Following his guidance and invitation, a group of Siberian Bukharans moved to Turkey in 1907.8 However, ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm soon was exiled to the village established by those Siberian emigrants, called Rishadiya and later renamed BӧЭrüdelik, in the vicinity of Konya. ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm lived in that village throughout the the 1920s and 1930s, enjoying respect among the locals and teaching the Islamic religion. These ten years of ‘Abd al-Rashīd qāḍī’s residence in BӧЭrüdelik marked a special time in his life. Seemingly, he was out of the political sphere at that time and occupied himself with agriculture and teaching. Ibrāhīm is still remembered in BӧЭrüdelik and is referred to by the village population as a ‘Father’ (‘Bābā’). Quite recently, a park in Cihanbeyli, an administrative centre for BӧЭrüdelik, was opened and named in his honor. Some elements of the ‘hagiographization’ of Ibrāhīm are also at work today: for example, the locals narrate stories of how ‘Abd al-Rashīd Bābā used to recite the whole Qur’an during just a brief journey on horseback. In the 1930s, upon the invitation of his fellows in Japan, he decided to resettle in Tokyo, where he established the first local mosque (1938). He died soon after, in 1944. The goal of this publication is very modest: to make a manuscript of ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm’s diary available for researchers. Credit for the discovery of the diary for academic audiences belongs to the Turkish scholar Ibrahim Maraа, who ten years ago published a brief 8 About this setlement see a comprehensive account based on oral testimonies: E.J. Kläy, Dörfer tatarischer “Rückwanderer” (Muhacir) aus Russland in Inneranatolien. Beiträge zur Kenntnis anatolischer Muhacirsiedlungen unter besonderer Berücksichtigung eines Dorfes westsibirischer Tataren uzbekischer Abstammung (buhärist). Diss. phil.-hist., (Bern 1975).

( 8 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ description of the source and analyzed historical data derived from its numerous texts.9 The manuscript was also extensively used in the doctoral thesis of the German historian Sebastian Cwiklinski.10 Those who seek contextualization of the data presented in the manuscript should consult the works of these two scholars, especially the thorough study by Dr. Cwiklinski. My own task is, above all, to give a possible reading of all the texts - in Arabic, Persian, Ottoman, Tatar and Russian – which Ibrāhīm’s diary contains. A couple of words should be said about the owner of the manuscript – Mahmet Hakim OЭuz (1914-2012). His father Muammad alīm and grandfather Muḥammad Amīn were originally from the village Qārāgül awïl in the present-day Omsk region of the Russian Federation. These two, together with their relatives, moved to Turkey where, in 1914, Mahmet Hakim was born in the village of BӧЭrüdelik, in the district of Konya. In the 1920s, when ‘Abd al- Rashīd Ibrāhīm lived in the village, Hakim OЭuz studied with him in a primary school. Ibrāhīm taught him how to read the Qur’an. Between 1940 and 1945 OЭuz was a chief in the village, and later on he taught at the local school and worked for a Turkish airline. Today he is still living with his family in the same village. The diary was first kept by Ibrāhīm’s daughter Fawziya, but she later gave it to Hakim OЭuz together with some of her father’s letters. This is what is mentioned by OЭuz himself on the flyleaf: “This notebook belonged to a traveller and scholar, ‘Abd al-Rashīd efendi. His daughter Fawziya made it a gift for us.” I consulted the diary for the first time in 2010, during my research trip to the descendants of those Siberian migrants who moved to the Ottoman Empire in the early 20th century. The manuscript is a small notebook of forty pages with a binding of red colour. The format of the notebook is 14x22 cm. The first several of pages (ff. 1a-8a) are 9 İbrahim Maraş, “Ġabderrašid Ibrahimning ianga tabilghan ber kondalege,” in: Ghasyrlar awyzy – Ekho vekov No. 1-2 (2002), 191-195. See also: Sebastian Cwiklinski, “Boğrudelik – ein tatarisches Dorf in der Turkei,” in: Bertugan 3 (2003), 34-39; Sebastian Cwiklinski, “Begriudelik – tatarskaia derevnia v Turtsii,“ in: Tatarskie Novosti 12 (125) 2004, 9. 10 Sebastian Cwiklinski, Abdürreşid Ibrahim (1857-1944): Eine Biograie (Berlin, 2012), especially pp. 396- 397.

9 ) . Габдеррәшит Ибраhим sealed by a bluish seal, which probably belonged to Ibrāhīm himself. This seal, added to the top margin of every other page, bears the name of the Prophet Muammad.

Figure 1. A seal in ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm’s diary

( 10 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

The general condition of the manuscript is quite good, though the binding was repaired by scotch tape. Many pages were cut from the notebook, probably by Ibrāhīm himself, but all of the preserved texts are represented in full length. The texts were written in Tatar with significant Ottoman influence as well as in Arabic, Persian and some Russian. As ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm confessed himself, he knew Persian badly (f. 37b), and some words in the Persian parts of the manuscript remain unclear to me. The diary was filled in over the course of many years. It starts with notes from 1897, while the last date mentioned in the manuscript is 1926. The main corpus of the texts was written in the late 19th century and the latest insertions were made during the 1920s. The style of handwriting is a mix of naskh, nasta‘liq and ruq‘a. Ibrāhīm normally wrote in black ink, though several pages (ff. 14b-15a, 27b-28a) are written by a pencil, which makes reading a bit complicated.

The contents of Ibrahim’s diary: f. 1a: a note on what Bahā’ al-Dīn Maqṣūdof reported, in the Tatar language, 1897; f. 2a: blank; ff. 2b-3a: reaction to information from a journal on reforms, in Arabic; ff. 3b-6a: an article entitled “Awāl al-Šarq”, in Arabic; f. 6b: Arabic poetry; f. 7a: a letter to Ziyyā’ al-Dīn efendi, in Arabic; ff. 7b-14a: description of the Ural region and the peoples of Western Siberia, Ibrāhīm’s traveling there, in Tatar. 1898; ff. 14b-15a: a note in Arabic; ff. 15b-16a: blank; ff. 16a-19b: travel notes in Tatar; ff. 20a-b: a Tatar dictionary plus Tatar verses; ff. 21a-b: a story of Jandagh b. ‘Umar in Tatar; f. 22a: blank; ff. 22b: travel notes in Tatar; ff. 23a-24a: Ibrāhīm’s genealogy in Tatar;

11 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ff. 24b: travel notes in Tatar; f. 25a: blank; f. 25b: notes on the Ibrāhīm’s library (20 titles in 22 volumes); f. 26a: blank; f. 26b: notes on Ibrāhīm’s children in Tatar; f. 27a: blank; f. 27b-28a: an Arabic translation of Komarovsky’s essay; ff. 28b-29a: the history of Ibrāhīm’s family in Tatar; ff. 29b-30a: notes on Ibrāhīm’s children in Arabic and Tatar; ff. 30b-34a: travel notes in Tatar; ff. 34b-37a: poetry in Arabic and Persian sometimes with Tatar translation; f. 37b: an Arabic letter to Sheikh Abū Niẓāra; f. 38a: blank; f. 38b: a note on religious toleration in the Russian Empire; f. 39a: the names of in different places; f. 40b: a Persian letter to ‘Abd al-akīm-efendi; ff. 40b-41a: notes by Hakim OЭuz; f. 41b: various addresses.

‘Ab d a l-R a sh īd Ibrāhīm’s diary is interesting in many respects even though its information is rather fragmented. This fragmentation is no surprise, because obviously all the notes in the notebook were either meant preliminary as sketches and drafts of the forthcoming texts (letters and articles) or consist of short personal notes regarding the author’s family and private life. Most probably, it is the very character of the manuscript, being just a pocket notebook, that explains a considerable number of non-normative expressions in the Arabic (dialectisms, combination of a definite article and personal pronouns) and Persian texts by Ibrāhīm. Still, since the extent of Ibrāhīm’s personal archive is not yet known, every paper with his handwriting is of unquestionable importance for historians. This diary was a source for some of Ibrāhīm’s published works. For example, a short historical account on his ancestors in Siberia (ff. 28b-29a) appears

( 12 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ in his biographical dictionary of the Siberian ‘ulamā’ as well as in his book Tärjemä-yi Hälem.11 ‘Ab d a l-R a sh īd qāḍī liked poetry: it is obvious from his numerous quotations of mostly Arabic but also Persian verses, made most probably by heart. Thanks to the diary we even learn a bit about the author’s personal library. His description of the books (f. 25b) is unfortunately undated, but one can see which books (again, mainly in Arabic) interested ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm. Along with the full publication of the diary I have added two letters: one undated letter written by ‘Abd al-Rashīd himself and another one addressed to him by Tatar migrants in Turkey named Muammad asan, Muammad Munīr and Muammad Anwār (from BöЭrüdelik?) and dated from the 29th of April 1912. Both letters are written in the Ottoman language. The latter document was discovered in the collection of manuscripts which belongs to another settler of BöЭrüdelik – Mehmet Ibrahim Dündar. I would like to express my gratitude to the owner of the diary, the late Mahmet Hakim OЭuz, and to his family for the opportunity to publish this unique manuscript. I am also indebted to Adnan Cengiz, the former local chief in BöЭrüdelik, for his hospitality during my repeated visits to his home between 2010 and 2012 and for his help in acquiring digital copies of the manuscripts as well as numerous photographic portraits and for his active interest in the history of the Siberian migrants in Turkey. I am very grateful to my colleagues Shamil’ Sh. Shikhaliev (Makhachkala, Daghestan), Il’ias A. Mustakimov (Kazan’, ), Jeff Eden (Harvard, USA) and Evgeniia Nikitenko (Moscow, Russia) for sharing with me their expertise.

Alfrid Bustanov Amsterdam, October 2012

11 Archive of Orientalists of the Institute of Oriental Manuscripts of Russian Academy of Sciences (St. Petersburg), F. 131. Fakhreddinov Rizaetdin Fakhretdinovich (1859-1936). Opis’ 1. Delo no. 4. Asar. Varianty. Opisaniia biograii tatarskikh deiatelei odnogo uchrezhdeniia ili odnogo areala. 1811-1906 gg. Tetrad’ no. 3. Zapisi biograii dukhovnykh lits Tobol’skoi gubernii, f. 1a-2a; Gabderäshit Ibrahimov, Tärdzhemäi khälem, ed. by F. Äkhmätova- Urmanche (Kazan’, 2001), 11-14.

13 ) . Габдеррәшит Ибраhим

КЕРЕШ СҮЗ

ә һ (1857-1944) – әә, , , , cәә һә әә. - , ү , ә һң ә ә . ң үә ң - һә җ әә ң 12. ү өә , , һә ө ә .һң әәә өәә һә ө әә әҗә ә13. ү әң ү үә, ң әҗә- әң ң өһ ә ә. ә һ ө ң әһәә 14, Үә ә 12 Бәйрәмова Ф.Ә.. Туран иле. Фәнни-популяр язмадар. Казан, 2008; Ismail Türkoğlu, Sibiriyalı Meşhur Seyyah Abdürreşid Ibrahim (Ankara, 1997); Sebastian Cwiklinski, Abdürreşid Ibrahim (1857-1944): Eine Biograie (Berlin, 2012); Габдерәшит Ибрахим: фәнни-биографик җыентык, төз. Миркасыйм Госманов, Фәрит Галимуллин. Казан, 2011; Галимуллин Ф., Публицистические произведения Г.- Р. Ибрагимова как источники для изучения татарского общественно-политического движения (начало XX в.). Казань, 2003; Цвиклински С., Исламская модель модернизации? Жизнь Габдрашида Ибрагимова в меняющемся мире (конец XIX – начало XX вв.) // Нагавано Норихиро, Д. Усманова, Хамамато Мами. Волго-Уральский регион в имперском пространстве: XVIII – XX вв. М., 2011. Б. 121-136; Komatsu Hisao, “Muslim Intellectuals and Japan. A Pan-Islamist mediator, Abdurreshid Ibrahim,” in: Stephane A. Dudoignon, Komatsu Hisao, and Kosugi Yasushi (eds.), Intellectuals in the Modern Islamic World: Transmission, transformation, communication (London and New York: Routledge, 2006), 281-284; Валеев Ф.Т.-А., Валеев Б.Ф. Габдрашит Ибрагимов // Духовная культура и татарская интеллигенция: исторические портреты. Казань, 2000; Alexandre Papas, “Following Abdurreşîd Ibrâhîm, a Tatar Globetroter on the Way to Mecca,” in: Alexandre Papas, homas Welsford, hierry Zarcone (eds.), Central Asian Pilgrims: Hajj Routes and Pious Visits between Central Asia and the Hijaz (Berlin, 2011), 199-222; Türk- Japon ilişkilerinin dönüm noktasında Abdürreşit Ibrahim. Uluslararası Abdürreşit Ibrahim ve Türk-Japon ilişkileri bilgi şöleni 22-23 Mayis 2012 (Konya, 2012). 13 ‘Abd al-Rashīd Ibrāhīm, al-‘Alam al-islāmī fī awā’il al-qarn al-‘ishrīn. 1998; Abdurreşîd Ibrâhîm, Âlem-i Islâm ve Japonya’da Islâmiyet’in Yayilması. 2 cild (Istanbul, 2003); Габдерәшит Ибрахимов. Дәүре галем (Дөнья тирәли). Казан, 2001; Төмен, 2007; Габдерәшит Ибрахимов. Тәрҗемәи хәлем. Казан, 2001; Abdürrechid Ibrahim. Un Tatar au Japon. Voyage en Asie 1908-1910. Traduit du turc otoman, présenté et annoté par François Georgeon et Işık Tamdoğan-Abel (Arles, 2004). 14 Себер бохаралылар турында карагыз: Валеев Ф.Т. Сибирские бухарцы во второй половине XIX – начале XX вв. (историко-этнографический очерк). Диссертация на соискание ученой степени к.и.н. Ташкент, 1965; A.J. Frank, Bukhara and the Muslims of Russia: Suism, Education and the Paradox of Islamic Prestige (Leiden, Boston, 2012), 43-64; Зияев Х.З. Сибирские узбеки. Ташкент, 1958; Он же. Экономические

( 14 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ү , ө әүә һә ө әә әә ө ә. - әәәәә ң, ә әә һә әә әһәәә ә һә әә өәә. ң әә - ә ү әһәң (ә өә) әүәәәә ә 15. 1885 әәә әә ң, ә әһәә , ң . , ә XVII- XIX ә әә ө ә - әү һә - җ ө. әң , әң (1859-1936)16 үү - әә ү өә ү17. ә ә әә әң һә әә, ә әҗә ө өә . 1892 ә ә әһәә үә һә Үә ә . - ү әә ң әә ә әә өң ә . . һ -ө әүәә ә связи Средней Азии с Сибирью в XVI – XIX вв. Ташкент, 1983; Клюева В.П. Бухарские общины в Сибири (конец XVI – начало XIX вв.) // Проблемы экономической и социально-политической истории дореволюционной России. Тюмень, 2001. С. 77-85; Корусенко С.Н. Сибирские бухарцы в начале XVIII в. Омск, 2011; A. Burton. he Bukharans. A Dynastic, Diplomatic and Commercial History, 1550– 1702 (Richmond, 1997), 502–543. 15 A.K. Bustanov, “he Sacred Texts of Siberian Khwāja Families. he Descendants of Sayyid Ata,” in: Journal of Islamic Manuscripts 2 (2011), P. 70-99 16 Ismail Türkoğlu, Rusya Türkleri arasındaki yenileşme haraketinin öncülerinden Rizaeddin Fahreddin (Istanbul, 2000); Ömer Hakan Özalp, Kazan’ la Istanbul arasında bir âlim Rizâeddin bın Fahreddin (Istanbul, 2001); Rizaeddin Fäkhreddin: Mirasy häm häzerge zaman (Kazan, 2003). 17 Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН (Санкт-Петербург), Ф. 131. Оп. 1. Д. 4. Асар. Варианты. Описания биографий татарских деятелей одного учреждения или одного ареала. 1811-1936 гг. Тетрадь 3. Записи биографий духовных лиц Тобольской губернии. 14 лл.; Научный архив Уфимского Научного Центра РАН, Ф. 7. Оп. 1. Ед.хр. 10 с.а., лл. 8-17.

15 ) . Габдеррәшит Ибраhим

һә ә II (1842-1918) ә әә ә. өә үәә, өүә ә әә ү. ң ә һә ә ә ә ә 1907 өә ү ә һә - өәә , ң ө үәә ә18. ә ә ү җәә , әә әҗү . Ә ә 1920-1930- ә әә ә, . һ җ өәү ә өәә һә . ө әү ә һ - әһә . әcә әә ә, ү җ һә әә . . һ ү ә “” өәә. үә ү ә ө ң үә Җһә ә һ - . ң җ, ү ә өә, әәә, өң - өәә ә өә җәә ә . 1930- ә әә ң - , . һ әһәә ү ә һә - ә . 1944 ә . ә ә ң ә һә – ә һң ү ә өә ә ө ң әә ү. ә ө өә әә ө һ . үң әә әү һә - 19. ң - 18 E.J. Kläy, Dörfer tatarischer “Rückwanderer” (Muhacir) aus Russland in Inneranatolien. Beiträge zur Kenntnis anatolischer Muhacirsiedlungen unter besonderer Berücksichtigung eines Dorfes westsibirischer Tataren uzbekischer Abstammung (buhärist). Diss. phil.-hist., (Bern 1975). 19 Мараш И. Габдеррашид Ибрахимның яңа табылган бер көндәлеге // Гасырлар авызы – Эхо веков. 1-2 (2002). Б. 191-195; Sebastian Cwiklinski, “Boğrudelik – ein tatarisches Dorf in der Turkei,” in: Бертуган 3 (2003). Б. 34-39; Цвиклински С. Бегрюделик – татарская деревня в Турции // Татарские новости 12 (125) 2004. Б. 9.

( 16 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

үң ә 20. . һң ә әә әүәә ә ң, . ң, әәә өәҗә ү ә. өәә ө ә – - өә әәә ә, , , һә әә ң ө ә ү. ң җ әә ә (1914-2012) әәә ә. ң ә – өәә ә һә өәә Ә ү өәә ү . - ә өә үәә һә әә 1914 ө - . 1920 , ә һ әәә әә , ң әәә өә. . һ ә өәә. 1940-1950 ә әә, ң ү ә әәә һә ө һ әә әә. ү өә ә ә ә ө . һ өә ң әү , ң ә ә ә әә . өәң ә ә җөә : Ош әә әә Гәш Иһ әәң ы, ыы Фәүя ы ә һәя . өә 2010 , ә ә ү үә ә әү ә ө әә . өә - 40 , җ ә ә әә. 1422. - ә (. 1-8) әңә, , . һң өһ ә . өһ һә һә өәә әәә . ә өәң , ә ә -

20 Sebastian Cwiklinski, Abdürreşid Ibrahim (1857-1944): Eine Biograie (Berlin, 2012), 396-397 б.

17 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ә ң. әәң ә (ә һң ү ) , ә ә. - , ( өәң ө ә ә), әә, - һә ә . . һ, ү әүә, ә (. 37), ң үә үә ң ң. өә ү ә . 1897 , әә ү 1926 ә ә. ү XIX - һә ң өәәә 1920- . ә әә, ә һә өү. ә, . һ әңә , ә (. 14b-15a, 27b-28a) ә ә , . ә: . 1a: һ әү - , ә, 1897; . 2a: ; . 2b-3a: әү җ, ә ә; . 3b-6a: «Әә ә-ә» әә, ә ә; . 6b: әәә ә; . 7a: әәә , ә ә; . 7b-14a: һң әә һә ө ң , ә; . 14b-15a: әә ; . 15b-16a: ; . 16b-19b: әә ; . 20a-b: ү һә ә; . 21a-b: Җә ә ә ә, ә; . 22a: ; . 22b: әә , ; . 23a-b: һң , ; . 24b: әә , ;

( 18 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

. 25a: ; . 25b: һ , ; . 27a: ; . 27b-28a: ң әә, әә әҗәә; . 28b-29a: һң ә , ә; . 29b-30a: һң , ә; . 30b-34a: әә , ; . 34b-37a: әә һә ә, өә - әҗә ә; . 37b: ә Әү әә ; . 38a: ; . 38b: әә ә ; . 39a: ө ң ә; . 40b: ә әәә ; . 40b-41a: ә ; . 41b: ө . әүң өә әә үә - , . һң өә әә . ң әә ң җң: өәә ә , ң һә әәәң - , ә ң ә һә ә - әү. Әә ә һә әә , ә ә әә өәң әә ә ә ң. һң ә ң ә ү өә ә , ә ң ө әһә . ә һ өә әә үң ү ә әә ө - . әәә, ң ә әү (. 28 – 29) ң ә - үә һә ә «әҗә- ә»ә - 21. әң ө ү 21 Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН (Санкт-Петербург), Ф. 131. Оп. 1.

19 ) . Габдеррәшит Ибраhим

әә һә өәәә үә. әә әә ә ң ә әң ө ү - ә . ә (. 25), - , үәәә, ә әү һ (ү ә ә) ө ә. өә әәүә , җ өә: һ ә , ә , 1912 ң 29 ә өәә әә, өәә ө һә өәә Әә өә (ө?) әә өһҗәң һ ә . ң ө әә - үәң ә . ө ә ө әә ә әү һә ң әә үң әәә ә ә. ә өә ү үәң ә ң әәә, ө ң әә, 2010 – 2012 , ү өә , ә ү ң ә һә әә ә ө үңә әә ә. ә әә ә һә ә әҗәә ә (- , ), өә (, ), (, ) һә (әәү) үә ә22.

Әфи , яь 2012

Д. 4. Асар. Варианты. Описания биографий татарских деятелей одного учреждения или одного ареала. 1811-1936 гг. Тетрадь 3. Записи биографий духовных лиц Тобольской губернии, б. 1a-2a; Габдерәшит Ибрахимов. Тәрҗемәи хәлем. Казан, 2001, б. 11-14. 22 Бу мәкәләның татарча тәрҗемәне Гөлназ Сибгатуллина хәзерләде.

( 20 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

Mahmet Hakim Oğuz (1914-2012) at his home in Böğrüdelik, a photographic portrait taken by Alfrid K. Bustanov, August 2010.

21 ) . Габдеррәшит Ибраhим

FACSIMILE ФАКСИМИЛЕ

( 22 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

A flyleaf

23 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 1a

( 24 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 1b

25 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 2b

( 26 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 3a

27 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 3b

( 28 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 4a

29 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 4b

( 30 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 5a

31 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 5b

( 32 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 6a

33 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 6b

( 34 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 7a

35 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 7b

( 36 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 8a

37 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 8b

( 38 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 9a

39 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 9b

( 40 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 10a

41 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 10b

( 42 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 11a

43 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 11b

( 44 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 12a

45 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 12b

( 46 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 13a

47 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 13b

( 48 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 14a

49 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 14b

( 50 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 15a

51 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 16b

( 52 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 17a

53 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 17b

( 54 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 18a

55 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 18b

( 56 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 19a

57 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 19b

( 58 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 20a

59 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 20b

( 60 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 21a

61 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 21b

( 62 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 22b

63 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 23a

( 64 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 23b

65 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 24a

( 66 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 24b

67 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 25a

( 68 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 25b

69 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 26b

( 70 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 27b

71 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 28a

( 72 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 28b

73 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 29a

( 74 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 29b

75 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 30a

( 76 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 30b

77 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 31a

( 78 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 31b

79 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 32a

( 80 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 32b

81 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 33a

( 82 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 33b

83 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 34a

( 84 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 34b

85 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 35a

( 86 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 35b

87 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 36a

( 88 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 36b

89 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 37a

( 90 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 37b

91 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 38b

( 92 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 39a

93 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 40b

( 94 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ f. 41a

95 ) . Габдеррәшит Ибраhим

f. 41b

( 96 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ cover

97 ) . Габдеррәшит Ибраhим

Letter A

( 98 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

Letter B, f. 1b

99 ) . Габдеррәшит Ибраhим

Letter B, f. 2a

( 100 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

Letter B, f. 2b

101 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ARABIC TEXT

ГАРӘПЧӘ ТЕКСТ

( 102 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/Flyleaf/ ﺒوﻮ ﺚﺮ ﺎﺘ ﺎ ﺪﺒﺮﺪ ﺒﺮﺒ ﺒﺪ ﺒوﻮب ﺰﻎ ﻮز ﺎ ﺎ ﺪ ﺒوﺜﺨ وﺮﺚﻎ H[akim] /1a/ ﻬﺎ ﺒﺪ ﻮﺚﺪن ﺎﺤ ﻀﻂ٨ﺺ ﯽ ﯽ ﺮ ﺮوﯽ ﺎﺜﺎﺪ وﯽ ﺎوو ﻮ ﯽ ﺮ ﺮ ﻮز ﻮﺜ ﻮﺜ ﺒﻮل ﺪﺪ ﻮﺮﺪ ﺮ ﻮز ﻮﺜ ﺒوﺪم ﻮﺎﺚﻎ ﺎﺎ وﺎ ﺪ ﺒون ﺒ ﻮ ﺮﻮﺜ آ ﺎﺜﺚم ﺮﻮﺜﺚ ﻮن ﺎﺎچ ﺎ ﺒﺪﻎ ﻮﺪ ﻮﺜ ﻮﺜﺎن ﯽ ﺮﯽ ﺒوزوم ﻮﺜوب ﺚ ﺪ ﻮﺎن ﺒﺮﯽ ﻮ ﺎﻮﺜ ﺚ ﯽ ﺎﺎﺜوب ﺎﺜﺚﻎ ﺒوزﻎ ﺮﻮﺜﺚ ﺎﺪﻎ ﺪ ﺮﻮﺜﺚن ﺎﺎ ﯽ ﺒﻮب ﺎزم ﯽ ﺮت ﯽ ﺎل ﺮ ﻮﺪﻎ ﺎﺚ ﺮﺮ ﺎﺜﯽ ﺚ ﻮﺎ ﻮﺒب ﺎزﺚﻎ ﺒوزوم و ﻮ ﺮوﯽ ﺎﺜوﺜ ﻮﺪ ﻮﺮﺰ ﺎﻮﺚ ﺒوز ﻮﺜ ﺚﺪﻎ ﻮﺪن ﺮ ﻮن ﻮﺜ ﺎ ﺎﺎﯽ ﺒﺮﯽ ﺎب ﺒو ﺎﺜﺎم ﯽ ﺒ زم ﻮﺎن ﯽ ﺮﯽ ﺮﻮﺜﺚ ﺮ ﺚ ﻮﺜوب ﻮﺎﺚﻎ ﺚ ﺎ ﻮ ﯽ ﺎﯽ ﻮ ﺪﺜ ﺎن ﺎ ﺰﯽ آﺪﺒب ﻮﺜﻎ ﺎن ﺚ وﯽ ﺪ آﺰﺪن ﻬﺎ ﺒﺪ ﻮﺎن /1b/ ﺒﺎﺚة ﻮب ﺒﺎن و ﺎﺔ ﺎ ﺎ و ﯽ ﯽ و ﺎﺔ و ﻮم و وﺪ ﺒوﺎًﻎ ﻬ و ﺒﺛﺒ ﺮت ﺒﯽ ﺒﺚ ﺜأﻬﺎ ﯽ ﺎ ﯽ ﺒﺎﺚ و ﺪ و ﺎ ﺮ ﻬﺎ و ﺎ و ﺎﺔ ﻬﺎ ﺎﻬﺎ ﯽ ﺒﻬﺎ ﺎﺔ ﺮﺎ ﺎﺛﺔ وﺒﺔ ﻬ ﻮﺜ ﻬﺎ ﺎﺚة ﺪ ﺬ ﺒﺎ ﺒﺛﺒ ﺮك ﺜﺎﻬﺎ ﺒﺮﺒض ﺒﺔ ﻬﺮﺎ و ﺒ ﺎﻬﺎ ﺒﺎم و ﺒﺮﺒﺚﺎ ﺒن ﻬ ﻬﺎ ﯽ ﺒوﺎﻬ ﺎﺎﺪة ﺒﯽ ﺎل ﺮﺚ ﻬﺎ ﺎ و ﺪ ﺒﺎﺤ ﺒﻬﺎ ﯽ ﺔ ﻮﺒل ﺒﺎﺚة ﻬﺎ و ﺮو ﺒن ﺬ ﻮ ﺒﯽ ﺒﻮة ﺒﺎﺔ و ﯽ ﺒ ﺒﺎﺚل ن ﺒﺮ ﺎﻬ وﻮﺚ ﺒ ﺎﺎون ﻬ ﯽ و ﺒﺔ ﺒﻮﺒﺔ ﺎﺔ ﺒﯽ ﺒ و ﺒﺪوﺒن ﺎ ﻬ ﺒﺮ ﯽ ﺒﺔ و ﺒﻮة ﺒﺮﺔ ﺎﺎل ﺎﻬ ﻮة ﺎﺔ ﺮﺔ ﺜﻮن ﺒﻬﺎ ﯽ ﺎﻬ و ﺒﺛﺒ ﺎ ﺛ ﺎ ﺒن ﺘ ﺒﺔ و ﺎﺚﻬﺎ ﻮﻮﺨ ﯽ ﺒﻬﺔ ﺒﺎﺔ ﻬﺎ ﯽ زﺎم ﺒ ﺒﻮض ﺒﻬﺎ ﺪﺮ ﻮن ﺒﺮﺔ ﺪ ﺎل ﺒﺎﺮ ﺔ ﺒﺎﺌ ﻬﺎ ﺒﻮﺜ ﺚ و ﺎن و ﺒ ﺎم و ﺚﺒ و ﺒ و ﺪل ﺎ ﺪ ﺒن ﺎﺪة ﺎﺪة و ﺒﺔ ﺎﺪة

103 ) . Габдеррәшит Ибраhим

و ﺔ ﺒم ﯽ ﺒﺮﺒم ﺎﺚة ﺔ ﺒ ﺎﺎم و ﺎم ﺒ ﺎﺪل ﺎﺚة ﺒﺮ ﺎﺚﻬﺎ /2a/ [blank] /2b/ ﺒﺎ ﯽ ﺮﺪة ﺒ ﺒﺮﺒﺌ ﺪﺚ ﺿ٤ﺾﺻ ﺒن وزﺒﺮة23 ﺒﺎﺜﺔ ﺒﺮوﺔ ﺮ ﯽ ﺒﺮ ﺎن ﺒﺎت ﺒﺎﺔ ﯽ ﺒﻮ ﺒﺬﻮﺜ ﯽ ﺒ ﯽ ﺒﻮزﺒﺜة ﺒﺬﻮﺜة ﯽ ﺒﻬﺎ ﺎ ﻬﺎ ﺮض ﺒﺎﻬﺎ ﯽ ﻮﻬﺎ ﺒﺎ ﻬﺎ ﺒﺎﺜﺧ ﺒﻮﺔ ﺎﺔ ﻬﺎ ﯽ ﺒﺎ ﺒﺮوﺔ ﺎ ﺪة ﻬﺎ ﯽ ﺒﻮ ﺒﺰوﺘ ﺎ ﯽ ﺒن ﯽ ﺮوﺔ و ﻬﻮﺜة ﺪ ﺜﺎﻬﺎ ﯽ ﺎﺚت ﺒﺎ ﺮ ﺒﻬ ﺎ ﺮ ﺒﯽ ﺒﺪب و ﺎوﻎ ﺒﺮﺎﺎ ﯽ ﺪ ﺒﺎ و ﺒﻮﺎ ﺒﺮﺔ ﺒول ﺒﺰوﺎت ﺒﺪوﺔ ﻮﺎ ﺒ ﺒﺎو ﺬ ﺔ ﺮون و ﻮﺜ ﺪ ﺮﺒ ﺒ ﺒﺮ ﺚﺒﺜ ﺒﻮن ﺒﺔ و ﺒﺮﺔ ﺮو ﺒﺪﺒم ﺎﺎﻬ ﺪ ﺒﺮ ﺮوﺚ ﺒﻮﺒب ﺒﻮﺔ ﺒﺎ ﺎ و ﺒﺎ ﺮ ﺒ و ﻮﺪ ﺒﺮ ﺄﻮﺜ ﺒ ﯽ ﺞ ﺮﻮﺜﺗ ﯽ ﺒﺪوﺒﺮ ﺒﺎﺔ ﺮﺚ ﺎﺎل ﺮﺒل ﺪﺒﷲ ﺎن ﺰ ﻬ ﺎوﻮ ﺮ ﺒﺮ ﻬﺎ ﺒو ﻮﺎ (ﺋ) ﺮك ﺪﺒﻬ و ﺒوﺎﻬ /3a/ و ﺒﺎ ﺒﺎﺔ ﻬﺎ ﺎ ﻬﺎ ﻬﺎﺚة وﺒﺪ ﯽ ﯽ ﺒ و ﻬﺎﺚة ﺒ ﯽ ﺒﯽ و ﺪﺜﻎ ﺒﻎ ﺒﺎﺔ ﺒ ﺎﺘ ﺒﺮوﺔ ﺎ ﯽ ﺮخ ﯽ ﺜﺒﻮﻬﺎ و ﺒﺎ ﺒﺮﺔ ﺒﺮﺔ ﯽ ﺒﺎ ﺒﺘ ﺒﺪﺒ ﻬﺎ ﯽ ﺒوﺚ ﺒ ﺎﺌ ﻮﺎ ﺚﺰ ﺒﺎﺌ ﺮﻎ ﺮﺒ ﺒﺎﺌ ﺛوﺒ ﺒوﺚ ﺒﺮﺔ ﯽ وﺒﺪ ﻬ و ﻮ ﺒﺎ ﺚ ﺒ ﺔ ﺒ /3b/ ﺒﻮﺒل ﺒﺮﺨ وﺒ ﺒ ... ﺮﻎ ﯽ ﺒﻮﺒل ﺒﺮﺨ ﯽ ﺒﻬﻮﺢ ﺒﺪﺜﺎت ﺒﺎﺔ ﻮ ﺮ ﯽ ﺒﺔ و ﺒﻮ ﺴﺒﺮة ﻮﻮن ﺒﻮ و ﺮﻮن ﺒﯽ ﺒ و ﺮﻮن ﺒﻬ ﺮﻮن ﯽ ﻮة ﺒﻬﺎ و ﻬﻮن ﺎ ﺒﺎت ﻬ ﺒﺎ و ﺒﺪﺒﺌ ﺒﺪ و ﺒﻮﺔ ﺮ ﺪﻮﻎ ﺒﺮﺔ و ﺒﺔ ﺪ ﺒ وزﺒﺜة :Should be 23

( 104 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ﺒﺮ ﺒ ﺒﺮﺨ ﻮ ﺎل و ﺄ ﯽ ﺒل و ﻮن ﺎ و ﺜﺒﺌ ﺒﺮﺒض ﺔ و ﺮون ﺎﺤ ﺒﺮﺨ ﺒﺔ ﺎ ﺮﯽ ﺒ و ﻮ ﺎﯽ ﯽ ﺧ ﺒﺮﺨ ﺎ ﺒﺮب ﯽ ﺒﺎﺌ وﻬﺎ ﺎﺎل و ﺔ ﺎ و ﺒ ﺒﺎل و ﺎ ﻬﯽ ﺒ ﺒﺎل /4a/ و ﺄن ﺒﺮ ﺒﺮ ﺮون ﻮﺤ ﺒ ﺮﻬﺎ و ﺎﺚون ﻬﻮن ﻮل ﻮﻬﺎ و ﺒﺮب ﺒﺪ ﺪ ﺒ ﺒﺔ ﺒﺮﺔ و ﺚﺨ ﺎﻬﺎ ﺒﻬﺎ ﺎم ﺒﺪول ﺒﺮﺔ ﯽ ﺒﺠ ﺒﺜﺒﯽ ﺒﻮﺜﺔ ﺒﺪﻎ ﺒ ﺎن ﺒﺮﺒﺪ ﯽ ز ﺒزﺎن ﺎﺚﺒن ﺒ ﺎﺔ ﺒﺮﺔ و ﺒﻬﺮت ﻬﺬﺒ ﺒ ﯽ ﯽ ﺎﺎة ﺒﺄﺮ ﺒ ﺒﺔ و ﺎﺜوﺒ ﺬﺒﺮون ﺒﺔ ﺒﺮﺔ ﺒﺔ ﺒﺮﺔ ﺎ ﺒ ﺒﺔ ﯽ زﺒوﺔ ﺒﺎن ﯽ ﺮﻬﺎ ﺒن ﺒ ﺒﺎب ﺒﺪﺜﺒﺔ و ﺒﺮﺎن ﻮﺜﺚﺎ ﺪ ﻬﺎ ﺒﺮﻮن ﺎﺛﺒ ﺮﺒﺚ ﻬ و ﺎ ﺔ ﺪﺒ ﺒﺮ ﯽ ﺒﻮﺜ و ﺒﷲ ﺮﺪﺎ ﺪ ﺛ ﺒﯽ ﺮﺒﺢ ﺎ ﺒ ﺒﺮﺨ ﺎﻮت ﺒت وﺒﻮﺞ * ﺎ و ﺒﺰ ﺎ ﺪ ﺒ /4b/ ﺒﯽ ﯽ ﺮون ﯽ ﺎﺪ ﺒﺮب و ﺒ ﺪ ﺒﻮﺒﺌ و ﺎ ﺒﺎﺔ ﺒﻮﺒﺌ و ﺒ ﺒﺎﺜ ﺒﺮﺒﺪ ﺎﺎ و ﺎﺚو ﺒﺎب ﺒﺎ ﯽ ﺒﺎﺜﺨ و ﺒﺎﺜب و ﺄ ﺚﺎ ﺒﺎ و ﺒ و ﺎﻮن ﺎﺎﺔ ﺒﻬ ﯽ ﺒﺎ ﯽ ﺒﻮﺒ ﺎﺌ ﺎﺎ ﺒﺮ ﺒﺎﺞ و ﺒﺮ ﯽ ﺒﺎﺞ ﺎ ﺒﺎب ﺎ ﺔ ﺒ ﺎﺮﺒﺨ ﺮﻎ ﺒﺜ ﻮﺎ ﺒ ﯽ ﺒﺎ ﺒﺮوﺔ ﻬ ﺒﺎﺜﻎ ﺒم ﺒﺎﺜﻎ و ﺒﺮ ﺛ ﺒﺪﺜ ﯽ ﺒﻬﺪ و ﺒ ﻬ ﯽ ﺔ ﺎ و ﺒﺮﺮ ﺒﺮﻎ و ﻮم ﺒﺮﺔ ﺪﺎ ﺎن ﺎ م ﻬ ﺒﺮب و ﺰﺒﻮن ﻮن ﺎﺧ ﺒﷲ ﺒن ﺎ و ﺎﺎن و ﺒﻮﺒ ﺒﷲ ﺎ ﺒﻬﺎ ﺒﺆﻮن و ﺮﻮﺒ و ﺒﺛﺮوﺒ ﺒﷲ ﻮن24 و ﻮﺒ ﺜوﺘ ﺒﷲ ﺎ ﺜوﺘ ﺒﷲ ﺒ ﺒﻮم ﺒﺎﺮون ﺎﺔ ﺎ ﺒن ﻮم ﺎﺎﺪ /5a/ و ﺚﺎ ﺒﺪوﺒن ﻮﺜ ﺒﻬ ﺒ ﺒن ﯽ ﺒ ﺎ ﺪﺜك ﺎﻮل و ﺎ زﺒﺚ ﺒﺎن ﯽ ﺒﺎﺎت ﺎﺌ ﺒزﺚﺒﺚ ﺎ ﺎن ﺎل ﺒﺔ ﺒﺎم ﺒﺎﺚل ﺒو ﺒﺎﺮ ﺎ و ﺒﺮ ﺒﺎﺜﺤ ﺒ ﺮون ﺪﻎ ﺒﺮة و ﺒﻮﺜﺒ ﺮوﻬﺎ ﺎﻮ ﺎ ﺄﺮﺎ ﺎ ﺜﻮل ﺒﷲ ﺎل ﺒﺚوﺒ ﺒﻬ ﻬ و ﻮ ﺒﷲ ﺜوﺒ ﺒﺎﺜﻎ ﺪﺒﷲ ﻮﺚ 24 Allusion to the Qur’anic verse 7:69.

105 ) . Габдеррәшит Ибраhим

و ﺪ ﺎ ﺒﻮﻮل ﺒﯽ ﯽ و ﺒﻮﺒ و ﻬﺬﺒ ﺒﺪﺜ ﺒ ﺒ ﺔ ﺎﺜﻮﺒ ﺒﻮﺎﺌ و ﺎك ﺒﻮﺒ ك ﺒﺎ ﺎ و ﺎﯽ ﺒﺎب ﺒﺛﺒ ﺒﺜﺒﺚ ﺒن ﻮل ﻮن25 ﺮ ﺎب و ﺒن ﺒﺔ ﺒﺔ ﯽ ﺎﺜﺨ ﺒﺜض و ﺎﺜﻬﺎ ﺪة ﺌ ﺔ ﺒﷲ و ﻮن ﺔ ﺒﻮﺪ و ﻬ ﺮوة ﺒﺎ و ﯽ ﺎم ﻬﺎ ﺎ ﺒﺎﺜﺔ ﺒﺎﺮﺔ ﺪ ﺛ ﺒﺎﻬ ﺎب ﺒﷲ و ﻬﺪون و ﻮن ﺎﺎ و ﻬ ﺒﻮة ﺔ ﯽ ﺜﻮل ﺒﷲ ﯽ ﺒﷲ ﺤ م ﯽ ﺮﺚ ﺒﺮﺒﺚ ﺒﺔ ﺒﺔ /5b/ ﺒن ﺒ ﺎل ﻬ ﺒ ﺒﺮﺔ ﯽ ﺒﺮﺒﺌ و ﺒﺎﺤ ﺒﻮب ﺒﯽ ﺒﺎﺔ ﺒﺮﻎ و ﺒﺔ ﺒﯽ و ﻬ ﺒ و ﺒﺜﺎﺢ ﺒﯽ ﺒﺎم ﺒﺮ و ﺮ ﻮﺎﺨ ﺒ ﺒﺎﺌ ﺒﯽ ﺒﻮﺒﺚ ﺒ و ﺴﻮﺜ ﺒﺪﺒﺚ ﺒﺎ ﺒ ﻮ ﻬ ﺎ ﻬ ﺮ و ﻮﻬ و ﺲﺒﺪ ﯽ ﺒﺎ ﺒ ﺎﺎ ﻬ و ﺒﻬﺎﻬ26 ﺎ ﺒﻬﺎ ﺒﺬ ﺒﻮﺒ ﺬوﺒ ﺒوﺎﺌ ﺚوﯽ27 و ﺪو ﺒ زﺎن ﯽ ﺒن ﺒﺮ ﺎﺮون ﺒﺮ ﺒ ﺎﻬ و ﺒﻮأﻬ ﺪﻮن ﺒﺎﺌ ﺮة ﺒﺎﺔ و ﺒﺮﺔ و ﺒﺪﺒﺔ و ﺒﯽ ﺮ ﺛ ﺎ ﺎ ﻬﺮ ﺛﻎ ﻬ ﺎﺚﯽ ﺄ ﺒﻬ ﻮﻮن ﺎﻮﺒﻬ ﺎ ﯽ ﻮﻬ ﺒﺎ ﺮﻎ ﺒﺛﺒ و ﻮﺜة ﺒ ﯽ ﺒﺮﺨ ﻮم ﺒﺎﺔ ﯽ ﺒﺮب ﺎﻮن ﻬ ﻮﺨ ﺎﺜﺎل ﺒﻮﺟ و ﺒﺎ (ﺋ) و ﺮون /6a/ ﺎ ﺒﺎﺔ ﺔ ﺒﺎﺔ ﻬﺎ وﺔ ﺒﺰ ﯽ ﺒﻬﺪ ﺬ ﺔ ﺒﻬﺮ ﺮﻎ ﺒﺪﺒ ﺎة ﺒﺎﺔ ﻬﺎ و ﺬ ﺒﻮﺜة ﺒﺰﺔ ﯽ ﺒﻬﺪ ﺚ ﺎﺧ و ﺮﺎن وﺒﺧ ﯽ ﺒن ﺒﺪ ﺒﯽ ﯽ ﺒﺮب ﻮ ﺒ ﯽ ﺒﺮﺨ و ﺎ ﯽ ﺒ ﺪﺒﺔ و ﺎﺔ ﯽ ﺎوة ﺒﺎت ﺒﺔ ﺮون ﺒﯽ ﻮﺜة و ﺮون ﺎ ﺎ ﺒﻮﺜة ﺔ ﺎ ﻮل ﺒﯽ ﺒﺎب ﺒﻮل ﺎﺌ ﺎ ﺮ ﺒﺎﺪ ﺎ و ﺮ ﺮ ﺎﺎ ﺮﺎ ﺒﺛﺒ ﺒﺪﺎ /6b/ ﺒﻮﺒ ﺒﯽ ﺒﷲ ﺒﺪﺒﺜﻎ و ﺒﺰﺒﯽ * و ﺎ ﯽ ﺮﺒن ﺒﺎﯽ ﺬ ﺎ ﯽ ﺒﯽ ﺎﯽ ﺪﺒﯽ * و ﺎﯽ ﺪﻎ و ﺒﺮ ﺒﺎﯽ ﺎ ﺎ ﺚوﺒﯽ ﺒ ﺪﺎ * ﺎ ﺛﺒﺎ ﺎ ﺎن ﺒﺎﯽ 25 Qur’an, 36:82. ﻬﺎﻬ :Mistake, should be 26 27 Allusion to the Qur’an, 4:144.

( 106 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ﻮﻎ ﺜﺎ ﺎﯽ ﺒﯽ ﺜ * ﺪ زﺰﺤ ﺒ28 ﺎ ﻮﻎ ﺒﺜﺎﯽ و ﺒ ﺒﯽ ﺎوﺚﻎ ﺎﻬ * ﯽ ﺎﺮ ﺒﺎﺜﻎ و ﺒﻮﺒﯽ ﺒﺪﺒن ﺒﻮل ﺒﻬﺎ ﺎﺮ ﺎ /7a/ ﺒﯽ ﺎب ﺒخ ﺒ ﺎﺌﺒﺪ ﺒﺪﻎ ﺒﺎ ﺪ ﺎ ﺒﯽ ﺎن ﺒﺎﺰ ﻮﺎ ﺮ ﻮ ﺎ ﯽ ﺒﺮ ﯽ *و ﺎﯽ ﺒﺮب ﺒن ﺎ و ﻮﺎ ﯽ ﻮل ﺒﺎﺮ ﺎﻮت آت وﺒﻮﺞ ﺎ *و ﺒﺰ ﺎ ﺒ و ﺒﺮﻎ ﺮت ﺒﺎﯽ ﺒﺮﺨ و ﺒﺮب و زﺜت ﺒﺎ و ﺒ و ﺎ ﺒﺎ و ﺒﺎب ﺒﺮ ﺄﯽ ﺚﺜت ﯽ ﺒﻮل و ﺒﺮض ﻮﺎ ﺮوﺒ ﯽ ﺒﺜض و ﺮ ﺒﺮﺒ و ﺒﺎ و ﺒ ﺒ ﺒﺎ ﯽ ﺎ ﺮ ﺒﺪﺒن ﺎﺜﺤ ﺒوﺎﺜ ﺒﻬ ﺒ ﺒﯽ ﺎ وﺪت ﺒو و ﺒﺮ (ﺎﺜ) ﺎﻮل ﺮ ﺎﻬﺎ ﻮ ﻬﺎ* ﯽ ﺒﻮﻎ ﺒن ﯽ ﺎﻬﺎ ﯽ ﺒﺎﺮ ﺚﺎ ﺎﻬﺎ * ﺒﻮل ﺒﻬﺎ ﺎﺮﺎ ﺒﯽ وﺜﺒﺌ ﺒﻬﺮ و ﺒﺮم * ﯽ ﻬﺎ ﺪﺎ ﺮﯽ ﺎﻬﺎ ﻮ ﯽ ﺪﻬﺎ ﺎ ﺚ ﺜ * ﺎ ﯽ و ﺎﺮﺎ و ﺒﯽ ﺎ ﺎﺜ ﺒﺎﺔ ﺒ ﺒﺮﺒﺜ و ﻮﺎ ﯽ ﺒ ﺒن ﺮﺚ ﺮﯽ ﺒﻬﺎ و ﺰ ﺮﯽ ﻬﺎ ﻬﺎ ﺎ ﺒﺎﺮ و ﺒﺎﺮ و ﯽ ﯽ ﺒﺪﺎ ﺒﯽ ﺒﺎﺮ و ﻬﺎ ﺒﺪﺒﯽ و ﺒﺎﯽ و ﻬﺎ ﺎزل ﺎﻎ و ﺒﺎﯽ /7b/ ﺒ ﺒﺪم ﻮﺪن ﺪم وﺪﺒ ﺪ ﯽ ﺒوﺜﺒل ﺒﻮﺒﺪن ﺰ ﺮ وﺮ (ﺒوﺜﺒل ﯽ) ﻮﺒ ﻬﻮﺜ ﺪ و ﺮ ﯽ ٨ﻀ٨ﺺ ﺚﺪ ﺂ ﻬﺮﻎ ﺎﺪ ٨ﺾ ﺚﺜﺌ ﺮض وﺒ ﺮم ﺪ ﺪن ﺪﺌ ﺒو ﺜﺨ ﺒﺎ ﺮوﺤ ﺒو ٨٨٠ﺺ ﺚ ﺒﺪﺒ ﻀﺾ ﺚﺜ ﺮﺪ وﺒ ﺎﺮﻮﺜك ﺪ ﺪﺜ آﺪ و ﺪ ﺒﺪﺜ ﺪ ﻀ٨٨ﺺ ﺚ ﻮﺜﺒ ﻬﺮﻎ ﺎﺪ ﺬ ﻀﺾ ﺚﺜ ﺮﺪ وﺒ ﺎن ﺪ ﺪﺜ ﺪﺪ ﺒو ﺒوﺜﺒل ﺮ ﯽ ﺒﺎ ﻮ ﺒو زﺮﺒ ﺎﺪن ﻮﺜﺒ ﻬﺮﻎ ﺒﺮ ﺒوب ﻬﺮﻎ ﺮ ﺒﺎﯽ ﻮﺪﺪن ﺎ ﺮ ﺪ ﺪﺜ ﺮ ﺮ ﺒو ﺎﺜت ﺒﻮن ﻮك ﻬت و ﺒو ﺒو ﺮ ﺮﺚن ﺰ 28 Should be

107 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﺒﻬﺎﺜ ﺒﺪﺜ ﺚﻎ ﺪ ﺒ ﺮ ﺮﯽ ﺎﺎﺜﺒ ﺒوﺎ ﺒوﯽ ﻮﯽ وﺚﻎ وﺒﻮك ﻮﯽ ﺎﺚ ﺒو ﻮ ﺒوﺜﺒل ﯽ ﺚﯽ ﺒوﺜﺒ ﺒﺎﺨ ﺒو آﺜ ﺮﺒو ﻬﺮﺒ ﺮ ﺪ ﻮل ﺮ آ ﺒ ﻮﯽ و ﺮت ﺮ ﯽ ﺒو ﺜﺨ ﻮ ﺒ ﺚ ﺒﺰ وﺒﻮﺜﺮﻎ ﺒﻮﺒ ﺮ ﺔ ﻮﺎزﺪن ﺮوﺜ ﺒﺪوب ﺒو ﺪن ﺎﻎ ﺒﺪ ﺜك ﻮ ﺎﺎﺪن و ﻮﺎزﺪن ﺜك ﻒﻘ ﺚﺜﺌ ﺮﺪ ﻮﺎن ﺎل ﻮﺜﯽ ﺚو ﺒوﯽ ﻮﺜﺰ ﺪﺜ ﯽ ﺎﻎ ﻮﺜﺚﺮ ﺬﻮﺜ ﻮﺜﺰ ﺪﺜ ﺚ ﺮ ﺚ /8a/ ﺒوﯽ ﻬﺮﺪ ﺮ ﺒﺪ ﻮﺎن ﻮﺜﺎ و ﺎﺮ ﺎ ﺪﻎ و ﺒﻮﺜ ﺒﺎل ﺒﺪوب وﺜﺒ ﺒﺰ ﯽ ﺮﺪن ﺎﻎ و ﺒﻮﺒﺤ ﺒ ﺎﺜ ﺮﻎ ﺒﺬ ﺒﺮ ﻂﺺ ﺒﻮﺪ ﺒوﯽ و ﺒﺮ ﻬﺮ ﺎ ﻮﺜﺒ ﻬﺮﺪ ﻀﺾ ﯽ ﺚﺜﺌ ﺮﺪ وﺒ ﺎن ﺪ ﺪﺜ ﺒ ﺮﺚﺜ ﻮ و ﺒ ﺚ ﺎﻎ ﺎﯽ ﺜو ﺰل ﺒﺎﯽ ﺮﺪﺜ زﺮﺒ ﺎت ﺮ ﺎ ﺒﻮن ﺒوﺪﺜﺪن ﻮزﺚ ﺮﯽ ﺮﯽ ﺎ ﺒوﻮﺜ ﺒن ﺎﺪن ﺒﺬ ﺒو ﻮﺮوﻌ ﺜﯽ ﺮ ﻮن ﺜو ﻮ ﺒوﺪﺜ و ﺎﺮ ﺒ ﺪﺜ ﺒوﺪﯽ ﺚﺎ ﻮم ﺚﺪﺜ ﻮ ﺎﻎ ﺚﺜوﺪ ﺎن ﺎﺜﺒن ﺮﺒﺮﺪن زﺒﺪﺒﷲ ﺒﷲ ﺮﺚﺒﺮ ﺚﯽ ﺒﯽ ﻮز ﺎﺪﺨ ﺎﻎ ﺮﻎ وﺒﺜ ﺎ ﺪ ﺎﻎ ﺎﺜﺪ ﯽ ﺎ ﺒو ﺒوﻮﺜ و ﺒﺰ ﺒ ﺮ ﺮ ﺜوﺒﺗ ﻮ ﯽ ﺒﺪﻮﺜﺮ و ﺚﺎ ﺮ ﺄﻮل ﺮ ﻮﺒﺪ ﺒﺎﯽ ﺚ ﺪ ﺚ ﺎﻮﺠ ﺒوﯽ ﻬﺮ ﺪ ﺒﺪ ﻮﺎن ﺒوﺎﺨ وﺒﻮﺜﺮ ﺒوﺪﺮﻎ ﺮ 1 ﺒوﺎﺮ /8b/ ﺒوﺜﺒﺪ ﺎﺚن ﺮ ﻮﺮ ﺒﺎل ﺒوﻮﺜ آﻮن ﻮ ﺎﺮ ﻮﺜ ﻮ ﺪﺮﺪن ﺎﺪﺒ ﺒﻮﺒﺤ ﺒﺎز ﺛﻎ ﺮﺒﺎ وﺮوﺜ ﺎﺮ ﺚﯽ ﻮﺪﯽ ﯽ ﺮ ﺎﺮ ﺎﻮﺚ ﻮك ﺮ ﺒوﺎن ﺮ وﺒﺜﺚﺜ ﺒﺮﺚن ﺒ ﺎ ﺎز ﻮﺎﺟ و ﺎﺮ ﺒﺎل ﺒوﺪﯽ ﯽ ﻮﺠ ﺎﺮ ﺮ ﺚ ﺪن ﺒ ﺎﺜﺚون ﺎﺪ ﺚﯽ ﺒﺎل ﺒوﻮﺜ ﺒوﺜﺒل ﺪ ﺒﺎب ﻮن ﻮ ﺄﺪ ﺮ ﻮ ﺒوﺜﺒل ﺮ ﻮﺨ ﺎﯽ ﺌ ﺒﺎﺪن ﻮﺜﺎﺜوﺜ و ﺮ ﻮﺨ ﺮوﺪ ﺒﺎﺪن ﻮﺜﺎﺜوﺜ ﺔ ﻮﺮﻎ ﻮزﺚﺜ ﺮ ﻮﺨ ﺒﺎب ﺮوت ﺪن و ﺎﺮ ﺒﺎل ﻮﺪ ﯽ ﺮﺎ ﺮﯽ ﺎ ﺒﺪوب ﺮ ﻮﺜ ﺮﺚﺜ و ﺎﺚ ﺎ ﺮﺎ ﯽ ﺒو ﺮﺚ ﯽ ﺮﺎ ﺎ ﺒوﺮﺚﺜ ﯽ ﺒﺔ ﺒوﺜﺒ وﺒﺜﺚﯽ ﺎﺎن ﺚ ﺚﺜ ﺎﺚن ﺬﻮﺜ ﺮﺪ ﺮ وﺒﺪ ﺮ ﺎﺮ ﺒﺎﺚ ﺒوﺪﺜ ﻬﺮ ﺎﺮ ﺚ ﻮزﺚن ﺪﺜ ﺎﺪ ﺚﺜ ﺎﺚن ﻮﺪن ﺎﺪﺒ

( 108 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ﺒوﺜﺒﺪ ﺒوﺜﺎن آﺎچ ﻮﯽ ﺚ آز ﺚﺪﺜ ﻮم ﺒوﺜﺒ ﺰﺌ ﺒﺬﻎ ﺮﯽ ﺪن ﺎﺰ ﺎ ﺎﻮﺜﺮ ﺎ ﯽ ﺒﯽ ﺮ ﻮﻎ ﺒوﺜﺎن ﻮﯽ /9a/ ۰۰۰۰ﺾﺺ ﺜو ﻎ ﺎﯽ ﺒوﺪﯽ ﺜوﺒ ﺒﺪﻮﺜﺮ ﺮﺚ ﺎﺪ ﺒوﺜﺒل ﻮﯽ ﻮ ﺒوﺜﺒ ﺪن ﺚﯽ ﺒﺪ ﺒوﻮﺜﺎﺨ ﯽ ﺒﺮﻎ ﺎﻮﺜﺢ ﺮ ﯽ ﺎ ﺎﺎﺜﺮﺚﺜ ﺒوﺜﺒل ﺒ ﻮ ﺒ ﺎ ﺮﺪن ﺎﺜ وﺎ و ﻮﺮﻮب وﺒﺜ ﺒﺎﯽ ﺒﯽ ﺮ ﺒﺪﺜ ﯽ ﺒﺮ ﺜﺚ وﺒﷲ ﺎﻮﺜﺮ ﺒوﺰ زﺮ ﺎ ﺒ ﻮﯽ ﺚﯽ ﺒﺎ ﺒﺎز ﺒ ﺚ ﺎ و ﺪﺜ ﺚ ﯽ ﺎﻮﺚ ﺎ ﺎ ﺚ ﯽ ﺒوﺜﺒﺪ و ﺎﺜ وﺒﺮﺚﺜ ﺪﺒﺚ ﺎﺜﺪ ﺎﺮ ﺮ و ﺎﺜﺮ ﺮ ﺮ ﺎﺪﺜ ﯽ ﻮ ﻮ ﺒ ﻮﺜك آ ﺎ ﺪﺜ ﺒﺎ ﺪﺜ ﻮﺮﺒﺨ ﺒﺪن ﺮ ﻬﺮو وﺮﺪ ﺎﺜ ﺮﻎ و ﺎﺮ ﻮﺒب ﺪ ﻮﺜوﺜ ﺎﺎﺜ ﺒﯽ ﺒ وچ ﻮ ﺜزﺨ ﺒوﻮﺜ ﺎﻮﺜﺜ ﺒ ﻮ ﺎ ﺚن ﺮ ﻮﺪﺜ ﺒوﻮﺜ ﻮﺪن ﺰﺮ ﺎز ﺒوﻮﺜ – (ﺰ) ﺚن ﻮﺎﺰ ﺎﺰ ﺒوﺜﺒل ﺮﺪ (ن) ﺎم ﺮ ﯽ ﻮﺪن آﯽ ﺪم ﺮ ﺒﺜض ﻮﺒت ﺎﺎ ﺒك ﺒ ﺎﺎ ﻮﯽ ﺮ ﺮ وﺮ و ﺪ ﺮﺎ ﺎ ﺒﻮﺒﺤ ﺎﺚن ﺒﺎل ﺒ ﺪ ﺒو ﺎﻮﺜﺜ ﺎﻮﺜﺮ ﺎ ﻮﻮ (ن) ﺚ ﺒ ﻮﺮ ﺮ ﺎﻮﺜ ﺎزﺒﺮ ﺚ ﺮ ﻮن ﺎزﺒﺜ ﻮﯽ /9b/ ﺮﺒت ﺒﺪﺜﺮ ﻮﻮ (ن) ﺒ ﺒﺎن ﺒوﯽ ﺒﺎن ﻮ ﺎﻮﺟ ﺎﺪن ﺄﺮ ﺒو ﺒﺎﯽ ﺮﻮ ﺒﺎﯽ ﺄ ﺎﺜ ﺪﺮ ﺚوﻮﺜ ﺒوﺎ ﺮو ﺮﺒ ﺒﺪﺜ ﺎﺜ ﻮ ﺰ ﺎن ﺮ ﺎ ﺚ ﺒﺮ ﻮﺜوﺜ ﺎﺮ ﺒ ﺚﺒﺎ ﺎﯽ ﺒﺰﺒز ﺒﺮﺒم ﺒﺪﺜ ﺎ ﻮﺜﺪ ﺚ ﺮﺒت ﺒﺎ ﺎﺜت ﺒ ﻮﻮن ﺒ ﺚﯽ ﺄﺚ ﺒﺪﺜﺮ ﻮﺮ ﺚﺎن ﺮ ﺮ ﺎ ﻮﺜوﺜﺮ ﺎن ﺒﺮﺪ ﻮﺎن ﺎﺜ ﯽ ﺮ ﻮﺮﺮ ﺎﻮﺚ زﺜﺎ ﺒﺎﺜﺮ ﻮ ﻮﺟ ﺎﺪن ﺚ ﻮﻮ (ن) ﺒﺎﺚ ﺒ ﺪ ﺎﺮ ﺮﺪ ﺮ ﺎ و ﺪﺜ ﺎ ﺒﺪوب ﺎن ﺮﻎ ﺄﺚ و ﺎت ﺮ ﺮو ﺚن ﺎ ﺪ ﻬﺮﻎ ﺎ ﺒوﻮز ﺜو ﺎﺟ ﺒﺪوب ﺎﺚن ﺮ ﺒﺎم ﺒﺎﺛ ﺒ ﺒﺎم ﺒﺪﻎ ﺚﯽ ﺎﺜﺧ ﺮوﺜ ﺮ ﺛﺒت ﺎﯽ ﺪﺜﺚن ﺎﺚﺧ ﺒﺪوب ﺒوﺚ ﺎﻮﺜﺚن ﻮم ﺚ ﺒ ﻮﺒت ﻮﺒ ﺮ ﺪ ﺒﺪوب ﻮﺨ ﺒﻮب ﺪ ﺎ ﺒو ﻮﻮ (ن) ﺚﯽ ﺪ ﺒﺎﯽ ﺒو ﺮﺒت ﺒﺎﯽ ﺪﺪ ﺒوﻮب ﺮ

109 ) . Габдеррәшит Ибраhим

/10a/ ﺒﺚﯽ ﺚﺒﺮ ﺪ ﺒﺚﺒﺜ ﺎﺜت ﺒ ﺎ ﻮﻮ (ن) ﺒﯽ ﺮ ﺮ ﺒوﺪﯽ و ﺎﺮ ﯽ ﺚﯽ ﺮ ﺚ ﺒو و ﺒﺎل ﺒﺪ ﺒوﺪﺪ ﺎﺜ ﺮﺒ آﺮو ﺒﺪﺜز ﺮ ﺒول ﺼﺺ ﺮ ﺒول ﯽ ﺚن ﻮﺚم ﺒﻮﺒ ﺚﺒﺮ ﻀ ﺮ ﺎﯽ ﺎﺜﺪن ﻮﺜت ﺜ ﺎ ﯽ وﺎﺚﺮ و ﺪﺒﺮ و ﻮﺎﺌ ﺒوﺮﺒو ﻮت ﺮ ﺮ وﺒﺌ ﺒﺎل ﺒﺮﺎ ﻮﺒن ﺒ ﺚﺜ (ﻮﺪﺒوﺒﻎ) ﺮ ﺒﺪوﺮﻎ ﻮ ﻮﺒﺮﻎ ﻮ ﺮﺪن ﺒﺎب ﺒو ﻮ و ﺮﺨ ﺮ ﺎﯽ آﺪ ﺮوﺧ ﻮ ﺮﺮﺪ ﻬﺮ ٠ﺻ – ﺾﺻ – ۰ﺼ ﻮﺮ ﺚ ﺮ ﺮ ﺚ ﺎﻮﺚ ﺪ ﺚ ﺮﻎ ﻮ ﻬﺪﺮﻎ ﻮﻮﺜ ﻮﺮ ﻮﯽ ﺚﯽ ﻮﺒن وﺮ ﺚن ﻮﺮ ﻮﺜ و ﺪﺜﺮ ﻮ ﺒﺪﯽ ﺎت ﺒوزﺜ ﻬﺮ ﻮﺒ ﻬﺮ ﻮﺮ ﺮ ﺎ ﺒﺮت آ ﻮﺜ و ﺒو ﺜﺨ ﺮ ﺚ ﻮﺒ ﺒون ﺎ ﺒو ﺒوزﺜ ﺮﺚ وﺮﻮ آﻮﺜﺮ /10b/ ﻬﺮ ﺎ ﺚ ﺒون ﻮﺮ ﺎ ﺒﺎ ﻮﺜ ﺚﺜﺮ ﺒون ﺮ ﺒو ﺜﺨ ﺎﺮ ﻮن و ﺒون ﺰ ﻮﺮ ﺒغ ﺒﺪﺜﺮ ﻬﺮ ﺰ ﺒون ﺎ وﺮﻮﺜ (ﺒ ﺎﺜ ﺚن) ﺎﺜﯽ ﺮﯽ ﺎ وﺮ ﺒوﻮﺜ آﺜ ﺎﺪ ﺒون ﻮﺮ ﺚن آﺎ ﺎ ﺒﺰﺮ. ﺮ ﻮ ﺎ ﺚ ﺮ ﺮ ﻮﻮﺜ ﺒﺮﺎ ﻮﯽ ﺪ ﺮ ﺰ ﺎﺚﺚﺜ ﻮﯽ ﺮ ﺎ ﺒﯽ ﺒ ﺮ ﺒﯽ ﻮﺒن ﻮﺮﺮ زﺎﺚ ﺒ ﻬﺮ ﺒﺎ ﺮ ﻮﺒن ﺒو ﺒ ﺮوﺪﺜ ﻮ ﺮﺚ و ﻮﺪز و ﺎﻮﺜ و ﺎﺜﺒن ﻬﺎ ﻮ ﺎ ﻮﺪﺜ ﻮﯽ ﺒ ﻮ ﺒوﺎ ﺪﺜ ﺮﺚ ﻮﺒن ﺚﺮ ﺒﻮن ﺒ ﺮوك ﺎ ﺎﺪ وﺒﺜﺚﺜ ﺒﺮ ﻮ ﯽ ﺮﺪن ﻮﺒن وﺮ و ﺎ ﺪﺒﺜ ﺪن زﺎﺚ ﻮ ﺒ و ﺒﺎﯽ ﺮ ﻮﺤ ﺆ ﺎ ﻮﺜﻮﺜ ﺎ ﺒﻮن ﻮ ﯽ ﺪﻎ ﺪﺪ ﺜﯽ ﻮ ﺮﺪن وﺮ ﺎ ﺚﺮﻎ ﻮﻮﺚﺚﺜ ﻮ ﺚﺮﺮ ﺮ آﺪ ﺮ ﺚ و ﺎ ﺒوﻮﺜﺮ و ﻮ ﯽ ﺚ ﺎزﺒت ﺎ ﺎﺎت ﺒوﻮﺜ ﻮ ﺮ ﯽ ﺮ ﺪﺮ ﺚﺒﺎ ﺎ ﺒ و ﺒﺎﯽ ﺎ ﺒو ﻮﺜ ﻮ ﺜو ﺮﺨ و ﺎﺮ ﺎﺜﯽ ﻮ ﻮﺮﺚ زﺎﺚ ﺒﺎ ﺒﺪﺜ ﻮﺮﯽ ﺮ ﻮﯽ ﺒﻮن ﺮ ﺒوﺎ ﺮ ﺎ ﻮﺜ ﺰ ﻮﯽ ﺮ ﻮﺒﺜض ﻬ ﺪﺜ ﺚﺪﺜ ﺰﯽ ﺮ ﯽ ﺒوﻮﺜ ﻮ ﯽ /11a/ ﺮ ﻮﺪﺜ ﺎﺜ ﻮﺮ ﻮ ﻮﺮﺚ ﺒ ﺒﺪﺜ ﺎﺰ ﺮ آﺚم ﺰﺜ ﺪ ﻮﯽ ﻮﻮﺜ

( 110 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

زﺮ ﺎﺜﺒ ﺎﻮﺚ ﺎﻮﺜ ﺎﺜﺒن ﻮ ﻮﺪﺜ ﻮﺪز ﺒ ﺎوﺪﺜ ﺮ ﺮ ﺎ وﺒ و ﻮﺣ ﻮﯽ ﺎﯽ ﺮ ﻮ ﺪﻎ ﺎ ﺪ ﯽ ﺒوﻮﺜ ﺎ ﺪﺜ ﺮ ﺚ ﺎﯽ ﺎﺪوﺜﺪ ﺎﺎز ﺎ ﺪوﺮ ﺪﻮﺜ..... ﺮ ﺚ ﺒ ﺒ ﺮ ﻮﻮﺜ ﺒ ﻮ ﺮﺪ ﻬﺪ ﻮ ﯽ ﺮﺪ ﺎﯽ ﻮ ﺚﺜ ﺒو ﺜﺨ ﻮﯽ ﺮ ﺚ ﺎز وﺮ ﺒوﺎﺮ ﺮ ﺪ ﺚن ﺚﺮ ﺪ ﺪﺜ ﻮﺮ ﺎﻮﺚ ﻮز ﻮﺮ ﺮ ﺒ ﺎﺜ ﯽ ﺎب ﺒﺪ ﺜك ﺮ ﺮﺚن ﺮ ﺒﺪ ﺒوﺜﺒﺚن ﺮﺚن وﺮﻮﺜ ﻮ ﯽ ﺚ ﻮﯽ ﺮ ت وﺮوﺜ ﺪ ﻮﺚ ﺎﺬﺒت ﺒو ﺪ ﺪﺜ ﺎﺜ ﻮﺜﺰ ﻮ ﺒﺮ ﺮ ﺚن ﺒﺰ ﺎ ﻮﺚ وﺒﺜوﺜ ﺮ ﺚ ﺎﺜ ﺮﺰﻎ و ﺎﺎن (ﺒوﯽ) ﺪ ﺪﺜ ﺜو ﻮﯽ ﺒﺪ ﻮﺜﺒﺚ ﯽ ﺮ ﻮﺪﺜﺪ ﺚﺜ ﺎ ﺮ ﺚن ﺮ ﺮ ﯽ وﺒﺜ ﺚﺜ ﺮﻎ ﺮ ﺪ ﺒو ﻮﺒﯽ ﺪ ﺒﯽ ﺚن ﺮﺰ (ﺰﺒﺨ) ﺎ ﻮﺪﺜ ﺒﺎﯽ ﺪ ٤٤ ﺒو ﺒﺮﻎ ﺮﻎ ﻮﺪﺜ و ﺮﺚ ﻮﺒﯽ ﺒوﯽ ﺎﺪ ﺒوﯽ ﺮ ﻮﺢ ﺪ ﯽ ﺪ (ﺰﺒﺨ ﺒوﺜﺠ) ﺮ ﺒﺪوﺮﻎ ﻮﺒﺜﻎ ﺰم ﺪ ﺒ ﺪ ﯽ /11b/ ﺒو ﻮن ﺎزﺒﺮ ﺪﺜ ﻮﺪن ﺒﯽ ﻮز ﺪم ﺪ (ﺎﺚ ﺮ) ﻮ ﻮ ﺒﺎن ﺒوﺮ ﺒﺪﻎ ﺒن ﻮﺒﺜﻎ ﺪﺪ ﺒﺎﺌ و ﺒﺪ ﺚﺜﺮ ﺪﻎ ﺮﻎ ﺬﺎ ﺮﺎن ﺒو ﺒ ﺎﺮﻎ ﺚﯽ ﺜوﺞ ﺎﯽ ﺒ ﺚ ﺒﺮﺒﺧ و ﻮﺒﯽ ﺎن ﺰﺒﺨ ﺒ ﻮن ﺒوﺪﺪن ﺒﺮ ﺪ ﺎﺮﯽ ﺮك ﺒﺮ ﺚﺒﺎ ﺰﺒﺨ ﺎﺎﺜ ﺎ ﺒﺪﺜﺮ ﯽ ﻮﺨ ﺮ ﺮﺚ ﺎﺚﺒت و ﺒﺨ ﺒﺮ ﺒﺪﺜ ﺒول ﺚﺜ ﺚ آ ﺜوﺎﯽ ﺮﯽ ﺚﯽ ﺒﺚﺒ ﺒﺰﺮ ﺮﺪﺜ ﺜو ﺚ ﺮﺒ ﺰﺮﻎ ﺚﺎ ﺮﺒ ﺎ ﻮن ﺪﺜ ﯽ ﺒﺪﺜﺮ ﺒوﺪﺜ ﺒﺎل ﺮﻎ ﺒوﻮﺜ ﻮﺜﺒ ﺒ ﻮ (ﺰﺒﺨ ﺒوﺜﺠ) ﺮ ﺒ ﺚﺰ ﺮﺎﺮﺚ ﻮ ﺮﺮ ﺒﺎﯽ ﺒﺎﺎ ﺎﺎﺜ ﺒو ﺰﺒﺮﻎ ﺜوﺮ ﺪ ﯽ ﺒﺎن ﺎ آﺮ ﺪﻎ ﺮﻎ ﺎﺎﺜﺪﺮ ﻮ ﯽ ﺒو ﯽ ﻮ ﺒﺜﺒ ﺜو ﺚ ﺮ ﺮﺪ ﺚ ﺒﺎﺜﻎ ﺒﺎﺣ ﺒوﻮب ﺰ ﺮ ﺚﯽ ﺮ ﻮﺪ ﺮ ﯽ و ﺬﺒﺮ ﺎﺚﺮ ﻀﻂ ﯽ ﺮ ﺎﯽ ﺎوﯽ ﺪﺚ ﻮﺜﺰ ﺒوﺪﺜ ﻮ ﺬﺒﺮ ﺮ ﺎﺪ ﻮﺒن وﺮ آ ﺒﯽ آﯽ ﻮل ﺮﺮ ﻮﺎ ﺮﺮﺎﺪﺜ (ﺒوﯽ) ﺪ ﯽ ﺿﺺﻀﺺ ﺌ ﺚ ﺪ ﺎ ﺒو ﺒ ﺚ ﺻ٨ﻀﺺ (ﻮﺜت) ﺎ ﺒو ٤ﺺ٨ﺺ ﺚ ﺪ ﻮﺒﯽ ﺪﺒو و ٤ﺻ٨ﺺ و ﺒو ٨ﺼ٨ﺺ ﺚ ﺮﺰ ﺮﻎ ﺒﺎﺛ ﺒوﺪﺜ ۰ﻂ٨ﺺ ﺚ ﺮﺰ ﺜوﺎ ﺚﯽ ﺒوﺜﺒ ﺒو ﻮم ﺮ ﺜوﺎﯽ ﺎﯽ ﺪ ﻮﺒ ﺒوﺪﺜ

111 ) . Габдеррәшит Ибраhим

/12a/ ﻮ ﺮﺒ ﯽ ٤ﺾ – ﻂﺾ ﺮض ﺎﯽ و ﺼ٤ﺊ ﻗ ﻮل ﺮﯽ ﺒو ﺮﺚن ﺺﺿﺻ ﻮت ﺒﺰﻎ ﺒﺜﺎﺤ ﺒﺎﺜ ﺒو (ﺒوم) ﻬﺮ ﺚ ﺒو ﺒﯽ ﺮ ﺚﯽ ﺒﺎن ﺒوﺪﺜ و (ﺒﺮ) ﻬﺮﻎ ﺎﺪ وﺒ ﺒوﺪﺜ ﻮﺒﯽ ﺚﺒﺎ ﺎﺪﺜ ﺪت ﻮﺒ ﺎ ﺮ ﺎﺜﻮﺜﺒﺮﻎ و ﺎز ﺒ ﻮﺎن ﻮم ﺎﻮﺜ ﺮ ﺒول ﺒﺪﺒﺪن ﺎن ﺮﯽ ﺪﺜ ﺎﺜﻮﻮﺜ ﺪ ﺒﺮﺒﯽ ﺒﯽ ﻮﺜﺒ ﺎﺪﺜ ﺒﺮ ﺒ ﺒﺎم ﺒو ﺒوﺎ ﺒوﺎ آ ﺎﺮﺚن ﺎﺜﺪﺜ ۰ﺼﺼ ﺎ ﺚن ﺎﺜﺮ ﺒو ﺜﺨ ﻀ٤ ﺎ ﻮﻮﺚﺚﺜ ﻮﺮﺚ ﺒﯽ ﺒﺌ ﺮ ﺚﺨ ﺚﺜ ﺪ ﺎم وﺪ (ﺒوم) ﻬﺮﻎ ﺒوﺜﺪن ﺮ ﺒﺎب ﻮﺮﻎ ﻮﻮﺜ ﺒوﯽ ﺪ ﯽ ﺮﺚﺜ ﺪﺜ ﺮ ﺎﺜت ﺮﺰﻎ ﺚﯽ ﺒ ﺰﺒﺚﺜ وﺒﺜﺚﺒت ﻮ ﯽ ﻮز ﺒوﻮز ﺪﺜ ﺒو ﺎﺜﺧ ﻮ ﯽ ﻮز ﺒون ﺒﯽ ﺜو ﺎ ﺒوﻮب ﺒوﯽ ﺪ ﺪ ٤ﻂﺺ ﺎﺮ و ﺎﺎ ﺒو ﺺﺼﺾﺺ ﯽ ﺒﺪ ﺚﺜ ﻮﻎ ﺒﺮﺒﺎ ﺮ ﻮن ﺜو ﺒغ ﺒوﺪﺜ ﺒوﯽ ﺪ ﺎ ﻮﺜت ﻮ ﺮﻎ ﺒو ﺮ و زﺮﺒ ﺜﺒ ﺒوﻮب (ﺮﺎول) ﺰﺎﺜ ﺒﺎزﺒﺜ ﻮ ﺎ آﺨ /12b/ ﺬﻮﺜ ﯽ ﺒﺮ ﺰﺒن ﺎﺎﺜﻎ ﺒو ﺜوﺮ ﺎوﺪ و ﺎﻮﺚ ﺎﯽ ﺎ ﺪ و ﺒﯽ ﺮﯽ ﺮك ﺒﺪﺜك ﻮﺜﺒﺮﺚ (ﺰﺒﺨ) ﺒل ﺰ وﺪن ﺎﺎﺚ ﺒﺎﺛ ﺒﺪ ﺜك ﯽ ﺰﺒﺮ ﻮل ﺒﺪوب و ﯽ ﺎﺜ ﺎ ﺚﺎ ﺒﺮ و ﺔ ﻮك ﺮﺎ ﺮ ﺎ ﯽ ﺎل ﺰﺒﺮ ﺒ ﺒﺨ و ﺎن و ﺎﺜﺧ ﻬﺮﺪ زﺎﺚ ﺮﺎن ﺎن ﺒوﺪﺜ ﯽ ﺒو ﺚﺜ ﺚ ﻮ ﺮ ﺮ ﺮﺪ ﺎﺚ ﺎﺎ ﺒو ﺮ ﯽ ﺜﯽ ﺎ ﺒﺮﺚﺜ ﻮ ﺪ ﺮﺚ ﺎ ﺎﺎﺜﺮ ﺰﺒﺪن ﺒو ﺜﯽ ﺮ ﺒوﻮﺜ ﺎن ﺮ ﺒو ﺰ ﺮ ﺚﺜ ﺪﺜ ﺒﺚﺒﺜ و ﺎﺮ ﺎن ﺎن ﺰﺒﺨ ﺪﺜ ﻮ ﺪ ﺒﺎ ﺪن ﺮ ز ﺎﺎﺜ ﻮﺜﻮﺜ ﺒو ﺮ ﺰﺒﺨ ﺒ ﺎﺎﺜ ﺪ ﺮ ﻮﺢ ﺎ ﺎﺪ ﺒوﻮﺜ و ﺎﺎ ﺛﻎ ﺎ ﻮزل ﺪﺚ ﺮ ﺒ ﺒوزﺜﺪ ﺎغ ﺮﻎ ﺎﺜل ﺎﺜل ﻮزﺮ ﺎﺜﺮ و ﺎﺎ ﻬﺎ ﺚﺜ ﺚن ﺒو ﺒﯽ ﺮ ﺎ ﺜﺨ ﺰ ﺮﻎ و ﺔ وﻮﺚ ﺒ ٨۰ ﺒو ﺒ ۰ﺻﺺ ﺒو ﺪ ﺚﺜ ﺮ ﺪﺜ ز ﺒوﻮﺜ ﺒوﻮن ﺪ ﺒ ﺜ ﺒﺰﺮ (آﺨ ﺎل) ﺮ ﺒﺪﺮﻎ ﺒﺎن ﺪ ﺒﺎﯽ ﺮ ﯽ /13a/ ﺒﺎﺜ ﺎ ﺒو ﺎﺚﺎ ﺮ ﺎ ﯽ ﺮ ﺒﺪﺜك ﺮ و ﻬﺮﺒ ﺒﺮﺒﺌ ﻮﺞ ﺒﺪﺜﺮ ﺒﺎ ﻮ ﺪﺜ ﻮﺜﺪﻎ و ﻮﯽ آ ﺪ ﯽ ﺪ ﺒﺮﺒ ﺒﺪﺜ ﺪﯽ ﺮ ﻮ ﺮ ﻮﺒب ﺪﺜ ﺚﺪﺜ ﺮ ﻮ ﻮﺜ ﺒوﻮﺜ ﻮﺜﻮﺪن ﺪﺜ ﺚﺜ ﻮﺜ

( 112 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ﺒﺮﺒم ﺒﺪﺜ ﺮ ﺪﯽ ﺒوﺪﯽ ﺎﺪ ﺪ وﺮوﺜ ﻮ ﻮﺮﺮﻎ ﺒﻮن ﺮ ﺰ ﯽ ﺎ ﺪ ﺚﺜﺮ ﺎت ﺬﻮﺜ ﻮﺒﯽ ﺮﻎ ﺪوﻎ ﺰﺒﺮ ﺒو ﺒﺎم ﺎﺚ (و) ﺮ ﺒﺪﺮﻎ ت ﻮ ﺮﺪ ﺒﺪﺜﺮ ﺚ ﺒﺎم ﺪ ﺮ ﺪن ﺚﺮ ﺒﺎل ﺒﺪﺜك ﯽ ﺚن ﻮل (ﺚﺮ) ﺎﺚﺜﺮﯽ ﻮ ﺎﺪ ﺒﺮﺒﺜ ﺒوﺎت ﺒﺪﺜﺮ ﺪﺒﺜ ﺮﻎ ﺒ ﻮﺒن ﺪﺜ ﺮ ﻮن ﺚوﻎ ﺮ ز ﺰﺒﺨ ﺒون ﺚن زﺎﺚ ﺮ ﺎ ﺒوﻮﺜ ۰ﺼ ﺮﺨ ﺮ ﺎﯽ ﺮﺒ ﺎﻮﺜ ﻮن ﺚن ﺰ ﺪﺜ ﺒوﻮﺜ ﺚوﻎ ﺒ ﺰ ﻮﺰ ﻮز ﺪﺜ ﺒوﻮﺜ ﻮ ﺰﺒﺨ ﺮ آل ﺰ ﻮب ﺎﺎﺜﺮﺚﺜ ﻮﺮ ﺮ ﻮ ﺒﺮﺒﺧ ﺒﺎﺚ ﺎن ﺪﺜ ﻮﺮ ﺮ ﺰﺜ ﻮﺒﺪن ﺎوﺜﺒﺌﺒﺎﻎ و ﺚﺒ ﺮﺪ ﺪﺜ ﺎﺎ ﺒوﺪﺮﻎ ﺎﺪ ﺔ و ﺎﺎ ﺒ و ﺎ ﺮ ﺮﺨ ﻮ ﺰ ﺮ زﺎن ﺎﺮ ﺚﺮ ﺮ ﻮم ﺎﯽ ﺒﺰﺮ ﺮ ﺰﺒﺨ ﺎﺰ ﺎ ﺮ ﺪ ﺚ ﺒﺪﺜ /13b/ ﺒ ﺒو ﺪ ﺒﺎ ﺪ ﻮﺞ ﺒﺰ ﺒﺮ ﺎ ﺚﯽ ﺜ ﺒﺰ ﺪ ﺎ ﺒﺎﺜ ﺒﺪﺜ ﺮ و ﺮﺒ ﻬﻮﺜ ﺚﺜ (ﺎﯽ) و آ ﺮ ﺒﺪﺮﻎ ﺎﺮﺮ و ﺔ ﻮﺘ ﺛم ﺒﺪ ﺜﺨ ﺮ ﻮﺮ ﺚﺮﺮ ﻮ ﺒﺪﺜﺮ ﺎﯽ ﺮ ﺚﺒﺎ ﺒﺎﯽ ﻮل و ﺮﺚﺜ (ﻮﺎ) ﺮ ﺒﺪﺜﺮ ﺺ٤ ﺪﺚ (ﺮﺌ ) ﻮن ﺰﺒﯽ ﺒ ﺎل ﺎﺎﺜﺮ ﺪن و ﺪن ﺮ وﺮوﺜﺮ ﺎﺎﺜ ﺮ ﺮ ﺒوﻮﺜ ﺔ ﺒﺪﺜ ﺎﯽ ﺮ ﺪﯽ ﻮ ﺮﺚﺜ ﻮﺒﺜﺨ ﺎﺚﺒت ﺒﺮﺒ ﺒﺪﺜ ﺰﺒﺮ ﺮﺚن ﻮل ﺎ ﺮﻎ و ﺎﺮ ﺒﺎﺮ ﺮ و ﺰﺒﺜﺮﻎ و ﺎﺮ ﻮ ﻮ ﺜﺮﻎ ﺪ ﺒوﻮﺜ ﺰﺒﺮﺚن ﺮ ﺰﺑ ﻮﺎت و ﻀ ﺪﺚ ﺜ ﻮﺚم ﺺﺻ ﻮﺒﺜ ٨ﻂ ﯽ /14a/ (ﺪ ﻮ وﯽ) و ﻮ و ﺚﺒﺪ ﺪﻎ ﺪﺚ ﻬﺮ ﺎﺜﻎ ﺒو ﺮ وﺒﺪﻎ ﺎﺎﺟ ﻮ آ ﺪﺜ ﻬﺮ ﺮ ﺒﺮﻎ : آﺎﻮز ﯽ ﺎﺎن آﺨ ﻮ ﺎﺜﺒﺎل زوﺜ ﻮك ﻮ ﺒ ﺚوﺜ /14b/ ﺒﷲ ﺒﺮ ﺒﺮ ﺎ ﺎ ﻮل ﺒﺄ ﺒم ﺎﯽ ﺮﺔ ﺎ ﺒة و ﺒم ﺒﺄﻮﺜ ﻮ ﺔ ﺒ ﺒم ﺒﺎﺪ ﺒﺎ ﺒﺎم ﺒم و ﺎن ﺒﺮﺔ ﺒﺔ ﺎﺔ

113 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﺒﺎم ﺒﻮﺒﺠ و ﺒﻮﺒم ﺮ ﻮﺧ و م ﯽ ﻮم ﺒ ﺒﻮ ﺒﺮة ﺒﺎم ﯽ ﺚ و ﻮ ﯽ ﺎﺮ ﺒﺎﻬ و ﺒﺰﻮﺒ ﻬ ﺎﺔ ﺒﺎﻬ و ﺮﻮ ﻬ ﺒﺰﺔ ﯽ ﺒﻮﺒﻬ و ﺒﺜﺒﺚوﺒ ﺒن ﺎﺜﻮ ﯽ ﺎﺪ و ﺒﺮﺒﻬ ﯽ ﺒﺜﺒﺚوﺒ ﺒن ﺎﺌﺬوﺒ ﻬ ﺒﺮ ﺒﻮة و ﺮ ﻮﺒﺚ و ﺒﺎل ﺒن ﺆﺌ ﺒﺎﺜ ﺎﺜﻮن ﺎﺮ ﺒ ﺒﺮﺒﺜ ﺒﺎﺜ و ﺰون ﺚ ﺒم ﺚﺒﺎ ﯽ ﺎﺮ ﺒﺎﺜ ﻮﺎ ﺚوﺎ ﺒﺔ ﺒﯽ ﯽ ﺒﺪوﺔ ﺒﺔ ﺒﻮﺪة و ﻮﺜﺪون ﺒﺎﺌﺎ و ﺒﺎﻬﺎ ﺎﺔ ﺒن ﺪﺜوﺒ ﯽ ﺛﺒ ﺎﺛ (ﺋ) ﺒﷲ ﺎ و ﺎﯽ و ﺒﺪ ﻮﻬﺎ و ﺜﺒﺚ ﻮﻬﺎ و ﺮﺎ و ﺎﻬﺎ و ﺒﺪﺎ /15a/ ﺒﯽ ﻮم ﺒﺎﺔ و ﻬﺎ ﺒﺎﺔ و ﻮﻮن ﺆﺌ ﺒﺎﺮ ﺒﺬ ﺒﺪو ﺒ و ﺒﻮ ﺒﻬ و ﻮ ﯽ زﻬ و ﻬ ﺒﻮﻮﺚ ﺒﻮ ﺛﻬ و ﺎﺔ ﺒﻬ و ﺮﻬ ﯽ ﺒﺰﺮ ﺒﯽ ﺎﺜﺔ ﺒ ﻬ ﻬﺬﺒ ﺒﺮض ﺒﺬﻮﺜ و ﺒﯽ ﺒ ﺒﺬ ﻮﺔ ﺒﺎﺜ ﺮﻮن ﺛ ﻬ و ﺒﺎل ﺬ ﻮﺤ ﻬﺎؤﺌ ﺒ ﺒﺎﺌ ﺒﺎﺮ ﺐﺎﻬ ﻮﺎ ﺒو ﺮﺎ ﺒ ﺒﺬوﺜﺒت ﺒم ﺪﺒم (ﺋ) ﺒﺎل ﯽ ﺚ ﺒﺔ و ﺒزﺒﻬﺎ و ﺒ ﻬﺎ ﻬﺎ ﺒ و ﻮ ﺎﺮﺒﺜ و ﺒﻬﺮة ﺒﯽ ﺒﺪﺎﺜ ﻮﺎ ﻮﻬ ﺒ ﺒﺮﺔ ﺒﺮ و ﺎ ﯽ ﺆﺌ ﺒﺎﺜ ﺪﻬ ﺎﺨ و ﺎة ﺒﺪوﺎ ﺒﺎﺚ ﺒﷲ و ﺒﻮﺒ ﺎ زل ﺒﺮﺔ ﺒﺮﺒﺌ ﺒﺎض ﺒﷲ ﺎﺜ ﺜ ﺒﻮﺒﺜ ﻮن و ﺎ ﻮﺒﺌ ﺪﺒ ﻮن و ﺎﺟ و ﺒ و ﺜوﺚﺎن ﺪﺒ ﺒﺌ ﺪ و ﺒﺌ ﺒﷲ ﺒ ﺎﺔ ﺬ ﺒﻮﺜﺔ ﺎ ﺒﺮ ﺒﺛ ﻮ ﺒﺮ ﺒﺮ /15b-16a/ [blank] /16b/ ﺒوﺜﺒل ﻮﺒﺜﺪ ﺚوﺜﺒن ﺒﺪ ﺒ (ﺒوﺜﻮﺜغ) ﺪ ﺪم ﺎﺮ ﻮﺠ ﺮ ﺎﺮ ﺎ ﺮﺚم ﺮ آﺜﺒم ﺪﺪ ﺪ ﺮ ﯽ و ﺎﺎ ﯽ ﺒﺪ ﺒﺪوب ﺚﺒﺪ ﺒم ﺮﺒﺮﺪن ﺮ و آﺚﺮ ﺒوﺪﯽ ﺮﺚن ﺜﺚم ﺒﺎن ﺪ ﺎن ﺮ ﺪ ﺪﺒﯽ ﺪ ﯽ ﺮﺒﺚﺜﺮﻎ ﺎﯽ ﺪ و ﺚﺒﺜ ﺒ ﻮﺒ ﺮﺘ ﺒو ﺒﺪﻎ ﺎن ﺮ ﯽ ﻮﺪم ﻮ ﺛﺒﯽ زﺎﺜت ﺪ ﺒﺪم ﺮ ﯽ ﺚ ﺻ ﺎ ﺒﺮ ﺰﻎ ﻮﺮﻎ ﺒﺪﻎ ﻮﯽ ﺒ ﺎ ﻮزﺚﻎ ﺎﻮﺚ ﻮﺒب ﯽ ﺮ ﻮﺒل ﺒﺪم ﺪﺒﯽ ﺒﺪﻎ ﺒوﺚ ﯽ و ﺮﻎ ﺎﺪ ﺒﺪﺜﯽ ﺮ ﺮ ﺎﺮ ﺚ ﺎﻮﯽ ﺒﺮو ﺮﺚﻎ ﺼ ﺚ ﺪﻎ ﻮﺜﻮﺮ ﺪﺒﯽ ﺪﻎ ﺮﺚ ﺮ ﺒﺎ ﺒﻮ ﺎ ﺎﯽ و ﺎﺪ ﺎ ﺎﺎﺨ ﺮ ﺛﺒت ﺎﺎﺜﻎ ﺒﺎت ﺮﺚﺎﺪن ﺒ ﺜك ﺎﻮﺚن ﻮﺜ ﺚ ﺒﺎل ﺒﺪم ﺪ ﺮ ﺚن ﺒﺪم ﺪ ﺒم ﺎ ﺒﺪم ﻮﺜ ﺒﺮ ﺎ ﺮﺚ ﺎﺪن ﻮﺮﻎ ﻮك ﺮ ﻮﺎ ﺚﺒﺮ ﺮﺚم م ﯽ ﺒﺚﺒ ﺒﺪم ﺒﺪﻎ ﺮﺒﺮ آﺜﺎم ﺮ و ﺒم ﺒ ﺒﺎ ﺒﺪﻎ ﺪ ﺒﺪم ﺰم آﺜﺒﺪ ﻮﺪﺰ ﺛﺒت ﺎﯽ ﺪﺜ ﻮ ﺒو ﺚﺜ

( 114 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/17a/ ﻮﺟ آﺪﻎ ﺪﺪ ﺪﺒﯽ ﺒﺪﻎ ﺰ ﺮﺌ ﺒﺎﺪن ﺎﺜﺪن ﺮﺪن و ﺎ ﺎ ﺚن ﺒﺚﺒﺜﺌ م ﺒﺪﻎ ﺮ ﺪ ﻮ ﺛﺒ ﺪن ﻮﯽ ﻬ ﺒو ﺮﺒﺮ آﺜﺒﺮ ﺎﺪن ﺪ ﺎﺜﺪن ﺮوﯽ ﺚﯽ ﺒﺪ ﺒﺪﻎ ﺎ ﯽ و ﺮﯽ ﺎ ﺪ ﺮ ﯽ ﺎ و ﻮﯽ ﺒﺪﻎ آﺰﺪ ﺎﺜﯽ آﯽ ﺪ ﯽ ﻮﺜﺪ ﺒﺪﻎ ﺰﺮ ﺎﺮ ﻮﺨ ﺎﺮﻎ ﺒوﺪﺪن ﻮﺮ ﺮ ﺮ ﺚن ﺎﺎﺚ ﻮز ﺮوﺤ ﺒﺪوب ﺪﻎ ﺪﺜ ﺎﺜﺧ ﺒوﺮﺪ ﯽ ﺪﺮﺚ ﻮﺪﯽ ﻮﺒل ﺒﺪم ﺚﺪﻎ : ﺪﻎ ﺪﺜ ﺎﺰ ﺎ ﺎﺜ ﺒ ﺒوﺪ ﺪ ﺪﺜ ﺰ ﺒ وچ ﺮﺚﺒﺮز ﺰم ﻮﺰ ﺒﺪ ﺪﺒﯽ و ﻮﻌ ﺮﺚﺒﺰ ﻮﺚ ﺚﺜ ﻮ ﺒ وچ ﺮﺒﺚﺜﺮ ﺎﺎﺨ ﻮﺪن ﺪﻎ ﺮم ﺮ ﺒو ﺜﺨ ﺪﺜ ﺮ ﯽ ﺎﺰﺒم ﺮ ﺎﺚ ﺒﺪك ﺒن ﺬﻮﺜﺚ ﺪﯽ ﺚ ﺮﺰ ﺎﺜ ﺪﺜ ﺚ ﻬﺎﺜﻎ و ﺒﺪك ﺒن ﻮز ﺮﺨ ﺒﺪﻎ ﺒ وچ ﺒ وچ ﺮﺒﺚﺒﺜ ﺪن ﺮ و ﺒوﺪ ﺚﺜﺮ ﺒوﻮﺜ ﺜﺎ ﺒﺪ ﺜز ﺒ ﻮ ﺮﺰﻎ ﺒﺎن ﺒﺪوب و ﺒﻮل و ﺮوﺮﺒ ﺮﺰﻎ ﺮ ﺮ ﺮﺰﺚن ﺮوﺰ و ﺎﺎﺰ ﺒوﻮﺜ ﺒﺎﺜ ﺒﺪﺜﺰ ﺚ ﺪ ﺎن /17b/ ﺮ و ﻮﺨ ﺒ ﺎم ﺒﺪ ﺜك ﺒﺎن ﻮ ﺚ ﺪوب ﺪﺜ ﺰﻎ ﻮﺜ ﺚﺪم ﺒﺪﻎ ﻮﯽ ﺒ ﺮ ﺎ ﻮ ﺒ ﺰ ﺎ ﺪﻎ ﺪ ﺚ ﺎﻮ ﺒوﺪ ﺎﺮ ﺒو ﺎﻮ ﺜﻮﺎ ﻮﺮﻎ ﺪ ﺬﻮﺜ وﺪ ﺎزﺒﺜ ﺪﺒﯽ ﺮﺪ ﺪوﺮﻎ ﺎ ﺒ ﺎ ﯽ ﺮﺪ ﺮ ﺎ ﺎﻮ ﺪﻌ (ﺎﺚﺎ ﺰم ﺎﺚﯽ ﺒﺪﺜﻮﺜ) ﺒﺮ ز ﺚو ﻮﺎﺮ ﻮﺎﺎز ﺎﻮ آﺪﻎ ﺒﺮو ﺮﺚﺰ ﯽ ﺎﻮﯽ ﺒوزﺜﺰﺚ ﻮﺎن آﺮ ﺒ ﺮﺰﻎ آﺪﻎ ﺎﻮ ﺮﺪ ﺮ ﺒوﺎﺨ ﺒو ﺮﺚك (ﺪﺮ ﺒو ﯽ) ﺒوﺪﯽ ﻮزل ﺎز ﻮﺮ ﺒﺪﻎ ﺒو ﺚ ﺮ ﻮﺨ ﺚﺜﺞ زﺎﯽ ﺒ ﺎﺪ ﺒﺎل ﺒﺪوﺪن ﻮﺮ ﺚﺜﺎ ﺮﻎ ﺚوﺪﺨ ﺮ ﺚﺜﺞ ﺎ ﺚ ﺮ ﺮ و ﺚﻮﺒﺜﺮﺚ ﺒﻮﺒﺤ ﺮ ﺮ ﺎ ﺒﺎﺔ ﺎ ﺚ ﺒو و ﺒﺪﻎ ﺮﺚ ﺚﯽ ﺮ ﺎل ﺎﺪ ﺒوﻮﺜﺚﻎ ﻮﺜﯽ ﺚ ﺮ ﺒﺪﻎ ﺮ ﻮزل ﺎن ﺎﺜﯽ ﺚﺜ ﺮﺮ ﺒﺪ ﺒﺪﻎ ﺮ ﺚﺜﺞ ﺎ ﺚ ﺒﺪﺮ ﺮ ﺮﻎ و ﺮ ﻮﺜ ﺮﺎﯽ ﺮﺎت ﺮ ﺎﺌﻮ ﺮﺜ ﺮﺎن ﺎ ﺚﺜ ﺪ ﺒوﺪﯽ /18a/ ﺪﯽ ﺚﺜﺞ ﺎ ﺪ ﻮﺤ ﺰ ﺒﺪﻎ ﻮﺜﺚم ﻮﺜﺒﺚ ﺒو ﺚﯽ ﺒﺪﻎ زﺮﺒ ﺒﯽ ﺔ ﺎ ﺎﺞ ﺚ ﺒﺪﻎ ﯽ ﻮﺜﺚم ﺒﺪﻎ ﺰ ﺪﺜ ﺮوﺮﺒ ﯽ ﺮ ﺒﺪ ﺜك ﯽ ﻮ ﺎن ﺒﺪﻎ: ﺪﺜ ﺰ ﺮوﺮﺒ ﺚ ﻮﺜﺪﺰ ﯽ ﺒ وچ ﺒو ﺒﺪﺒ ﺜﺪ و ﺮ ﺚﺜ ﺮ

115 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﺪ ﺒوﺮ ﺒﺪﺜ ﻮﺜﺒﺚ ﺒﺮﻎ ﺎﺜ ﺒوﺚﻎ ﺚﺜ ﺜﺪ ﺒﺎل ﺒﺪوﺪ ﺰوﯽ ﺒو ﺚﺜﺮﻎ ﺎم ﻮﺜوﺜﺮ ﺒﺎزت ﺎ ﺒ ﺜﺨ ﺚن ﺎﺜﺮ ﺮ ﺒ ﺎ و ﺎﻮﺚ ﺮﺒ ﺒوﺚﻎ ﺎﺪﻎ ﻮﺮﺚ ﯽ ﺪ ﻮ ﺪﺜﺚﺜ (ﺮوﺮﺒ ﺮﺪ آﺮو ﺒﺜﺒ ﺒوﻮﺜ) ﺰﺚ ﺮﺜ ﺚ آﺜﺒم ﺪﺪ ﺮﯽ ﺰﺑ ﺮ ﺒﺎن ﺒﻮن ﺒﺪﺪن آ ﺒوﺪﺰ ﺎﺪ ﺮوﺜﺒ ﺎ ﻮ ﻮﺒل ﺒﺮﺒﺚ ﺒﺪك: ﺎ و ﻮﺚ ﺒﺪﺮ ﺪ ﺰ ﺒﺪ ﺒوﺪﺰ ﺒﻮ ﺒﻮل ﺪﺪ ﺚﻮﺜﺮ ﺒ ﺰﺮ (ﺎ ﺒﻮل ﺒﺪﺪة) ﻮﺒﯽ و وﺒﺜﺚ ﺒوﻮﺜ ﺚ ﻮﺒب وﺮوﺜﺰﺋ /18b/ ﻮﺒب ﻮﺎ ﺎﺮﺰ ﻮﺜ ﺎزﺰ ﺚﺪم ﺒﺪﺮ ﺮ وﺒﺪﻎ ﺒﺮ ﺒﺪﺮ ﺮ وﺒﺪﻎ ﺮﯽ ﺒﺎﺜة ﺮﺜ ﺮﺚ ﺒزﺌ ﺚ ﺎ ﺮ ﯽ ﺎﺪ ﺮ ﺒﻮﺪﺜ ﻬﻮﺪ ﺮ ﻮﺒب ﺎزﺮ ﺒﺪﺮﺚن ﺮﻎ ﺮﯽ ﺒﺎﺜة ﻮ ﯽ ﺎز ﻬﺎ ﻬﺎ ﯽ ﺒﻮﻎ ﺒن ﯽ ﺎﺪﺎ ﻮ ﺒﺪﻎ ﺔ ﺪﺒ ﯽ ﺒﺪﻎ و زﺎﺚ ﻮ ﺮم ﻮﺪﻎ آز ﺎﺪﻎ آ ﺪم ﺒﺪ ﺎﺎ ﻮ ﯽ ﺮﺚ ﻮﺜﺚ ﻮﺪن ﺒﺎﺞ ﺒﺪ ﺚﺪﺚﺪ ﺎﺮ ﻮ ﻮﺪﻎ ﻮﺒﯽ ﺒﻮﺜ آﺰ ﺚﺎ زﺎﺚ ﺮ ﺒوﺪم و ﺪﺒﯽ ﺒﺪ ﺚﯽ ﺒﺎﺌ ﺮ ﺒﺪم ﺒﷲ ﺒﻮن ﺔ ﺒﺎن ﺮ ﺒﺪ ﺪﺮ ﺒﺪﻎ ﺚﯽ زﺎﺚ ﺒﺎ ﺒ ﺒﺎﺚن ﺪﯽ ﺚ ﻮ ﺪﺜ ﻮت ﻮﺮﯽ ﺎﺎن ﺮﺒﺪﺜ ﻮ ﺮﺒﺮ ﺒﺚﯽ ﺜوﺞ ﺎن ﺒﺮ ﺜو ﺪ ﺒو ﺎز ﺚ ﺮ ﺎﺎﯽ ﻮﺜﺪﻎ ﺎ ﻮزل ﺒ ﻮﺜﺮ ﺜوﺞ ﺎﺜﯽ ﻮﺜﺮ ﺎﺜ ﺒﺪن ﺮون ﺒوﯽ ﺮون وﯽ ﺎﺜﺮﻎ ﻮﺜﺮ ﺎ ﺜو ﺮ ﻮﺜﺮ ﻬﺪ ﺚن ﺰم ﺎ ﺒﺪﺒﺚ ﺚﺜﺮﯽ ﻮﺜﺮ و ﺎﺪ ﺎن ﺎﺪن ﺮﺮﻎ وﺒﺜ /19a/ ﻮﺮ ﺮ ﺒﺎ ﺒﺪ ﺚﺎ ﺒﺪ ﻮﺮﯽ ﺎﺰ ﺮ آﺚم ﺪن ﻮ ﺪﺜ ﺪ ﺒﺪ ﻮﺜ ﺎ ﺰ ﺎ ﺜﺎﺔ ﺒﺪﺮ ﺎ ﺮ و ﺎﺎﺨ ﺮﻎ ﻮﺨ ﺒﺎﺚ و ﺒﺪﺮ ﺮﺮﺮﻎ و ﺚﺜﺮﺪ ﺒو ﺒﺎﺮﻎ ﺮ ﺎﺜﺪ و ﺎﯽ ﺮ ﺮﺌ ﺒﻮﺒﺪن ﺮ ﻮﺎت ﺒﺎ ﺒﺪﺜز ﺪ ﻮ ﺪﺜ ﺒﺎ ﺒﺪﺜم ﺒوﺜﻮﺜﺪ ﺒﺬ ﺒﺪ ﺎ ﺎﺜوﺒن ﺎﺜﺒﻎ و ﻮﺒ ﻮ ﺒﺜﺎل ﺒﺪﻮﺜم

( 116 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/19b/ ﺮﺚ ﺒﺪم ﺬ ﯽ ﻮﺜ ﺰ ﺰل ﺎﺟ ﺚ ﺮ ﺎم ﺮ ﺰ ﻮ ﺒ ﺒﺎﺎ ﺮ ﺎ ﻬ ﺒو ﺚﺜ ﺒﺎﺞ ﺒ ﺚ ﺜﺒﯽ ﺰ ﻮﺪﺜ ﻮﺮ ﺮﺌ ﺪﺜ. ﺮﺨ ﺒﯽ ﺪ ﺮﯽ ﻮﯽ ﺒﺮﺒﺪﺒن ﻬﺪﺪ ﺚﺜ ﺮ ﺎﺎت ﺰم ﺒو ﺰﻎ ﺒ ﻮزل ﻮﻎ ﻮﺎﻮﺮ ﺒﺮﺎﻮﺮ ﺚ ﻬﺪﺪ ﺒﺪﺜ ﺎ ﺮ ﯽ ﺚﺪﺜ و ﺒﻮﺒ29 ﺒﺔ ﻮ ﺒ ﺮ ﻮﺜﺪ ﻮ ﺒﺪﺜ ﺮﺒﺚ ﺎ ﺚﺪﺜ ﺰم ﺎ ﺎﯽ ﺎ ﻮﺎن ﻬﺰ: ﺒ ﺚن ﺪﺒﻎ ﺒ ﺮﺒﺚ ﺒ ﺚﻮﺒﯽ ﻮ ﺒﺎ ﺒﺎﯽ ﻮ ﺒﺎ ﺚ ﺮﺮﯽ ﺎ ﺒﺮ /20a-b/ ﺎﺎﺜ ﺮﻎ ... /21a/ ﺪغ ﺮ آ ﺒﺜﯽ ﺒوزﺮﺎ ﻮﻮﺪﻎ ﺮ ﺎ ﺷ ﻮﺪﻎ ﺒﺜﺎ ﺒوزﺎ ﺮ ﺪﻎ ﺰ ﺒﻮﺪ ﺒﯽ ﻮزﺮﻎ ﺎﻮت ﺚ ﻮ ﻮﺜت ﻮز ﺪﺮﺚﻎ ﺮﻎ آﺚﯽ ﻮﺜ ﺮﻎ آﺜن ﻮﺜ ﺮﻎ ﻮﺟ ﻮﺜ ﺮﻎ آﺢ ﻮﺜ ﺮ ﺮ ﺒ ﺎ ﻮﺎﺜﺚﻎ ﺒﯽ ﻮز ﺮﻎ ﺒﺚﺰﯽ ﻮز ﺮﻎ ﺒﯽ ﺎﺜﻎ ﺰﺤ ﺚ ﺚ ﻮ ﺒ ﻮﺜت ﻮز ﻮغ ﺒوﺜﺚﻎ ﻮﺚ ﺎﺪ ﺮ ﺪوﺜﺚﻎ ﺰ آﻮﺪ ﻮﺮ ﺮ ﺷﺮ ﻮ ﻮﺜت ﺒﺛﺒﺨ ﺪﺜﺚﻎ ﻮ ﺜ ﻮﻌ ﻮ ﺜ ﻮﻌ ﻮن ﺮ ﺬوﺜﺚﻎ ﺒول ﺒوزﺒ ﺒوﻮﺜﺪﻎ آﺎ ﺪ ﺪﻎ ﻮغ ﯽ ﺒﺬﺚﻎ ﻮغ ﺮﯽ ﺮﯽ (ﺒ) ﺮ ﺪﺮﺚﻎ ﻮ ﺮ ﺮوﺜ ﻮﺎ ﺪ ﻮ ﺚﺪﻎ ﺪ ﺪﺮ ﺮﻎ ﺒول آﺰﺪن ﺮوب ﺰﺚ ﻮﻮﺚ ﺚ ﺒون ﺪﻎ ﻮغ ﺮ ﻮب ﺎﺟ ﻮﻮﺜﺚﺜ ﺪﺤ ﺒﺪﻎ ﺎﺪ ﺮ ﻮب ﻮﺎ ﺪ ﺚﺪﻎ ﺒول ﻮﺚ ﻮﺛوﯽ ﺒول ﺒﺬﺚ ﻮب ﻮزﺪﺜ ﺮ آ ﯽ ﺒﺪﻎ ﺰ ﺮﻎ ﺰ ﻮزﻎ ﺰ ﺎﺜﻎ ﺒﺮﺚﻎ ﺪﺜ ﻮزﯽ ﺮ ﯽ ﺮ ﺰ ﺎﺜﺒﺎن ﺒﺪﻎ /21b/ (ﯽ) ﺪو ﺒﺮ ﺒوﺪﻎ ﻮ ﺮ ﺒﺮﺚﻎ ﺒول ﺪﻎ ﺒﺪﻎ ﺎﻮ (ﯽ) ﻮ ﺒﯽ ﺎن ﺒوزوﻮزﺎ ﺪﺰ آﺮ ﺒﺪﻎ ﺮ ﻮ ﺮﻎ ﺰ ﺮﺒﺎز ﺰﻎ ﻮﻮ ﯽ ﺒﺛ ﻮﻮﻮﺜﺰ ﺰﯽ ﻮﻮﻮﺜﺎﺎﻎ ﺚ ﺒﺮ ﺎﺜون ﺜوز ﺮﻎ ﯽ 29 Qur’an, 3:103.

117 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﺒ ﯽ ﺒك ﯽ ﺚوﺜﺎ ﺎن * ﺪ ﺪ ﺒﯽ ﺒﺎﺪ * ﺎ ﺮﺒ ﯽ ﺒﺎ ﺷﺮُ ﺛﺜﺒ ﺎﺎض ﺒﻮﺒﺪ /22a/ [Blank] /22b/ ﺪﺚ ﻮز آ ﺪ ﻮﺜ ﺎوﺜﺮﺪن ﺎ ﯽ ۰ﺼ ﺎﺎﯽ ﺎﺜﻮﺚ ﺎ ﺷﺰ ﺒﺮ ﺮ وﺒ ٤٠۰ ﺒﯽ ﻬﺮ ﺚﺒﺜ ﺒ ﺚﺜﺮﺪن ﺎن ﺒﺪ ۰ﺾﺺ ﻮ آﺢ ﺎزﺒﺜﺪ ﺎل ﺰﺒﯽ ﺘ ﺒﺪ ﺮﺒﺰون ﺛﯽ ﻮﻮﯽ ﺎﺜﺎ ﯽ ﺒﺎ ﻮﺎ آﻮﺞ ۰ﺾ ﺎﻮن ﺚ ﺚﻮﺒن ﺎﺎت ﺮﺒ ﺎﺪ ﺻ ۰۰ﺻ ﻮﺚﯽ ﺎ ﺪﺒﺮ ﺒﺪ ۰۰ﺻ ﻮﺜ ﺚ ﺒ ﺪﺜﺎت ﻮزﻎ وﺒ ﻮ ﺎ ﺒﺪ ۰ﺾ ﺮﺒﺰون ﺚ ﺚﻮﺒن ﺎﺎت ﺮﺒﯽ ﺒﺎ ﯽ ﻔ ۰ﺾ ﺒﻮن ﺮ ﺎﺜ ﺚﻮﺒن ﺎﺎ ﺮﺒ ﺎﺚ ... ۰۰ﻔ ﺒﺮ ﺚﻮﺒن ﺎﺎت ﺮ ﺒزم ﺄﻮﺜﻎ ﺪﻎ ... /23a/ ﺒﺮﺨ ﺒول ۰ﺾﺻ ﺮوﺟ /23b/ ﺪ ﺒﺮﺰ ﺪﺒﺮ ﺎﺎ ﺎﻮ ﺮﺚ ﺒوﺪﯽ و ﺎﺗ ﺒول ﺚﻎ ﺒوﺪﯽ ﺚﯽ ﺎ ﻮم ﺎﺰ ﺮ ﺒوﯽ ﺒﺮﺒ آﻮن ﻮ ﺛﺒت ﺎﺚن ﺒوﺜوب ﻬﺮﯽ ﺎوت ﺒ ﺚﺜ. ﺒ وﺗ ﺒوﯽ وﺒﺜ: ﺪﺒ ﺒووﺟ ﺮ ﺪ ﻮﺎن ﺮﺚﺮﺰ ﺪﺒ ﺎﺮﻎ ﺪﺒﺪ (ﺒﯽ ﺒوﯽ) ﺪﺒﺮ ﺮ ﺰﻎ ﺎﺜ () ﺪﺒﷲ (ﺒ ﺒوﯽ) ﺎﺪ آﺎ ﺒن ﺎﺜﺪ ﺮ ﺎت ﺪﺒﺮﺪ آﻮن ﺎﺜﺪ ﺎ و ﺎ ﺮوﺧ ﺎﺟ ﺪ ﺎﯽ ٤ﻂﻀﺺ ﺚﻎ ﺪ ﺪﯽ ﺎ ﺒﺪﺜ (ﺒ ﺒوﯽ) ﺒﺮﺒ ﺎﯽ ﺮوﺪ ﺪﻮن ﺎ ﻮﺒ ﺎ و ﻮت ﺮو ﺎ ﺒ

( 118 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/24a comment/ ﺪ ﺮﺪ ﺚﺒﺎ ﺪﺜ ﺒﺎل ﺒﺪﯽ ﺬﺪن ﺎﯽ ﺜوﺒ ﺒﺪﺜﺚﻎ ﻮﻎ ﺮ ﺚﺒﺎ ﺎﺪ ﻮﻮﺜ. ﺎﺜﺪ ﻮﺎن ﺪﺜ ﺪﯽ ﺚﺮ ﺒ ﺪﻎ ﺒوﺜو و ﺪﻎ ﺒﯽ ﺚ ﻮﺎ ﺒوﺪﯽ ﻮﺜﺮ ﺪ ﺒﺎﺪ ﺎ ﻮت ﺮ ﺎ ﯽ ﺰ ﺪﺰ زﺎن ﻮﻮﺚ ﺒﺪﻎ ﺎﺮ ﺎ ﺒوﺪﻎ ﺚﺎ ﻮﺮ ﺮﻎ ﺮﺒ ﺎ ﺒوﻮﺜﺚﻎ ﺮ ﺪ ﺆﺛن ﺰ ﺰ ﺒ ﺆﺛن ﻮ ﺚ ﺒو ﺜﺨ ﺎ ﺒوﺮﺚﻎ ﺪ ﺪﺜ آﺎ ﺒوﺪﻎ /23b/ (ﺒﺮﺒ ﺒ وﺗ ﺒوﯽ وﺒﺜ ﺒﺪﻎ) ﺪﻎ ﺮوﺪ ﺪﻮن ﺪﺜ ﺮﺒﺮ ﺎزﺚن ﻮﺚﺮﺪ ﺎﺰﺪ (ﺒﯽ ﺒوﯽ ﺒﺪﻎ) ﺪﻎ ﺎﺜﺒﺚ ﺒﺎل ﺒ ﺒﺪﻎ ( ﺒ وﺗ ﺒوﯽ ﺒﺪﻎ) ﺪ ﺒﯽ ﺪﻎ ﺒﺮﺒ ﺎ ﺮ ﺚ وﺎت ﺎ ﺎ و ﺎ ﺮ ﺒﺪﻎ (ﺒوﻮﯽ ﺒﺮﺒ ﺎ ﺒوﯽ) ﺮ ﺎﺜﻎ ﺎﺪ ﺒﯽ زﺎﺜﺪ ﺪﻮﺪﺜ وﺒﺪ م و ﺮم ﺮﺒﺮ (ﺒ ﺒوﺚ وﺒﺜ ﺒﺪﻎ) ﺒﺎ ﺪﺒﺮﺪ ﺒﺮﺒ ﺎ ﺎن (ﺪﺒﺮﺪ ﻂ ﺒوﺚ وﺒﺜ ﺒﺪﻎ) ﯽ ﺒﺮﺒ /24a / ﺮ ﺎﺜ آﺪ وﺎت ﺒﺪﻎ /23b/ ﻮ ﻮز ﺎ ٠ﺼﺼﺺ ﯽ ﺮ ﺎﯽ ﺒﺪﺒﺪ وﺎت ﺮﺪ ﺒﺪم. ﺪﺜ ﻮز ﺒﺪ ﺮ

/24b/ ﺒﻮﺞ ۰۰ﺺ ﺒزﺮ ﺚﻮﺒن ﺎﺎت ﺮﺒﯽ ﺒﺎن ﻔ ۰۰۰۰ﺾﺺ ﺮوﺟ آﺨ ﻬﺮ ﺚﻮﻎ وﯽ ﺒﺎ ﯽ ﻮﺪﺜﺪﻎ ۰ﺾ ﺒﺚﺜ ﺚﻮﺒن ﺎﺎت ﺮﺒﯽ ﺪ ﯽ ... ۰۰ﺻ ۰۰ﻔ ﻮﺒﺟ زﺒﺚ ﺮﻎ ﺒزﺮ ﻮﻮﺎن ﺮوﺟ آﺪﻎ /25a/ [blank] /25b/ ﺪ ﺒﺎﺌ ﺺ ﺎﺜ ﺮ

119 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﺺ ﺒﻬﺎﺜ ﺺ ﺒم ﺒﺎﺞ ﺎﺔ ﺮﺒ ﺎ ﺎﺞ ﺺ ﺎب ﺒﺔ ﺺ ﺒﺮﺔ ﺒﯽ ﺺ ﺒﺪﺜ ﺒﻮﺜ ﯽ ﺎت ﺜﺎت ﺒﺪوﺜ ﺺ ﺮ ﺒﺎن ﺺ ﺜ ﺒﺮﺔ ﺺ ﺮ ﺒﻮﺒ ﺺﺮﺔ ﺒﺎﯽ ﺺ ﺒ ﺒ ﺺ ﺜﺎﺔ ﺎﺜﺔ ﺎ ﺒﻬﺔ ﺺ ﺮ ﺒﺮ ﺺ ﺎﺪ ﺺ ﺒﺎ ﺺ ﺮﺘ ﺎ ﺎﺚ ﺺ ﺒﻮة ﺺ ﺒﻮ ﺿ ﺪ ﺒﺎم ﺒﺪ ﻮ ﺿ ﺮ /26a/ [blank] /26b/ ﺒﺪ ﺮ ﺮﻎ ﻔ٠ﻔﺺ ﯽ ﯽ ﺿﺻ ﯽ ﺛوﺒﺪ ﺔ ﺒ ﺪ ﻮة ﺒﺮب ﺿ٨٨ﺺ ﺚﻎ ﻔﺺ آوﻮ ﺜوﯽ ﺜ ﺒﺮ ٤ﺻ ﺪ ﺪﻎ ۰٤ﻔﺺ ﺰم وﻮﺚ ﺪﻎ ﺿ٠ﻔﺺ ﺮﻎ ﺚﻎ ٨٨٨ﺺ ﻮﺎﺮ ﻮﺜﺪ ﺜ ﺒول ﻔﺺ ﯽ ﻮﻎ ﺎﺜﺪ ﺪﻮن ﺰم ﻮز ﻂ۰ﻔﺺ ﺮﻎ ﺻ ﯽ ﺮم ﺺﻂ٨ﺺ ﯽ ﯽ ﺿﺻ ﺒﻮل ﺰم ﺪﺜ ﺚو ﻮﯽ ﺒ ﺚن ﻮ ٤ﺺ ﯽ ﺜ ﺒﺮ ۰ﺺﻔﺺ ﺮﻎ ﺻﻂ٨ﺺ ﺚﻎ ﺻ ﯽ ﻮﺎﺮ ﺒوﺎ ﺪ ﺪ ﺰم ﻔﺺﻔﺺ ﯽ ٤ﺻ ﺛوﺒﺪ ﺜوﯽ ﺿﻂ ﯽ ﯽ ٤ﺻ ﺎن ﺚﺜ ﺎﺚﺪ ﺒﺚﺜ ﺎﻮﺪ ﺪﻮن

( 120 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/27a/ [blank] /27b/ ﺒﺆﺔ ﯽ ﺎن ﺒﺮوﺞ ﺒﺮ (ﺮوﻮﺜ ﺮﺒﺧ ل.آ. ﺎﺎﺜوﯽ) ﻮﺒن (ﺒﺔ ﺒﺮﺔ) ﺮﻬﺎ ﺎﺮﺔ ﯽ ﺒﻮن ﺎﺛﺒ ﺪ ﺒﺔ ﯽ ﺒﺎ ﻬﺎ ﯽ ﺒﺮﺔ ﺎ ﺒﺪ ﺒﻬﺪ ﺪﺒت ﺒﺔ ﺒﺎﺔ ﺒوﺜوﺎ ﯽ ﺒﺎﺎ ﯽ (ﺒ ﺒﺮﺔ) ﺒن ﺮ ﺒﻬﺎ ﺒﻬﺎ ﺒﺔ ﺒﺎﺜ ﺒﺎ ﺬ ﺮ و ﺒ ﺒﺎ ﺒﺮﺒﺔ و ﺒﺔ و ﺪ ﺒﺎﺜﺔ ﺒﺔ ﺒ و ﺒﺮ ﺪ ﺪ ﺒﺮﺎل و ﺒﻮﺒم و ﺒﺮﺒت ﺒﺆﺔ ﻬﺬ ﺒﺎﺜزة ﺮ ﯽ ﺒ ﺒﺮ ﯽ ﺮ ﺎن ﺔ ﺒﺔ ﺒﺮﺔ ﺒﺎم ﯽ ﻮﺒل ﺒﺮﺔ ﯽ ﺒﺎﻬﺎ ﺎﺔ ﯽ ﺒﺔ ﺒن ﺬ ﺒﺔ ﺔ ﺪﺜك ﻬﻬﺎ ﺒﻬ ﺒ ﺒن ﺒﺰ ﺎﺔ ﺒﺔ ﯽ ﺒﺮوﺔ و ﯽ ﻬﺎ ﺎﺚﺔ ﺪﺔ ...... ﺒن ﺎﺜ ﺒﺎﺜﺔ ﺒﺮﺒﺔ و ﺒﺔ ﺌ ﺎ ﺪﺪ ﺪ ﺒﻮﯽ ﺒﺔ ﯽ ﺪة ﺒﺎ ﺮة ﺒﺜﺒﯽ ﺒﺮﺒﺔ ﺮ ﯽ ﺒﺮﺔ و ﺒﺮﺔ ﺒﻮﯽ ﺎﺎ ﯽ و ﺒﺮﺔ ﺎﺜض /28a/ ﯽ ﺒوﺜﺒﺎ ﺒﯽ ﺪة ﻮﺒﺚ ﯽ ﺮﺒ و ﺎ و ﺒﺎﺔ ﺎﺔ ﺬ ﺔ ﺚﻮﺜ ﯽ ﺰﺮة ﺎن و ﺒﺮت ﻮﺞ ﯽ ﺒﺮ ﺒﺎ ﺮ ﺒﯽ (وﺎ) و (ﺮ) ﯽ ﺒﺎ ﺒﺮوﺔ ﺎﻮت ﺒﺎﺜﺔ و ﺒﺮﺔ ﺒﺎﺔ ﺒﺮﺒﺔ ﯽ ﺒﺔ ﺖ ﺮﺒت ﺒوﯽ ﺚوﺜ ﺒ ﺒﺮ و ﺒﺎﺔ ﺎﺜﺔ ﺎ ﺒﺮﺔ ﺔ ﺺﻀﺾﺺ و ﺒﺎﺔ ﺎﺪت ﺒﺎﺜﺰ و ﻮل ﺒﺮﺔ ﺒوﺜ و ﺎوﺔ ﺒن ﺪﺌ ﺒ ﺒﺎم و ﻬﺎ ﺒﺠ ﺒﺜﺒض ﺒﺪﺔ ﺒﺎﺚﻎ ﺒ و ﺒ ﺜ ﺎﺤ ﺒﻮﺔ ﺒﺎﺔ ﺒﯽ ﺒوﻬ ﺒﺔ و ﺜ ﺒﺎم ﺒﺮﺒﺔ و ﺒﺔ ﻮﺔ ﺪﺒ ﻮﺜﺚ ﺎ ﻬﺎ ﯽ ﺮ ﺒﺎل /28b/ ﻮم ﺒو ﺪﺰ ﺪﺒﺮ ﺎﻮ ﺮ ﺚ وﺚﯽ و وﺎﯽ ﺎ ﻮم ﺎچ ﺒوﺚﻎ ﺒوﺪﯽ ﺚﯽ ﺎ ﻮم ﺎﺰ ﺮ ﺒوﯽ ﺒﺮﺒ آﻮن ﺎﺚن {آ ﺒ وچ ﺒ ﺒوﺪﻎ} ﺪﺒ ﺪﺒﺪ ﺪﺒﺒﺮﺪ آﻮن. {ﺪ ﺒﺮﺪ آﻮن} ﺎﺜﻎ ﺚ ﺎﺟ ﺪﯽ ﺎ ﺒ ٤ﻂﻀﺺ . {ﺪ ﺒ ﺒوﯽ} ﺒوﺮ. {ﺪﺒﺪ ﺒو} ﺪ ﺒﺮ ﺪﺒﷲ. {ﺪﺒﷲ ﺒوﯽ} ﺎﺪ. {ﺪﺒﺮﺪ آﻮن ﺒوﯽ} ﺒﺮﺒ ﺮوﺪ ﺪﻮن {ﺒ ﺒ وچ ﺒو

121 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﺒوﺪﻎ} ﺮ ﺎﺎزﺪ ﺪﻎ. {ﺪﻎ} ﺮوﺪ ﺪﻮن {ﺮ ﺚوﺜت ﺒو ﺒوﺪﻎ} ﺎن ﺒﺮﺒ ﺪﺒﺮﺪ ﺒﺎ. {ﺪﺒﺮﺪ ﺎﺮﻎ} ﺒﺪ ﺮ ﻮﺜ (ﺺﺺﻂﺺ ﺻﺺ ﺎﻮﺒﺜ) ﻮز ﺪﺜ ﺎ ﻮﺮ ﻮ ﯽ ٨ﺻﻔﺺ ﻀ ﺎﻮن ﺒول {ﺎﺎزﺪ ﺒﯽ ﺒو ﺒوﺪﻎ} ﺒﺪﻎ ﺪﻎ. {ﺒﺪﻎ ﺒ وﺗ ﺒو} ﺒﺮﺒ ﺚ ﺪﻮن, ﺪﻎ ﺪﺒﯽ وﺚﺮﻎ ﺮ ﺎﺜﺪ ﻮز ﺎﺜﺪ ﺎﺜﺪ ﺪﺜ ﺒوﺪ ﺒﻮﺪ ﺎ ﺮﻮﺜﺚ ﻮز ﺎﺜﺪ ﻮﺜ ﻮ ﺒﻮﺪ ﺺﻔﻔﺺ ﺰﺮﺒن ﺿ ﺎﺘ ﺮ ﺒﺮ ﺒون وﻮﺚ ﺪﻎ ﺒﯽ ﯽ ﺒﺮﺒ ﻮﺪم ﺎ ﺒﺎﻮﺪ ﺰ ﺒﺎﻮﺪ ﻀﺺﻂﺺ ﯽ ﺚﺎﺮﺚ ﺪ ﺎ ﺟ آوﺪ ۰ﺻﻂﺺ ﺪ ﺒﻮﺪ /29a/ ﺒﺪﺒﺚﺜﺰ ﺪﺜ ﺎﺚﺜﺰ ﺮ ﺪ ﺮﺪ ﻮﺒم ﺎﺪ ﺪ ﺒوﻮب ﺎ ﻬﺎﺜﯽ ﺒﺪﻮﺜﺜ ﺮ ﺒﺮﺒ ﻮ ﺒﺮﺒ ﺎﺚن ﺒﺎﺚﺒن ﺮﺪ ﺎوة ﺮم و و ﻮﺒ ﺒن ﻬﻮﺜ ﺒو ﺎﺜﻎ ﺎﺪ ﺎﺟ ﺪﺎ ﻮﯽ ﺒو ﺎن ﺜﯽ و ﺮﺒب ﺒون ﺮﺜﯽ ﺮ ﺒ ﯽ... زﻎ ﺒن ﻮﺚن آﺚم ﺒﺚﻎ ﺪ ﻮﯽ ﯽ ﺎز ﺎﯽ ﺮﻮم ﺮﺚوب ﺪﻎ ﺮ ﺪﻎ ﺎم ﺒوﯽ ﺒن ﺮ ﻮ ﺒ ﻮل ﺮﺚ ﺒﺜض ﺪوﺪ ﺮوت ﺎم ﺪ ﺮ ﺒﯽ وﺎت ﺒو ﺜ ﺒﺮﺒ ﺪﺒﺮﺪ ﻮ ﺪﺒﺮﺪ ﺮﺪ ﺎﺚﺒن ﺒوﻮب آﻮن ﺪ ﺒو ﺎﺜﻎ ﺎ ﺎﺟ ﺪ ﺎﯽ ﺒو ﺌ ﺜوﯽ ٤ﻂﻀﺺ ﯽ ﺎ ﺒ ﺪﻎ ﺎ ﯽ ﺒو ﺮو ﺪﺒﺮﺪ ﺒﺮﺒ ﻮ ﺒﺮﺒ آﻮن ﺒو ﺎﺜﻎ ﺎﺪ ﺪﻎ ﺒ وﺗ ﺒوﯽ ﺒو ﺪ ﺒ ﺪ ﺒﺪ ﺪ ﺒﺮﺪ ﻮ ﺪ ﺒﺮﺪ ﺚﺒ ﺒ ﺒﺎب ﺎﺮﻎ ﺪ ﺒﺪﺚﺒن ﺪ ﺒﺮ ﺒن ﺎﺪ ﺪﺒ ﺚﺒن ﺒوﺜ ﺎ ﺜﻎ ﺎ ﻮم ﺜﺔ ﺒﷲ ﻬ ﺒ ﺎ ﺪ ﺒﺮﺪ ﺮ /29b/ ﺪ ُوﺪ ﺒﯽ ﺒﺪ ﺮ ﯽ ﺔ ﺒ ﺔ ﺒ و ﺒﺮة ﺒ (ﺋ) ﺪ ﻮة ﺒﺮب ﺒﺎﺌ ﻬﺎﺜ ﺔ ﺮ آﻮﺞ ﺒﺮوﯽ ﺎﺜك ﺒﷲ ﯽ ﺮ و ﺎﺎﺎ ﺬﺒ آ و ﯽ ﺜ ﺒﺮ ٤ﺻ ﯽ ﺔ ﺚﻎ ﺿ٨٨ﺺ ﺮﻎ ﻔ۰ﻔﺺ

وﺪت ﯽ ﺷ ﯽ ﺔ ﺒ ﺒ ﺒ ﺔ ﺒﺎ ﺮة ﺜ ﺒول ﺔ ﺒ ﺪ ﺎﺌ ﺮوﺒ ﺚﻎ ٨٨٨ﺺ ﻮﺎﺮ ٤

( 122 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ﺰم ﻮز ﺎ ﻂ۰ﻔﺺ ﯽ ﺮ ﺻ ﯽ ﺮم ﺒﺮﺒﺪ ﺎ ﺒﺜوﺒﺪن ﺎ ﺒﺎ ﺮ ﺒﺚﻎ ﺺﻂ ﯽ ﺒو ﺿﺻ وﺪت ﯽ ﺪﺜ ﺎ ﯽ ﻬﺎﺜ ﺒ ﺪ ﺒﻬﺮ ﻬﺎﺜ ﺒﺜﺔ ﺮة ﺜ ﺒﺮ ﺔ ۰ﺺﻔﺺ ﺒﻬﺮﻎ ﺻﻂ٨ﺺ ﺚﻎ ﺻ ﻮﺎﺮ ﺰم ﻔﺺﻔﺺ ﯽ ﺛوﺒﺪ ٤ﺻ ﯽ ﻮﯽ ﺚﺎ ﺪﻎ ﻮم ﺎت ﺒﻮن ﺜوﯽ ﺿﻂ ﺎن ٤ﺻ /30a/ ﺒوﻮم ﺒﺪ ﺮ ﻮﻮك زﺎﯽ ﺼﺺ ﯽ آﺪ ﻮﺜوﺚﻎ ﻮزﯽ آز ﻮب ﻮﯽ ﺒﺪﻎ ﺮ ﺮ ﺒوزﻎ ﺒ ﻮ ﺚﺜ ﺒﺪﻎ ﺎ ﺎﺎﯽ ﺎ ﻮﺨ ﺚﺮﺚﻎ ﺾ٤ﺼﺺ ﯽ ﺻﺺ ﺮم ﺒﺮﺒم ﺿﺻﻂﺺ ﯽ ﺻﺻ ﻮز ﺜﺎﺚ (ﻮﺮﻎ ﺚ) ﺮ ﺪ ﺒوز ﻮﺜﺰ ﻮ ﺪﻌ ﺒﷲ ﺎﯽ ﺎﺮ ﻮ ﺮ ﺮﻮن /30b/ ﻀﻂ٨ﺺ ﯽ ﺒﺪﺒﺌ ﺎﺪ ﺚﺜ ﺎﺚﺪن ﺮ ﺒﺪﺜ وﺒﺜﺚم ﺮﺎ ﻮﺮ ﺎﯽ ٨ﺿﺼﺺ ﺒﺪﺜ ﺚن ﻮ ۰٠ﺼ ﻮﺪن ﺪ ٤٠ﻀ ﺪ ﺚن ٠ﺿ ﺚن ﺪ ٠ﺿ ﺪ ﺚن ﻮ ٨۰ﺺ ﻮﺪن ﺪ ۰۰ﺼ ﺪ ﺚن ﻮ ۰۰ﺼ ﻮﺪن ﻮﺜﺎ ﻂ٨ﺼ ﻮﺜﺎﺚن ﺒﻮ ﻀﺻﺻ و ﻮ ﻮﺪن ﺮ ﺒﺎﺮ ۰ﺿﺺ ﺒﺎﺮ ﺚن ٨۰ﺿ ﺚن ﺒﺪﺜ ٠۰ﺻ ﺒﺪﺜ ﺚن آﺚ ۰٠ﻀﺺ ﺺﺾﻂﺾ

123 ) . Габдеррәшит Ибраhим

/31a/ ﻀﻂ٨ﺺ ﯽ ٤ﺺ آﻮﺪن ﺒﺎﺜ ﺜو ﺚﺒﺪ ﺒ ﺒوﺪ ﺎ ﺎﺜ ٤ﺺ آﻮﺞ ﺒﺚ ﺚن ﺪوﺮ ﺻﺺﺿ ﺾﺺ ﺚن ﻮﺜﯽ ﺬﺒ ﺻ٤٤ ﻀ ﻮﺜﯽ ﻮﻮ ﺬﺒ ﺻ٠ﺾ ﺿﺺ ﻮﻮ ﮋﯽ ﺬﺒ ٠ﺺ٤ ٤ﺻ ﮋﯽ ﺮﯽ وﺒﻮﺜ ٤٨٨ﺺ ﺻ ﺮ ﺮﯽ ﺎ ﺪوﺮ ﺺﻀﻀ ٨ ﺎﺪن ﻮ ﺮﺒﻮت ٠ﺻﺼ ٠ﺺ ﻮﺪن ﺎﺜﻎ ﺮﺒﻮت ٠٠ﺿ ﻀ ﺒوﺎﺮ ﺎﺜﺪن ﯽ ﻮﺢ ﺼ٠٠ﺺ ٨ﺺ ﺪن ﺎﺜ ﺼ٠٠ﺺ ٤ﺻ ﺎﺜﺪن ﯽ ﺒول ٠ﺻﺺ ﺿﺻ ﻮﺚت ٠ﺻﺺ ﺿ ﺚﺎﺮ ﺎﺜﺪن ﺒوﯽ ﺼ٨٨ ﻂ ﺒوﯽ ﺚن ﯽ ﻀ٤ﻀ ٨ﺺ ﯽ ﺻﺿ٨ ﺻﺻ ﺒوﺜﻮﺜ ﺼﺾﺼ ٨ﻂ٨ﺺ ﺼ ﻮﺒﺜ ﺒوﺜﻮﺜ ﺼﺾﺼ ﺒوﺎ ﺻﺾﺼ ٨ﺺ ﺒوﺎ ﯽ ﺒوﯽ ﺿﺾﺺﺺ ﺺﺿ ﺒوﯽ ﯽ ﻀﺻﻀ ٤ﺻﺼﺻﺺ /31b/ ٨ﻂ٨ﺺ ﻮﺒﺜ ٤ﺻﺼﺻﺺ ﻀﺻ ﯽ ﻮﺪن ﺮﯽ ﺒﻮل آﺎﻮز ﺼ/٤ ﺺﻀﺻ ﻂﺻ ﺪ ﺒﺮب آﺎﻮز ﺪم ﻮﺒن ﻮﺪﻎ ﯽ ﺎﺪم ﻂﺻ آﺎﻮزﺚن ﺎﺎ ﻮ ﺎﺎ ﺪﺚم ﺺﺻ ٤/ﺺ ﺼﺿﺼ ﺎﺢ ﺺ ﺎﺎﺪن ﺒﺎﯽ ﺮ ﺾﺾﺼ ﺾ ﺒﺎﯽ ﺚن ﺎك ﺮ ٤ﺾﺻ ﻀ ﺎﺪن ﺒوﺎ آ ٤٠ﺿ ﺒوﺎ ﺒ ﺚن ﺪ ﻂﺿﺺ

( 124 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ﻂ ﺪﺚن ﺎﺪ ﺻﺺﺺ ﺻﺺ ﺎ ﺎﺪن ﺮﺪ ﺰﺒﺘ ﺎزﺒﯽ ٨٠ﺻ ٤ﺺ ﺎﺪن ﻮﺪ ﺪم ﺪﺒﺜ ﯽ ٤٠ﺺ ﻀﺺ ﻮﺪ ﺪم ﺒ وﺗ ﻮن ﺒوﺮﺚم ﻮﺪن ﺮﺪ ﺾﻀﺻ ﺼﺻ ﺮﺪﺚن ﺎﺜﺒ ﺮ ﺒﺪم ﺮﺒﺎﻋوﯽ ﺾﺺ٤ﺺ ﺎﺜت ﺻ – ﺿ ﺪ ﺎﻮ ﺮوﯽ ٨ﻔ٤ ﺿ ﺮوﯽ ﺜﺒﻮﺧ ﻮﺜﻮﺧ ﻮزوﺧ ﺎﺜﻮﺧ ٨ – ﻂ وﺒﺜﺒﻊ ﺎ ﺊ ﺎ ، ﻮ ، ﺮ ، وﺒﺜﺎو ۰٤ﺻﺻ ﺺﺺ – ٤ﺺ وﺒﺜﺎو ﺚن ﺪوﺚ ﻀ٨ﺻ ﺿﺺ – ﺪوﺚ ﺚن و ﺎ ﻮﺮ ﺿﺺ٤ ٨ﺺ وﺎ ﺚن ﺮﺒﺚ ﻮ ﺒﺚﺜ ﺒﺎ ۰ﻀ٨ﺺ ﻮﺮ ٠ﺻ ﺒﺎ ﺒﯽ ﺒﺪﺜ ٠ﺻﻂ ۰ﺾﺼﺺ ﺾﺿﻀﺻﺻ /32a/ ﺎﺜت ۰ﺿﻀﺻﺻ ٨ﺻ ﺒﺪﺜ ﺒﯽ ﺒﺎﺮ ۰٨ﺻ ﻮﺮ ۰۰ﺻ ﺺﺼ ﺒﺎﺮ ﺒﯽ ﺒﻮ ﻂﺼﺻ ﻮﺮ ۰ﺻﺻ ﺎن ﺾ ﺒﻮ ﺒﯽ ﺪ ۰ﺾﺻﺺ ﻂ ﺒﯽ ﺔ ﺒﺮ ﺮﺎ ﺾﻀ ﻀﺻ ﺔ ﺒﺮ ﯽ ﺒﺎﺮ ﺒﯽ ﺒﺪﺔ ﺮﺎ ﺾ٤٤ ﺒﻮن وﻮل ٤ ﺻﺺ ﺒﺪﺔ ﺒﯽ ﺪ ﺒﻮﻮل ﺒﯽ ﺪة ﺻﺺ ﺒﻮن ۰ﺾ٤ ﻀﺺ ﺜﺎ ﺒﯽ ﺔ ﺒﺮ ﺾﻀ ﺒﻮل ٤ ﺜﺎ ﺒﯽ ﺪ ﺾﻀ ٨ﺺ و ﺪخ ﺎ ﯽ و ﺒﻮ ﺎﺎ ﺒﯽ ﺿ٤ﺺ و ﺒﯽ ﺒﻮﺜ ٨۰ﺼ ﺒﻮ ٨ﺺ و ﺒﻮﺜ ﺒﯽ ﺒﻮ و ﺒﯽ ﺒﻮ ﻀﺻﺺ ﺼﺺ و ﺰﺜﺎ ﺎﺎل ﺒﻮ ﺾ٨ ﻮﺮ

125 ) . Габдеррәшит Ибраhим

٤ﺺ وﺎ ﺒﺮوت ٨۰ﺺ ﺺﺻ ﺒﻮﻮل ﺒﯽ ﺒﺎم ﻮﺮ ﺿ٤ﺺ و ﺒﺮ ﺒﯽ ﺮوت ... ﺿ٤ﺺ ۰ﺼ ز ٨۰ ﺮ ﺒﺪﺜون ٨۰ ﺒﺮ ٨۰ ﺻ ﺰﺮ ﺜﺚوﺞ ۰ﺿﺼ ﺎﺰ ۰ﺾﺺ ﺼ ﺒزﺮ ۰ﻀ ۰ﺼﺿﺿﺻ /32b/ ﺒول ﺮة ﺒﺜﺔ ﻮﻮﺔ ﺒﻮ ﺪﺒﷲ ﺪ ﺒﺚﺜﯽ ﺒﺮﯽ ﺒ ﺒﺮن ﺒﺎﯽ ﺮ و ﺮة ﺒﺎﺞ ﺒﺮ ٨۰۰ ﺚﺜ و ﺮﺘ ﻮ و ﺪم ﺒﺮة ﺮ ﺜو (ﺋ) ﺎﯽ ﺮ ٨ﻂ٨ﺺ ۰ﺼﺿﺿﺻ ﻀ ﺎ ﺚن ﺚﺜ ﺎﺚت ٤۰ﺺ ﺒوﺮ ٤ﺺ ﺚﺜ ﺎﺚﺪن ﻮﻮل ﺿﻀﺻ ۰ﺻ ﺒﺮﺔ ﻮﻮل ﺒﯽ ﺒوﺜﻮﺜغ ﯽ ﺮ ﺎﺮم ﺾﺿﺼﺻ ﺮﻮﺧ ﺎﺎو ﺰ ﺪ ﺿﺻ و ﺒوﺜﻮﺜ ﺒﯽ ﺎﺜﺎﯽ و ﻮﺚ ﺎﺮم ۰ﺾ ﺺﺼ ﺒوﺜﻮﺜﺚن ﺒوﺎ ﺎﺮم ﺾ٨۰ ﺾ ﻮﺎﺮ و ﺒوﺎ ﺒﯽ ﺒوﯽ ﺿﺾﺺﺺ ﻂ و ﺒوﯽ ﺒﯽ ﯽ ﻮت ﻀﺻﻀ ٤ﺺ و ﯽ ﺒﯽ ﺎﺜ ﺼﺼ۰ﺺ ﺿ ﺚﺎﺮ ﺎﺜﺪن ﻮ ٤ﺿﺾ ﺺﺺ ﻮﺪن ﺎ ۰ﺿﺻ ﺾﺺ ﺎﺪن ﺮﻮﺜ ﯽ ﺒوﺎ ٨٤ﻂ ﻮﺒﺜ ﻂﻂ٨ﺺ ﺺ ﺒوﺎﺚن ﺒوﯽ ﺿﺾﺺﺺ ﺿ٤ﺺﺿﻔ

( 126 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/33a/ ﺿ٤ﺺﺿﻔ ﻮﺒﺜ ٤ ﺒوﯽ ﺚن ﺎﺜﺒ ۰٤ﻔ ۰ﺾ٤ﺿﻔ /33b/ ﺮﺰ ﺚﺒﺮﺌ ﺎﺚت ﺚﺒﺜ ﺎ ﺚﺒﺜ ﺎ ﺮ و ﺰﺒﺜ ﺺﺺ ﺎﺜت وﺒﺜﺎو ﺪم ﺒﷲ ﺒﺪ ﻮب ﺒﺎﺔ ﺎﻮﯽ ﻮﺮو ﺮﺚم /34a/ ﺎﺜﺪ ﺎز ﺒﯽ آﺜﺎﻮﺧ ﺪ ﺎت ﺎﺜت آﺮﺪ ﺾﺺ ﺎﺪن ﻮﺮ ﻮ ﺎﻮﺜ ﺒون ﺎﺚن ﻮ ﺒﯽ ﻮ ﺎﺎﺜ ﻬﺮ ﺎﻮن ﺾﺻ ﺮوﺟ ﺎﺮ ﺎﻮب آﺎ ﻮزﻎ [address for a letter] . , , - / .

/34b/ ﺮﺔ ﺒ و ﺒﺮزﺨ ﺒﺮﺤ ﺎﺮ * ﺎ ﺒﯽ ﺒﺎن ﺒﺎت ﺚﺪ ﺚن ﺒﺮﺤ ﺒوﻮﺜ ﺜز ﺪ ﻮن ﺒ ﺮ ﺒﺪﺒﯽ ﺒﺮﺒﺌ ﺎب ﺒﷲ ﻬﺪك و ﺒ * ﻮم ﺎك و ﺮﺒ ﺒ ﻬﺪ ﺒ ﺎب ﺒﻬﯽ ﺎ ﺒﺮ ﺒﺪ ﺮ ﺮﺒ و ﺒﺜ ﺎﺧ ﺒﺮ و * و ﺒﯽ ﺒﺜ ﺔ ﺬ * و ﺒﺜ ﺛﻎ ﺒ ﺎن ﺄﻮﯽ ﺒ ﺎﯽ * ﻮﺜ ﯽ ﺜ (ﺎﺚﺎت ﺚﺮ) ﺒﺰﺎن ﻮ ﺎ ﺒﺪﺎ ﺎل ﺔ * و و ﺒﯽ ﺒﺮﺒ و ﺎ ﺒﺜزﺒﺨ و ﺔ * ﺔ ﺎ ﺒﺔ ﯽ ﺒﺎﺎ ﺎ * ﺒﺔ ﻬﺎ ﺒ ﺒ ﺒﺮض ﺬﺜ ﺒﺮﺒﺎ * و ﺚﺒﺜﻎ ﺒﺮﺎل ﺪ ﺒﺎﺎ 30 ﺮ ﺒﺮ ﻮﺪﻎ ﺮﺪن ﯽ ﺮ ﺒ ﺒوﺪﻎ ﺎﺜ ﺮﺒب 30 Should be .

127 ) . Габдеррәшит Ибраhим

/35a/ ﺮ ﺒ و ﺒﺬﻮب * ﺒ ﻬ ﺎ ﺰ ﺒﯽ ﺒ ﺎ * و ﺒﺜ ﯽ ﺒ و ﺒ ﺪﻮك ﺜﻰ * و ﺮ ﺪك ﺎ ﻰ و ﺒﺪﺮ ﻰ ﺮ * و ﺔ ﺒﺎﺞ ﺒ ﺒﺎ ﻮﺔ ﺪ ﻮﺨ ﺎﻰ * ﻰ ﺒﺮ ﻰ ﺎﺜ ﺮﺒﻬﺎ ﺜأ ﺮﺒب ﺒﺮ ﯽ ﺬﺜﯽ * و ﺄوﺒك ﺒﺪﺎﺜ ﺮﺒﻬﺎ ﺎ ﺰوﺗ ﺎﺔ ﯽ ﺒﺔ * ﺔ و ﺎب ﺚ ﺒﺰﺎن ﺎ و ﺮﺨ ﺎ * ﺒن ﺒﺰﺎن ﺮﺨ ﺒﺎب و ﺎ ﺒﺪﺮ و ﺒﺎم ﺒﺎ ﺮﻎ * ﺜزﺔ ﺎل ﺒوﺮﺒﺨ ﺮ وﺒﺜﺚﺜﺜ ﺒوﺎز ﺎﺚل * آﺪن ﺒوز ﺮ ﺪ ﺒوﺰ ﺛﺒ ﺒﺬﻎ ﺎﺄ * و ﺒﯽ ﺪﺒ ﻬﺎﺚﻎ ﺒﺬﻎ * ﺮ ﺒوﺪن ﺒﻎ ﺚﺎ ﺪن زﺮ ﺒوﻮﺜ ﺮ * ﺮ ﺒﺎل ﺒوﺮ زﺎ ﺒوﺪﻎ ﺮﺎﺮ /35b/ ﻂﺿﻔ ﺎب ﻮﺎت ﺆ ﯽ ﺒﺪﺎ ﻮ ﺪﺜﻎ * ﺒﺛﺒ ﺒﯽ ﺒﺮ ﺎت ﺮ ﺔ * و ﺮ ﺎﺟ ﺚﺮﺒ ﺒﯽ ﺚﺮ و ﯽ ﯽ و ﺒﺎ * و ﺪ ﺒﺎ و ﻮ ﺪﺜﻎ ﺎ ﺪ ﺎﺜ ﺎ ﺮ ﺮﺚ * ﺒﻎ ﻮﺒ31 ﺚﺜﺚ و ﺮ 32 ﺒ ﺮ ﯽﺌ ﺎﺜ * ﺮ ﺎﺜﻎ ﺮﺒﻎ زﺒﺜ زﺒﺜﻎ ﺎ ﺪ ﺚ ﺒﺮﺒﺜ * ﺎ ﺪ ﺚ ﺒﺎﺜ33 ﺎﺰ ﺎ ﺮﺎن ﺪﺒ ﺮﺰﺒ * ﺎﻮﺎ ﺒ ﺎﺜون ﺒوﺰ و ﺪ ﺚأ ﺒن ﺔ * و ﺮ ﺒﺎﺚ ﺒﯽ ﺒﺪ ﺒﺔ ﺬ ﺒﺔ ﺎ ﺰ ﯽ ﻮ ﺚﺜﺚ ﺎ ُﺮ ﺪ * ﻮﺜﺪ ﺒوﺎﺜ ﺎﺜﺌ ﻮﯽ ﺒﺪ ﺮ ﺪ ﺒﺛﺒ ﺎ ﺒﺜﺒﺚﺒﷲ ﺒك ﺔ * ﺒﺎل ﺎﻬﺎ ﺒﯽ ﺒﻬ ﺮب ﯩﺮ ﺒ ﺒ ُﺮى و ﺮى * ﻰ ﻮﻰ ﺒﺎ ﺒﺪم ﺚ ﻮﺜﺪ ﻮﺜﺪﺨ ﺎﺰ ﺒ * ﺮ ﻮﺜﺰ ﺒوﻮﺜ ﯽ ﺒو ﺮ .ﻮﺒ Should be 31 32 his beyt belongs to āiẓ: Dīwān-i ghazaliyyāt-i mawlānā Shams al-Dīn Muammad Khwāja āiẓ Shīrāzī bekušaš-i duktur Khalīl Khaṭīb Rahbar. Tehran, 1373, number 63, beyt 5. 33 Ibid., number 191.

( 128 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/36a/ ﺒ ﺎن ﺮﺚﺪ * ﺄ ﻬﺎ ﯽ ﺪ ﺮﺘ ﺒﻮﺒ ﺒﺮﯽ * ﺰم ﺒﷲ ﯽ ﺜﺪ ﺰﺎﺮﺒ و ﺚﺤ ﺎ ﯽ ﺒ ﺎ ﺜ آن ﺒز ﺜوﻎ ﺮم ﺎ وﺎ ﺚﺒﺜﻎ ﺪ * ﺮ ﺎﻎ ﺮ ﺎﺜﻎ ﻮ ﺪم ﻮ ﺎﺜﻎ ﺪ آﺚم ﺒو ﺒﺚم ﺮة ﺒﺮﺒزﻎ ﯽ ﻮ ﺎﯽ ﺪ ﺎ ﺒﺎن ﺎل ﻮﺜﺌ ﺮ ﻮﺒ آﺚم ﺎ ﯽ ﺒﺎﺞ ﻬﺔ ﺒﺎل ﺒﺎﺌ * ﺒﻮ آﺚم و ﺒم ﻮﺒﺌ ﺎن ﻬ ﺒﻬ ﺮﺧ * ﺎﺮون ﺎ و ﺒﺎﺌ و ﺒن ﺒ ﺮ ﺛوﻎ * ﺎن ﺎ ﻮﺚ و ﺎﺌ و ﺔ ﺒﺮﺌ ﺎ ﺪ ﺎن * و ﺒﺎﻮن ﺒ ﺒﺪﺒﺌ ﺒﷲ ﺒﯽ ﺒﺛﺮ * و ﺒﺛﺮ ﺒﺛﺒ ﺒﺎ ﻮ34 ﻮة ﺒﺮ ﺎﺜ ﺎﺜ ﺎﺪ * ﻮزم و ﺒو ﺒ ﺎﺪ آن ﺶ ﺶ ﺎن ﻬ ﺴ ﺶﺴﺎ ﺎ ﺮ ﺒو ﺚ ﺒﺮ ﺎﺪ /36b/ ﺜوﺒ ﺪﺒﺜ ﺪﺒ ﺎ ﺚﺜ ﺮ وﺎل * ﺜ ﺮم و ﺮﺎن ﺎﺪ ﺎﻎ ﻮ ﺎ ﺮ ﺮ ﺰ * ﺚﺜ آن ﺚﺎﺜ ﻮﯽ ﺒز ز ﺎﺪ * ﻮ ﺒﻎ ﻮﻎ ﻮ ﺒز ﺮ ﯽ ﺴﺜﺴوﺚ ﺎ ﺜﺒ ﺮ ﺜﺒﺚل ﺮ ﺎ و ﺎﺪ ﺎن ﻮﺨ ﺎ ﺎل آ ﺚل * ﻮﺒن ﺎ ز ﻮزﻎ ﺚﺜ ﺎﺪ ﺎن ﻮ ﺒﺮ ﺚ زﺎن ﻮﺚ ﺎ * ﻮ ﻮﺒﺟ ﻬﺮ ﺮ ﺚ ﺎﺪ35 ﺪ ﺒز ﻮ ﻮﺒن ﺜ ﺒز ﺪﺒﻎ ﺪﺒﻎ * و ﺒ ﯽ ﻮﺒن ﺒز زﺎن ﺮﺚم ﺜ ﺒﺮ ﻬﺮ ﺮ ﻮ ﺚو ﺪ ﺮ ﺎﺪ * ﺮ ﺎﺜ ﺎﺪ ﻮ ﺪ ﺎﺪ ﺮﺎﺚ آن ﺎﯽ ﺮ ﺮ * ﺚﺒ ﻮﺜم و ﺎﯽ ﺮﺎﺚ ﺚﺮ ﺚﺪﺒﺜ ﺎﯽ ﺮﺎﺚ * ﻮ36 ﯽ و ﯽ ﺮﺎﺚ37 ﻮﺚ ﻮﺮ ﺎن ﺮﺚن * ﺎﺚ38 و ﺮﺒ39 ﺎن ﺮﺚن ﺜ ﻮﺜﺒن ﺎﺪ * ﺎﻎ ﺴﺴ40 ﺎن ﺮﺚن41 .ﻮ Should be 34 35 he last seven beyts belong to āiẓ: Dīwān-i ghazaliyyāt-i mawlānā Shams al-Dīn Muammad Khwāja āiẓ Shīrāzī bekušaš-i duktur Khalīl Khaṭīb Rahbar. Tehran, 1373, number 120. .ﺎزﺪﻎ - Here Ibrāhīm wrote a Tatar translation of the word 36 37 he last two beyts belong to Ḥāiẓ: Dīwān-i ghazaliyyāt-i mawlānā Shams al-Dīn Muḥammad Khwāja Ḥāiẓ Shīrāzī bekušaš-i duktur Khalīl Khaṭīb Rahbar. Tehran, 1373, number 109. .ﺎﺜ و as part of construction ﺎﺜ Should be 38 .ﺮﺒ Should be 39 .from original verse should be added ﺳﻮی Here the word 40 .available online: htp://www.loghatnaameh ﺎﻎ According to the dictionary of Dekhoda (article 41

129 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﻮﺜ ﺮ آن ﯽ * وﺮﺒن ﺒﺪﺜ ﺮ ﯽ ﯽ ﺎﺪن ﺒﺎﺞ * ﺒﺪﻌ ﻮ ﻮﺜﻎ ﻮﺚ ﺎ ﯽ ﻮﺨ ﻮﺜم ﺰﺒﺜﻎ ﺎ ﻮﺮوب * ﻮﺎ ﺒﺪﺜﻮن ﺒﻎ ﺪﺒن ﯽ ﺮ ﻮﺎ ﺪ ﺎز ﺚﺒ * ﺒﻮل ﺚﻮﺒ ﺚﻌ ﺮ ﺎﺎن ﯽ آ ﺮ ﺎﺎ ﺎ ﯽ * ﺎن و ﺚﺪن ﻮ ﯽ ﻮﺚ ﺎﺎن ﯽ /37a/ ﺎ ﺛﺒ ﺒﺬﻎ ﺮون ﺒﺪﺮ ﺮﺎ * ﺎﺪ ﺒﺪﺮ ﺒﺪ ﺮ ﺒﺎ ﺮﻎ ﺒﺮ ﻮ ﻮ * و ﺮ ﺎﯽ ﺮ ﺒﺪﺜﺜ و ﯽ ﺒﺎﺌ ﻮم ﺮ ﺛﻎ ﺪﺚ * و ﺒ ﺒ و ﺒﺮ و ﺪ ﻮب ﺒﺎﺮﺒت ﯽ ﺒﯽ * ﻮن ﺒﺎن ﺒﺮ ﺒﺪ /37b/ و ﺮﺒب ﺒﺪﺒم ﺎﺚم ﺒﺔ ﺒﺪﺔ ﺮ ﺮة ﺒ و ﺒﺮﺒم ﺒﯽ ﺎب ﺒ ﺒ ﺎ ﺒﺮ ﺒﺎ و ﺒﺪﺮ ﺒﺎ ﺒﻮ ﺎﺜ ﺎ ﺒن (ﺋ) و ﺒﺎ و ﺒﯽ ﺮﻎ وﺒﺚﻎ ﺒ ﺒﺜﺎ ﺒﻎ ﺎﺔ ﺎ ﺎ ﺒﻬﺎ ﺒ ﺒﺮم ﺪ ﺮ ﺎم ﺪ ﻮﺎ ﺔ ﺒ ﺒﺮ ﺒﺮ ﺮ ﺒ ﺒﯽ ﺚﺒﺜ ﺒﺎﺚة و ﺜﺎﺔ ﺒ ﺮ و ﺚﻮت ﺒﷲ ﺎﺎل ﺎ ﺒﯽ وﺒﺚﻎ ﺒ و ﺮ ﺒﺎل ﯽ ﺒﻮ ﺒ ﺒﯽ ﺪ وﻮل ﺎﯽ ﺮ ﺒﯽ ﺎ ﺒﻮ ﺎﺜ ﺒﻬ ﺒ ﺒﯽ ﻮ ﯽ ﺒﺮ و ﺮ ﺒﺎﺔ ﺎﺚ و ﻮ ﺒن ﯽ و ﺪﺒ ﺎ و ﺎل ﺒﻬﺪ ﺒﻮم ﺒ ﺒﻬﺪ و ﺒوﯽ ﺒﻮﺪ ﺒن ﺒﺎﺰ ﺪ ﺎ ﺒﺚ ﺔ ﺒم و ﺒﺮﺒ ﺒﺮ ﺒﺎم ﺒ ﺒﯽ وﺒﺚﻎ ﺒ ﯽ ﺒوﺒ ﺜ ﺒول و ﺎ ﻬﺎ ﺎب ﺒﺮﺒﺪ وﯽ و ﺒﺎن و ﻬ ﺒﻮﺒل ﺒﻮﺒﺚﻎ ﺎﺮﺒﺔ و ﺒ ﺒﺮ ﺎﺎﺔ و ﺒﺎﺜة ﺒول ﺎ ﺒﯽ ﺪﺒﺔ ﺒﺮﺒﺚ ﺒﺮ و ﺒﺮﻎ ﺒﺰﻎ ﺒﺬﻎ ﺮب ﺎﺮﺎﺠ وﺒﺪﺒ ﺒوﺚ ﺒﻮﯽ42 ﺪ ﺒﺎﺔ ﺒﺮ ﺎ و ﻬﺪ ﺒﻬﻮﺚ ﺎ ﺒﺮ و ﺰ ﺎ ﺰﺒﺌ ﺒﺮ ﺒﺎن /38a/ [Blank] org/dehkhodaworddetail-bf8fc63235e34a00a8d57f151772b4f-fa.html), the last two verses (beyt) belonged to Ibn Yamīn (1286-1368). وﯽ :Mistake, should be 42

( 130 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/38b/ 1897 31 . № 300 . . . . . . - 3 303 1897 .

/39a/ آﻮن ﺎوو 857 ﻮﺜ 858 ﯽ 859 ﺛﺒﺮ 860 861 ﺚﺮﺚﺮ 862 ﺒﺮﺒ . 863 ﺎﺎن 864 /40b/ ﺎب ﺮﺒﺚﺒﺜ (sic!)ﺮﺒﯽ ﻮﻮﻎ ﺪﺒ ﺒﺪﻎ و ﺎ (ﺋ) ﺪ ﺒز ﻮب ﺒﺮوزﻎ ﺎﺞ ﺮت ﺒﺎن ﺮ ﺮ آﺜزﺒﯽ ﺪﺌ ﺮﺪ ﺜﺪ ﻮﺚ (sic!) ﺔ ﺎﺔ ﺮ ﺚﺜ ﻬﺪن ﺎﺜﯽ ﺮوم ﺮﺚ ﺒ ﺒز ﺒﺤ 43 (sic!) ﻮﺪﺌ ﺎ ﺮ آز ﺜﺪ44 ﺪ ﺒﻮن ﺪ ﺎﺎ ﺎب ﺜﺒ ﺒﺎ و ﺒز ﻮﺎﺧ ﺎﺮﺒ ﺒ(sic!) آﺜزو ﺚﺒ ﺒ ﺮ ﺮ ﺮ ﺜﺒ ﺒز ﺚﺎؤ ﺮ ﻮﺒﯽ ﯽ ﺎﺚﺒ ﺎن آزﺜﺚ45 ﻮﺚ ﺒﺪ ﺜوﻎ ﺎ ﺜﺒ ﺮض و ﯽ46 ﺎﺚ ﺒ ﺮ و (ﺒﺋ) ﺪﺜﯽ و ﻮب ﺒﺎﺔ ﺒوﺎت ﺬﺒﺜم و ﻬﺮﺎن ﺎﺮﺒ و ﻮﺎ ﺎ ﺪ ﺒﺎﺘ ﺒﺪﺮﺒ م ﺎﺰﻎ ﺎﯽ ﻮﺚت ﺪ ﺪ ﺒﺮﺪ ﻮﺢ ﺚﺮﻎ ﺒوﺪﺪن ﺮ ﺎز ﺪ ﺮﯽ ﺎﺜﯽ ﺜوﯽ ﺎﺮﯽ آﺎ ﺚﯽ ﯽ ﺮﺚﻎ ﺎﺎﺜ ﺮﻮ ﺮ ﻮﺜ ﺎﺎزﺚﻎ ﻮﺜ ﻮﻮ ﺮ ﺎﺎﺜ ﺎﺎزﺚﻎ

.ﺎت Should be 43 .آﺜزوﺪ Should be 44 .آزﺜم Should be 45 .ﯽ Should be 46

131 ) . Габдеррәшит Ибраhим

Hakim OЭuz

/41a/ Oаbu defter Meаhur Seyyah Abdurreаit efendinin not defter rahmetli kızı Fevziye Hanum Konyaya geldiЭinde bana hatira olarak bizakunаtı ben de bu güne kadar sakladım. Abdurreаit hocanın Alem Islam isimle seyahat namesi ile Mehmet Arif beyim Bin lir Hadisine Kazan diline Tercüme kitabını bula bildim onlar saklayorum. 992 H.Hakim Hakim OЭuz

/41b/ . № 28 . ﺛﺮﺎ ﺒﺪﻎ ﻮب ﺎزﺒﺜ -

( 132 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

Letter A Text ﺮﻮ ﺒﺪﻎ ﺒﺪﻎ و ﺎﯽ ﻮﺚ ﺒﺪﻎ ﺰ ﺮ ﺒ م و ﺚﺎ. و ﺪ آول ﺎ ﺮ م و ﺚﺎﺮ. ﺒﺪﷲ ﺪ ﻮﺪن ﺮ ﻮن ﺪم ﺮ آﻎ ﻮﺎ ﺜ آﻬﺮ ﺜﺒ ﺎ ﯽ ﯽ ﺒوﻮز ﺮﺒ ﺎﺜ ﻮﺪﺜﺚم ﻮ ﺜﺰ ﺮﺎ ﺒﺪﻎ ﺒﺎﺌ ﺒﷲ ﻮب ﺎﺎﺪﺜ آﯽ ﺒﺚﺒ ﻮﺜ ﺒﷲ ﺎ. ﺮ ﺒوزوم ﻮﻮن ﺚﯽ ﺒوزون ﺮ ﺪ م ﺒﺎل وﺪ ﺮﺎم ﻮﺜﺪ ﻮﺜﺜ ﺎﯽ ﺎ ﺰ ﺒوﻮﺰﺚن ﺒو ﺎﺎﯽ ﻮب ﻮﺎ ﺮﺒﻌ ﺒﺎﺌﺒﷲ ﺰ ﺒوﻮﺰ ﺎﺎن ﻮ ﺜﺰ ﺮب ﺎﺜوﺰ ﺒ ﺰ ﺰ ﻮﺜﯽ ﻮﻮب ﺎ ﺮآز ﻮﺮﺒﺨ ﻮ ﺚ ﺰ ﻮﺜ ﺒﺎﺌﺒﷲ ﺜ ﺰﯽ ﺚ ﺜﺎم ﻮ م ﻮﺜ ﺒﺎﺌﺒﷲ ﺰ ﺮﺒﺜ م ﺒوﻎ ﺒﺮﺰ ﺮن ﺚﺒﺎ ﺚﺎ ﻮﻎ ﺰ ﺪ ﺒﺮﺪ ﺒﺮﺒ ﺮﯽ آوﻮ Letter B Text /1b/ ﺒﺪﷲ وﺪ ﻮ ﺰﺰم ﺎﯽ ﺪﺒﺮﺪ ﺒﺪﻎ ﺮﺮﻎ ﺛﺒت ﺎ ﺮ م ﻮﺠ ﺒﺪﺒ و ﺎﺮ ﺎﺮﺮن ﻮآل ﺒﺪﺜم ﻮﻌ ﺚ ﺒﺜﺎ و ﺎ ﻮﺜ ﺒوﺪﺮﻎ ﻮب ﻬ ﺒﻮﺮﻎ ﺎﻮﻮل ﺎ ﻮﺎل ﺒوﺪم ﺮ ﺮﺮ ﺪوب ﺎﺬﺒت ﻮﺰﻎ ﻮﺮوب ﺰﻎ ﺒغ ﺒﺪم و ﺒم و ﺒ ﺬ ﻮﺎ ﻮﺜﺚﺮ ﻮ ﺎﯽ ﻮب ﺎزﺚﺪ ﺰﺪ ﺒو ﺰﺚن ﺚ م ﺎزﺚﺪﺜ ﺒﺎ ﺪﺒﺪ ﺒﺪﻎ ﺒﺎﻮﺪن ﻮﺜوب ﺒﺎﺚﯽ ﯽ ﺚ ﺒ ﺰﻎ ﺒوﺎ ﺮ و ﺪﺰ ﺚﺪ ﺒو ﻮﺜ ﻮ ﻮب ﺚ ﺮ ﺎﺪ ﺒوﺪﺪن ﺎﺚﺜ ﺪﻮﺜم ﺒوﺚ ﻮن ﻮﺜﻎ ﺮﻌ ﺒﺪﻎ ﺪﺜ ﺚﻮﺮ ﺒﻮﺪﺜ ﻮ و ﻮﺒ ﺚ ﺒﺎ ﻮﺰﺚ ﺮ ﺒﺎﺚ ﯽ ﺒﺮ ﺒﺪﺰ ﺎﺚ ﯽ ﺒﺎﺚ ﺒﺪ ﺪم وﺒﺪ ﺎ ﺚ ﻮ ﺒﺪﺜﺰ ﺒﺪم ﻮ ﻮ ﻮ ﺮﻎ ﺒﺎﺚ ﺎﺰ ﺚ ﻮﻌ ﺮ ﺒﺎﺢ و ﻮﺢ ﺒ و ﺎﻮﺚ ﻮﺤ و ﻮل ﺒو ﯽ ﺎ ﺒو ﻮﺜ ﺮﺒﺚ ﺒ ﺜﺪ ﺎﯽ ﺪ ﺒوﯽ ﯽ ﺒﺎ ﻮ ﺮﺒﺚ ﺒ ﺒﺮ و ﺎز ﺮ ﺪ ﻮﺮ ﺎ ﺒﺎﺎ ﻮﺚ ﺚﺜﺮ و ﺎﻮﺚ ﺒﺰﺒم ﺎ ﺒ ﺒوﻮﺜ

133 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ﻮ ﺒ ﺪ ﺪﯽ ﻮﻌ ﻮﻮﺜم ًﺎﺌ ﺚﺮﺮ و ﯽ ﺒﻮﺠ ﺒﺮ ﺪﯽ ﺒ ﻮﺮ ﺮ ﺒﺎﺚ ﺪ ﻮﻮﺜم ﺒﺮ ﺒو ﺮ ﺒﺎﺚ و ﺒﻬﺎﺪ ﻮﺪم ﺒﻬﺎ ﺒﺪ ﺒوﻮﺰﺮ ﻮﺜﺒﺚ ﺚ ﺎﺪن آﺪﺜ ﻮﺮﻎ ﻮ و ﺮ ﺪ و ﺮ ﺮ ﻮ ﯽ ﺎ ﺎﯽ وﺒﺜ ﺎ و ﯽ و ﺮﺒ ﺎﺜﺒ ﻮﺒﺜ ﻮﺮ ﺒﺜﺎﺮﻎ وﺒﺜ وﺒﺜ ﻮﺮ آﺮ ﺚوﻮﻮﺮ و م ﺮ و ﺮ ﻮم و ﺰﯽ ﺒ ﺚن ﺒﻬ ﺒﺮ ﺒم و ﺒ و ﺒﺪ ﻮﺟ ﺒﻮﺪ و ﺒﺪﺒ و ﻮﻬ و ﺒ ﺒﺮة و ﺒﺮ و ﺛﺮ ﺒﺪﺒﺌ ﺒﺪ ﺒ ﺒ ﻮﺪز ﺚﺎ ﺒﺪﺜ ﻮ ﺪﺜ ﻮ ﻮﺜﺒﺚ ﺎﻮﻎ ﯽ ﺮ آﺮ ﺪﯽ ﺎﺪ ﺪ ﺪﺜ ﺮﺒﺧ ﺎﻮﺜﺮ ﻮن ﻮ ﻮﺜﻮز /2a/ ﺒوﻮﺮ ﻮﺜﻮﺜﺮﺋ ﺒ ﺪ ﺒ ﺪو ﺚﺪﻎ ﻮﺜﻮﺜﺮﺋ ﺮ ﺪوب ﺒ ﻮﺚ ﻮ ﺪوب ﺒ ﺒ ﺎﺜﺎن ﺮ ﺎز و ﺮب ﺪوﺮن ﺮ ﺚن ﺎﺰ ﺪﺜﺋ ﺎﺰ ﻮن آﺎ ﻮ ﺒﺪﺪ آ ٠٠٠ﺻ ﺮﺒ ﺎ ﺒو ﺎﺟ وﺮﻮﺜ ﺒوﻮﺜﺚﯽ ﺮﺚ ﺮ ﺮﻎ ﺪ ﺒو ﺮو ﻮب ﺒوﻮﺜ ﺒﻮﯽ ﺮﻮﯽ ٠ﺻ ﺮﺒ ٠ﺺ ﺮﺒ ﺎﺟ آن ﺚ ﺎﺎﻮﺜ ﺮﺒﺚﺜ ﻮ ﺮﻎ ﺚو ﺚو ﺒو ﺮ ﺪﺪن ﺮ ﺮﻌ ﺒﺪ ﺜﻌ ﺒﯽ ﺌ ﺒﺰوﺒ ﺪﻎ آﺮﻎ ﺚوﻮب ﺪﯽ ﻮﺜﻮﺜم ﺮﺪ ﺮﺪ ﺮ ﺚﺒﺮ ﺒون ﺮن ﺮﺒﺧ ﺮﺒن ﺎﻮﺜم ﻮن ﺎﻮﺜم ﺒوﺜﺎﺪ ﺪﺮ ﺎ ﺒون ﻮز ﻮﺨ آﺮ ﺚ ﻮﺨ آﻮﺜم ﻮ ﻬﻮﺚ ﺮ ﺛ ﻮﺜﺪﺜ ﻮﺪن ﺪﺪ ﺬ ﺪ و ﺛﺒت ﺎ ﺰ ﺒوزون ﺮ ﻮب ﺎز ﺜﺨ ﺎ ﺪ ﺒوﺪﺜ ﻮ ﺒﻮﺒ ﺮ ﺒﺪ ﺜﻌ ﺚو ﺎﺜ ﺎﻮﺜم ﺒ ﺎﺜ ﺚو ﺒﺎ ﺛﺒت ﺎ ﺰ ﺰ ﺰ ﺎﺞ ﺒوﺰﺰ ﺪم ﺎ ﺪم ﺼﺻ ﺎﺪ ﺎﺎ وﺒ ﺒوﺪم ﺚن ﺮ ﺒﺪ ﻮ ﺎﺪ ٠ﺻ ﺎن ﻮن ﺪ ﺮ وﺒﯽ ﺚ وﺒ ﺒوﺪﻎ ﺪم ﻮﺜﺪم ﻮﺜ ﺎ ﻮ ﺮﯽ ﺎﺪ وﺒﯽ ﺒﻮن ﺰم ﺮﻮﺰﺚ ﯽ ﻮﺎﯽ ﻮﺮ آﺜﺒﺰﺚ آ ٠ﺺ – ﺺﺺ ﺮ ﺪﺜ ﻮﺎﺨ وﺒﺜ ﺒﷲ ﺒﺛﺪن ﺎ ﺒﻮن ﺚﺮﺚﺒﺜ ﻮ ﺒﺪﻎ ﺪﻎ و ﺮﯽ و ﺎﺚﯽ و ﺮﯽ وﺒﺜ ﺒﺪﻎ ﺮ ﯽ ﺒوﺰ ﺒﺎن ﯽ ﺒﺰﺚﻌ ﺮﻎ ﺎ ﺪﺜ ﺎ ﺪﺪن ﺎ ﺪ ﺎ ﺎﺪﺮﺪ ﻮﺜﺰﺚﻎ ﺜﺒ ﺒﺪم ﺎ ﻮ ﺒوﻮﺜ ﺒﻬ ﺒﯽ ﺮ ﺮﺒﺚﺜ ﺒم ﺪﺪ ﺎﺜ ﺎﺰﺪن ﺮ وﺮ ﺚ ﺰ ﺜﺎ ﺒﺪﺜم ﺮﺒﺚﺜ وﺮ ﺎﺚ ﻮﺒﺪ ﺒ ﺪ ﺮﺚن آﯽ ﺎﺪ ﺰ ﻮﺟ

( 134 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ﻮ ﺎ ﺒﺪ ﺒﷲ وﺮ ن ﺒﺎﯽ ﺪ وﺮ ﺰ ﺰﺚ ﺰم ﺒﻮن ﻬﻮﺚ ﻮﺜﺎ ﺜﺒ ﺒﺪﻌ ﺮﺒﺚﺜ ﺎ ﻮن ﻮن ﺔ ﺒﺪﺒ و ﺎ ﻮ ﺎ ﻮن ﻮن ﺎ ﻮ ﺎ ﯽ و و ﺒﻮ ﺒﻬﺎﺔ ﺰون ﺂﺔ ﺜﺔ ﺒ ﺮ ﺷﺪ ﺰل /2b/ ﺒﺎ ﺎن ﺒﺄ * ﺎ ﺬﺒ ﺜ و ﺬﺒ ﺒﺰل * ﺒﺎ ﺒﺎﺞ ﺮﯽ ﺎﺪﺒﺌ ﺎ ﺒﺮﺧ ﺒ ﺾﺼ ﺪﺪ ﺎﺜ ﺮ ﻮﺜﺪ ﺎﺮﺚن ﻮﺪن ﺮ ﯽ ﺮ ﻮﺜ ﻬﺎت آ ﺒﻮﺪ ﺔ و ﺔ و ﺮ ﺮت ﺎﺪﺜ ﺰﻎ ﻮ ﺮﺮ ﻮﺨ ﺒﺪ ن ﻮ ﺮﺚن ﺎﺪم وﺒز ﺪم ﻮ ﺒﺪم ﺒﺜ ﺒﻬ ﻮ ﺒﺪم ﺪ ﺚوﻮن ﺚو ﺜ ﺼﺺﻂﺺ ﺜو ﺚ ﻮﻌ ﺎ ﺒوﻮﺜ ﺒوﺜﺒ ﺪﺜز ﺒوﺜﺒﺚ ﺒوﻮﺜﺜز ﺒﺄﺒﷲ ﻮ ﻮ ﺪﺜ آﺮﻌ ﺎوﺮﻎ ﺎ ﺪ ﺪﺰ ﺎﺎﺜﺮ ﺎغ ﺒوﻮﺮ و ﺒم ﺎﯽ ﺒ و ﻮﺚت و ﺎل ﺒﺮﺒم ﺒﺪم ﺒﻬ ﺒﺎ ﺒو ﺮ زﺒﺚ ﺮ ﺪ ﺪ ﺮ ﺪ ﺒﻮﺒﺜ (٨ﺺ ﻮ ﻮﻮﺚ) ﺒﺮ ﺰﺚن ﺒو ﺮﺒﺜ ﻮﺚ ﻮﺜ ﺾﺻ ﺎﺚﻎ ٠ﺼﺼﺺ ﻂﺻ ﺎن ﺻﺺﻂﺺ

135 ) . Габдеррәшит Ибраhим

THE MODERN TATAR TRANSLATION

ТАТАРЧА ТӘРҖӘМӘСӘ

( 136 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

// () әә ә (ө әә) ә() һ әәң (–) (), әү ә һә (үә ) ().

/1/ ә әһ ә ә (ә) 1897 () ө ә (ә) [] - , ә 47 өә: ө ү өәә(ә) . җә (ң ) (- ) ү өәә ү – өәә. ң (ң) ә () ң әңә (), () . ә ө , – “ , үә ә ү ү, ә өә ,” – , җә. Ү . әәһү ( ң ) , : “ө әә, ә , әәә ?” – . ң җә : “Ү, ә, , , өә, () үң ,” – . () ө ә (ө; – ү) , җә (ө) ә , Өәә - , ө әә: “ң ә (ә) ә ә ,” . “җәә (җә)! өң ә (ә) ә ә, ө ә,” . ә ә ( ) () әһә өәә.

/1b/ ә-әә – ө әң ә, әә - . әә, җ, ә - 47 Танылган Троицкийдәге эшмәкәр. Аның турында тулырак итеп карагыз: Баттал Г. Габдәлвәли Яушев. Оренбург, 1912.

137 ) . Габдеррәшит Ибраhим

әәә. Ү әүәә ө үәә ! Әә ә әүәәә ң, , әә ә ә, үә. ң – . ә әә әә ә . ң - әә әә? Әә , әүә ә ә, ә әәәә , , ә ә , җәә ө әә - . өә җ . әәң үәә әә . ң үә җә әә , җә ү! әә һә әә, ә ң ә. -ә әә әәәә ә ө ә. - “ә ө” ә ө , - . ң җңә . ә ө ә ә ә – әүә ө ә ә . ә ә ә ә һ . әә ә: “ө ә 6 әәә: һә ө өүәә, ң ә, әә үәә48, өә - һә ә ,” – ә. үң : әә әә ө өә . - 49. әүәң әә ң әәә ә.

/2/ [] /2b/ “ө ә-” ң 2546 . “ө” , ң ә 48 Демографик үсешеннән. 49 Госманлы империясендә гаделлек (әл-гадел) концепциясендә турында карагыз: H. İnalcık. “State and Ideology under Sultan Süleymân I,” in his he Middle East and the Balkans Under the Otoman Empire: Essays on Economy and Society (Bloomington: Indiana University, 1993), 70-96.

( 138 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

[ә] ә . , үәү – өүә ! әә ә өәә ә: “ ә, әҗә әә ә ”. Ә ө ө ә 50 - . ң - әә . Ә : ә , 300 ә әә ө ә. ү ө һә ә әә, ә . һә өә , ә җә ә ә, ә ә өүә әә ә! - ө әүәә ң үә - ң, әәҗә әә ө ү ә ( өә ң ), ә әә ә, әүә, әә әҗү.

/3/ ә ө әә ә һә әә ә әәү ү. әүә җ әә ү ә? - , өә - ! - ө – ә . ә . , ә , ә әә .

/3b/ ә (ө) ә ң, ң. ө ә әә - , әә , ә ә 50 Кыллы уен коралы.

139 ) . Габдеррәшит Ибраhим

һә әәә үә. әәә үә ә, ң - өә өң һә үәң әә. ө әү ү әә һә , ә әәә ү-үә һә ә ә ә . ә ә ө җәәә өәә. Ү . әә - ә һә әә әү ү!

/4/ ө - ң ө җ һә әә. . Ә ө әү әү “ә әәә” ә - , ө ө ү җә . “ә әәә”, “ә әәә,” – , әә, ә әә . Ә - әә ә ә ң. ң үә өң ә ң җәә ә . ә әң әә әә . һ ө --өә ү. ә, ә әә Ү – , әә !

/4b/ ү ө ?! ң ә - , ә- ә , ө һә ө әҗә - . ә ә ә ә , өһ үәә әә үәә

( 140 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

әә. Җ һә ә өәәәәә ө - ә . ә – ә ә 40 ө ә . Һ һә 51 өә. , - ө - ө ә ә. ү - ә, ә ң әҗү ә ә . һ әә ә , әә! үә үәә ң җә һә , ә әә ә , ә , үңә өәә . һ , әәә ә ә үң өә , ә ң ү - әәә

/5/ һә . әә. ң ң . ә , – ә - . әәә, һә әҗ өә үә ә . әә ә , ә һә әә . ә әә: “ ә ә ә, ә әүһ! ә ә ә, – ң әә, ә ә - ң ” ( ә үәә )52. Һә ә, һ, үәәә - өә өә. ү ә ө , ә ү 51 Мәгыйшат әз-зәнкә - авыр яки динсез, игътибарсыз тормышны аңлатучы Коръәндәге термин (20:124). 52 “Ахирәт көнендә пөйгамбәрләр үз җәмгыятьләреннәнлеләрне хөкем итәчәк, ә син, Мөхәммәд, үз өммәттәге имансызларны хөкем итәчәксең” (“Мөхтасар сахих аль-Бухари” № 1652 (4582)) яки: “Шулар иман китерделәр һәм иманнарын көфер һәм ширек белән катнаштырмадылар: бу төркемгә иминлек һәм куркусызлык һәм алар туры юлга күнүчеләрдән булырлар” (“Мөхтасар сахих аль- Бухари” № 30 (32)) мәгънәсендәге Көръәнгә сылтамалар.

141 ) . Габдеррәшит Ибраhим

һә . һ өә ә әә әәәә әә – “” ә ә. ө һә ө җәә өә һ үә үәә ә. әү ү әә, ә , ә. ң ә. һ ә әәә - һ ң өә . Өәә ә ө ә

/5b/ ә . ә - , өәә ә , , әә ө ө ө өһ ү. () үә , - - , ә әә. әң ө. - ө. ү ө . – ң ө . үәә – ә, өә, ә һә өә, ө ү . - – ң үә үңәә ә . Әә әә , ө - ә , ә өә җәә һә үң

/6/ ү ә . ә Һ ө ә , ә үә, ә ү өәә. Һ ә ә ң – - (ө җә ә ү) ә ә ү! – - һә ә . әә ү .

( 142 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

Әә ә ә – ә . - ә әә . ү ү ә . ә җә ! үәә , ә!

/6b/ – һ ү. ә үң өә? ө ә ң ә ә. өә ү, ә ә ! -ә, ә ә, , ә әә, өә ? ң , ә, ә ә. ? әә үү ә. әәәәә ң өә җә ә ә.

/7/ ө әә әә ә әһү () ә, ә, ң өә ә үәә өә ә үә – үәүә, һә ә ө ү. ә, ө ң әә: Ү ә, ә, - . ң – ә һә әҗә, ә, әә ә – . Җә өү әә – үә , җә; ә , өәә, , . һ, әң , ңә әә үә, һә әә : – ә, ң – ә ә! ө ә әә,

143 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ң өә җә ә ә! , , өһәә, ә . ү , ә, ! ә ә , , . үә ң, әә – ң . ә һә әә. ө ң . өәә әә ө - – ң ө .

/7b/ Әә (әңә), әә, өә () әә (әә) (), әә (әәә) ә (ә) әә ә. (ә) ( (, - )) ә ( ә) әһү () chemin de fer53 1878 әә әһ әә ( ) 58 әәҗә (ң әәҗәә) ә () әәә (әһәә) ә (), әә (ә) өү (), 1880ә () 57 әәҗә ә әәә ә (өә) ә () әә54. әәһү 1887ә әһ әә () әә ( ) 57 әәҗә ә өә әәә ә ә (), - ә-ә әү ( ә) , (әә) өәә әһ - әһәә ә-ә (, ә) , (ңә ә) өҗәәә ( ) ә ә ( ) ә , җә (әүә) ө ә (җңәә) әә (әәә ), һә () әәүә җ һ ә (әә - ). әәһү ә , , , 53 Тимер юл (фр.) 54 Русиядә беренче тимер юлы Пермь-Екатеринбург 1878нче елда гамәлгә кергән.

( 144 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

[ ] , (), һ ( җә) - (ә, өә), (, ) әһә ( ), өҗәә(ә) , әә (әәә), ә () ә ә () әәә (әҗә) , әә () әә ә (ң ә ), - () өә ( ә ) ө ( ) өәә ә әә әә () 55 ә ә 56 әә 71 әәҗә , әә () ә ө (ө) ә ә. ә әә ә ә (ә)

/8/ әһә әә () ә ә () җә (җ), ә өҗү (- әә), өәәә ә ә ә ә (ө ) җәә ә ә (- ), 19 әүә (ә) ә әһә ( ә; ң “–ә” = ә) әһә 57 әәҗә - ә өә әәә ә ә ә (әә). әә ә ә ә () ә ( җә) (; - – ), ә (ң үә) әһң () , өә ә (: өә) ( ). Ә’ (ү) әә ә , җө (әә) ә ә (, ә, ) , ә ә - ә () ә һ әү ү (ү). җә (әә) ө җ (- = -ә) өәәә () һ 55 Суэц каналы. 56 Сеута (Гибралтар) бугазы.

145 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ә57 әәң ң (ң) ө әә[ә] ( ). ә (ң), ә җәә ө ө ә әң җ (өә) ә ә (- ) ә һ ә’ү (өәә) ә ә (; - ) ү. (= -) әһә ә ө ң (ү ң) өә . 1 .

/8b/ әә () һә ә () - (). ә (әәә) , ө, , , җ (). әәәә ә (ң ) ә (ө) җ (әә) ә (ә) , ә ә (ә) (ө җә) ү ә () әә , ( ). ә ө ә ә ә - ә ( ) ә () ә . Җәә ( ) ә ә ө (ә ә) әә ( ) (ң) өә: (ө) өҗ әҗә () җ , ә ә () – ә (җ) . ү . ә ә () әә ә - ө әә () , һ әҗә өә ( әҗә) үәәә, ә әә ә -- (ә) һ ә ө әә () . -- (ә), () ( ). әүәә (ә 57 Себердәге һәм Казан губернасындагы танылган сәүдәгәр, хәйрияче.

( 146 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

) һә () җ - (). өә ңә ә әә () (), әә әүәә () ә әүә ә ү. әә () җө’ әә ә әә (ң ө) ә (- ) () ә (ә ) (ә) . әһү өәә (: ) ң (ң) әә () әү

/9/ 150000 (ә ә) - ә (өә). әәә (әә ө) ә әүә ә әәә (әүәә) әә әә , әә әә , ә ә () ә (өә) ә (), ә әү ә ( ) әәә (җ) (ә) әһ (: ) (ә) ә әә үәә (үәә), ә ә (ә ) һ () әҗ ( ә ) (җ). ә әәә (ү ә) ( ), әһ, һ әәәә ө () ә, әү һ ә ( ә). Әә ә ә ( ) ә ә (ә) әә ә (ә ә) ә. ә (һөә) ә () (), ә җә () - ә җәә һә җә (), ә җәү- () () өә () ә, (ә) ә ( - ) үә (), әә ә ( ) ә ә ә әә (әһә ) , – -ө ө . ә ө (әәәә) һ

147 ) . Габдеррәшит Ибраhим

(әә) , ә ( әә), , - . ң (), ә () (.) (. ) әә () әә өә ә ( ү җ) ә - ( ). , ә әәһү ө (җ әү) , ә әә ( ) өә һ ( - ) . әә (.) , һәә () , ә () , һәәә () ө – ө.

/9b/ әә () ә (ә) әә, ә - () () ә () әә ә (әә), әһ ә ( ә) (әә) ә – җ (, ү) әә (), ө (ө), үәә (үә) (ө) өәҗә ә һ . ә өң әә ә, ү. ө ә ә өә() (ә) әә әә () ә, өә ү әә ә (- ) җәә () ә, ә ө җә (җ) ә (әә) әә. (ө) (әә) (ә), һ җәә (әәә) () ә (һ) . () әә ә ( .) ә ә ( ) ә җ (җә ә) ә әәә (ө), ө ә ә өә ә ( әәә) ө () ә, әһ һ ( ) ә () ә , өә әә (), әә әә ә (-

( 148 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

) ә (ө), әүә ( - ) ә өү ә әә ( ) () ә , әү--әү (ә әә үә) өәәә () . (.)ң (ң ) () әә ә (әү) , һә

/10/ әә әә әә әә () әә . әәә ә әәә ә ә ә әә ә ()ә (өә ) ә. ә ә-әә 13 ә ә ә ә әә (- ). 7 ә ә ү (ү) ә: җә ә (ә җә ә), ә ә (ә: ), ә ә, ә ө ( ү әә) (ә ө). () әә (ү үә) ә (). ә ә (әә - ) () өүә - (). ә ә ( ) - ( ә) әү һә 20-25-30 әәә өәә (әә) . ә әә, өәә () өәә әә әҗү ә өә ( ә ә). өүәә ә (ә) үә һә ә (ә) җә (ә үәү) () ә әһ (әә), һә өәә - үә ә (ә, ) .

/10b/ әә () өә ()

149 ) . Габдеррәшит Ибраhим

әә ( ) әҗүә. ә ө () , ә (өәә ә) ө ә ә ә әә (). - әәә ( җәә өәә) . ( әһә (үәә)) ә () әә –әә ә () өә әәәә (өәә). Һә әә өә ө (әәә) әә () . Әә ә (һә) әә ә ө ( ). ә ә ә әә . ә () ә, һә - ә (ә). ә ә ө ә (ң) ә һәүә (әә) ә () ә (). ә (ә) ә . өәәә - ә () ө () ә өәә () . Әә әә ә ә өәә ә (ә ) ә ә ә ә (ң ) ә әү өәә ( өәәә) үә, ө ң әә ә өүә әә әүҗү (). әәә һә ә ә (ү) ә өә (әү) , ә өҗә (- ) ә өә (ң ә ә) . ң () ә ә ә () ә ә () ә (). өүә ң ә ө ә (әәә ә) әә () әә (ә ә). һә ө әәү (әә) өәә үә. ә (- ) әһә (ә ә ) һ өә ү (ә ), җө’ ә ( әә - ),

( 150 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/11/ ә’ү (җә) . җ әһү (ә) ә ә (). ә ә җә () - ө әә (ө ) (ң ) һ ә . ө ә ө (). әә (ң) ә ә (- ), ә әә (ң ө ) () (әә) ә ә - () c chemin de fer әһү ә (ң үәәә ) … Һә өәә әә (), ә ә өөәә . Әә өүә өә (әә) - ә ә . ә һә өәәә әә ( ә әәә) – әәә () әәә ә ң ө - һә ә әһә (өә) әә һә әәә әәә ә, ә ә . әәһү әү -- (ө ) әәә ә ә һ () . ә өә: әә һ ә (ә ), әәә әү (- җә) ә өә әә ә әәә () әә өүә ә- (- ) ө ә - . ә әә (ә әәәә) ә ә әә ә әә ә ( җә) әә ә () әә әү (әә). Әһ әә (әһәә ә ) 44 ң ә (), әә ә әү () ә ә () ө (ә) ә ә әә әә () ( ) ә әәә (), ә ( ә) ә ә-ң өә (“ү ”

151 ) . Габдеррәшит Ибраhим

)

/11b/ ( ) ә , ө әә өә (җә ә ( җә)) (әәә) . Ә’ (ә) ә әә әәә (әүә үә), әә әәә ( әә) , (ә) ә ә, ә ә ә һ ө ә әү әәә ә (ә) ә ә (), ә ә әә ә (өәә ә), ә () (әә) ә ә ( әә) () . Әә әәҗәә ә () ә ә (ә) ә әә (ә әә) – (ң ү) - () әәә (үәә, ) ә ә ( ө; - – = “ө”) ә ә ә әә () ә ә ө () . әә ( ) ә ә ә ( ) ә ә () ә, -- әә . әәә ә - , ө ә (- ) , ә өә (әә) ә өәә (ә ) . 97 ә ә “” ә ә ( ) - ә өәәә өәәә ә, ә ә ( ә) әәәң өү () өһ. () әә 1716 әә әә ә ә, 1782 () 1814ә әә ә (ң үә) . ә 1824 ()

( 152 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

. 1838ә әә ә (- үә). 1890 әә ә - , ә (ң әә) әә ә () .

/12a/ әү җө 54-59 (ө ң) ә 43 ( әәҗә) ә (ө ), ә ( өә) 261 - (үә) , () әһң ө () , ә - () ә () әһң (ң ) ә . Һ ә әә (ө), һ - (), ә ә: , , - (). ә әә () (-) ә ә , әәң ә үәә ө (ү ). Әә ә (ө) ә () (ә-ә өә) ә. 330 әә, (ә ) 47 ә әүҗү. ә ( ) ( әә) . әәң (ә) () () әһ - ә . әә әәҗәә ә ң җә әә ә ( ). ә әә ( - ) ө ң ә, ә ( ) ө ң әәә 194 ә ә (, үәә) , 1531 әә ( ә) әә, әә җ () ә ә (җә) . әәә ( ) ү әә (- ) ә (ә җ) , әҗһ ( әә ), () -

153 ) . Габдеррәшит Ибраhим

, 58, ү (өҗ) .

/12b/ ә әүә әә ( җ әүә) әәә , ң ә (- ) ә әә () - ә әә () ә ңң (ң ә) әһәә --ә () - әә (ә ), әә ө ә өү (: җә) ә үҗҗ ә әә (ү) ә ә ө ә ә, ә , ә ә җәһәә (өәә) әә ( ү, ) . ә әәҗәә - (ә) ә ә (үә ә) өү ө ( әә) ә (җ). әәәә ә - (). Һәә (әә) һ ә ? әәҗәә , ә ә (әү ә) ә ә һ һ . әәә, әә әһә ә (әә, җ) ә, әәә (ә), () ә әә әү (- ) ә (үә) өһә (һ , үәә ), ә, ә (ә), -ә (ә) үә (үә) өҗәә (ң) әә (ә) үә әәә - (ә, ) үәә әә ә, әә (өә), һ әәҗәә, ә () , әә ( - ) ә ә өҗү (әү ө) ә 80 (, әә) ә 120 әә, һә ә ә - , әәә ә өә (ә) әә. ( ) ә әәә (җә) ә (ң ) әә ә- 58 Бохара әтрафы.

( 154 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ә-әһ ( әһә әүә ) ()

/13/ ( үәә) , әә - (, ) ө әәә әә, әҗәә ( ң) ә һәә (үәәң) җ өү (ә ә) ә, ә ә (ү) ү ә өү (ә) ә () ә әә җ ә ( җә), ә әәә (ә) җә ө (ә ). ә () әә әә () әәҗәә , ә (- ), һ ә әә һә (үә) . Һәә ө: “ ә ә ә өәәә (ә ң)”, – ә. ә әүә ә һ әә (; – “”) , () ә (үү) әәә әә (өә җә) ә әә ә, (җә ө) әәәә (өәә) әәә әә (ү), әҗә әү (ә) () ә (үә) әә ә ә (ү ) әә (әә). ә (үә) әә ә җә, һә өә (өү) , ө (ү). ә ңә ә һә өәә , 30-40 өә ө (, ), ңә ңә ә , ө ә өә ә . ә ң әү , әүҗ ( ) ( ә) әәә. 59 әә () ’ ә- ә 60 әәә ә - (әәә) әә, һөҗҗә (үәә) ә 59 Каспий диңгезе. 60 Кытай.

155 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ә ә ә () . Һ ә ә әә (). әәә ә ә.

/13b/ ә әә әһә ә ( әәә) һәә ә (- ә), ң өә ә, ә ә ә () ә өө (ә) ә ө (әә) әһү (61) ә ә ә (җ ) ә әһә ә (һ ә) әә (), өә, әәә һөҗү әә (үәә). ә әә--әһ әү ә ө, (ө) ә әә. 41 ә (ә ә) ә (- ң 41-) ә (әә), әәә ә ә әә ә, әә ( ) әә әә ә ( өү) (әәә) ә. ң ә һ ә әәә ә - (“”) җ ә (әә). ң ә ә ( ң - ) әә, ә ә ә ә (ә әәә), ә (әә ), ә ә әүә әә ә . җө’ әү ә 7 ә ә 21 () 98 .

/14a/ (Җ ә) әҗәһ ә ә әә җ ә әһ җ (), һә ә () үә . әһәң ә: ү, ә, - , , , ү, ә ().

61 Казахлардан һәм башка урта азия халыклардан шаманнар токымы.

( 156 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/14b/ әһ----. ә, . Җә ә әә, үәә ә - ә. әү әә, “ ” ә. Ә ң әһә өә , ө , , әәә ә ә ң ә ү, ө ө ү әүәә әә ң үәәә әә. , , өә ә , . җө62 әәә, ң ә ө ә , ә ә һә әүә ә. ө һә ө ә һөҗү . - ө әәәәә, әүәә, ә әүә әә һә - үәә ә. Ә ө һң ә!

/15a/ ө ә һә әә ә – әә ә - . ө әә : әә һә әә, өү, , ә , ә ң . ә үәә, ә өүә ө ө . ң ө . ә әҗү ә, ә - . ө үәә – ү ә ә. ө ү ә үәә? ңә өә , ә һ. ә -

62 Ислам дөньясында мөселман булмаганнардан алынган бер салым.

157 ) . Габдеррәшит Ибраhим

әәә ө җә, ә һң әә ңә ә ө . ң . . Җә ә . ә, һ, ө, әү әәәә , ө - !

/15b-16a/ [] /16b/ җә (үә) әү (җә) әәәә ә (ү) () әәә , ө - () әә (әә) , ә әә ( ң), әәң () ә ә () (), үә әә өәәә ә ә ә әә - (үә) , ә әә ә ә () өәә- өә әәә () (), әҗ ә -- ( ө) ә ә (ң) . Һ ә , ә () (ә), ә ә 2 җәә әә ө’ әһ ( ) әә , (- ) җә ө әә өә әә ( ): “ә әә өә ? өәә ( үә ) ә – () ”, – . җ (ә) , 3 ә () ә - ә ( ). ә - ә-ә ( ), ә-әһ ( ө), () ә ә-ә әә әәә ( ң ә) ң ( -). әә - әә (ө), ә ә өәә ( ), әә ң әә ә (әә - ) әәә ә ( ), ң

( 158 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ә әә . “ә әү” өәә ә әә () өә әә (“әә” әә) әә ә өә ( – “ ”) ә әү ә-ә ә әә (әә ) ә , () () .

/17/ (өә) әә ә әә ә ә әә, ( әә) әә, әә () ә ө әә (җә әәәә) ә ә әә (ү ), өәә (әәә) әә өү () һә (әә) әһ ә (ң ә) әә (ә), (ң) ә әң әә әү (әү - ) ң . һ (ө ә ) ә ә ә ә ә әәә ә (- ) ә ( ү; – “”) әә әә. һ ә (“ җ”) һ (- ) ә әәә әә . әә әәә (ң) ң, --ә () үә өү , ә (ң) ә () әәә өә әә, : « ә әә ә һҗ (ү), ә ө әә(), Әә ә ә ө ә ә. ө әәә -- (әә) җ әә өәә - , җ ә үәә () ә, -- (җ ), әә . Ә’ әә әүәә җ әәә үәәә . Җ ә ә әһ ә (ө ү) әә. Ә’ ө әә ө-ө әәң җә ә ә ә . ө җ (ө) ә: “Әә

159 ) . Габдеррәшит Ибраhим

үәәә , ә ә ә - үәһ () ә ә () ә (әә )”, – әә. әә һ

/17b/ ә ә () ә әә (ә), (ә). ә – “әәә үәә”, – . Әә, ө’ әһ, () ә ә (), “һ” җ ә “ә” (“һ” “ә” әә ә, җә ә ) әә, ң әүә ( ), әә әүә ә ә әә Җ өә ә җә ( ә) (әә ң әә ә ( ә) ә (үәә әә)), үәә ( ә), , (ә) үәә () әә , ә (ү ) ә ( үәә) (ө ) үә әә ә ( ә) ү , әә , ә , өәә әәә ң (- ә җәәә ң) әәә (), һә әәә өә үәә ә ә ә- әәәүһү ( - ) , ә әәәә ә ә өһәә ё (әәә һ - ). ү әәә әә өә үә ә (, ) ә әә ә (ң) әәә . Һә әәә әәәң ө () әә ә өәң ө әә (әәә ү ә) ә ә’үәә (өәә үә) ә һ (ә ә ) әәҗәә

( 160 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/18/ җ әә әәә әҗ (ә) әә ү. ә () җә әә. үәәә ә () ( ө) ү ә . ө әә ә әәәң ә (әә) әә ә ә ә әә: әәә, ү , ө ө (үә) , (), ө () ә ә (ә, ) . Һә үәә өә әә ә ә ( ). үәә әә үҗҗ әүә . өә ә әәә (ә ө) өү () әә ә үә – җәә () әә әәә . әә – өә ә ө әүә - (үү) ә . ( ә ()) ә ә ә (әә) әә үәәәә җө’ ө ө әәә - ә өәә ә ( ә) – үәәә . өә әә (): () ә әү (ә) әәә ( ө) ң ә әә ң ә җә ә. Әә әә ( ә- ә-җәә) өә, ә, ә (әүә) , ә җә ?

/18b/ “Җә ә (ә) әә ә – ”, – - . Әәә һә ә ә , һә ә ө ә-ә (ә ө ә) ә (): “Әә әә ( ) ө әә (үә ) өһәә (үә) ”, - әһүә җә . ә әәәә ә-

161 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ә (әә ) (җөә) : «- үһә ( ) – әҗәүһә ( әҗәә); ә (ә, ) ә-ә (ө) ә ә ә әһә ( әә әә ә)». әә җә () әәә җә әә, ә әә үңә , (өә җәә), әәә ә (әәҗә ): “ ә әәә () үң, ң әәң (ү ң)?” - ә – “әә ә - ()”, - җә -, һ ә өәә () ә ә әәә әә әә (ә әә ). ө әә ә . ө әә әә (әә - ) әә (ә) , ә җ әәә ә ә (һ) ө ( әә). ңә әә өәә әә ә ә. әә (өә) - , һ () үә. - үә ә (ә), өә () үә, ә ( ), - ( ) үә, () ә өә өә үә, өәәәә (- ) ә ( әәә) әә үә, өү ә ә (һ ә ә - ) өә ә ә (әәәә ң) әәә (әүәә) .

/19/ әәү әә (әә әә) (- ) һ ә әә (ә ). ә җә ә ә ә әә ә (), әә () әә, әәәә (әә) ә әәәә әү-- ә ө (җ) ә ө әәәң

( 162 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

әә (ң) ә әәә () ә җә ( ). әә ә ң әҗә әә () ( ) өә әү ә ә (ә). (ә ) ә әә (ә). ә () җә ә- ә әүәһ (ң ) ң ә (җәә).

/19b/ ә әә әһ ә (ә - ) үәә, ә. ә ә (ә) әһ (ң ) әәә. Ә ә , ( ү, ), ө63 . һ ә әәә әһә ( җә) . ә өә (ө өәң) әң ә ( ) (үүә) әһ () ә ә ә- (әүң ә). ә әә (), үә : “ , - ”, – , әһ . һ ә ү . “әәү...” (һә ...) ә- – әә өә үәә ә әә ( әә) ө (әә, ) ү , (ң) өә ә (өә) җүһә (- ): “Өәә ә әә ө (әә өәә), өә ә (өә ) , әһәһү (җңәү ); җ (җ ) , ә (үә җң)” - ә (, ә).

/20-b/ ү... (ә...)

63 Каспий диңгезе.

163 ) . Габдеррәшит Ибраhим

/21a/ Җә ә () үәә - ( ), ң өә ( ). (әә) үә (, ) . үә, ү ө : ә үә, үә, үә, үә. әә (ә ) . ө () (), ө ә () (ө ), җәә (64,) (әәә), әә ү ө (әә) (). ү җ () – , әүһә (әүһә) ә өә (әә) ү () , ө-ө (). ( ) - (), ң әҗә . () әә (ә) ө (җә), җә (ә) ә ( ә ә ө). “ ң () әң, ң әҗә ң”, – . Җөә әҗә . ң ү: “ ә ()”, – , ө (ң ). ( ), әә, Җә ә ( ). , “ң әҗә ң”, – . ә65 , ә (үә) үәә (әәәә). җ (- ) ң әңң ө, ң ң (- ә), ә, (җәә), үәә, өәҗ (). ә .

/21b/ () Җ ң () , әә ә (- 64 Кыйммәтле таш. 65 Коръәндәге юк ителгән халык.

( 164 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

), () ( җә): “ – үә ң”. ә: “, әң ә әә”! ( - ). “ (ә ә үә) – - ()”, – .66 Ә-ө (Җң ) 67 үәәә әҗ әң әәә үә әә ... Ү-ү ә - ң ә, Ә ө “өә ә”!

/22a/ [] /22b/ ә () әү (ә ө) әә өәәә өҗә ( әә ә) ( ә ә ), 30 (30 ) ә җҗ (җ ә ә) ө ( ө ). 400 әһә --ә (әәә ) әәә ө әәә 150 () ә җәә ( җ) ә () 50 өә ( ң әә) әә 2 200 ( ) 68 66 Җәндагъ, Салих пәйгамбәр һәм сәмуд кавеме турында тулырак итеп “Кыйссас әл-әнбия” (Пәйгамбәрләр тарихы) дигән китапта карагыз. 67 Розен Виктор Романович (1849-1908) – Санкт-Петербург Университетындагы гарәп әдәбияты буенча профессоры. Тулырак мәгълүмәт: Tolz V. Russia’s Own Orient: he Politics of Identity and Oriental Studies in the Late Imperial and Early Soviet Periods. Oxford University Press, 2011: 4-13. 68 Коръәнне яттан белгән кеше.

165 ) . Габдеррәшит Ибраhим

әәә 200 ә өә ( әәә - ) әү ә ә әәә 50 өәә ә 3 50 Ә ә ( ә ) өәәә ( үә) әә ()… 300 өәә ә’ (әҗәә әә үә) өҗ әә …

/23a/ Ә- әә ( әә) 250

/23b/ Җә--әә (ң әү ) ә әәәә ү ә әүә һ әәү (- ү). һ 69. өә , өһә () әә (ң үң) әә. Ө (): җә әә җә , әә ( ) ә, һә өә, (ң ) ә’ (). ә - () ә ә (ң үң ә) әү (), әҗң 1794 әә әә әҗ . (ң ) һ ә () ә әү (үә) өәә () ә әәә ( ) () .

/24/ әҗ ә ә әә (өәү) әәә () өә җ

69 Ибраһим ахун һәм башкалар турында төгәлрәк итеп карагыз: Ибраһимов Г. Тәрҗемәи хәлем. Казан: Иман, 2001. 11-14 бб.

( 166 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

. ә 70 ә - . әң (ң) әҗ ә ә ә ә ә өәә, әҗ ә (әә ) (ү ), ә әүҗү ( ). -- (ң) әә – һ - , ө (үә ). өәә өә (җә) ә өә ә () . әәһ әәәә ә .

/23b/ (һң ө ): өәә ә әү әә әә җ үә ( ). ә ( ): өәә ә ә , Ә (ө ), ә, өәә. һ ә (ө) әә өәәәә , ә ә (ә) әҗә () . (Ө һ әң ) өә әү. ( ) ә һәё әә (һә ө ә ә). ( әүә ) ә, ә, һ, ә, . (әң 9 әүә ). ә-һ

/24/ .

/23/ өә, ө (әүә), ә 1330 әә ә ә - , ә () . әә, , , әү, Әә-ө. /24b/ 70 “Мәснәви-йе мәгънәви” – фарсы шагыйре Җәмалетдин Руминең әсәре.

167 ) . Габдеррәшит Ибраhим

100 өә ө Әә ә 1500003 әһә ә ә ә әә үә 50 Әә өә ө өәә әә … 300 ә ә, ө ә, ( ),

/25a/ [] /25b/ 1 1 ң әә ә (Әһ ә-)71 72 1 ә () 73 () ә ( ә-) 1 ө ( ә-) 1 әә ( ә-)74 1 “ әә” “ә җә” ( ә- ә-)75 1 (һ ә)76 1 үә ( ә-)77 1 “һһ” (ө “һһ”) 1 (әҗ ә-ә) 71 Бу татар китабының авторы танылган татар мәгърифәтчесе Шәмседдин Таһири (әл-Күлтәси). Г. Ибраһимов уйлавынча, бу китап татар милләтенә зур файда китергән. Тулырак итеп карагыз: “Миръат”, Казан, 1903, №18, 12 б. 72 Вәзирләр династиясе. 73 Хәлифәләр династиясе. 74 Тулы исем “Тарикату мусулли фи тарикат әт-таклид” (Рухи мирасны дөрес тапшыру итеп үзләштерү). Автор – Мәхәммәд Садыйк хан әл-Канүҗи әл-Бохари, Мөхәммәд Шәүканинең дәвамчысы. 75 Бу китапның авторы Зәйнәб Фәваз әл-Гамилия (1846-1914) шигыйлардан булып, үз китапка төрле диндәге хатыннарның тормыш юлын күрсәткән. 76 Автор - Мәхәммәд Садыйк хан әл-Канүҗи әл-Бохари. 77 Бу дини-сәяси трактатның авторы – Мөхәммәд әш-Шәүкани (1760–1834) – танылган Йәмәндәге ислам белгече, яңартучы.

( 168 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

1 (ә ә-ө)78 1 әәә ә (ә - ә-һә)79 1 Җә өәү (Җә ә-әә) 1 ң (әһү) 1 ң ( ә-)80 1 ә ү ң (ә )81 1 ө (ө ә-)82 1 ө үү (ө ә-ә)83 2 Әә әәң өә (әә ) 2 ә

/26a/ [] /26b/ Әә-ө Һҗ 1303 26 ө--ә - ң. 1886 ә 13 -- 24ә өәә 1304. өҗү(ә) (ө) 1306 һҗ ә 1888 үә ә-әә 13 (ө). әү. әү 1309 һҗ 2 өәә 1891 26 . үә ө өәә ң 14 ә- 1310 һҗ, 1892 ә 2 , Өә әәә. ә (әә) 1313 24 ө--ә 96

78 Ан-Нававиның “40 хадис” дигән китабына Мөхәммәд аш-Шафигый шәрхе. 79 Авторы – Габдулла Фикри (1834-1890). Шагыйрь, Мәгариф нәзаратенең башлыгы, гарәп сәяси эшлеклесе. 80 “Мең дә бер кичә” китабыннан Хасан әл-Басри турында бер әкият. 81 Танылган гарәп шагыйре Кәгъбә бен Заһир язган “Банат сугад” китабына Ибн Хаҗҗә Хамавиның шәрхе. 82 Автор - Мәхәммәд Садыйк хан әл-Канүҗи әл-Бохари. 83 Шиһабәддин Аби әс-Санаи язган үгет-нәсыйхәтле трактат.

169 ) . Габдеррәшит Ибраhим

24 әәә84 Әә әү.

/27a/ [] /27b/ ә әә ( .. ) “ә әәә”85 , һә ө ө әә ә ө, әәә әҗә . ә әә өәәә! ү ө ө ө әәә . ү әәәң - өүң , ө һә - “” , әәә ң ә (ә ң ә һә ә ) - ә . , - ө һә ә . . әәә җә - . ә, – ә ә әәә. ә ң – ң өә әәә. – - үә үә ө ү. – өәәә ң әүәә үәә ә ә. ө һә әәә ә әҗ ә . җ 12 үә, ә – 2 ә. ү ә һә ө җәә ә

/28a/ ә үә . ә - ә әә, ә XVII

84 Рәхәтлек җирендә (Госман империясе). 85 Тулырак итеп рус телендәге басмада карагыз: Камаровский Л.А. Восточный вопрос. М., 1898. 65 б.

( 170 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

ө “ә ә” , һә ә әһәә86 һөҗү ә . әң : ө ө җңә. – ә әә; ң, 1571 ң ; һә, , ү өә . ө – ө әәә. ө җәә , өүә әә . өә өә , һ.. (әәә ү). ң ә үә .

/28b/ әү җә () ә әәәә әә () ә әәү, (ү ) әүә - һ әәү. һ өәә. (ң ө ) әҗә, ә, ә . (ә ) әҗ (өә) 1794 әә (җәң ) . (ә ) ә өә (өәң ) - . (ә ң ) һ ә әү. (ң ө ): ә, ә, өәә. (өәә) ә әү. (әң ү ): , һ, ә, ә. (әң ): Әә- ө, (1911 әә 12 ), әү, , , ә, ә, әүә, өә әә 1328 7 --әә (). (ә ): Әә, өәә. (Әәң ө ): һ әәә әү, өәә, ә. әәә әәә ( җә): ө – , әү – , – , – Өәә, әә – , ә – , әү – , , өә – . 1331 әә 6 () өҗә -

86 Бүгенге Украина үзәгендәге шәһәрләрдән берсе..

171 ) . Габдеррәшит Ибраhим

, ә-һ . өәә , ң – 1917 ә. өәә-ә әә 1920 ә.

/29/ Әҗ () ә-әә ә ә (һә ) ( - ) , әһә ә ә (ә - ), ә һ – һ өә һә әә (), әә (ң үңә) ә ө () ә әә () ә әһү , әҗә өәә (- ) һә ә () ә җә ә әә (ң ) ә әә ( ) Әә (ә: )87 ә ә әә (ә). ә ( ) өәә җ әүә , ә өәә ә җ әәә әәҗҗүһ әә (әә), әәә өә88 ( җә) ә әәәә һә , һ ә - ә һә өә , әүңә (- ), әҗң , әә 1794 әә әә. ә ә () - ә һ. һ һә , ә ө җә, ә, ә, ә әә ә (өә) . әә – ә ә - , җәә өә (, әәәә) әәү әһ әһ әҗә (өә һң әә ), (ә-әә - ) ә ә. /29b/ 87 Г. Ибраһимның әнисе Чиләбе өязендәге Әлмән авылыннын булган. 88 Әл-Көтдес – Йерусалимның гареп исеме.

( 172 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

Әә-ө 15 һә 16 ө--әә - ң, ү , ө – 13 һң әә ә һә ө ң. Ә. өәә ә- 24 , ә 1882, һҗ 1303 ә ө ә-әәң 13 - 6 ә өә ң ә 4 - 1888 әү 1309 һҗң 2 өәә ә- ә ә ( ө) ә ә ә әә ( ө ) 91 әә 26. ө, ә- 14 ө 1310 һҗ, 1892 2 ә ә. әә 1313 ө--ә 23 ө ө . әүә (җ) ә әә (ә- үәә) әә 96 24.

/30/ Әә-ө ө 13 ө (ө ), ү ә, ү ө . Һә әәә ү . – , әҗә () – (). 1345 әә 12 өәә ә- 1926 әә 22 ә ә (өә) ү ү. һ әә әү ! /30b/ 1897 ’ әәә әәәә әәә , әә 1368. 89 300 Җәә90 740 Җәә әәә 60

89 Бүгенге Краснодар. 90 Мәкканың порты.

173 ) . Габдеррәшит Ибраhим

әәә Җәә 60 Җәә ә91 180 әәә 300 әәә ә 300 -92 389 - Ә үәә93 227 ә ә ә һәә94 160 Ә-һәә 95 680 әә 200 әәә 1700 5951

/31/ 1897 14 әә әә () өәә (өә ә): 14 chemin de fer 612 15 әә ( ) 442 7 әә 502 16 әә 410 24 1488 2 әә chemin de fer 771 8 әә () 320 10 600 7 ә 1003 18 ә 1003 24 ң 120 26 үә () 120 6 883 91 Мәккәдән төнъякка таба Янбу шәһәре. 92 Тур шәһәре Синай ярымутравының кәнъягында. 93 Кәрм Әбу Сулейм – Мисыр белән Филистин чигендәге шәһәр (Синай ярымутравында). 94 Каир. 95 Мисырдагы зур шәһәр.

( 174 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

9 ә 747 18 ә ә96 862 22 ә 353 әә 1898 3 ә 353 1898 3 ә 353 ә 352 18 ә 1156 61 ә 727 12324

/31b/ әә 1898 ә 12324 27 ә ү 271 ¾ 29 ң үә ә 29 үәә әҗҗүһ ә 21 363 ¼ () 1 әәә 355 5 () әәә 254 7 ә Әү-ә97 640 Әү- ә 169 9 ә 112 12 () ә Җ- 280 14 өҗ () 140 17 өҗ , ө ө ә 275 23 ә ә әәә ә98 1415 ә (ө) 2-6 әәһ – 99 438 6 – – [] – [] – 8-9 – – – – 2204 96 Бәлки Магнитная кирмәне (бүгенге Магнитогорск). 97 Бүгенге Тараз. 98 Бүгенге Төрекмәнбашы. 99 Бүгенге Светлоград.

175 ) . Габдеррәшит Ибраhим

11-14 өү()ә (ә) 287 16 өүә әәә () 416 18 , , һ100, Әә, - 101 1870 20 ә- әәә 920 1350 22765

/32a/ 22670 28 әәә әһәә 208 200 31 әһәә 239 220 5 Җәә 1250 9 әә өәәәә 75 28 әә өәәәә ә (ә) ә-әә әә 445 ( җү) 4-16 ә-әәә Җәә ү 12 450 17 әә өәәәә 75 4 Җәә 75 18 һә Җ һә 146 102 ә ә-103 380 18 Һә ә һә 127 13 һә 180 14 ә 180 21 104 146 ә 146

100 Филипполь (бүгенге Пловдив). 101 Истамбулның иске исеме. 102 1 миль = 1523 км. 103 Тур Ас-синага. 104 Сүриягә.

( 176 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

30 80 ә 80 Ә-ә 80 2 360 105 150 3 70 26630

/32b/ Җ - өһәә Ә- Ә-106. ө һәә әүәәә үәә - , һә, җ үә ө, ң ә әә ә . 1898 7 ә әә 140 14 әәә 272 20 ә 2165 әәә – () – әәә 26 һә һә 50 31 Өәә 805 5 Өәә 1156 9 ә 727 14 ә 1033 6 564 11 өәә 260 15 өәә – ә – Өә 984 1899 1 Өәә 1156 /33a/

105 Хиос утравы. 106 Танылган сәяхәтчесе һәм географчысы.

177 ) . Габдеррәшит Ибраhим

36146 4 304 36450

/33b/ әә – ә ә ( ә), - әә (ү өә) – - әә ( җ), әә- (әң ) – - әә ( җ), ә ә әә ( һә ) – ә (ә ү). 11 , әәүәһ әү ә- (ң ) C .

/34/ ә ә ү әәһ ( ң ); () 15 ң ә (үә ә). ү (ө ) ң ә (үәә әҗү). һә 25 ( ). (ү ) [ң ] CCC, өә, , - , , ә

/34b/ үә җ – өә, һә әәәә ә! әһә ә (ә) , ә өәә әә ә ә ( әәәң) әә. өә ө ә! – әә! ө (ө ) ә, җөһ () ә һ ә әә ә (ә -

( 178 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

) әә, өәә һ. Өә ң – ү. ә өәә! әәә , ә үә. ә ң әә – ! ө ә ә ; , әә . ң – ң һә ө, ә әә! ү ү ә җә , ә- ң ? “ ү”, - әҗүәң ү , – әң !?? өә ә ( ) өәә (). ә ( әәә) әә әәә (әәә) .

/35a/ өһ өә , ә үәә. , ө ! үү – җә әә - Ү – ң җә! өә әә . ә, ө ә-. , үә , ә һә ә . ә – ,

179 ) . Габдеррәшит Ибраhим

өә әә ! ө өә – , өәәә әү ! () , (җә) - ә () һ ( ). үңә ә ә (өә ә) һ - ( ң ). ә үүә , ә ө ? өәә әәә Җә ! җә ( ) ө әә (ө) әһә әә (әә ң ), ә ә- () ә ә (һәә). ә , ө ү, ү ә – ә үә...

/35b/ “ң” 369 ү ә : әү ө – өәә ү, ә – ң! әҗү әә ә, ң ә ә – ә! , , өә үәә җ . Җә ң әә, Әә , ң . ң “” ү ң ә ң әә. өә җ әү ә, ә ә ! ә () ә ә, (ү) ә ( ) ө () ( ) . ң ә ,

( 180 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

– , ө ә – . (үәә әә) әә ә ң җә ә (), җәң ө ә ( ң өә ң) Җөәә һ ү әә (үң ң ) – ! өәү ө- , Җ-- ( ә үә) ә әә (- ) ә. үә ү, ә ә (- әә ), ә үәһ үә (ү - ).

/36a/ Һөә ә ә ? әә әә ө . ә өәү өә ң, һ ү ө . ң үә ә ө, , – ә. ә әү – ә ү һә өә! ә ә, ү үә . әә әәә: “ә әә-- - үә җә ( ә өә ”. – әң өә , үә. ө ә – Ә – , ә – ә! ә ң өә – һә ә.

181 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ә ө ң – өәәә ө, үңә ңә! Әә , үә - . һ ү – өә ә, – һ өә! ү ә ә ң ү, җә . өә ү. ә ә ң...

/36b/ ә ? әәә ә өҗ әә? әүәә һ ә, ә җәәә әә ң ү . Әә үңә җә. үң әһә , ә ү ә! үә һә әәә өһ ? ө әә әүә ң ң ә ә ! Әә ә әә өә җә... ә һөәә әәң. өәә . ү – ә ә ! әәң әә, ң – ң ә. әә әүһә әә ө . әә өә ү ң – өәң әә!

( 182 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

үәә – ә () һҗә ә ( өүә). һ ( ) – өә (үң өә әҗү ң). ә үә җөә ү (әә ә) – ү җә ә ( ө әәәә ). Һ өәһ әәә ә ( ) – ә җәә җә ә (- әә ң ө ). өәә җ ә (җәәә өә, ә ) – җ ә ә өә өә җә ә ( үң ң ).

/37a/ Ә ң – ң әәә – . ң өә әә , ң өә әҗә . үә үәң , өә... һә ! ә үәә , ә, !

/37b/ җ , ә өәң ә, әәә һә өәәә. өә ө һә ә Ә ә өә ә үәә , ң ө . әә, ә , әәә җә. “ һә һ ә” ә ә ә - өә өә - үә!

183 ) . Габдеррәшит Ибраhим

ң Әү ә ә - , ә ә әәә . ң әә ә - , ң – ә әә - һә үә әә . Ә ү ү ә һә әә үә! җәә һә әү үәә - . ә-әә ә һә әүәң әҗә җ ә . үәә өә, һә җәәә әәң ә әә . ә әә үәә. әәәә , һ ә – ә җә әә ә ә әә.

/38a/ [] /38b/ 1898 31 «» № 300 ә әә әәә һә ә ң. әәә ү җә үәү ө ң 3 , 303, 1897

/39a/ 857 858 859 Өә ө 860 861 862 107 әә 863 ә һ 864 җ

107 Пенза өлкәсенең Кузнецк районындагы авылы.

( 184 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

/40b/ әә ә әә ә әһү. әә өә ә әәә үәә, ә – үәә . ә һә әәә ө ә. ә (ң ә ә ) . ә ә җә. ң өә . - , ә әәә ә ө үә. ә әә, ә ә әә әәәә ә . - өә (әң ), әә әә!

/40b/ [ ә] әә , җә әә (- ) ә әә, , , , һ өә (), өә (), һ - .

/41a/ әә әһү ә әәң әә әә әү ә ң ә , ә өә ә . ә җң “ә ә-” әәә һә әә “ң ә ә” ә әҗә әә . /41b/ әәү ., , 28 - ә әһәә ә ә әәә әү .

185 ) . Габдеррәшит Ибраhим

( 186 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

өә ә әә, әә ә җ әү әә, җөәә () өә ә ә ә . ә әәһү, әә җәәә ә ә . ә әәүәһ әә. ө өә, ә (), әһә әә (ә) өәә () ө ө әһ (ө) үә. җ (өә) әә әә, һ, ү . һә ә һ ә. әә ү ү һ әәә ә, - җә. ә (- ) әә, ң өә үә. ү - ә. һ, өң җ үә җәүң. ә ә. ә өә ң , ә ә, һ. әҗә – ә әҗә әә үә, һ. Җөәңә ә (- ) ә, ө ә ә ә ң. ә һ

ң [] ә Әәүәһ әәһү. ә ө () ә әә әә әәәә ә , һ ә ә (өһ) әә өә әә (ә ). ң ә әә ( җә) һә ә - ә һүҗҗә (өәү) өүә, -- өәә () ә () әәәә -- әү үә ә ә әә () ә әһ ә ә әү () әә ( ) ә әә ( ) . ң әә әү ә ()

187 ) . Габдеррәшит Ибраhим

, ә ә ә ә. ә әә - , әәә ә һә әә . ә ә , ө әә – (ә) ё. - (ү) ә әә әә ө. ә әәә ә ә ү, ә әүә ә ә ә ң, әә ә ә ә әәә. ү – ә, әә, ө ә әә ә (әә) - (үү әә) ә ө ә ( ) ә ә әү (ә) ә әү ә (җңә ) . ө (ә) ә ә әә () , ә ө ө ә Ә әә ә җ өә әә (), -- (әәә) әә () әүә () ә ә ( ) ә . (ө) ә әә әә () (, әә). ә әһ (ң үә) әәә () ә ә-- () Әә ә үәәә әә әә ( ) ё. Әә ә әә ә () ә әһәә () - , әһә әә (ң) ( ). Һә () 108 ә () ә ә әә ә ә ә () әәә (ң) өәәә , , ә ө, ә ө әҗә() (), ә һү ү ( ә өәүә ). ә ( ә) , – өөә. ә - һ ә, ә һ , ә (әә) ә әә. һүә ә ә- ә--ө ә ә ( ) җү ә-өә ( һ - 108 Сенусилар – африкадагы суфийлар такиясе (ордены).

( 188 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

әә) ә ә әәәһү (ң ), үүһү (ң өәәә ө ) ә әү--үә ә--ө (әә һә әҗүә ү) ә әә-- һ.. әһү () ә-ө ә. ә (ң үә) ә ә (әә) (җә) (әү) ә әә, әә әәә ә ё (), үәә (үәәә)?

/2/ ә ё, ә ә () Җә ә әә әә. әә ә ( ) – ё әә . әү109 җөүә - , , җ ә ә әәә әә җ? җ (), (ң) әҗ җә ә 2000 ә ә әә? җә ә әәәә әәә (ү), ә үә ( ) өә - ө?! әә ә 20 10 ә ә’ әә (). өә, әә, ә әә өә-өә - , ң ә әә, ә ( ә ә) ә, - һ ө ( ө), ә өё. Җәәәә (әҗәә) ә әә ё (), ё, әә ө (-ә ) ү (ү), ё (), ө һү () өә (өү) һ (ә үәәә). өәә җәә (ә) - , ә әү , ә ә ( ) , ө әә ә 109 Габдулла ибн Мәсъгүд, Мөхәммәд пәйгамбәрнең иң танылган сәхәбә, Эфиопиягә һиҗрәт кылырга (күчәргә) мәҗбүр булган.

189 ) . Габдеррәшит Ибраhим

әә өә , ё, һ , һ өәә. Ә – , ә . ә ә 23 ә (ә ) ә ( җ). әәә әәә ө (әә) 20 җө ө әә ә ә ә ә . өә, үә – өә, үә. ә әһ әүә ә ә ө . - 10-11 ә ( ) , һ әә (ә-) ө әә. ә әә ( ) әә ә, ә , ә , ә . әә , әә ә. әә ә ә ә әә әә, әә үә, әә , әә (ә), һүә ә әәһү әә ә-- (ә әә ). “Җәә җ”ә өә әә җ ә әә. ә ә һ әә өҗ өәәә - өә ә - , һ ә ә (ү) әә әә. ә ө һү өә (өәәә) әә () , әә. ә үү әә ү ә әә ( әә ә ә ә ). ә һү әү, әү һү һ (әүә ү әә) ә --җәһә ө әүә (һә җәһ ә әң ң). ә әүә (ә ә ә) ә әә (ң ә үәә ә) ә ә- (ә ) җә өә ( җәә ). /2b/ үә әүә үә ,

( 190 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

җ әә! әәә җ, әә үә . ә өә әәә! 35 әә өәә әһ ә үә - ң ә үәә һәһ (). ә-әә (-ң) өҗәәә ( ) ә өәә () ә ә (үәә әә) , әә өә ә ( - ) ә ә , , әүә , , һ ә әә. ә ө (ө) ө өә әә ( ң өә ң) – әәә 1913 әә ә өәә () , , - , һ, өә ә өәәә () ә () ә ә - , өә () ә өә (әәә) ә ә , әә, һ әә , ә әә өәә- , өәә-ө, өәә-Ә (18 ө әүү) ә ә (ә) өә () Җәә-ә- 110 25 Җ 1330 әә 29 1912. 110 Бу “Нурлы тау” Мәккә дән төнъяк-көнчыгышта урнашкан.

191 ) . Габдеррәшит Ибраhим

( 192 БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

193 ) БӨГРӘДЕЛЕК КӨНДӘЛЕГЕ

1 6090 /16.

. 420049, . , . , . 19