Language Maintenance and Shift in One Semai Community in Peninsular Malaysia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Language Maintenance and Shift in One Semai Community in Peninsular Malaysia 7507479745 Language Maintenance and Shift in One Semai Community in Peninsular Malaysia Esther Florence Boucher-Yip MPhil (Cantab) School of Education Thesis submitted as part of the requirement for the degree of DOCTOR OF EDUCATION University of Leicester April 2004 UMI Number: U192265 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U192265 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 For the Semai of Malaysia Acknowledgements I would like to thank my tutor and thesis supervisor, Dr Peter Martin, for his guidance, insights and comments which were valuable in shaping not only this thesis but also my other writing assignments in the doctorate programme. His passion and enthusiasm in the area of minority languages was an inspiration and made my study all the more meaningful. To him I say ‘Ribuan terima kasih’. In the same vein, I also wish to thank Professor Les Bell for his directness and clarity in teaching the fundamentals of research methodologies. His regular visits to the Singapore Study Centre made it possible for more discussions on issues related to research methods. My research among the Semai people would not have been possible without the support and assistance of Rev Uda, who was instrumental in making arrangements for my fieldwork and the help of Ibah and Rejis who were committed and enthu­ siastic during the data-collection stage of the study. I am indebted to them. I am also grateful for the Semai people who willingly participated in this study. I owe a special debt of gratitude to Rev Balahu Hassan and family, who have opened their home to me and patiently answered my questions during my visits to the village. I thank them for their hospitality and also for spending time talking and teaching me about their community, culture and language. I also would like to thank the following people who had provided valuable input and help at various stages of my study: Dr Yeoh Seng Guan who, at the very initial stage of this study, provided ideas and material from his personal collection, Rev Kwek Peng Soon who is passionate about his work with the indigenous people and gave me valuable insights to the Semai language situation and Professor Geoffrey Benjamin for his pioneering work on Aslian linguistics and who had generously shared his expertise on the state of Orang Asli languages and even made copies of his published works for me. I am grateful to my family especially my parents, Nelly and George Boucher, for their love and support throughout my academic pursuits. Their encouragement in many ways motivated the completion of this study. I am also thankful for my husband, Gus, who had been patient and supportive while I worked on this study in various locations. His interest in my work was a tremendous help and his statistical support is greatly appreciated. Abstract This study investigates the reported language use of one bilingual Semai com­ munity, a linguistic minority in Peninsular Malaysia. The Semai is the largest indigenous group in the peninsular and the language, Semai, is generally an oral language. Semai bilingual speakers are faced with choices in language behaviour that will determine whether or not the Semai language will be maintained. Given the fact that the future of the Semai language depends on its actual use, this study was undertaken to examine the reported language use patterns and the factors that contribute to maintenance or shift in one Semai community. Data for this study were collected primarily through self-administered questionnaire as well as semi­ structured interviews and participant observation. Quantitative and qualitative analyses suggest that there are no gender and age effects in the reported pattern of language use and that the community is experiencing stable diglossia. While Semai functions as the in-group language, Malay is reserved for out-group com­ munication and used in formal domains. Additionally, results show that there is intergenerational transmission of the language to the younger generation. The re­ ported language use patterns in the sample population appear to suggest a trend towards maintenance. Findings in the study also reveal that respondents in the sample population have a high perception of Semai vitality and a positive atti­ tude toward their language, which they perceive as being a substantial part of their cultural identity. These findings suggest that socio-psychological factors are important and contribute to maintenance efforts in the community. This study concludes by positing that demographic factors, the values and attitudes of the people and religious homogeneity found in the community play an important role in the maintenance of the Semai language. Key words: Bilingualism, Diglossia, Maintenance, Shift, Semai Contents Dedication i Acknowledgements ii Abstract iii 1 Introduction 1 1.1 Background of research .............................................................................. 1 1.2 Research setting ........................................................................................... 2 1.3 The purpose of the study ........................................................................... 3 1.4 Research questions .................................................................................... 4 1.5 Organisation of the thesis ........................................................................ 4 2 Language maintenance and shift in minority contexts 7 2.1 Determining shift, maintenance and d e a th .......................................... 8 2.1.1 Language shift .............................................................................. 8 2.1.2 Language m aintenance ................................................................. 9 2.1.3 Language d e a th .............................................................................. 10 2.1.4 S u m m a ry ....................................................................................... 11 2.2 Two concepts: domain and diglossia ....................................................... 12 2.2.1 Bilingualism and domain of language u se ................................. 13 2.2.2 Bilingualism and d ig lo ssia ........................................................... 15 2.2.3 A case of shift and choice ........................................................... 18 2.2.4 Diglossia as a language maintenance strategy ........................... 20 2.2.5 S u m m a ry ....................................................................................... 22 2.3 Language shift in the ‘Malay’ w o rld ....................................................... 23 2.4 Factors determining maintenance and sh ift .......................................... 25 2.4.1 Objective and subjective vitality .............................................. 25 2.4.2 Ethnolinguistic identity ................................................................. 28 2.4.3 Language and a ttitu d e ................................................................. 33 2.5 Summary .................................................................................................... 36 CONTENTS v 3 The research context 38 3.1 Malaysia: linguistic and ethnic background ......................................... 38 3.2 Language and education policies ............................................................ 40 3.3 Orang Asli in the Malaysian mosaic ................................................... 41 3.3.1 Population ........................................................................................ 43 3.3.2 Ethnic d iv isio n .............................................................................. 43 3.3.3 Languages ........................................................................................ 46 3.4 The administration of the Orang A s li .................................................. 47 3.4.1 Department of Orang Asli Affairs (JH E O A ) .......................... 48 3.4.2 Status of the Orang Asli p e o p le .................................................. 49 3.4.3 The government’s g o a l .................................................................. 50 3.4.4 Orang Asli education ..................................................................... 52 3.5 The research setting: the Semai people ............................................... 53 3.5.1 Geographic and demographic distribution .............................. 53 3.5.2 Language situ a tio n ........................................................................ 55 4 Research methods and data collection 58 4.1 The case study as a research approach ............................................... 58 4.1.1 Potential stre n g th s ......................................................................... 59 4.1.2 L im itatio n s ..................................................................................... 61 4.1.3 S u m m a ry ........................................................................................ 63 4.2 Methodological trian g u latio n ...............................................................
Recommended publications
  • Global Health, Epidemiology and Genomics
    global health, epidemiology and genomics HEALTH CARE SYSTEMS ORIGINAL RESEARCH ARTICLE Sustainable development goals, universal health coverage and equity in health systems: the Orang Asli commons approach Y. S. Wong1,2*, P. Allotey3 and D. D. Reidpath4 1 School of Medicine and Health Sciences, Monash University Malaysia, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia 2 Executive Director’sOffice, Malaysian Care, Kuala Lumpur, Malaysia 3 Global Public Health and SEACO, Monash University Malaysia, Bandar Sunway, Selangor DE, Malaysia 4 South East Asia Community Observatory (SEACO), Monash University Malaysia, Bandar Sunway, Selangor, Malaysia Global Health, Epidemiology and Genomics (2016), 1, e12, page 1 of 10. doi:10.1017/gheg.2016.8 Universal health coverage is a key health target in the Sustainable Development Goals (SDGs) that has the means to link equitable social and economic development. As a concept firmly based on equity, it is widely accepted at international and national levels as important for populations to attain ‘health for all’ especially for marginalised groups. However, implementing universal coverage has been fraught with challenges and the increasing privatisation of health care provision adds to the challenge because it is being implemented in a health system that rests on a property regime that promotes inequality. This paper asks the question, ‘What does an equitable health system look like?’ rather than the usual ‘How do you make the existing health system more equitable?’ Using an ethnographic approach, the authors explored via interviews, focus group discussions and participant observation a health system that uses the commons approach such as which exists with indigenous peoples and found features that helped make the system intrinsically equitable.
    [Show full text]
  • BIBLIOGRAPHY NOTES to the TEXT 1 H. LING ROTH, the Natives
    BIBLIOGRAPHY NOTES TO THE TEXT 1 H. LING ROTH, The Natives of Sarawak and British North Borneo. London 18%. Vol. I, XXXII + 464 pp. + map; Vol. II, IV + 302 pp. + 240 pp. Appendices. In vol. II Chapter XXI: Mengap, the Song of the Sea Dyak Head Feast, by J. PERHAM, p. 174-183. Chapter XXVII: Languages, Names, Colours, p.267-278. Appendices I, Vocabularies p. 1-160: Sea Dyak, Malay, by H. BROOKE Low; Rejang River Dialect, by H. BROOKE Low; Malay, Kanowit, Kyan, Bintulu, Punan, Matu, by H. BROOKE Low; Malay, Brunei, Bisaya, Murut Padas, Murut Trusan, Dali Dusun, Malanau, by C. DE CRESPIGNY; A collection of 43 words in use in different Districts, by HUPE; Collection of nine words in eight dialects, by CH. HOSE; Kayan, by R. BURNS; Sadong, Lara, Sibuyau, by SP. ST. JOHN; Sabuyau, Lara, Salakau, Lundu, by W. GoMEZ; Sea Dayak (and Bugau), Malau, by MR. BRERETON; Milanau, Kayan, Pakatan, by SP. ST. JOHN; Ida'an, Bisaya, Adang (Murut), by SP. ST. JOlIN; Lanun, by SP. ST. JOHN; Sarawak Dayak, by W. CHALMERS; Iranun, Dusun, Bulud Opie, Sulu, Kian, Punan, Melano, Bukutan, Land Dyak, Balau, published by F. A. SWETTENHAM, collected by TREACHER, COWIE, HOLLAND and ZAENDER. 2 SIDNEY H. RAY, The languages of Borneo. SMJ 1. 4 (1913) p.1-1%. Review by N. ADRIANI, Indische Gids 36 (1914) p. 766-767. 3 Uit de verslagen van Dr. W. KERN, taalambtenaar op Borneo 1938-1941. TBG 82 (1948) p. 538---559. 4 E. R. LEACH, Social Science Research in Sarawak. A Report on the Possibilities of a Social Economic Survey of Sarawak pre­ sented to the Colonial Social Science Research Council.
    [Show full text]
  • FORUM MASYARAKAT ADAT DATARAN TINGGI BORNEO (FORMADAT) Borneo (Indonesia & Malaysia)
    Empowered lives. Resilient nations. FORUM MASYARAKAT ADAT DATARAN TINGGI BORNEO (FORMADAT) Borneo (Indonesia & Malaysia) Equator Initiative Case Studies Local sustainable development solutions for people, nature, and resilient communities UNDP EQUATOR INITIATIVE CASE STUDY SERIES Local and indigenous communities across the world are 126 countries, the winners were recognized for their advancing innovative sustainable development solutions achievements at a prize ceremony held in conjunction that work for people and for nature. Few publications with the United Nations Convention on Climate Change or case studies tell the full story of how such initiatives (COP21) in Paris. Special emphasis was placed on the evolve, the breadth of their impacts, or how they change protection, restoration, and sustainable management over time. Fewer still have undertaken to tell these stories of forests; securing and protecting rights to communal with community practitioners themselves guiding the lands, territories, and natural resources; community- narrative. The Equator Initiative aims to fill that gap. based adaptation to climate change; and activism for The Equator Initiative, supported by generous funding environmental justice. The following case study is one in from the Government of Norway, awarded the Equator a growing series that describes vetted and peer-reviewed Prize 2015 to 21 outstanding local community and best practices intended to inspire the policy dialogue indigenous peoples initiatives to reduce poverty, protect needed to take local success to scale, to improve the global nature, and strengthen resilience in the face of climate knowledge base on local environment and development change. Selected from 1,461 nominations from across solutions, and to serve as models for replication.
    [Show full text]
  • HOW UNIVERSAL IS AGENT-FIRST? EVIDENCE from SYMMETRICAL VOICE LANGUAGES Sonja Riesberg Kurt Malcher Nikolaus P
    HOW UNIVERSAL IS AGENT-FIRST? EVIDENCE FROM SYMMETRICAL VOICE LANGUAGES Sonja Riesberg Kurt Malcher Nikolaus P. Himmelmann Universität zu Köln and Universität zu Köln Universität zu Köln The Australian National University Agents have been claimed to be universally more prominent than verbal arguments with other thematic roles. Perhaps the strongest claim in this regard is that agents have a privileged role in language processing, specifically that there is a universal bias for the first unmarked argument in an utterance to be interpreted as an agent. Symmetrical voice languages such as many western Austronesian languages challenge claims about agent prominence in various ways. Inter alia, most of these languages allow for both ‘agent-first’ and ‘undergoer-first’ orders in basic transitive con - structions. We argue, however, that they still provide evidence for a universal ‘agent-first’ princi - ple. Inasmuch as these languages allow for word-order variation beyond the basic set of default patterns, such variation will always result in an agent-first order. Variation options in which un - dergoers are in first position are not attested. The fact that not all transitive constructions are agent-first is due to the fact that there are competing ordering biases, such as the principles dictat - ing that word order follows constituency or the person hierarchy, as also illustrated with Aus - tronesian data.* Keywords : agent prominence, person prominence, word order, symmetrical voice, western Aus - tronesian 1. Introduction. Natural languages show a strong tendency to place agent argu - ments before other verbal arguments, as seen, inter alia, in the strong predominance of word-order types in which S is placed before O (SOV, SVO, and VSO account for more than 80% of the basic word orders attested in the languages of the world; see Dryer 2013).
    [Show full text]
  • Learn Thai Language in Malaysia
    Learn thai language in malaysia Continue Learning in Japan - Shinjuku Japan Language Research Institute in Japan Briefing Workshop is back. This time we are with Shinjuku of the Japanese Language Institute (SNG) to give a briefing for our students, on learning Japanese in Japan.You will not only learn the language, but you will ... Or nearby, the Thailand- Malaysia border. Almost one million Thai Muslims live in this subregion, which is a belief, and learn how, to grow other (besides rice) crops for which there is a good market; Thai, this term literally means visitor, ASEAN identity, are we there yet? Poll by Thai Tertiary Students ' Sociolinguistic. Views on the ASEAN community. Nussara Waddsorn. The Assumption University usually introduces and offers as a mandatory optional or free optional foreign language course in the state-higher Japanese, German, Spanish and Thai languages of Malaysia. In what part students find it easy or difficult to learn, taking Mandarin READING HABITS AND ATTITUDES OF THAI L2 STUDENTS from MICHAEL JOHN STRAUSS, presented partly to meet the requirements for the degree MASTER OF ARTS (TESOL) I was able to learn Thai with Sukothai, where you can learn a lot about the deep history of Thailand and culture. Be sure to read the guide and learn a little about the story before you go. Also consider visiting neighboring countries like Cambodia, Vietnam and Malaysia. Air LANGUAGE: Thai, English, Bangkok TYPE OF GOVERNMENT: Constitutional Monarchy CURRENCY: Bath (THB) TIME ZONE: GMT No 7 Thailand invites you to escape into a world of exotic enchantment and excitement, from the Malaysian peninsula.
    [Show full text]
  • Borneo Research Bulletin Is Published Twice Yearly (April and Septemb-The Research Council
    BORNEO RESEARCH BULLET11 Vol. 11, No. 1 April 1979 Notes frool the Editor: UNESCO Grant for En-t Drive; Contributions for the Support of the BRC --Research Notes Ecological Determinism: Is the Appell Hypothesis Valid? ...........Joseph B. Weinstock An Efko-history of the Kelabit Tribe of Sarawak: A Brief Look at the Kelabit Tribe Before World War I1 and After . Robert Lian - Robert Saging Brief Cammications Indonesian Forestry at a Glance ......... Distribution and Status of the Asian Elephant: Borneo ...................... --News and Announcements lhmn Ecology and ?kcmmic Developnent in Kali- mantan and Sunntra .......Andrew P. Vayda Royal Geographical Society's Symposium on Gunong WuNational Park, Sarawak . A. Clive Jenny --Book Reviews, Abstracts, Bibliography The Borneo Research Bulletin is published twice yearly (April and Septemb-the Research Council. Please address all inquiries and contributions for publications to Vinson H. Sutlive, Jr., Editor, Borneo Research Bulletin, Department of Anthapolo College mliaman .liamsburg, Vir- ginia, 231g: U. S. A. Single issu:s% available at US$ 2.50. --hVI"dS -FROM ?HE q RESZARCH NOTES 1 The Borneo Research Counci~maownent Fbna 1s ar: hehalf-way mark our projected goal of US$ 10.000. In Nwember 1978. James F. rivitt, "camending the efforts of the Borneo Research Council in ECOLOGICAL LNzmmmISM: producing the twice yearly bulletin," encouraged the Division of Ecological Sciences, United Nations Educational, Scientific and IS THE APmHYPOTHESIS VALID? Cultural Organization, to provide contractual support towards the Endomcent hdof the Council. In his letter of January 19, 1979, Malcolm Hadley of the Division of Ecological Sciences, writing that Joseph A. Weinstock his division was "iqressed with the presentation and content of Come11 University the Bulletin," notified the editor of a one-time grant of $800 for ' the En-t Fund.
    [Show full text]
  • 'Undergoer Voice in Borneo: Penan, Punan, Kenyah and Kayan
    Undergoer Voice in Borneo Penan, Punan, Kenyah and Kayan languages Antonia SORIENTE University of Naples “L’Orientale” Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology-Jakarta This paper describes the morphosyntactic characteristics of a few languages in Borneo, which belong to the North Borneo phylum. It is a typological sketch of how these languages express undergoer voice. It is based on data from Penan Benalui, Punan Tubu’, Punan Malinau in East Kalimantan Province, and from two Kenyah languages as well as secondary source data from Kayanic languages in East Kalimantan and in Sawarak (Malaysia). Another aim of this paper is to explore how the morphosyntactic features of North Borneo languages might shed light on the linguistic subgrouping of Borneo’s heterogeneous hunter-gatherer groups, broadly referred to as ‘Penan’ in Sarawak and ‘Punan’ in Kalimantan. 1. The North Borneo languages The island of Borneo is home to a great variety of languages and language groups. One of the main groups is the North Borneo phylum that is part of a still larger Greater North Borneo (GNB) subgroup (Blust 2010) that includes all languages of Borneo except the Barito languages of southeast Kalimantan (and Malagasy) (see Table 1). According to Blust (2010), this subgroup includes, in addition to Bornean languages, various languages outside Borneo, namely, Malayo-Chamic, Moken, Rejang, and Sundanese. The languages of this study belong to different subgroups within the North Borneo phylum. They include the North Sarawakan subgroup with (1) languages that are spoken by hunter-gatherers (Penan Benalui (a Western Penan dialect), Punan Tubu’, and Punan Malinau), and (2) languages that are spoken by agriculturalists, that is Òma Lóngh and Lebu’ Kulit Kenyah (belonging respectively to the Upper Pujungan and Wahau Kenyah subgroups in Ethnologue 2009) as well as the Kayan languages Uma’ Pu (Baram Kayan), Busang, Hwang Tring and Long Gleaat (Kayan Bahau).
    [Show full text]
  • Borneo Research Bulletin, Deparunenr
    RESEAR BULLETIN --1. 7, NO. 2 September -1975 Notes From the Editor: Appreciation to Donald E. Brown; Contributions for the support of the BRC; Suggestions for future issues; List of Fellows ................... 4 4 Research Notes Distribution of Penan and Punan in the Belaga District ................Jay1 Langub 45 Notes on the Kelabit ........... Mady Villard 49 The Distribution of Secondary Treatment of the Dead in Central North mrneo ...Peter Metcalf 54 Socio-Ecological Sketch of Two Sarawak Longhouses ............. Dietrich Kuhne i 60 Brief Communications The Rhinoceros and Mammal Extinction in General ...............Tom Harrisson 71 News and Announcements ! Mervyn Aubrey Jaspan, 1926-1975. An Obituary ............... Tom Harrisson Doctoral Dissertations on Asia .... Frank J. Shulman Borneo News .................... Book Reviews, Abstracts and Bibliography Tom Harrisson: Prehistoric Wood from Brunei, Borneo. (Barbara Harrisson) ............ Michael and Patricia Fogden: Animals and Their Colours. (Tom Harrisson) ...... Elliott McClure: Migration and Survival of the Birds of Asia. (Tom Harrisson) .... The Borneo Research Bullt e yearly (A and September) by the 601 Please ad all inquiries and contribut:ons ror pwllcacioln to Vinson bUC- 'live, Editor, Borneo Research Bulletin, Deparunenr... or Anthropology. College of William ant liamsburg, 'Virginia 231 85. U.S.A. Single isaiues are ave JSS?.50. 14- -45- 1 kak Reviews, Abstracts and Biblioqraphy (cont.) RESEARCH NOTES Sevinc Carlson: Malaysia: Search for National Unity and Economic Growth .............................. 7 9 DISTRIBUTION OF PENAN AND PUNAN IN THE: BELAGA DISTRICT Robert Reece: The Cession of Sarawak to the British Crown in 1946 . ' Jay1 Langub Joan Seele,r: Kenyah A Description and ' I S.... ...........80 hy ... ........... 80 After reading the reports on the Punan in Kalimantan by Victor xing and H.L.
    [Show full text]
  • A Phylogenetic Approach to Comparative Linguistics: a Test Study Using the Languages of Borneo
    Hirzi Luqman 1st September 2010 A Phylogenetic Approach to Comparative Linguistics: a Test Study using the Languages of Borneo Abstract The conceptual parallels between linguistic and biological evolution are striking; languages, like genes are subject to mutation, replication, inheritance and selection. In this study, we explore the possibility of applying phylogenetic techniques established in biology to linguistic data. Three common phylogenetic reconstruction methods are tested: (1) distance-based network reconstruction, (2) maximum parsimony and (3) Bayesian inference. We use network analysis as a preliminary test to inspect degree of horizontal transmission prior to the use of the other methods. We test each method for applicability and accuracy, and compare their results with those from traditional classification. We find that the maximum parsimony and Bayesian inference methods are both very powerful and accurate in their phylogeny reconstruction. The maximum parsimony method recovered 8 out of a possible 13 clades identically, while the Bayesian inference recovered 7 out of 13. This match improved when we considered only fully resolved clades for the traditional classification, with maximum parsimony scoring 8 out of 9 possible matches, and Bayesian 7 out of 9 matches. Introduction different dialects and languages. And just as phylogenetic inference may be muddied by horizontal transmission, so “The formation of different languages and of distinct too may borrowing and imposition cloud true linguistic species, and the proofs that both have been developed relations. These fundamental similarities in biological and through a gradual process, are curiously parallel... We find language evolution are obvious, but do they imply that tools in distinct languages striking homologies due to community and methods developed in one field are truly transferable to of descent, and analogies due to a similar process of the other? Or are they merely clever and coincidental formation..
    [Show full text]
  • Languages of Malaysia (Sarawak)
    Ethnologue report for Malaysia (Sarawak) Page 1 of 9 Languages of Malaysia (Sarawak) Malaysia (Sarawak). 1,294,000 (1979). Information mainly from A. A. Cense and E. M. Uhlenbeck 1958; R. Blust 1974; P. Sercombe 1997. The number of languages listed for Malaysia (Sarawak) is 47. Of those, 46 are living languages and 1 is extinct. Living languages Balau [blg] 5,000 (1981 Wurm and Hattori). Southwest Sarawak, southeast of Simunjan. Alternate names: Bala'u. Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Malayic, Malayic-Dayak, Ibanic More information. Berawan [lod] 870 (1981 Wurm and Hattori). Tutoh and Baram rivers in the north. Dialects: Batu Bla (Batu Belah), Long Pata, Long Jegan, West Berawan, Long Terawan. It may be two languages: West Berawan and Long Terawan, versus East-Central Berawang: Batu Belah, Long Teru, and Long Jegan (Blust 1974). Classification: Austronesian, Malayo- Polynesian, Northwest, North Sarawakan, Berawan-Lower Baram, Berawan More information. Biatah [bth] 21,219 in Malaysia (2000 WCD). Population total all countries: 29,703. Sarawak, 1st Division, Kuching District, 10 villages. Also spoken in Indonesia (Kalimantan). Alternate names: Kuap, Quop, Bikuab, Sentah. Dialects: Siburan, Stang (Sitaang, Bisitaang), Tibia. Speakers cannot understand Bukar Sadong, Silakau, or Bidayuh from Indonesia. Lexical similarity 71% with Singgi. Classification: Austronesian, Malayo-Polynesian, Land Dayak More information. Bintulu [bny] 4,200 (1981 Wurm and Hattori). Northeast coast around Sibuti, west of Niah, around Bintulu, and two enclaves west. Dialects: Could also be classified as a Baram-Tinjar Subgroup or as an isolate within the Rejang-Baram Group. Blust classifies as an isolate with North Sarawakan. Not close to other languages.
    [Show full text]
  • Languages of Southeast Asia
    Jiarong Horpa Zhaba Amdo Tibetan Guiqiong Queyu Horpa Wu Chinese Central Tibetan Khams Tibetan Muya Huizhou Chinese Eastern Xiangxi Miao Yidu LuobaLanguages of Southeast Asia Northern Tujia Bogaer Luoba Ersu Yidu Luoba Tibetan Mandarin Chinese Digaro-Mishmi Northern Pumi Yidu LuobaDarang Deng Namuyi Bogaer Luoba Geman Deng Shixing Hmong Njua Eastern Xiangxi Miao Tibetan Idu-Mishmi Idu-Mishmi Nuosu Tibetan Tshangla Hmong Njua Miju-Mishmi Drung Tawan Monba Wunai Bunu Adi Khamti Southern Pumi Large Flowery Miao Dzongkha Kurtokha Dzalakha Phake Wunai Bunu Ta w an g M o np a Gelao Wunai Bunu Gan Chinese Bumthangkha Lama Nung Wusa Nasu Wunai Bunu Norra Wusa Nasu Xiang Chinese Chug Nung Wunai Bunu Chocangacakha Dakpakha Khamti Min Bei Chinese Nupbikha Lish Kachari Ta se N a ga Naxi Hmong Njua Brokpake Nisi Khamti Nung Large Flowery Miao Nyenkha Chalikha Sartang Lisu Nung Lisu Southern Pumi Kalaktang Monpa Apatani Khamti Ta se N a ga Wusa Nasu Adap Tshangla Nocte Naga Ayi Nung Khengkha Rawang Gongduk Tshangla Sherdukpen Nocte Naga Lisu Large Flowery Miao Northern Dong Khamti Lipo Wusa NasuWhite Miao Nepali Nepali Lhao Vo Deori Luopohe Miao Ge Southern Pumi White Miao Nepali Konyak Naga Nusu Gelao GelaoNorthern Guiyang MiaoLuopohe Miao Bodo Kachari White Miao Khamti Lipo Lipo Northern Qiandong Miao White Miao Gelao Hmong Njua Eastern Qiandong Miao Phom Naga Khamti Zauzou Lipo Large Flowery Miao Ge Northern Rengma Naga Chang Naga Wusa Nasu Wunai Bunu Assamese Southern Guiyang Miao Southern Rengma Naga Khamti Ta i N u a Wusa Nasu Northern Huishui
    [Show full text]
  • Plant Resources of South-East Asia Is a Multivolume Handbook That Aims
    Plant Resources of South-East Asia is a multivolume handbook that aims to summarize knowledge about useful plants for workers in education, re­ search, extension and industry. The following institutions are responsible for the coordination ofth e Prosea Programme and the Handbook: - Forest Research Institute of Malaysia (FRIM), Karung Berkunci 201, Jalan FRI Kepong, 52109 Kuala Lumpur, Malaysia - Indonesian Institute of Sciences (LIPI), Widya Graha, Jalan Gatot Subroto 10, Jakarta 12710, Indonesia - Institute of Ecology and Biological Resources (IEBR), Nghia Do, Tu Liem, Hanoi, Vietnam - Papua New Guinea University of Technology (UNITECH), Private Mail Bag, Lae, Papua New Guinea - Philippine Council for Agriculture, Forestry and Natural Resources Re­ search &Developmen t (PCARRD), Los Banos, Laguna, the Philippines - Thailand Institute of Scientific and Technological Research (TISTR), 196 Phahonyothin Road, Bang Khen, Bangkok 10900, Thailand - Wageningen Agricultural University (WAU), Costerweg 50, 6701 BH Wage- ningen, the Netherlands In addition to the financial support of the above-mentioned coordinating insti­ tutes, this book has been made possible through the general financial support to Prosea of: - the Finnish International Development Agency (FINNIDA) - the Netherlands Ministry ofAgriculture , Nature Management and Fisheries - the Netherlands Ministry of Foreign Affairs, Directorate-General for Inter­ national Cooperation (DGIS) - 'Yayasan Sarana Wanajaya', Ministry of Forestry, Indonesia This work was carried out with the aid of a specific grant from : - the International Development Research Centre (IDRC), Ottawa, Canada 3z/s}$i Plant Resources ofSouth-Eas t Asia No6 Rattans J. Dransfield and N. Manokaran (Editors) Droevendaalsesteeg 3a Postbus 241 6700 AE Wageningen T r Pudoc Scientific Publishers, Wageningen 1993 VW\ ~) f Vr Y DR JOHN DRANSFIELD is a tropical botanist who gained his first degree at the University of Cambridge.
    [Show full text]