Bailes Boleros Y Flamencos En Los Primeros Cortometrajes Mudos
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Columbia University Libraries Music Library Zarzuela Collection
COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES MUSIC LIBRARY ZARZUELA COLLECTION [Shelvedoff-sST BlOTJ^ COU-tCTloh) -XS Shelvedoffeftf 1993 CONTENTS page DESCRIPTION OF THE COLLECTION 1 LISTING OF CONTENTS IN BOXORDER 4 BIBLIOGRAPHIC TITLE SHEETS (duplicates are included in boxes and have been filmed with the materials) COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES MUSIC LIBRARY ZARZUELA COLLECTION DESCRIPTION The Zarzuela Collection at Columbia University consists of almost five hundred different zarzuelas. Both nineteenth and twentieth century works are represented by libretti, scores, and separate instrumental parts. Formats include printed, typewritten, and handwritten items. Many of the libretti contain role assignments and other handwritten notes which indicate they were used by a traveling zarzuela company. Among the authors of the libretti are Javer de Bergos y Sarragoiti, Jose Estremero y Cuenca, Jacinto Benavente, and the Quintero brothers. BACKGROUND The Zarzuela Collection was given to the Columbia Music Library by the Hispanic Institute in 1986. The Institute was founded in 1916 as the Instituto de las Espanas en los Estados Unidos by Frederico de Onis, the year he became head of the Spanish Department at Columbia University. In 1940 the Institute acquired its present name, and in 1961 it moved to the Columbia campus. Since there was no space in the new quarters for the collection, it was donated to the Music Library in two installments — the first included the music scores, the second the libretti and other texts. The source and original organization of the collection are difficult to determine, since the card catalog which accompanied it did not accurately reflect it. In an unpublished study, Janet L. -
Pdf (Boe-A-2021-8027
BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 115 Viernes 14 de mayo de 2021 Sec. III. Pág. 57801 III. OTRAS DISPOSICIONES COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EXTREMADURA 8027 Resolución de 24 de noviembre de 2020, de la Consejería de Cultura, Turismo y Deportes, por la que se incoa expediente de declaración de bien de interés cultural a favor del «Flamenco en Extremadura», en la categoría de patrimonio cultural inmaterial. El Estatuto de Autonomía de Extremadura, aprobado mediante Ley Orgánica 1/1983, de 25 de febrero, y modificado mediante Ley Orgánica 1/2011, de 28 de enero, la cual se publicó y entró en vigor con fecha 29 de enero de 2011, recoge como competencia exclusiva en su artículo 9.1.47 la «Cultura en cualquiera de sus manifestaciones», así como el «Patrimonio Histórico y Cultural de interés para la Comunidad Autónoma». En desarrollo de esta competencia se dictó la Ley 2/1999, de 29 de marzo, de Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura. El artículo 1.2 de la norma determina que «constituyen el Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura todos los bienes tanto materiales como intangibles que, por poseer un interés artístico, histórico, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, etnológico, científico, técnico, documental y bibliográfico, sean merecedores de una protección y una defensa especiales. También forman parte del mismo los yacimientos y zonas arqueológicas, los sitios naturales, jardines y parques que tengan valor artístico, histórico o antropológico, los conjuntos urbanos y elementos de la arquitectura industrial, así como la rural o popular y las formas de vida y su lenguaje que sean de interés para Extremadura». -
El Toque Por Alegrías Oculto En Los Panaderos
Revista del Centro de Investigación Flamenco Telethusa • ISSN 1989 - 1628 • Cádiz 2013 • 6(7) • pp.40-49 Artículo de Revisión / 060707-2013 El Toque por Alegrías oculto en los Panaderos The Alegrías style hidden in the Panaderos Guillermo Castro Buendía IES Mar Menor. Santiago de la Ribera, Murcia, España. Email: [email protected] Recibido: 13 mayo 2013 Revisión editorial: 15 mayo 2013 Revisión por pares: 22 mayo 2013 Aceptado: 28 mayo 2013 Publicado online: 30 mayo 2013 Resumen Abstract Las formas expresivas del flamenco han per- The different forms of Flamenco music were manecido camufladas bajo nombres de estilos camouflaged under names of styles with double con doble naturaleza: una de tipo bolero y otra expressiveness: one of bolero style and another flamenca; esta última no suficientemente docu- of Flamenco style; the latter not sufficiently doc- mentada desde el punto de vista musical. Las umented in music. The sources in the score of fuentes de estudio en partitura de los modelos the Flamenco models do not abound in the XIXth flamencos no abundan en el siglo XIX, lo que century, which impedes to detect the expressive dificulta el poder detectar el lenguaje expresivo Flamenco language focusing only on the names flamenco basándonos sólo en los nombres de los of the styles and the descriptions of them. The estilos y las descripciones que se hacen de los Panaderos are an example of style with two very mismos. Los panaderos son un ejemplo de estilo different languages, one bolero, and another que se manifestó con dos lenguajes expresivos one, Flamenco. This Flamenco form of the Pana- muy distintos, uno de tipo bolero, y otro de tipo deros practised what we know today as alegrías flamenco. -
El Flamenco En Tiempos Del Cancionero De Eduardo Ocón
El flamenco en tiempos del Cancionero de Eduardo Ocón. Estudio especial de la «Soledad» Flamenco at the time of Eduardo Ocón's «Cancionero». A study of «Soledad» Berlanga Femández, Miguel Ángel * BIBLID [021 0-962-X( 1995); 26; 321-335] RESUMEN Por los años en que Eduardo Ocón elaboraba sus Cantos Españoles ( década de 1860) los códigos estéticos del naciente arte flamenco se estaban decantando. Algunas de las piezas que Ocón recoge en su Cancionero son un precioso testimonio del punto en que se encontraba esta evolución. El autor del artículo acude a este Cancionero, a un testimonio literario de la misma época, la obra Viaje por España del francés Charles Davillier y a los datos del folklore actual para adentrarse en el flamenco de una época de la que se tienen abundantes referencias literarias pero escasos y poco estudiados testimonios musicales. Palabras clave: Ocón, Eduardo. Flamenco. Cante jondo. Música popular. Folklore. España. Siglo 19. ABSTRACT At the time when Eduardo Ocón was writing his Sp anish Songs (Cantos Españoles), that is in the 1860s, the relatively young art of flamenco was also developing its own aesthetic identity. Sorne of the pieces which Ocón includes in his «Cancionero» offer fine evidence of this development. The present paper is based on an analysis of the Cancionero, of a literary work of the same period, the Frenchman Charles Davillier's Travels through Sp ain and of data from current folklore, and is an attempt to study flamenco at a time when many literary references have been studied but there has been little analysis of purely musical evidence . -
63-76 1027 Kultura Argentinita
KULTURA Ameryka Łaci ńska , 2-3 (104-105) 2019 ISSN 1506-8900; e-ISSN 2081-1152 DOI: 10.36551/20811152.2019.104-105 CC-BY-SA Anna Bła żejczyk Wydział Nauk Humanistycznych Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II w Lublinie e-mail: [email protected] „L a Argentinita” na transatlantyckiej ście żce: z Buenos Aires, przez Madryt, po Nowy Jork „La Argentinita” on the Transatlantic Career Path: From Buenos Aires, Via Madrid to New York Artykuł nadesłany: 15 wrze śnia 2019 Wersja ostateczna: 29 grudnia 2019 DOI: 10.36551/20811152.2019.104-105.04 Streszczenie: Hiszpa ńsko-argenty ńska tancerka flamenco, o scenicznym pseudonimie „La Argen- tinita” pozostaje wci ąż mało znana polskiemu odbiorcy. Muza intelektualistów „Pokolenia 27”, przyjaciółka Federico Garcíi Lorki, Manuela de Falli, odnosz ąca triumfy na scenach Hiszpanii, Afryki i obu Ameryk, okrzykni ęta została jedn ą z najwybitniejszych artystek pierwszej połowy XX wieku. Prowadz ąc działalno ść artystyczn ą od Buenos Aires, przez Madryt, po Nowy Jork plaso- wała si ę mi ędzy tradycj ą a awangard ą. Celem artykułu jest przybli żenie w zarysie sylwetki tej wy- bitnej artystki. Poni ższy tekst kre śli transatlantyck ą ście żkę kariery tancerki poprzez analiz ę jej kre- atywnej pracy, z uwzgl ędnieniem procesu popularyzacji muzycznej tradycji Andaluzji – flamenco. Słowa kluczowe : La Argentinita, Federico García Lorca, Srebrny Wiek, taniec i muzyka hisz- pańska XIX/XX w., flamenco. Abstract: The stage name „La Argentinita” of the Spanish-Argentinian flamenco dancer re- mains still unknown to the Polish audience. A muse of intellectuals Generation of ‘27, a friend of Federico García Lorca and Manuel de Falla, triumphing on the stages of Spain, Africa and the Americas, was greeted as one of the most outstanding artists of the first half of the twentieth century. -
Vahdah Olcott-Bickford Collection, 1800-2008
http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/c8zp4c79 No online items Guide to the Vahdah Olcott-Bickford Collection, 1800-2008 Special Collections & Archives Oviatt Library California State University, Northridge 18111 Nordhoff St. Northridge, CA, 91330 URL: http://library.csun.edu/SCA Email: [email protected] Phone: (818) 677-2832 Fax: (818) 677-2589 © Copyright 2012 Special Collections & Archives. All rights reserved. Guide to the Vahdah IGRA/VOB 1 Olcott-Bickford Collection, 1800-2008 Overview of the Collection Collection Title: Vahdah Olcott-Bickford Collection Dates: 1800-2008 Bulk Dates: 1923-1979 Identification: IGRA/VOB Creator: Olcott-Bickford, Vahdah, 1885-1980 Physical Description: 88.71 linear feet Language of Materials: English French German Spanish; Castilian Italian Portuguese Repository: International Guitar Research Archives (IGRA) Abstract: Vahdah Olcott-Bickford, née Ethel Lucretia Olcott, was an professional teacher of the Guitar, most well known for her influential Guitar Method, Op. 25, and the Advanced Course, Op. 116. She also wrote numerous articles about the guitar, and corresponded with other musicians and enthusiasts about the instrument throughout her long career. The Vahdah Olcott-Bickford Collection documents Olcott-Bickford’s professional life as a classical guitarist, an avid member of various organizations in the United States, her work with guitarists around the world, and her personal life. The collection includes scores, letters, photographs, newspaper clippings, receipts, articles, lecture notes, and guest books, and dates from 1874-1980. Biographical Information: Ethel Lucretia Olcott was born on October 17, 1885 in Norwalk, Ohio. She was three years old when she and her parents moved to Los Angeles, California. At the age of eight she started guitar lessons with George Lindsay, a well-known classic guitarist. -
DE PLAYERAS Y SEGUIDILLAS La Seguiriya Y Su Legendario Nacimiento
DE PLAYERAS y SEGUIDILLAS La Seguiriya y su legendario nacimiento Guillermo Castro Buendía Musicólogo especializado en Flamenco Introducción En el flamenco, parece que nunca está dicha la última palabra en materia de investigación. En pleno siglo XXI, a nosotros todavía nos asaltan dudas en aspectos relacionados con el origen musical de algunos palos, sobre todo de los primeros en formarse: es el caso de la seguiriya. En este trabajo vamos a hacer un análisis de las músicas que sirvieron de soporte a los diferentes tipos estróficos cultivados en la seguiriya, para intentar comprender el origen musical y desarrollo de este singular e importante estilo, uno de los puntales del género flamenco. Para ello utilizaremos los documentos musicales que hemos podido encontrar desde principios del siglo XIX, época aún preflamenca, hasta principios del siglo XX, momento en que la seguiriya ya se encontraba plenamente definida y estructurada desde el punto de vista flamenco. Igualmente, realizaremos un profuso estudio de los metros que aparecen en la seguiriya, siendo éste un aspecto muy particular e importante –creemos nosotros– dentro de la transmisión oral y, en particular, de este estilo flamenco. Recomendamos la impresión de este extenso trabajo para una mayor comodidad de lectura. Hemos incluido un índice al final (pág. 150) para facilitar el acceso a los diferentes puntos del mismo. Preliminares ―Lo flamenco‖ Uno de los problemas que arrastra el flamenco en su faceta de investigación es la propia definición de ―lo flamenco‖, y su aplicación en las distintas etapas que como arte ha venido desarrollando. Es evidente que ―lo flamenco‖ desde el punto de vista musical, no fue igual a mediados del siglo XIX que a finales, o ya entrado el siglo XX, y no digamos en las últimas décadas del pasado siglo. -
Apostila De Dança Flamenca
Sindicato dos Profissionais de Dança do Estado do Rio de Janeiro Apostila de conteúdo e referências Para a Prova Teórica de Dança Flamenca Apostila de Dança Flamenca Raízes do Flamenco Vários estudiosos pesquisam a etimologia da palavra Flamenco, aplicada aos Bailes e Cantes da Andaluzia. As conclusões são variadas, sendo a palavra relacionada com Flamengos, povo cigano que chegou à Espanha originários da região de Flandres. Outra origem está no árabe felagmengu que significa camponeses nômades. Outros atestam que as próprias características de cante ardente e flamejante é que originaram a palavra. O Flamenco é uma mistura de culturas, raças, cores, religiões, classes e costumes, com um forte apelo emocional que relata a condição humana de viver dos povos que o formaram. As primeiras referências que se tem do Flamenco, mesmo que incertas, datam de cerca de 1760. O Flamenco nasceu na Andaluzia, Sul da Espanha, em locais como Sevilha, Jerez de La Frontera e Cádiz. Entre os vários povos que contribuíram para a formação da cultura e arte flamenca destacam-se: ::: EL PUEBLO ANDALUZ - os íberos que se localizavam na parte Sul da Espanha, também conhecidos como "El Pueblo Tartésico" que estabeleceram-se no vale "Del Guadalquivir", tantos anos ou mais que os descendentes das dinastias egípcias às margens do Nilo. Era um povo muito ligado às coisas espirituais, inexplicáveis, magias e fantasias. ::: LOS ÁRABES - dois povos invadiram a Espanha, cerca do século VII. Ligados pela religião Mahometana, um desses povos eram procedentes da Ásia, região de Damasco e o outro eram os Bérberes, ou Mouros, provenientes do norte da África. -
Catalogue Produced on 11/04/2011 Si Buscas Música
Catalogue produced on 11/04/2011 Si buscas música flamenca, video o DVD, por favor visita: flamencoSound.com Guitars .................................................................................................................................................................................. 2 Phone Number: (0034) 91 5427251 - We export Flamenco worldwide. Flamenco Guitar - mod.125 400.00 € 576.04 USD The guitar is a musical instrument with ancient roots that is used in a wide variety of musical styles. It typically has six strings, but four, seven, eight, ten, and twelve string guitars also exist. The modern guitar is descended from the Roman cithara brought by the Romans to Hispania around 40 AD, and further adapted and developed with the arrival of the four-string oud, brought by the Moors after their invasion of the Iberian peninsula during the 8th century AD.[3] Elsewhere in Europe, the indigenous six-string Scandinavian lut (lute), had gained in popularity in areas of Viking incursions across the continent. Often depicted in carvings c.800 AD, the Norse hero Gunther (also known as Gunnar), played a lute with his toes as he lay dying in a snake-pit, in the legend of Siegfried.[4] By 1200 AD, the four string "guitar" had evolved into two types: the guitarra morisca (Moorish guitar) which had a rounded back, wide fingerboard and several soundholes, and the guitarra latina (Latin guitar) which resembled the modern guitar with one soundhole and a narrower neck. During the Middle Ages, guitars with three, four, and five strings existed. The Guitarra Latina had curved sides and is thought to have come to Spain from elsewhere in Europe. The Guitarra Morisca, brought to Spain by the Moors, had an oval Phone Number: (0034) 91 5427251 - We export Flamenco worldwide. -
Female Flamenco Artists: Brave, Transgressive, Creative Women, Masters
Ángeles CRUZADO RODRÍGUEZ Universidad de Sevilla Female flamenco artists: brave, transgressive, creative women, masters... essential to understand flamenco history Summary From its birth, in the last third of nineteenth century, and during the first decades of the twentieth, flamenco has counted on great female leading figures -singers, dancers and guitar players-, who have made important contributions to that art and who, in many cases, have ended their lives completely forgotten and ruined. On the other hand, in Francoist times, when it was sought to impose the model of the woman as mother and housewife, it is worth emphasizing another range of female figures who have not developed a professional career but have assumed the important role of transmitting their rich artistic family legacy to their descendants. Besides rescuing many of these leading figures, this article highlights the main barriers and difficulties that those artists have had to face because they were women. Keywords: flamenco history, women, flamenco singers, flamenco dancers, guitar players 1. Introduction Flamenco is an art in which, from the beginning, there has been an important gender segregation. Traditionally women have been identified with dancing, which favours body exhibition, while men have been related to guitar playing and to those flamenco styles which are considered more solemn, such as seguiriya. Nevertheless, this type of attitudes are based in prejudices without a scientific base. Re-reading flamenco history from gender perspective will allow us to discover the presence of a significant number of women, many of whom have been forgotten, whose contribution has been essential to mold flamenco art as we know it now. -
Catalogue Produced on 29/03/2011 Si Buscas Música
Catalogue produced on 29/03/2011 Si buscas música flamenca, video o DVD, por favor visita: flamencoSound.com Guitars .................................................................................................................................................................................. 2 Phone Number: (0034) 91 5427251 - We export Flamenco worldwide. Flamenco Guitar - mod.125 400.00 € 564.6 USD The guitar is a musical instrument with ancient roots that is used in a wide variety of musical styles. It typically has six strings, but four, seven, eight, ten, and twelve string guitars also exist. The modern guitar is descended from the Roman cithara brought by the Romans to Hispania around 40 AD, and further adapted and developed with the arrival of the four-string oud, brought by the Moors after their invasion of the Iberian peninsula during the 8th century AD.[3] Elsewhere in Europe, the indigenous six-string Scandinavian lut (lute), had gained in popularity in areas of Viking incursions across the continent. Often depicted in carvings c.800 AD, the Norse hero Gunther (also known as Gunnar), played a lute with his toes as he lay dying in a snake-pit, in the legend of Siegfried.[4] By 1200 AD, the four string "guitar" had evolved into two types: the guitarra morisca (Moorish guitar) which had a rounded back, wide fingerboard and several soundholes, and the guitarra latina (Latin guitar) which resembled the modern guitar with one soundhole and a narrower neck. During the Middle Ages, guitars with three, four, and five strings existed. The Guitarra Latina had curved sides and is thought to have come to Spain from elsewhere in Europe. The Guitarra Morisca, brought to Spain by the Moors, had an oval Phone Number: (0034) 91 5427251 - We export Flamenco worldwide. -
Iniciación Al Flamenco
“JORNADA DE INTERCAMBIO DE EXPERENCIAS EN EDUCACIÓN FÍSICA” INICIACIÓN AL FLAMENCO Isabel del Caño Hernández 3 de mayo de 2013 INDICE 1. QUÉ ES EL FLAMENCO 2. ORIGEN Y EVOLUCIÓN 3. ELEMENTOS: CANTE – TOQUE – BAILE 4. PALOS o estilos FLAMENCOS 5. EL BAILE FLAMENCO 5.1 MOVIMIENTOS PRINCIPALES 5.2 PASOS BÁSICOS 5.3 ESTRUCTURA BÁSICA DE LOS BAILES 6. ORIENTACIONES PEDAGÓGICAS 6.1 PARA EL COMPÁS. 6.2 PARA EL BAILE 7. ARTISTAS FLAMENCOS 8. VOCABURALIO BÁSICO 9. PÁGINAS WEB DE INTERÉS 2 1. QUÉ ES EL FLAMENCO Original de Andalucía, el flamenco es el resultado de un mestizaje cultural: gitano, árabe, cristiano y judío. Es espejo y testimonio de numerosos siglos de vida española. El flamenco llega a nuestros días como el arte o manifestación cultural del pueblo andaluz que se expresa a través del cante, el toque y el baile. Conocido por su gran intensidad emocional, el flamenco se distingue por sus movimientos de brazos, zapateos, profundos cantes y rasgueos de guitarra. Destacamos dos particularidades especiales: - Expresión y comunicación de las experiencias y los sentimientos - Música con ritmos muy marcados, con carácter. Hoy en día el flamenco se aprecia y practica en todo el mundo. En 2010 la Unesco declaró el flamenco Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Fernando Barros Lirola lo define así al flamenco: “Es el resultado de la fusión de la música vocal, el arte de la danza y el acompañamiento musical, denominados respectivamente cante, baile y toque”. 2. ORIGEN Y EVOLUCIÓN ORIGEN Nació en Andalucia, (raíz folclórica), más concretamente en el triángulo formado por Cádiz, Jerez de la Frontera y Sevilla.