Food Names Section I. Dialogues Section I. Dialogues 2 Unit 1 General Dialogues 1.1 Section II. Food 25 (a) 1) ââ 你你你你你你你你你你呀呀呀 2) Section III. Expressions 39 ¬¬¬¬你你你日日日日日日好好好好好好好好呀呀呀呀 (“ 日本菜 Yaht-bún-choi” means “Japanese cuisine” which sounds more formal) 3) ¬¬¬¬ 去去去去去去去去好好好好好好好好呀呀呀呀 ûûûû¬¬¬¬ 你你你食你食食食食食好好好好好好好好呀呀呀呀 Section IV. Dish names 46 4) 去去去去去去去去好好好好好好好好呀呀呀呀 ¬¬¬¬ 5) â 是是是是是是 冇冇冇冇冇冇冇冇 6) ââ 好好好 好好好好好好 7) Section V. Drinks 69 îîîîââââ 邊邊邊邊邊邊去去去去去去好好好好你你你你呀呀呀呀 8) Section VI. Others 73 附附附附附附附附冇冇冇冇去去去去去去呀呀呀呀 9) The end of the book 80 附附附地地地地地地地地附附附附附附

Remarks: 10) ( ) – optional [ ] – way in saying it A/B – say either A or B ââââââââêêêêîîî¬¬ “*” after a dish name means it is typical or very common in 邊邊邊間邊間間間間間  好好好好好好好好你你你你 11) ââââââââêêêêîîîî 邊邊邊間邊間間間間間好好好好好好你你你你 2) 附附附冇附冇冇冇有有有有冇冇冇冇有有有有呢呢呢呢 (b) 3) 1) ââââ 附附附冇附冇冇冇有有有有有有呀呀呀呀 îîââ 附附附冇附冇冇冇有有有有有有間間間間有有有有 4) 2) êêêê 附附附冇附冇冇冇附附附附有有有有有有有有 êêêêââââîîîîêêêê 附附附冇附冇冇冇有有有有有有有有有有 3) 1.3 附附附冇附冇冇冇有有有有呀呀呀呀 1) 4) ¬¬¬¬îîîî 你你你好你好好好你你你你有有有有 要要要要要要要要要要呀呀呀呀 2) 5) 你你你 要要要要要要要要要要要要呀呀呀 ôôôôêêêê 3) 6) ¬¬¬¬ 好好好你好你你你 ¬¬¬¬ôôôôêêêêêêêêââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔要要要要唔唔唔唔 1.4 1.2 (a) (a) 1) 1) ¬¬¬¬ôôôô 好好好唔好唔唔唔你你你你唔唔唔唔有有有有 要要要要要要有有有有呀呀呀呀 ôô 2) 2) ôôô 要要要要要要有有有有呀呀呀呀 兩兩兩有兩有有有 3) 3) 六六六有六有有有 坐坐坐坐坐坐坐坐 îâ 4) 4) 留留留留留留留留呀呀呀呀 坐坐坐坐坐坐 â 5) 5) 留留留姓留姓姓姓 好好好唔好唔唔唔 ¬¬¬¬ôôôô 6) 你你你唔你唔唔唔要要要要想想想想呀呀呀呀 (b) 7) 1) 聽聽聽聽聽聽聽聽食食食食聽聽聽聽 îîî¬¬ îîîîââââ 坐坐坐坐坐坐呢呢呢呢呢呢可可可好可好好好可可可可可可坐坐坐坐坐坐坐呀坐呀呀呀 8)

ââââîîîîââââââââ 1.6 姓姓姓陳姓陳陳陳聽聽聽聽聽聽聽聽食食食食聽聽聽聽六六六六有有有有 冇冇冇冇冇冇冇冇 1) 9) îê 要要要咩咩咩呀咩呀呀呀 好好好唔好唔唔唔留留留留唔唔唔唔唔唔唔唔 ¬¬¬¬ôôôôââââ 2) 你你你咩咩咩呀咩呀呀呀 (b) îê 1) 3) 去去去咩咩咩呀咩呀呀呀 附附附冇附冇冇冇唔唔唔唔有有有有 îêîê 2) 4) 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔炒炒炒炒唔唔唔唔 附附附 ¬¬¬¬ôôôôâââ 3) 5) 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔炒炒炒炒 留留留留留留呀呀呀呀 ¬¬¬¬ôôôôââââââîî 4) 6) 坐坐坐唔坐唔唔唔 ââââââââ îâîâ (pointing at the menu) 留留留姓留姓姓姓六六六有六有有有今今今聽今聽聽聽聽聽食食食食聽聽聽聽 7) 5) ¬¬¬¬ôôôôââââââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔 間間間 ââââââââ冇冇冇冇冇冇冇冇你你你你你你你你 8) ¬¬¬¬ôôôôââââââââââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔 號號號間號間間間 1.5 9) 1) ââ 仲仲仲附仲附附附冇冇冇冇仲仲仲仲仲仲要要要呀要呀呀呀 îê 你你你咩咩咩呀咩呀呀呀 10) 2) ôô 係係係有係有有有要要要要 ûûûûêê 你你你你你你你你你你咩咩咩咩 11) 3) ôôîîîî 係係係有係有有有要要要要係係係係 âââ⬬¬¬ 蝦蝦蝦好蝦好好好好好好好呀呀呀呀 4) 1.7 ¬¬¬¬ 炒炒炒炒炒炒好好好好好好好好呀呀呀呀 5) (a) ¬¬¬¬ 你你你你你你好好好好你你你你你你你你 1) 去去去咩咩咩呀咩呀呀呀 6) îêîê â⬬¬¬ 你你你附你附附附冇冇冇冇你你你你好好好你好你你你 2) 要要要好要好好好要要要要去去去去咩咩咩呀咩呀呀呀 7) ¬îê¬îê ââââôôôô 冇冇冇冇冇冇冇冇 你你你你你你我我我我你你你你 (b)

1) 1) ¬¬¬¬ôôôôââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔可可可可唔唔唔唔 âê 唔唔唔一唔一一一一一去去去去 2) 2) ¬¬¬¬ôôôôââââêêêê 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔呢呢呢呢唔唔唔唔唔唔 âûî 唔唔唔一唔一一一一一少少少少 3) 3) ¬¬¬¬ôôôôââââêêêê 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔 âêâê 唔唔唔一唔一一一一一去去去去 4) ââîîîî 唔唔唔一唔一一一一一一一去去去去 ¬¬¬¬ôôôôââââêêêê 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔 4) 5) ââââââââîîîî 唔唔唔一唔一一一唔唔唔炒唔炒炒炒 ¬¬¬¬ôôôôââââââââêêêê 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔熱唔熱熱熱唔唔唔唔 5) 6) ââââââââ 唔唔唔一唔一一一一一一一唔唔唔唔 ¬¬¬¬ôôôôââââûûûûûûûûîîîî 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔 6) ââââââââ 唔唔唔一唔一一一蝦蝦蝦蝦一一一一 (c) 1) (c) 唔唔唔熱唔熱熱熱呢呢呢呢 1) 2) îîîî 聽聽聽半聽半半半唔唔唔唔半半半半 ¬¬¬¬ôôôô 唔唔唔好好好唔好唔唔唔 2) 3) ââââîîîî 唔唔唔半唔半半半唔唔唔唔一一一一一一 ¬¬¬¬ôôôô 呢呢呢好好好唔好唔唔唔 3) ââââââââ 唔唔唔一唔一一一一一一一 (d) 4) 1) ââââââââ 唔唔唔一唔一一一一一有有有有一一一一 ¬¬¬¬ôôôôââââ¬î¬î 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔可可可可唔唔唔唔好好好要好要要要唔唔唔唔 5) 2) ââââôôôô 唔唔唔一唔一一一一一一一 ââââêêê 少少少少少少 少少少少少少 6) 唔唔唔唔唔唔一一一一一一 1.8 ââââôôôô

(d) (a) (1 catty = 16 tael , 1 lbs = 16 ounce, 3/4 catty = 1 lbs) 1) (“ go” is the most general measure word, it could be used in ordering food. However, they use it in casual food ordering only. In asking a tea lady or a helper, they have to use ââââââââ 唔唔唔一唔一一一 the proper measure word e.g. ûûû for cup or glass of something) 1 catty = 600 g 2) (b)

ââââ 唔唔唔兩唔兩兩兩 (a) 1 tael=37.5g 1) 3) 附附附附附附有有有有有有呀呀呀呀 ââââ 唔唔唔一唔一一一 2) 1 lbs = 454 g 4) 附附附 ââââôôôô 唔唔唔一唔一一一一一 3) 1 ounce = 28.4g 附附附有附有有有有有 5) 4) 唔唔唔一唔一一一一一 ââââîîîââ 冇冇冇 6) 5) 唔唔唔一唔一一一一一 ââââââ 冇冇冇有冇有有有有有

(e) 6) 而而而而而而冇冇冇冇有有有有有有 1) ââââ Pea shoots are available in winter only. ââââââââââââ 唔唔唔一唔一一一蝦蝦蝦蝦 7) 2) îîîî 附附附冇附冇冇冇唔唔唔唔半半半半呀呀呀呀 ââââââââââââ 龍龍龍蝦龍蝦蝦蝦龍龍龍龍龍龍唔唔唔唔兩兩兩兩 8) 3) ââââ 附附附冇附冇冇冇龍龍龍龍蝦蝦蝦蝦呀呀呀呀 ââââââââââââ 龍龍龍蝦龍蝦蝦蝦龍龍龍龍龍龍唔唔唔唔兩兩兩兩 9) 賣賣賣賣賣賣 1.9 10) 1) îî 附附附冇附冇冇冇有有有有有有呀呀呀呀 你你你係係係你係你你你係係係係 11) 2) êê 附附附冇附冇冇冇一一一一去去去去呀呀呀呀 ââââ 你你你係係係你係你你你熱熱熱熱

3) (b) ¬¬¬¬ââââ 1) 你你你好好好你好你你你你你是是是係是係係係你你你你但但但但但但但但仲仲仲仲仲仲但但但但但但 êêêê 附附附咩附咩咩咩有有有有呀呀呀呀 Usually “seafood” is translated as “ 海鮮 îîîî ” in Cantonese. However “ 海鮮 hói-sîn” actually 2) means “sea fresh” and it usually refers expensive seafood only. Therefore “sea products 海產 hói-cháan” is used here. ââââââââ 附附附有附有有有食食食食但但但但陳陳陳陳有有有有 Besides, Hong Kong people don’t usually say they like seafood, they would rather say “I like fish” or “I like shrimps and crabs” etc.) (c)

1.10 1) îîîî êêê 坐坐坐唔坐唔唔唔係係係係咩咩咩咩

2) îîîîîîîî 坐坐坐坐坐坐唔唔唔一唔一一一一一好好好好好好你你你你 îîîîûûûûââââ 坐坐坐唔坐唔唔唔係係係係呢呢呢呢呢呢但但但但呢呢呢呢呢呢 3) 1.11 êêê 咩咩咩係咩係係係但但但但呢呢呢呢呀呀呀呀 1) 好好好唔好唔唔唔 4) ¬ô ôôôôôôô 但但但呢但呢呢呢係係係係魚魚魚魚魚魚但但但 ôôôô 2) ¬ôâ¬ôâââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔間間間間有有有有 (d) 3) 1) ¬¬ôîôîôîâââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔有有有有有有間間間間有有有有 4) ¬¬¬¬¬¬¬¬îîîîûûûûîîîîûûûû ¬¬¬¬ôûâôûâôûâ 好好好唔好唔唔唔唔唔一一一一唔唔唔唔 好好好好好好你你你你唔唔唔唔你你你好你好好好我我我我我我我我有有有有坐坐坐唔坐唔唔唔廣廣廣廣廣廣唔唔唔唔食食食食廣廣廣廣呀呀呀呀 5) 2) ¬¬¬¬ôôôôôôôââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔 êêêê 但但但魚但魚魚魚魚魚魚魚 6) 3) ¬¬¬¬ôôôââââââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔半半半半 êêêê 附附附咩附咩咩咩 7) 4) ¬¬¬¬ôôôââââââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔半半半半唔唔唔唔呢呢呢呢 ûûûû 附附附有附有有有你你你你有有有有但但但但魚魚魚魚魚魚 8) 5) ¬¬¬¬ôôôôôôôââââââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔 附附附冇附冇冇冇但但但但 9) 6) ¬¬¬¬ôôôââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔魚魚魚魚 冇冇冇但冇但但但用用用魚用魚魚魚魚魚用用用用但但但但 10) 7) ¬¬¬¬ ôûôûôûâââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔 你你你我你我我我我我 11)

(e) îî¬ôôô 1) 嗌嗌嗌未未未好好好唔好唔唔唔我我我我我我 îîîîââââ 坐坐坐坐坐坐你你你你好好好你好你你你呀呀呀呀 12) 2) â 附附附你附你你你介介介介介介呀呀呀呀 ûûûôôôôôôô¬¬¬ôôô 嗌唔咕唔咕咕咕你你 好要好要我我 未 好唔好唔我我我我 3) 嗌嗌唔唔咕咕咕咕你你好好要要我我未未好好唔唔我我我我 â 附附附冇附冇冇冇你你你你介介介介介介呀呀呀呀 13) 附冇附冇 櫈呀 4) îîîî 附附冇冇 櫈櫈呀呀 14) ¬¬¬¬ êêêîîî Unit 2 At specific kinds of restaurants 好好好好好好你你你你唔唔唔唔你你你好你好好好呢呢呢呢附附附冇附冇冇冇有有有有有有呀呀呀呀 15) 2.1 ¬¬¬¬ ôâôâôâîîîîâîâ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔坐坐坐坐 1) 16) 附附附冇附冇冇冇你你你 ¬¬¬¬ ôôôôââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔 2) 17) ôââôââ 要要要要要要唔唔唔唔唔唔 要要要要要要 3) ôââôââôââ 要要要要要要唔唔唔唔唔唔  1.12 4) 1) ââââ 唔唔唔唔唔唔一一一一一一一一 ¬¬¬¬ôôôôââ 好好好唔好唔唔唔但但但但唔唔唔唔 5) 2) âûââûâ 唔唔唔一唔一一一一一一一一一 ââââ ââââââââ 唔唔唔一唔一一一唔唔唔唔一一一一一一龍龍龍龍龍龍 6) 3) ââîîîîââââ 唔唔唔一唔一一一一一一一一一 êêââ 出出出邊出邊邊邊出出出出 It’s common in tea café, noodles and shops, people put the ordering record on your table. 7) 4) ââââââêêêê 唔唔唔一唔一一一一一去去去去 îîîîââââââââ 坐坐坐坐坐坐呢呢呢呢龍龍龍龍龍龍 2.2 5) ââââââââ 找找找找找找找找龍龍龍龍 (a) 6) 1) 好好好唔好唔唔唔唔唔要要要要唔唔唔唔 ¬¬¬¬ôôôôêââêââ ââââ 要要要你要你你你去去去呀去呀呀呀 好好好唔好唔唔唔唔唔要要要要唔唔唔唔唔唔 ¬¬¬¬ôôôôêêêââââââ ââââ 去去去你去你你你去去去呀去呀呀呀 2) êêêꬬ¬¬ôôôô 魚魚魚香魚香香香好好好好唔唔唔唔 3) ¬¬¬¬ôôôôââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔

(b) 1) ââââ 蝦蝦蝦要蝦要要要蝦蝦蝦蝦呀呀呀呀 2)

ââââââââââââ 特特特特特特六六六龍六龍龍龍呢呢呢呢龍龍龍龍唔唔唔唔一一一一 ââââ 你你你炒你炒炒炒熱熱熱熱跟跟跟跟有有有有熱熱熱熱你你你你跟跟跟跟呀呀呀呀 3) 2) ¬¬¬¬ôôôôââââââââââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔一一一一 ââââââ⬬¬¬ôôôô 你你你炒你炒炒炒好好好唔好唔唔唔 4) 3) 你你你你你你食食食食你你你你呀呀呀呀 êêêêââââôôôô 要要要咩要咩咩咩間間間湯湯湯呀湯呀呀呀 5) 4) 可可可可可可食食食食你你你你呀呀呀呀 êêêêôôôô 附附附咩附咩咩咩湯湯湯湯呀呀呀呀 6) 5) îîîî ôôôôîîîîôôôô 附附附有附有有有有有湯湯湯湯但但但但有有有有湯湯湯 可可可可可可可可可可可可可可可可可可可可 6) 7) ôôôôâââ⬬¬¬ôôôô 有有有有有有湯湯湯湯好好好唔好唔唔唔 可可可可 好唔好唔 âââ⬬¬¬ôôôô 可可可可好好唔唔 7) 8) ôôôô 你你你牛你牛牛牛要要要要要要要要牛牛牛牛牛牛呀呀呀呀 有可有可可可可可 好唔好唔 îîîîâââ⬬¬¬ôôôô 有有可可可可可可好好唔唔 8) 9) âââ⬬¬¬ôôôô 找找找牛找牛牛牛牛牛牛好好好唔好唔唔唔 可可可可可可蒜蒜留留 îîîîîîî 可可可可可可蒜蒜留留 9) 10) âââ⬬¬¬ôôôô 五五五牛五牛牛牛牛牛牛好好好唔好唔唔唔 冇冇冇冇冇冇 冇冇冇冇冇冇 10) âââââ⬬¬¬ôôôô 一一一牛一牛牛牛牛牛牛好好好唔好唔唔唔 (c) 11) 1) ââââââââ 要要要你要你你你汁汁汁呀汁呀呀呀 ¬¬¬¬ôôôôââââââ 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔炒炒炒炒有有有有食食食食 12) 2) ââââââââ 附附附你附你你你汁汁汁呀汁呀呀呀 îî 清清清炒清炒炒炒熱熱熱熱可可可可可可炒炒炒炒呀呀呀呀 13) 3) ûûûûââââââââ 附附附有附有有有葱葱葱汁汁汁但汁但但但可可可可可可汁汁汁汁 îîîîî 邊邊邊邊邊邊好好好好你你你你呀呀呀 14) 4) ûûûûâââââââ⬬¬¬ôôôô 有有有葱葱葱汁汁汁但汁但但但可可可可可可汁汁汁汁好好好唔好唔唔唔 îî 可可可可可可炒炒炒炒好好好好你你你你 15) 5) â âââââââ 間間間去間去去去去去你你你你呀呀呀 â¬â¬â¬ôôôô 噉噉噉可可可可可可炒炒炒炒好好好唔好唔唔唔 â âââââââ 間間間去間去去去去去你你你你呀呀呀 2.3 16) 附咩附咩有有呀呀 1) êêê 附附咩咩有有呀呀

17) îîîîîîîîââââââââ â âââââââââââ 軒軒軒軒軒軒軒軒軒軒 號號號一號一一一去去去去 室室室 間間間去間去去去而而而而而而餐餐餐餐餐餐我我我 4) ââââ 好好好 2.4 5) 1) ¬¬¬¬ôôôô 好好好唔好唔唔唔 ââââââââ 呢呢呢去呢去去去凍凍凍凍兩兩兩兩龍龍龍龍

2.5 1) ââââ 附附附冇附冇冇冇食食食食食食有有有有呀呀呀呀 2) ââââ êêê 附附附冇附冇冇冇食食食食食食有有有呀呀呀 3) ââââââââ 附附附你附你你你食食食食食食呀呀呀呀

2.6 1) 坐坐坐你坐你你你 2) î 拎拎拎拎拎拎 Very often, shop people call it “hàahng-gâai 行街” for take away 3) îî 坐坐坐你坐你你你熱熱熱熱拎拎拎拎拎拎呀呀呀 4) ¬¬¬¬ ôôôûîûîûî 好好好唔好唔唔唔兩兩兩兩一一一一唔唔唔唔少少少少去去去去拎拎拎拎拎拎

2.7 1) ¬¬¬¬ôôôôââââîîîîââââôôôô 好好好唔好唔唔唔唔唔唔唔唔唔你你你你炒炒炒炒唔唔唔唔唔唔一一一湯湯湯 2) îîîî 邊邊邊坐邊坐坐坐呀呀呀呀 3)

3.2 Unit 3 Specific situations 1) 3.1 ¬¬¬¬îîîî 你你你好你好好好你你你你有有有有呀呀呀呀 2) (a) 少少少你少你你你 1) 3) ¬¬¬¬ 去去去好去好好好去去去去呀呀呀 ¬ ¬¬¬îîîîîîîî 試試試好好好試試試坐坐坐呀呀呀

(b) 4) 1) ¬¬¬¬¬¬¬¬ôôôô 好好好駛駛駛我我我好好好唔好唔唔唔 îêîê 去去去你你你呀呀呀 5) 2) ¬¬¬ 你你你好好好你好你你你唔唔唔你你你 ¬¬îîîîêêêê 去去去好去好好好去去去去咩咩咩呀咩呀呀呀 6) îîîîîîîî 你你你好好好少好少少少你你你你坐坐坐坐 (c) 7) 1) ¬û¬û 你你你我我我教教教好好好你好你你你有有有有你你你你 êêêꬬ¬¬ 唔唔唔唔唔唔好好好好好好好好呀呀呀呀 8) 2) â¬â¬â¬ôôôô 自自自自自自自自餐餐餐我餐我我我好好好唔好唔唔唔 ¬¬¬¬êêêê 去去去好去好好好去去去去唔唔唔唔唔唔呀呀呀呀 gaap = pick up food or things by chopsticks 3) êê 去去去去去去熱熱熱熱唔唔唔唔唔唔呀呀呀呀 3.3 1) 4) 鐘鐘鐘你你你你你你咩咩咩咩鐘鐘鐘鐘鐘鐘嗌嗌嗌鐘鐘鐘 ¬¬¬¬ êêêê 去去去好去好好好去去去去去去可可可可可可唔唔唔唔唔唔呀呀呀呀 ûûûûêêêê 2) (d) 唔唔唔唔唔唔我我我我 1) 你你你我我我 好好好 好好好唔好唔唔唔 ââ¬ô¬ô 3) 2) ûûûû 去去去一去一一一 好好好駛駛駛我我我 好好好唔好唔唔唔 ¬¬¬¬¬ô¬ô 4) 3) îîîîâââ⬬¬¬ââââ 好好好你你你呀你呀呀呀 清清清唔清唔唔唔餐餐餐餐我我我我 好好好唔好唔唔唔 îâ¬ô 5) 4) îîî¬¬ 好好好好好好好好你你你你呀呀呀呀 是是是是是是 冇冇冇冇冇冇冇冇 ââââ 6) îîî¬¬ 夠夠夠好好好夠夠夠呀呀呀 7) 夠夠夠我我我 Unit 4 Buying food at a wet market 8) 4.1 ¬¬¬¬ 好好好好好好唔唔唔唔唔唔鐘鐘鐘鐘鐘鐘自自自自 (a) 3.4 1) 1) îîîîîîîî 坐坐坐要要要蝦要蝦蝦蝦呀呀呀呀 唔唔唔一一一嗌嗌嗌唔嗌唔唔唔唔唔好好好好好好好好呀呀呀呀 âââââââ⬬¬¬ 2) 2) îîîîîîîî 坐坐坐食食食賣食賣賣賣 ââââââââôôôô¬¬¬¬ 你你你呢呢呢唔呢唔唔唔一一一嗌嗌嗌一嗌一一一唔唔唔唔唔唔唔唔唔唔湯湯湯湯好好好好好好好好呀呀呀呀 4.2 3) (a) 1) ââââûûûûââââââââââââââââ ââââââââââââââââ 一一一龍一龍龍龍唔唔唔唔一一一一 ââââ 你你你有有有唔唔唔唔唔唔有有有有你你你你唔唔唔唔唔唔一一一不不不不不不有有有唔有唔唔唔唔唔有有有有 2) ââââââââââââ 一一一龍一龍龍龍唔唔唔唔一一一一 Vegetables are usually charge per catty but not per pound 3) ââââââââââââ 一一一龍一龍龍龍唔唔唔唔三三三 4) ââââââââââââââââ 一一一龍一龍龍龍唔唔唔唔唔唔 5) ââââââââââââ 一一一龍一龍龍龍唔唔唔唔嚿嚿嚿 6) ââââââââââââ 一一一龍一龍龍龍唔唔唔唔唔唔 7) ââââââââ 龍龍龍龍龍龍唔唔唔唔一一一一

(b) 1) îîîîîîîîââââ 坐坐坐你你你味味味 2) 冇冇冇味味味

3) ¬¬¬¬ôôôôââââââââââââ 好好好唔好唔唔唔一一一一龍龍龍龍龍龍唔唔唔唔唔唔 ââââ 冇冇冇你冇你你你味味味 5) 4) ¬¬¬¬ôôôôââââââââôôôôôôôô 好好好唔好唔唔唔一一一一龍龍龍龍龍龍唔唔唔你你你可可可湯湯湯 îîîîîîî¬ 坐坐坐好好好好好好好好你你你你 6) ¬¬¬¬ôôôôââââââââûûûû 好好好唔好唔唔唔一一一一龍龍龍龍龍龍有有有有你你你你炒炒炒 (c) 1) 4.4 îîîîîîîî 坐坐坐食食食點點點 1) 2) îîîîîîîîââââââââââââ 坐坐坐但但但龍但龍龍龍六六六六龍龍龍龍唔唔唔唔一一一一 ôôôôôôôô 可可可可可可可可可湯湯湯 2) 3) îîîîîîîîââââââââââââ 坐坐坐但但但唔但唔唔唔龍龍龍龍唔唔唔唔兩兩兩兩 可可可可可可炒炒炒炒 3) 4) îîîîîîîîôôôô¬¬¬¬ôôôôââââ 坐坐坐但但但要但要要要好好好好要要要要有有有有唔唔唔 要要要點點點要要要要要要呀呀呀呀 4) 5) 鹹鹹鹹唔唔唔但唔但但但 ââââûûûû 大大大大大大一一一龍一龍龍龍大大大鐘大鐘鐘鐘 5) 大大大大大大呢呢呢唔呢唔唔唔大大大 淡淡淡唔唔唔但唔但但但

(d) 1) îîîîîîîî 坐坐坐食食食點點點 2) ûûûû 通通通通通通點點點點香香香 3) îîîî 可可可可可可點點點可點可可可

4.3 1) ûûûû 有有有牛有牛牛牛要要要要蝦蝦蝦蝦呀呀呀呀 2) ââââââââââââ 呢呢呢龍呢龍龍龍找找找找龍龍龍龍唔唔唔唔一一一一 3) ¬¬¬¬ôôôôââââ 好好好唔好唔唔唔聽聽聽聽一一一一 4) 5) 臘腸 Section II. Food 6) 臘腸 Unit 1 Meat

7) 潤腸 1.1

1) 肉 8) 臘肉 Because the most common meat in

HK is , if a menu just shows 肉 ‘ ’, it means it’s pork 1.6 牛肉 2)

3) 羊肉 (a) 粒 4) ûûûû 豬肉 1) ââââ

2) îî 丁

1.2 3) ââââ 牛肉粒

1) ââââ 雞/ 4) ââââ ââââ 雞粒

2) 鴨 5) ââââ îî 雞丁

3) 鵝 6) ââââ 肉粒

4) 鴿 7) îîî 肉丁

5) ââââ êê 鵪鶉 (b) 火雞 6) ââââ 1) 免 治 牛 肉 / 牛肉碎 1.3 2) 免 治 豬 肉 / 1) 野味 ûûûû 肉碎 2) 果子狸

3) 穿山甲 ûûâââ (c)

1) îîîî 牛柳絲 1.4 2) ââââ îîîî 雞絲 1) ââââ 田雞 3) îîîî 肉絲

1.5 (d) 煙肉 1) îîîî 1) 魚片 火腿 2) 2) 肉片

3) êê 香腸 (e) 4) ââââ 雞肉腸

1) 牛柳 4) û ûûû 豬肺

2) ââââ 雞柳 5) û ûûû 豬腦

3) 魚柳 6) û ûûûîîîî 豬腰

4) ûûûû 豬柳 7) û ûûû 豬腸

8) û ûûû 豬脷 (f) 9) ââ 雞腎 雞扒 ââ 1) ââââ 10) ôôôô 鵝肝 2) 羊扒 3) ûûûû 豬扒 4) 牛扒 (g) 1) ââââ 蝦球 2) ââââ 雞球 1.7

1) 牛尾

2) û ûûû 豬腳

3) û ûûû 豬手

4) û ûûû 豬皮

5) û ûûûââââ 豬骨

6) ââââ 雞翼

7) ââââ 雞脾

8) ââââ 雞腳

9) 魚頭

10) 鴨腳

11) ûûûû 鴨胸

12) 鵝掌 1.8

1) û ûûûââââ 豬心

2) û ûûû 豬潤

3) û ûûû 豬肚

7) 帶子 Unit 2 Seafood 8) 蠔

9) ââââ 龍蝦

10) 水魚 2.1 1) 2.4 ‘魚’ is also a radical for different kinds of fish 魚 1) 八爪魚 2) îîîî 海鮮 2) êê 章魚 3) 海產 3) 魷魚 2.2 4) 墨魚 1) 九肚魚 2) 鯉魚 2.5 3) 鰻魚 1) ââ 鮑魚 4) 比目魚 2) ôôôô 乾瑤柱 5) ââ 石斑 3) ââââ 蝦米 6) 鯇魚 4) 魚肚 7) 銀鱈魚 5) ââââââââ 花膠 8) âââ 紅衫魚 6) ââââ 海參 9) ââ 三文魚 7) 魚翅 10) ââââ îîîî 沙甸魚 11) ââôôôô 秋刀魚 12) 龍俐 13) ââââ 吞拿魚

2.3

1) ââââ 蝦

2) 蟹

3) 大閘蟹 4) 螺 5) 蜆

6) êê 青口

Unit 3 Vegetables 2) 雲耳  A measure word (MW) is used before nouns for measuring purposes. It is like the function of “piece” in “a piece of paper. 3) 金針 條

ââââââââ (a)

1) 豆腐 ûû 磚/ (e)  1) ûûûû ââââ 粟米芯 條

2) 栗子 ââââ 粒 (b)

3) ûûûû 粟米 條 1) 芽菜 條 4) ââââ 無花果 個 2) 豆 5) îîîî 鮮露筍 條 3) 密糖豆 條 6) 百合 ~ 4) 玉豆 條 蕃茄 個 7) ââ

四季豆 條 5) (f) (plant in a green house)

1) 菜 ôôôô 棵 6) âââ 荷蘭豆 條

(with edible pods) 2) ââââ ââââ 西蘭花 個 青豆 粒 7) êê ââââ 3) 椰菜 個 豆角 條 8) 4) 芹菜 ôôôô 棵

5) ââââ 西芹 ôôôô 棵 (c)

6) 枸杞 條 1) îîîî 辣椒 隻

7) 芥蘭 ôôôô 棵 2) 韭菜 ôôôô 棵 3) 芫茜 棵 ââââ ôôôô 8) ââââ 菜心 ôôôô 棵 4) 蒜頭 粒 ââââ 9) ââ 生菜 個 5) 薑  êê 10) 芥菜 ôôôô 棵 6) êê îî 青椒 隻 ê îî 11) 白菜 ôôôô 棵 7) 香茅 棵 êê ôôôô 12) 白菜仔 ôôôô 棵 8) ûûû 洋蔥 個 13) 豆苗 ôôôô 棵 9) 紅椒 隻 îîîî 14) ôôôô 菠菜 ôôôô 棵 10) 韭黃 ôô 棵 ôô 15) 黃牙白 ôôôô 條/棵 (d) the names “siuh-choi” and “wohng-ngàh-baahk” are 1) 雪耳  usually interchangeable

16) 紹菜 ôôôô 條/棵 11) ââââ 沙葛 個

17) ââââ 西洋菜 條 (i) 18) ûû 通菜 / 條 1) ûûûû 磨菇 ââââ 粒 甕菜 2) ûûûûûû 冬菇 隻 (g) 3) ââââûûûû 金菇 條

1) â âââ 瓜

2) ââ 苦瓜 個 4) ûûûû 草菇 ââââ 粒 3) ââ 佛手瓜 個

4) êêâââ 青瓜 條/個 5) 茄子 條/個 6) ââ 矮瓜 條/個

7) âââ 節瓜 條/個

8) âââ 南瓜 個 9) îîîî ââ 絲瓜 條/個

10) ââââ 白瓜 條/個

11) ûûâââ 冬瓜 個 (h)

1) 筍 ~

2) 紅蘿蔔 條

3) êê 青蘿蔔 條

4) 蓮藕 條

5) 薯仔 個

6) ââ 番薯 條

7) 芋頭 個

8) 蘿蔔 條 9) 白蘿蔔 條

10) 馬蹄 ââââ 粒

30) 桃 Unit 4 Fruit 31) 蜜桃

32) 梨 1) ââââ 生果 33) 棯柿 2) 蘆薈 34) ôôôô 菠蘿 3) 蘋果 35) ââââ 布冧 4) êêêê 啤梨 36) 李 5) 牛油果 37) ûûûû 碌柚 6) êê îî 香蕉 ê îî 38) ââââ 西梅 7) êêêê 車厘子 39) ââ 紅毛單 8) 黃皮 40) ââââ 人心果 9) 椰子 41) 洋桃 10) ââââîîîî 番鬼荔枝 42) ôôôôêêêê 士多啤梨 11) 榴蓮 43) ââââ 甘蔗 12) 葡提子 44) 13) ââââ 西柚 âââ 桔 14) ââ 番石榴 45)

15) âââ 蜜瓜 âââ 柑 16) ôôôô 大樹菠蘿 46) ââââ ââ 西瓜 17) 奇異果 47) êê 椰青

18) ûûû 檸檬 19) îîîî 荔枝 20) 龍眼 21) 枇杷果 22) 枇杷

23) ôô 芒果 24) ââûûûû 山竹 25) ââââ ââ 哈密瓜

26) 橄欖

27) 橙

28) âââ 木瓜 29) 熱情果

4) 意粉 Unit 5 Staple food and eggs 5.3 5.1 1) 蛋 1) âââ 麵包 2) 雞蛋 ââââ 2) ûûûû 粥 3) 鵪鶉蛋 ââââ êêê 3) 麵 4) 蛋白 4) 麥皮 5) 蛋黃 5) 粉

6) 飯 5.2 In fast food shops and Hong Kong style cafes, ‘ 麵’ refers ‘instant noodles’, if it’s in congee and noodle shops, ‘ 麵’ refers to traditional Chinese noodles (a)

1) îîîî 伊麵

2) 幼麵

3) ôô 粗麵

4) ûû 公仔麵

5) îîîî 即食麵

6) 油麵

7) ûûûû ûûû 烏冬 (b)

1) 米粉

2) 河粉

3) 瀨粉 (c)

1) ûû 通粉

2) ûûââââ 通心粉

3) 意大利粉

Section III. Expressions Unit 2 Notes on menus 2.1 Unit 1 Dialogue Expressions 類 1)

1.1 2) îîîî 各式 新鮮出爐 3) ââââ îêîêîê 4) âââ 是日餐牌 1) ââ 餐牌

5) 同價 2) 

6) ôôô 送例湯 例湯 3) ââ 埋單 7) ôôô

8) êêê 特別推介 1.2 2.2 1) âââ 早餐 1) ââ 一個 晚餐 2) âââ 2) ââ 一籠 3) 晚飯 3) âêâîâêâî 一樽/一支 午餐 4) âââ 4) â 一碗 5) 午飯 5) âûâû 一杯 快餐 6) ââââ 6) â 一碟 7) âââ 下午茶餐

8) ââââ 常餐 2.3

1) 滿五十元

2) 送外賣

3) 堂食

4) 外賣

5) 自取

6) 電話 2.4

1) â âââââââ 7 時至 11

時 Unit 3 Modification for dish names 2) 下午

3) ûûûû 供應 3.1

4) 上午 5) 全日 (a)

1) 白灼

2.5 2) ôôôô 酥皮

1) ââââ ââââ 加一 3) êê 香炸

2) ââââ 外賣加 1 元 (b)

1) 拼盆 3) ââââ 凍飲加 2元

(c)

4) ââââ 炒底加 5元 1) 雜錦 2) 爽滑 5) âââââââ 免加一 3) 美味 4) 新鮮 2.6 ââââ îîîî

5) îîîî 招牌 1) 炒底

6) ûûûû 足料

7) 秘製

8) 自製

9) îîîî 滋味

10) îîîî 滋潤 moisturising 滋潤 (for one’s body, not for the skin, but similar to the effect for the skin. eg. dry throat) (d)

1) 五柳

2) 蒜蓉/茸

3) îîîî îîîî 椒絲

4) îîîî 豉椒

5) êêêê 咖喱

6) êêêê 沙嗲

5) îîîî 絲 3.2 6) 片

1) 焗 7) 碎

2) 燴 8) 球

3) 紅燒 îîîî 9) 丸

4) îîîî 燒

5) 炸 3.6

6) 燉 1) îîîî 鮮魷

2) ââââ 蝦仁

7) îîîî 煎

8) â 烤 Unit 4 Restaurants

9) îî 蒸 4.1 炒 10) 11) 扒 (a)

1) ââââ 大家樂 3.3 2) - 3) 大快活

1) ûûûû ôôôô 咕嚕 4) ââââîîîî 哈廸斯 5) 祖樂比

2) îîîî 椒鹽 6) ââââ 美心酒樓

7) ôôô 麥當勞 3.4 8) -

1) 咸/鹹 9) ûûûû 意粉屋

酸 2) û ûûû

3) 辣 (b)

1) 法國餐廳 4) 甜 âââêêê

2) 意大利餐廳 5) ûûû 甜酸 âââêêê

3) âââêêê 日本餐廳

3.5 4) âââêêê 泰國餐廳

1) 扒 (c) 2) ââ 粒 ââ 1) ââââ 酒巴 3) îî 丁

2) 酒樓 4) 柳

3) îîîîââââ 海鮮酒家 Section IV. Dish names

4) ûû 粥舖 ûû “*” : typical or very common in Hong Kong. “póu 舖” is the spoken form, on the signboards, written form “dim 店” are probably used or congee Unit 1 shops, noodles shops etc.

5) âââêêê 茶餐廳 1.1

6) 餐廳 ââêêê 1) 茶芥

7) 麵舖

8) ââââ âââêêê 西餐廳 2) 芥醬 4.2 3) 茶錢

1) 燒烤 îîîî âââ 4) ââââ 點心紙

2) 火鍋 ôôôô 5) ââââêêêê 點心車

3) 打邊爐 îîîî 6) 飲茶

4) îîîîâââ 韓國燒烤

5) ââââ âââ 西餐 1.2 素/齋 The following tea are common and 6) ââââ usually available in Chinese restaurants

1) êêêê 香片*

2) 普洱*

3) ûûûû 菊洱

4) 壽眉

5) îîîî 水仙 1.3 (a)

1) ôôôô îîî 干蒸牛肉

2) ââââ 粉果/潮州粉 果* (e) 3) îî 燒賣* îî 腸粉 1) 4) 魚翅餃* 牛肉腸 2) 5) ââ 蝦餃* ââ 蝦腸 3) ââââ * 6) ôô 灌湯餃 ô 腸 4) ââââ îîîî 叉燒 7) ôôô 魚翅灌湯餃 8) 素粉果 1.4

1) 叉燒包* (b) ââââ îîîîâââ

2) 雞包 1) îîîî ûûûû 鮮竹卷* ââââ âââ

3) 水晶包 2) ââââ 雞扎* îîîîââââ

4) âââ 奶皇包

3) 鴨腳扎 5) ââââ âââ 雞飽仔

6) âââ 蓮蓉包 (c) 1) ââûûûû 山竹牛肉* 1.5

2) â 鳳爪/豉汁鳳 1) îîîî 煎腐皮卷 爪* 2) îîîî 煎腸粉*

3) ââââââââ 棉花雞* 3) îîîî XO 醬煎腸粉

4) 牛柏葉

5) ââââ 金錢肚 4) îîîî âââ 煎齋腐皮卷

6) ââ ââââ 排骨/豉汁排

âââ 骨 5) âââ 煎釀三寶*

6) êêêêîîîî 釀青椒 (d) 7) 釀辣椒 îîîî 1) ââââ 糯米雞* 1.6 1) 鹹水角/咸水

2) ââââ ûûûûââââ 珍珠雞 角* 2) êê 春卷* 3) 芋角 4) êêê 素春卷 3) 糯米卷

1.7 Unit 2 Chinese restaurant For dishes in Cantonese, the meat or main food is usually put at the end and 1) 叉燒酥 ââââ îîîîôôôô vegetables or non-main food is always put at the beginning.

1.8 2.1

1) âââôôôô 馬拉糕 (a) 2) ôôôô 芋頭糕

1) ûûîîîî 中式牛柳* 3) ôôôô 蘿蔔糕*

4) ôôôô 馬蹄糕 (b)

1) ââââîîî 杏仁雞丁 1.9 2) 腰果雞丁 Some of the following steamed îîîî ââââîîî

cakes maybe available in shops but 3) ââââîîî 合桃雞丁/ not common in restaurants 核桃雞丁 1) 糯米糍

4) ââââ 炸子雞 2) ââââ 豆沙糯米糍 (c) 千層糕 3) îîôôôô 1) êêêôôôô 荔蓉香酥鴨

4) îîîî 煎糯米糍 (d) 5) îîîî 芝麻卷

1) îîîî 燒乳鴿* 6) îîîî ôôôô 芝麻糕

西米 7) ââââôôôô 糕 (e) 西米角 8) ââââ 1) îîîî 紅燒肉

2) âââââ 生炒排骨* 1.10 3) 咕嚕肉* ûûûû ôôôô 1) âââ 小籠包* 4) îîîîââââ 椒鹽骨*

5) ââââîîîî 銀芽炒三絲 (f)

1) êêûûû 薑蔥焗蟹

2) êêêê 咖喱炒蟹

3) îîîî îîîî 椒鹽鮮魷 (b)

1) ôôôô 窩麵 4) îîîââââ 蒜蓉蒸蝦

2) ôôôôîîîî 鴻圖窩伊* 5) ââââ 蒜蓉蝦 6) îîîî ââââ 椒鹽蝦 3) ââââôôôô 揚州窩麵 7) ââââ 白灼蝦* 4) ââââ ôôôô 雞球窩麵 8) ââââ ââââ 西蘭花炒帶 5) ôôôô 鴻圖窩麵 子* 9) îî 蒸魚 6) ââôôôô 斑球窩麵 (g)

1) îîîî 椒鹽豆腐 7) ââââ ôôôô 蝦球窩麵

2) ââââîîî î 百花蒸釀豆 (c) 腐 1) 素什錦麵 蒜 菜心 3) ââââ 茸炒

4) ûûû 腐乳通菜* 2.3

1) 白飯 魚香茄子* 5) êêêê 2) 荷葉飯

6) âââîîîîôôôô 節瓜粉絲煲 * 2.4

7) îîîîûûûû 蟹肉扒鮮菇 (a)

1) ûû âââââââ 雜錦冬瓜粒 8) 蟹肉扒豆苗 湯 * ôô

9) ââââ 栗子蚊蓮藕 (b)

1) ââââ âââ 西湖牛肉羹 2.2 (a) 2) ââââûûûûâââ 雞茸粟米羹 Refer to “Hong Kong style café”

3) îîîîâââ 海鮮豆腐羹 Unit 3 Hong Kong style café

4) ôôôô îîîîââ 乾瑤柱鴨絲 3.1

羹 5) ûûûûâââ 粟米魚肚羹 (a)

* 1) 熱狗

6) ûûûûââ 蟹肉粟米羹 2) ûûûû âââ 豬扒飽 (b) (c) 1) 牛奶麥皮

1) ââââ îîîî 雞絲翅 2) îîîî 鮮奶麥皮 2) âââ 蛇羹 (c)

In autumn and winter, relatively more 1) 薯條 people eat it.

3) ûûâââûûû 冬瓜盅 2) ââââ 炸雞

3) ââââ 炸雞脾

4) ââââ 炸雞翼

5) ûûûû 炸豬扒 (d)

1) ââââ îîîîââââ 叉燒奄列

2) ââââ 牛肉奄列

3) ââââ 火腿奄列

4) ââââ îîîîââââ 雞絲奄列 (e)

1) îîîî 芝腿治

2) 蛋治

3) 腿蛋治

4) ââ 餐蛋治

5) ââââ 吞拿魚治

6) ûûûûîîîîââââ 公司三文治 (f)

1) îîîîôôôô 油占多

2) ôôôô 牛油多士 2) îîîîâââ â 日式雞扒炒烏

3) îîîîôôôô 果占多 ûûûû ûûû 冬

3) ââîîîîûûûûûû 三絲炒烏冬 3.2 3.3 (a) 1) 炒粉 (a)

2) 炒麵 1) îîîî 榨菜肉絲麵

3) ôôôô îîîîîîîî 干燒伊麵*

2) ââââ îîîîôôô 叉燒湯麵 (b)

炒米 1)

2) îîââââ 星洲炒米 (b)

1) îîîî 雪菜肉絲米

3) 廈門炒米

(c)

(c) 1) ûûû 火腿通粉*

1) 炒河 2) ôô 湯意粉

2) îîîî 炒貴刁 3) ûûûû ôôô 豬扒湯意粉

4) ââââ îîîîôôô 雞絲湯意粉

3) ôôôô 乾炒牛河*

(d) 3.4

1) îîîî 時菜肉絲炒麵 1) 會意粉 2) 牛肉會意粉

2) ââââ îîîî 雞絲炒麵 3) 肉醬意粉* 4) ûûûû 豬扒會意粉

肉絲炒麵 3) îîîî 3.5

4) ââ 斑球炒麵 (a)

(e) 1) ûûîîîî 中式牛柳飯

1) îîîî 日式牛肉炒烏 冬 ûûûûûûû 2) ôôôô 窩蛋牛肉飯

4) ûûûû ââ 粟米斑片飯

3) êêêê 沙嗲牛肉飯

4) îîîî 鮮茄牛肉飯* 5) âââ â 滑蛋蝦仁飯*

6) îîî 海鮮飯 (b) 1) âââ â 菜遠雞球飯 (f)

1) 芙蓉蛋飯*

2) ââââ 葡國雞飯*

3) ûûûû ââââââââ 粟米雞粒飯 (g) 1) 時菜豆腐飯* (c)

1) 什扒飯* 3.6 (d) (a) 1) ûûûû ââââ 粟米肉粒飯*

1) êê 咖喱牛肉飯 2) êê ââââ 青豆肉粒飯

2) êê 咖喱牛腩飯* 3) îîîî 火腿煎蛋飯

4) ûûûû 豬扒飯 (b)

5) ââ 菜遠排骨飯 1) êâêâêâ 咖喱雞飯* (c) 6) 菜遠肉片飯* 1) 咖喱豬扒飯 êêêêûûûû 2) êêêê 咖喱肉片飯 (e) (d) 1) 芝士焗石班飯 îîîî ââ 1) êêââ 咖喱石班飯 ê â 2) êêêîîî 咖喱海鮮飯 2) 菜遠斑球飯 ââ 3) 咖喱鮮魷飯 êîêîêî 3) ââââ 菜遠蝦球飯 3.7 1) 炒飯

2) ââââ 楊州炒飯* Unit 4 Barbecued meat shop 3) ââââ 西炒飯 4.1

4) ââ â â î 生炒雞絲飯* â ââ îî (a)

1) ââââ îîîî 叉燒* 3.8 roast a large piece of pork and with special sauce on it

1) 焗飯 2) ûûûû 乳豬*

2) ûûûû 焗豬扒飯* 3) îîîî 燒肉*

3) îîî 焗海鮮飯 roast a whole pig

(b) 3.9 1) îîîî 燒鴨*

1) ôôôô 例湯 2) îîîî 燒鵝*

2) ê êêê 青紅蘿蔔瘦肉 3) ââââ 油雞* ôôôô 湯* 4) ââââ 白切雞*

3) ââââ 西洋菜豬骨湯 û ûûûââââôôô 4.2

1) ââââ îîîî 叉燒飯 3.10 2) ââââ 油雞飯

1) 臘味糯米飯 3) ââââ 切雞飯 4.3

1) îîîî 燒鵝瀨粉

Unit 5 Noodle shop (c)

1) 牛什麵*

5.1 2) ââââôôô 牛筋湯麵

1) 水餃* 3) 牛腩麵

2) ââââ 雲吞* (d)

5.2 1) ûûôôô 酸辣湯*

1) 牛丸 2) ûûôôô 酸辣(湯)麵*

2) 鯪魚球

3) 魚蛋* (e) 豬肉丸 4) ûûûû 1) 炸醬麵*

5) 墨魚丸

6) 紫菜四寶 2) ôôôô 牛腩撈麵

7) 魚片 5.4 5.3 (a) (a) 1) ââââ 炸雲吞*

1) 水餃麵 (b) 2) 鮮蝦雲吞麵 îîîî ââââââââ 1) 牛腩

2) 牛什 3) âââ 雲吞麵

(c) (b)

1) 滷水蛋 1) 牛丸麵

2) îîîî 裹蒸粽 2) 魚蛋麵 3) 四寶麵 (d) 豬肉 麵 4) ûûûû 丸 1) ôôôô 鍋貼* 魚片麵 5) 2) ââîîîîôôôô 生煎鍋貼 墨魚 麵 6) 丸 3) âââ 牛肉包 4) û ûûû 蔥油餅*

5) ââââîîîî 北京餡餅* Unit 6 Congee shop 6) 牛肉餡餅 (e) 6.1

1) ê êêê 車仔麵 (a)

2) ûû 豬紅 ûû

3) ûûûû 豬皮* 1) ûûûû 粥

4) 紅腸 2) ûûûû 白粥*

(f) 3) ûûûû ûûûû 豬紅粥

1) 油菜 4) ûûûû 皮蛋瘦肉粥* 2) 蠔油芥蘭

5) ûûûû 艇仔粥*

(b)

1) ââûûû 生滾粥 It’s a category of congee, not a specific kind of congee

2) ûûû 生滾魚片粥 For the following congee names, “fresh boiled: sâang-gwán” can be optionally added at the beginning eg. for beef congee, it could be “sâang-gwán ngàuh-yuhk-jûk”

3) ûûû 牛肉粥

4) ââââ ûûûûâûâûâû 北菇滑雞粥

5) îîîî ûûû 鮮鯪魚球粥

6) îîîî ûûû 鮮魚片粥

7) âûâûâû 田雞粥

8) ûûûû îûîûîû 豬腰粥

9) ûûûû ûûû 豬潤粥

10) ûûû 及第粥

11) ûûûû ûûû 豬肚粥

12) ûûû 鯇魚片粥

13) ûûû 魚片粥

There maybe small fish bones in it. Unit 7 Dessert shop 6.2 (a) (a)

1) 油炸鬼* 1) ââââ 豆腐花 2) ôô îî 芒果布甸* ô îî 2) îîîî 咸煎餅 3) ââôô 椰汁糕 ââ ôô 3) îîîî êêê 煎堆* 4) ââôô 椰汁馬豆糕* ââ ôô 4) 牛脷酥* ôôôô

5) 炸兩* 5) ââââôôôô 椰汁紅豆糕* 6) ââââ 齋腸* (b)

1) 糖水 (b) 2) ââ 椰汁紫米露 ââ 1) 炸鯪魚球

2) 炸魚皮 3) ââ 蕃薯糖水*

炸肉丸 3) (c) (c) 1) ââââ 綠豆沙

1) îîî 白灼鮮鵝腸 2) ââââ 蓮子紅豆沙

2) îîîî 鮮鯇魚皮 3) ââââ 紅豆沙*

4) ââââ 紅綠豆沙 (d) 1) 粽/* (d) In dragon boat festival, people always eat them. 1) îîîî 芝麻糊

2) 炒米粉 (e) 白糖 3) ôôôô 糕 1) ââââ 西米露

2) âââââââ 蜜瓜西米露

3) ôôââââ 芒果西米露

4) ââââ 芋頭西米露* (f)

1) ââââ 南北杏木瓜 âââ 燉雪耳 8.3

Unit 8 Western restaurant 1) 意大利薄餅

8.1 2) 薄餅* 1) îîîîôôôô 忌湯* 3) 麻鹽雞中翼 2) îîîîûûûûôôôô 忌磨菇湯 ââââ ûûû 4) âââ 漢堡包* 3) ôôôô 羅宋湯* 炸洋蔥 5) ûûûû 8.2 6) ââââ 沙律

(a) 8.4

1) îîîî 炭燒牛仔骨 1) îîîîôôôô 芝士蛋糕

ââ 2) îîîî 芝士餅

2) 牛扒*

3) 紅酒燴牛尾 Unit 9 Asian restaurant

4) 牛仔肉 9.1

(b) 1) îîîî 壽司 扒 1) 什 2) ââ 魚生

(c)

1) 紅酒燴羊膝 Unit 10 Household Food ââââ

10.1 (d)

1) îîîî ââââ 燒蒜茸蝦 1) îîîî 煎薯仔餅

2) û ûûûîîîî 豬肉蒸炸菜 (e) 芝士焗西蘭花 1) îîîî ââââââââ 3) êêêê 香腸炒雜菜

2) ââââôôôô 葡汁焗四蔬

3) 蒜茸炒雜菜 2) ûûûû êê 竹葉青 Section V. Drinks 3) 茅台 4) ââââ 五加皮 Unit 1 Drinks (d)

1.1 1) âââ 白蘭地

1) 酒 2) êêââââ 香檳

2) êêêê 啤酒 3) 紅酒

3) 汽水 4) ââ 餐酒

5) 白酒 果汁 4) ââââ 6) 葡萄酒 5) 奶 6) 凍飲 1.3 (spoken) 7) 冷飲 (a) (written) 1) ââêêêê 齋啡 8) 熱飲 2) êêêê 咖啡 1.2 (b)

1) 紅茶 (a) 2) 綠茶 1) ââ 威士忌 3) ûûûûûû 功夫茶 (b) 1) êêêê 啤酒

2) ââêêêê 生啤 4) ûûû 檸檬茶/ For lemon tea, l↓↓↓ng is the short form of 3) 藍妹 檸茶 ûû l≠≠≠hng-m♣♣♣ng and there is tone change 4) 藍帶 from low falling tone: l≠≠≠hng to high rising tone: l↓↓↓ng . 嘉士伯 5) ââââ

6) 喜力 (c) 茶葉 7) ââ 生力 1) 菊普 8) îî 青島 2) ûûûû 3) êê 香片 (c) 4) 普洱 1) îîîî 燒酒/米酒 5) 壽眉

2) ââââ 西洋菜蜜 (d) 1) îîîî 鮮奶 (e)

2) 奶茶 1) îîî 什果冰

3) êêê 豆漿 2) îîî 紅豆冰 (e) 1.5

1) ââ 好立克 â 1) 熱水

2) ŌŌ 阿華田 ŌŌ 2) 凍水

3) îîîî 冰水 1.4 4) îî 蒸餾水 î (a) 5) 礦泉水

1) â âââ 七喜 6) 有汽礦泉水 2) 可口可樂

3) 可樂 7) 水喉水 In Hong Kong, people don’t drink non- 4) 芬達 ââââ boiled tap water. People think it’s too

5) 百事 dirty for the water pipe.

6) îîîî 雪碧

(b)

1) ââââ 蘋果汁

2) ââââ 石榴汁

3) ââââ 橙汁 4) ââââ 番茄汁 (c)

1) âââ 什果賓治

2) 檸水 In Hong Kong, people just add sliced lemon into plain water

3) ûûôôô 酸梅湯

4) îîîîââââ 楊枝甘露 (d)

1) 馬蹄露

1) 醬 Section VI. Others 2) 豆瓣醬 Unit 1 Other food 3) îî 辣椒油

4) îîî 辣椒醬 1.1 5) 麵豉 (a) 6) ââââ 茄汁 1) ââ 麵包 7) 芥辣 2) ôôôô 蛋糕 8) 芥醬 3) ââ 椰撻 9) 蠔油

4) âââ 蛋撻 10) ââââ 沙律醬

5) 月餅 11) 豉油

6) ââââ 批 12) ââ 老抽 7) ôô 皮蛋酥 13) ââââ 生抽

14) 辣醬 (b) 15) 甜醬 1) îîîî 果占 16) 日本芥辣 2) ââââ âââ 花生醬 17) îîîîââââ 喼汁 3) 糖漿 êêê 4) 蜜糖 (d)

1) 調味 1.2 2) 調味品

3) ââîîîî 黑椒 (a) 肉桂 1) îî 胡椒粉 4) 咖喱粉 2) îîîî 胡椒 5) êêêê 6) 果皮 (b) 7) êê 香草 1) 豆豉 8) ûâûâ 檸檬汁 2) 腐乳 9) îî 味精 10) 鹽 3) 炸菜 11) êêêê 沙嗲 (c) 12) êê 香料

13) îîîî 雲呢拿 4) 奶/牛奶

5) 奶粉 (e) 6) îî 脫脂奶 糖 î 1) 7) îîî 全脂奶 2) 黃糖 片糖 3) 1.4 沙糖 4) ââââ

5) 麥芽糖 (a)

1) 粉絲 6) îî 冰糖 îîîî

Sweet soups always use this 2) 綠豆

3) 紅豆 (f)

4) 馬豆 1) 醋

2) 浙醋 (b)

3) 白醋 1) ûûûû 穀類

2) 米 1.3 大麥 3) (a) 4) 小麥/麥

1) 牛油 5) ûûûû 粟米片

2) 植物牛油 6) 麥皮 (b) (c)

1) îîîî 芝士 1) ôôôô 燕窩

2) îîîî 忌廉 (d) 3) îîîî 鮮忌廉 îî îî 蜜棗 1) 4) 乳酪 紅棗 2) (c) (e) 1) 雪條 粟粉 1) ûûûû 2) ôô 雪糕 ôô 麵粉 2) (d) 3) ââ 生粉

1) 煉奶 (f) 2) ââ 花奶 ââ 椰絲 1) îîîî 3) 淡奶

2) ââââ 西米 9) 蛋卷

10) êê 薑餅 (g) 11) 缽仔糕 1) ââîîîî 黑芝麻 12) 零食 2) îîîî 腰果 13) 馬仔 3) 白果 蓮子 4) 1.6 5) âââ 夏威夷果仁 1) îîî 煙 6) ââ 瓜子 2) ââââ 雪茄 花生 7) ââââ âââ

8) îîîî 芝麻 1.7

9) 合桃 10) îîîî 白芝麻 1) 糖蓮子

糖蓮藕 (h) 2) 3) 糖冬瓜 1) 龍眼肉 ûûûûââââ

2) ôôôô 提子乾 4) 糖馬蹄

3) 鹹蛋 5) 糖椰角

4) 皮蛋 6) îîîî 糖椰絲 7) êêêê 糖薑

8) ââââ 糖桔 (i) 9) ââââ 糖甘荀 1) ââââââââ 金針

1.5 1) 杏仁餅

2) ôôôô 牛肉乾

3) 餅

4) 糖

5) ûûûû ûûûûîîîî 朱古力 6) ûûûû ûû 豬肉崧 7) ûûûû îîîî 豬肉絲

8) ôôôô 魷魚乾

Unit 2 Utensils 2.3 Some of the following measure words can be replaced by another one. (a) 1) 碗 個 2.1 2) 筷子 對 1) ôôô 煲 個 3) ûûû 杯 隻 2) ôôôô 水煲 個 4) 碟 隻 3) 鑊 隻 (b) 4) 平底鑊 隻 1) ôôôô ââââ 刀 副

2) ââââââ 餐巾 條 2.2 3) 豉油碟 隻 (a) 4) ôô 湯碗 個 1) 廚房用具 ~ 2) ââêêêê 餐車 架 缸 3) ôô 米 個 4) ââêêêê 筲箕 個 5) 茶壺 個 (b) 1) 菜刀 把 ôôôô 2) ââââ 砧板 個

(c)

1) 飯殼 隻 2) ôô 湯殼 隻 (d) 1) 湯匙 隻 ôô The end of the book 2) 茶匙 隻 3) ââââ 匙羹 隻