Baile Flamenco: Observación Y Análisis Del Taranto En Los Ámbitos Profesional Y Académico

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Baile Flamenco: Observación Y Análisis Del Taranto En Los Ámbitos Profesional Y Académico UNIVERSIDAD DE MURCIA DEPARTAMENTO DE ACTIVIDAD FÍSICA Y DEPORTE Baile Flamenco: Observación y Análisis del Taranto en los Ámbitos Profesional y Académico. Reflexión Metodológica. Dª. Estefanía Brao Martín 2014 UNIVERSIDAD DE MURCIA DEPARTAMENTO ACTIVIDAD FÍSICA Y DEPORTE Facultad de Ciencias del Deporte Baile flamenco: Observación y análisis del Taranto en los ámbitos profesional y académico. Reflexión Metodológica. Tesis doctoral para optar al grado de Doctor por: Estefanía Brao Martín Director: Dr. Arturo Díaz Suárez Murcia 2014 D. ARTURO DÍAZ SUÁREZ, PROFESOR TITULAR DE UNIVERSIDAD DEL AREA DE DIDACTICA DE LA EXPRESION CORPORAL EN EL DEPARTAMENTO DE ACTIVIDAD FISICA Y DEPORTE. AUTORIZA La presentación de la Tesis Doctoral titulada “Baile Flamenco. Observación y Análisis del Taranto en los ámbitos Profesional y Académico. Reflexión Metodológica, realizada por Dª Estefanía Brao Martín, bajo mi inmediata dirección y supervisión, y que presenta para la obtención del grado de Doctora por la Universidad de Murcia. En Murcia, a 21 de mayo de 2014 A mi hija, Iriel López Brao. Eres mi vida, mi corazón y el motor de mi existencia. AGRADECIMIENTOS Como la canción de inspiración folklórica chilena de la cantautora Violeta Parra, doy gracias a la vida que me ha dado tanto. He tenido la suerte a lo largo de los años de elaboración de esta tesis, de saltar muchos obstáculos que me han hecho ver las cosas desde otro punto de vista, siendo consciente en ocasiones de que podía perder a la persona que siempre ha estado a mi lado, sufriendo conmigo y disfrutando de mis éxitos, a pesar de la enfermedad, mi madre. A ella quiero dedicar en primer lugar este trabajo ya que sin su apoyo y sus palabras de aliento, quizás no hubiera llegado hasta aquí, cuando era yo la que tenía que habérselas dado. A mi “kit”, mi hija y mi marido que han sufrido el proceso de creación de esta tesis en sus carnes, marchándose de casa incluso para que pudiese trabajar. Siento haberos quitado tantas y tantas horas. Espero que estéis orgullosos de mí, que movida por la vocación y la ilusión, me embarqué en algo, que confieso, al final pensé que no llegaría a terminar. Gracias “peque” por abrazarme cuando lo necesitaba, en mis momentos de agobio y recordarme que tenía una hija maravillosa. Gracias “cari” por ese empujón final en la transcripción de las entrevistas y aguantar mis cambios de humor. A mi padre, que me ha conocido realmente en estos dos últimos años finales de la elaboración de la tesis, cuando se ha jubilado, y con el que he aprendido y comparto, la capacidad de trabajo. Gracias por estar ahí cuando te necesito. A mi tita Clari por ser mi seguidora incondicional en la distancia y con la que siempre puedo contar. Eres el ángel de la familia. A mis suegros por acoger a mi “kit” cuando yo estudiaba y/o viajaba. A mi familia en general, por ayudarme sin saberlo, a no perder el norte y tener siempre los pies en la tierra, sufriendo mis trabajos activa o pasivamente. A Murcia por darme todo lo que soy. En ella comencé a bailar con mi maestra Dª Mª Dolores Riquelme, a la que agradezco su férrea disciplina. Años después comencé a estudiar con dos hermanas a las que les estaré agradecida toda la vida por formarme como bailarina profesional, Dª Carmen Rubio y Dª Matilde Rubio. Gracias Carmen por transmitirme tu capacidad de esfuerzo y superación, así como ese amor a lo que hoy hago, bailar y enseñar, ya que has sido mi ejemplo a seguir. Gracias Matilde por enseñarme tu forma de sentir el baile, tu sello, del que me siento muy orgullosa. Al Conservatorio de Danza de Murcia y a su Directora Dª Teresa Souan Bernal por permitirme realizar este trabajo, así como a los alumnos y alumnas de 6º curso de Enseñanzas Profesionales de Danza de diferentes cursos escolares por ayudarme y participar en esta tesis. A mis compañeras de la especialidad de Flamenco, Dª Matilde Rubio y Dª Mª Dolores Costa por dejarme sus coreografías del baile de taranto para este estudio. Al guitarrista Pepe Piñana por su colaboración en este trabajo, aportando su experiencia y sabiduría de una vida ligada al flamenco. A mis compañeros y amigos del Conservatorio Superior de Murcia de Murcia "Manuel Massotti Littel”, Curro Piñana (cantaor) y Francisco Tornero (guitarrista), por ayudarme con sus sabias y sinceras aportaciones, basadas en el estudio y la experiencia profesional. “Somos un buen trío”. A la Cia. Carmen y Matilde Rubio, Ballet Español de Murcia, a la que pertenezco desde los catorce años y en la que me he formado como bailarina y maestra, así como a todos los componentes de la misma que han pasado a lo largo de estos años y de los que he aprendido tanto y no solo de baile. Destacar al grupo “Las de siempre” por estar siempre ahí y a “Las…Gracias”, por seguir alentando mis salidas al escenario. Un doble agradecimiento, a mi director de tesis el Dr. Arturo Díaz Suárez, que sin conocerme y sin ser especialista de mi materia, creyó en mí y en mi trabajo, llevándome y/o acercándome a buscar todo lo que he necesitado para la elaboración de esta tesis. Sin él este trabajo no hubiera sido posible. Muchas gracias. Muy agradecida por su colaboración a Antonio Pita Lozano que ha aportado su buen hacer respecto al trabajo estadístico de esta tesis. A Granada, mi ciudad natal, por mantener vivo en mí la necesidad de participar en la evolución del baile flamenco. Desde aquellas clases que vi de niña, cuando mis primas bailaban y esas veladas flamencas en la peña, en el Bar Sota del Bario del Realejo, hasta hoy, mi formación inicialmente clásica, pasó por la danza española hasta ser en la actualidad especialista en baile flamenco. Esta ciudad me da la vida cada vez que voy y tras la lectura de esta tesis volveré a respirar sus ambientes y sabores flamencos junto a mi gente. A mi prima Ana Belén y su hijo Joselillo, por ser mi referencia ante mi acusado cansancio al final de esta etapa, donde en ocasiones piensa una en tirar la toalla. Sois mi ejemplo de supervivencia, vuestra foto en el despacho donde trabajo, es mi aliento y me da fuerzas para seguir. Este pequeño, es mi ángel de la guarda particular y gracias a él he vuelto a Granada bailando. A la Dra. Mª Jesús Cuellar de la Universidad de La Laguna de las Islas Canarias aquella conversación que tuvimos en un hotel de Granada y la cual puso rumbo definitivo a mi tesis. Como no, al maestro, bailarín, bailaor, coreógrafo y magnífica persona D. Javier Latorre por mandarme los tarantos, interpretados y coreografiados por él. Siempre ha estado dispuesto a ayudarme. Eres un ejemplo de generosidad en los tiempos que corren y en nuestro mundo. Agradecer a la Dra. Eulalia Pablo y al Dr. José Luis Navarro su conocimiento del baile flamenco a través de sus libros y charlas así como, facilitarme grabaciones de tarantos profesionales, tras su búsqueda en Almería, a partir de la cual, el Dr. José Luis Navarro y el Dr. José Gelardo, me ofrecieron la posibilidad de bailar en la presentación de su libro Carmencita Dauset. Me siento muy agradecida, de saberme querida por muchos que ya no están, familiares y amigos, pero a los que siento, y sé, que desde donde estén me están apoyando. Y finalmente, pero no menos importante, dar gracias a San Antonio, que me escucha siempre, ¡y mira que le pido cosas!, pero que me ha ayudado a dar fin a esta tesis, que en mi persona, será el principio, conociéndome, de algún nuevo reto seguro. ¡GRACIAS A LA VIDA QUE ME HA DADO TANTO!, ¡VA POR USTEDES! Índice Índice JUSTIFICACIÓN…………………………………………………………………………………………………………….…..……... 19 CAPÍTULO 1. MARCO TEÓRICO ...................................................................................... 23 1. Introducción ........................................................................................................................... 25 1.1. Origen etimológico de la palabra “flamenco”. ................................................................ 25 1.2. ¿Qué es el flamenco? ...................................................................................................... 28 1.3. Aproximación a la historia del baile flamenco. ............................................................... 29 1.3.1. Etapa preflamenca ................................................................................................... 30 1.3.2. Los bailes de candil................................................................................................... 36 1.3.2.1. Miradas románticas. ............................................................................................. 37 1.3.3. Academias y salones. ............................................................................................... 38 1.3.4. Granada y sus zambras. ........................................................................................... 40 1.3.5. Edad de Oro .............................................................................................................. 42 1.3.5.1. Los cafés cantantes. .......................................................................................... 42 1.3.5.1.1. Baile tauroflamenco. .................................................................................. 50 1.3.5.1.2. Otros espacios donde se bailaba. ............................................................... 51 1.3.6. Etapa Teatral y Ópera Flamenca. ............................................................................. 52 1.3.6.1. El Baile teatral. .................................................................................................. 52 1.3.6.1.1. Antonia Mercé La Argentina
Recommended publications
  • Rhythmic Foundation and Accompaniment
    Introduction To Flamenco: Rhythmic Foundation and Accompaniment by "Flamenco Chuck" Keyser P.O. Box 1292 Santa Barbara, CA 93102 [email protected] http://users.aol.com/BuleriaChk/private/flamenco.html © Charles H. Keyser, Jr. 1993 (Painting by Rowan Hughes) Flamenco Philosophy IA My own view of Flamenco is that it is an artistic expression of an intense awareness of the existential human condition. It is an effort to come to terms with the concept that we are all "strangers and afraid, in a world we never made"; that there is probably no higher being, and that even if there is he/she (or it) is irrelevant to the human condition in the final analysis. The truth in Flamenco is that life must be lived and death must be faced on an individual basis; that it is the fundamental responsibility of each man and woman to come to terms with their own alienation with courage, dignity and humor, and to support others in their efforts. It is an excruciatingly honest art form. For flamencos it is this ever-present consciousness of death that gives life itself its meaning; not only as in the tragedy of a child's death from hunger in a far-off land or a senseless drive-by shooting in a big city, but even more fundamentally in death as a consequence of life itself, and the value that must be placed on life at each moment and on each human being at each point in their journey through it. And it is the intensity of this awareness that gave the Gypsy artists their power of expression.
    [Show full text]
  • 1. Introducción El Flamenco Es Un Arte Bastante Joven, a Pesar De Ello Está Rodeado De Misterio Puesto Que No Se Sabe Mucho Co
    1. Introducción El flamenco es un arte bastante joven, a pesar de ello está rodeado de misterio puesto que no se sabe mucho con certeza sobre su origen. Entrar en el mundo del flamenco es entrar en un mundo caótico ya que es un mundo enorme donde existe una cantidad de teorías y opiniones distintas sobre su origen, su desarrollo y todo que tiene que ver con el flamenco en general, además de ser un género en constante evolución. Este ensayo tiene como objetivo dar una introducción general al flamenco; tanto a su origen como su historia, su desarrollo, los palos diferentes, el cante, el toque y el baile. Se pretende que el lector tenga una idea sobre lo que es el flamenco. Se intentará responder a las siguientes preguntas: ¿qué es flamenco? ¿De dónde viene? ¿Cómo ha evolucionado desde su aparición hasta nuestros días? ¿Los cambios son positivos o negativos? ¿Hay que mirar con pesimismo hacia el futuro del flamenco? Andalucía, el flamenco, el traje de gitana y el ¡olé! han formado gran parte de la imagen de España para muchos turistas durante años. Es cierto que el flamenco ha sido, y sigue siendo, una atracción turística, pero a pesar de ello hay mucha gente que no sabe lo que verdaderamente es el flamenco. Tienen ideas equivocadas, pues, piensan por ejemplo, que es un arte muy serio que transmite y expresa solamente dolor y sufrimiento, y que las bailaoras están siempre enfadadas cuando bailan, por la expresión de sus caras y como taconean con rabia, pero no es así.
    [Show full text]
  • Pdf (Boe-A-2021-8027
    BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 115 Viernes 14 de mayo de 2021 Sec. III. Pág. 57801 III. OTRAS DISPOSICIONES COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EXTREMADURA 8027 Resolución de 24 de noviembre de 2020, de la Consejería de Cultura, Turismo y Deportes, por la que se incoa expediente de declaración de bien de interés cultural a favor del «Flamenco en Extremadura», en la categoría de patrimonio cultural inmaterial. El Estatuto de Autonomía de Extremadura, aprobado mediante Ley Orgánica 1/1983, de 25 de febrero, y modificado mediante Ley Orgánica 1/2011, de 28 de enero, la cual se publicó y entró en vigor con fecha 29 de enero de 2011, recoge como competencia exclusiva en su artículo 9.1.47 la «Cultura en cualquiera de sus manifestaciones», así como el «Patrimonio Histórico y Cultural de interés para la Comunidad Autónoma». En desarrollo de esta competencia se dictó la Ley 2/1999, de 29 de marzo, de Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura. El artículo 1.2 de la norma determina que «constituyen el Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura todos los bienes tanto materiales como intangibles que, por poseer un interés artístico, histórico, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, etnológico, científico, técnico, documental y bibliográfico, sean merecedores de una protección y una defensa especiales. También forman parte del mismo los yacimientos y zonas arqueológicas, los sitios naturales, jardines y parques que tengan valor artístico, histórico o antropológico, los conjuntos urbanos y elementos de la arquitectura industrial, así como la rural o popular y las formas de vida y su lenguaje que sean de interés para Extremadura».
    [Show full text]
  • Las Letras Primitivas De Los Cantes a Palo Seco, Tonás Y Martinetes: Romances Narrativos Sobre La Prisión General De Los Gitanos
    Cultura, lenguaje y representación / Culture, Language and Representation (Universitat Jaume I) 89 Homann, F. (2020): Las letras primitivas de los cantes a palo seco, tonás y martinetes: romances narrativos sobre la Prisión General de los Gitanos. Cultura, Lenguaje y Representación, Vol. XXIV, 89–104 ISSN 1697-7750 · e-ISSN 2340-4981 DOI: http://dx.doi.org/10.6035/clr.2020.24.5 Las letras primitivas de los cantes a palo seco, tonás y martinetes: romances narrativos sobre la Prisión General de los Gitanos The primitive lyrics of A cappella songs, tonás and martinetes: narrative romances about the Great Gypsy Round-up FLORIAN HOMANN UNIVERSITÄT ZU KÖLN/UNIVERSITÄT MÜNSTER ______________________________________________________________________ Artículo recibido el / Article received: 2020-03-31 Artículo aceptado el / Article accepted: 2020-06-12 RESUMEN: En el mundo flamenco, existe la suposición de que los cantes flamencos contienen unas letras esencialmente líricas que no narran, sin embargo, hay ciertas modalidades, como los cantes a palo seco denominados tonás y martinetes, cuyos soportes literarios derivan de textos más largos y narrativos. Para demostrar que esta consideración es el resultado de un largo proceso de transformación, se analizan los escritos sobre tonás y martinetes y se compara el contenido de sus coplas con las descripciones de ciertos hechos históricos. En múltiples casos coinciden los fragmentos, aunque sean muy breves, con determinados acontecimientos reales, lo que se puede interpretar como un indicio de que las letras efectivamente derivan de unos textos de romances noticiosos, narrando sobre asuntos carcelarios y la persecución de los gitanos. Uno de los hechos concretos constituye la Prisión General de los Gitanos, realizada en 1749, incluyendo su preparación y sus consecuencias.
    [Show full text]
  • 63-76 1027 Kultura Argentinita
    KULTURA Ameryka Łaci ńska , 2-3 (104-105) 2019 ISSN 1506-8900; e-ISSN 2081-1152 DOI: 10.36551/20811152.2019.104-105 CC-BY-SA Anna Bła żejczyk Wydział Nauk Humanistycznych Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II w Lublinie e-mail: [email protected] „L a Argentinita” na transatlantyckiej ście żce: z Buenos Aires, przez Madryt, po Nowy Jork „La Argentinita” on the Transatlantic Career Path: From Buenos Aires, Via Madrid to New York Artykuł nadesłany: 15 wrze śnia 2019 Wersja ostateczna: 29 grudnia 2019 DOI: 10.36551/20811152.2019.104-105.04 Streszczenie: Hiszpa ńsko-argenty ńska tancerka flamenco, o scenicznym pseudonimie „La Argen- tinita” pozostaje wci ąż mało znana polskiemu odbiorcy. Muza intelektualistów „Pokolenia 27”, przyjaciółka Federico Garcíi Lorki, Manuela de Falli, odnosz ąca triumfy na scenach Hiszpanii, Afryki i obu Ameryk, okrzykni ęta została jedn ą z najwybitniejszych artystek pierwszej połowy XX wieku. Prowadz ąc działalno ść artystyczn ą od Buenos Aires, przez Madryt, po Nowy Jork plaso- wała si ę mi ędzy tradycj ą a awangard ą. Celem artykułu jest przybli żenie w zarysie sylwetki tej wy- bitnej artystki. Poni ższy tekst kre śli transatlantyck ą ście żkę kariery tancerki poprzez analiz ę jej kre- atywnej pracy, z uwzgl ędnieniem procesu popularyzacji muzycznej tradycji Andaluzji – flamenco. Słowa kluczowe : La Argentinita, Federico García Lorca, Srebrny Wiek, taniec i muzyka hisz- pańska XIX/XX w., flamenco. Abstract: The stage name „La Argentinita” of the Spanish-Argentinian flamenco dancer re- mains still unknown to the Polish audience. A muse of intellectuals Generation of ‘27, a friend of Federico García Lorca and Manuel de Falla, triumphing on the stages of Spain, Africa and the Americas, was greeted as one of the most outstanding artists of the first half of the twentieth century.
    [Show full text]
  • Bailes Boleros Y Flamencos En Los Primeros Cortometrajes Mudos
    BAILES BOLEROS Y FLAMENCOS EN LOSRevista PRIMEROS de DialectologíaCORTOMETRAJES y Tradiciones MUDOS... Populares,441 vol. LXXI, n.o 2, pp. 441-465, julio-diciembre 2016, ISSN: 0034-7981, eISSN: 1988-8457, doi: 10.3989/rdtp.2016.02.005 Bailes boleros y flamencos en los primeros cortometrajes mudos. Narrativas y arquetipos sobre «lo español» en los albores del siglo XX Boleros and Flamenco Dancing in the Early Silent Films. Narratives and Archetypes of Spanishness in the Early Twentieth Century Cristina Cruces-Roldán Grupo de Investigación GEISA, Universidad de Sevilla [email protected] RESUMEN El artículo localiza y cataloga 37 filmaciones del periodo 1894-1910 que conforman un corpus de cine primitivo sobre bailes españoles, boleros y flamencos. Estas películas mudas fueron registradas en exposiciones universales o como resultado de dramatizaciones teatrales, parodias e historias de ficción y están contenidas en los archivos The Library of Congress, Gaumont-Pathé, las colecciones Pathé y Frères Lumière y los Huntley Films Archive. El análisis de contenido de estos archivos demuestra las potencialidades de la filmografía pionera como fuente documental para conocer los procesos de construcción y reproducción de los clichés nacionales. Se expone la coexistencia de dos narrativas en estos registros pioneros: la testimonial del baile como expresión artística, y el discurso identitario sobre «lo español» a través de las disposiciones corporales y los elementos ambientales de los fotogramas. El modo de representación del arquetipo hispánico confirma que el cine de los inicios fue una vía de transmisión continuista respecto a los imaginarios estéticos, psicológicos y morales insertos en la espagnolade, para los cuales etnicidad y género funcionaron como sustratos convertidos en cliché de una cultura periférica y, a la vez, fascinante.
    [Show full text]
  • 2014-PS695-Smartinez3-Paper Sergio Martínez
    FLAMENCO MUSIC, my passion, my roots and my artistic passport. Culminating Experience Project Sergio Martínez, Madrid, Spain. Candidate to Masters degree in Contemporary Performance. Class of 2014 Berklee College of Music 1 CONTENTS 1. INTRODUCTION, Description of the project. 2. THE QUESTIONS, searching for targets 3. THE ANSWERS, solutions and conclusions 4. THE PROCESS, 4.1 The book and it’s process. Actual Status. 4.2 Creative exploration: The compositions, arrangements, exploration in improvisation and recording sessions. *Rhythmic concepts for arranging, composition, improvisation and performing. 5. REFERENCES. 6. APPENDIXES. 2 1. DESCRIPTION OF THE PROJECT This project is a unified work in which I have combined different approaches in the search of answers and conclusions. Research and investigation, documentation, edition, publication and a musical creative exploration process. It has been completed between September 2013 and July 2014. The tittle is “Flamenco Music, my passion, my roots and my artistic passport” and the common denominator in it is Flamenco Music and especially it’s Rhythms. The main areas of the work are a large “Research Process” combining looking for publications about Flamenco Music and an analytic reading of them. “Creative exploration” that includes composition, arrangement and recording of music pieces that have Flamenco Rhythms as an essential element. Starting a long term project that consists in creating a learning source in the form of three books, with the tittle “Fundamentals of Flamenco Rhythms and Flamenco Percussion” 3 The compilation presented in this project includes a revised draft of Book I. By the time of the graduation the work hasn’t found a via of publication yet.
    [Show full text]
  • Download Ebook \\ Flamenco > X7RDMURUWD1U
    QMSR6RWOSANH // Kindle < Flamenco Flamenco Filesize: 1.96 MB Reviews This book is really gripping and interesting. Of course, it is actually perform, still an interesting and amazing literature. You will not truly feel monotony at whenever you want of your time (that's what catalogues are for concerning when you request me). (Claud Schaden) DISCLAIMER | DMCA SGSWZG5YYWJ0 / Kindle < Flamenco FLAMENCO To get Flamenco eBook, remember to click the button beneath and save the file or gain access to other information that are related to FLAMENCO book. Reference Series Books LLC Sep 2012, 2012. Taschenbuch. Book Condition: Neu. 246x190x8 mm. Neuware - Source: Wikipedia. Pages: 36. Chapters: Concurso de Cante Jondo, Glossary of flamenco terms, Polo, Cante flamenco, Palo, Flamenco guitar, Duende, David Broza, Cantes de ida y vuelta, Saeta, Malagueñas, Cantes libres, Bambera, Phrygian dominant scale, Paco Toronjo, Río Ancho, ¿Quién maneja mi barca , Rasgueado, Flamencology, Flamenco mode, Rondeña, Flamenco skirt, Cantiñas, Peteneras, Palmas, Alegrías, Flamenco at 5:15, Martinetes, Flamenco shoes, Cartageneras, Zapateo, Hakim, Festival Bienal Flamenco, Tonás, Falseta, Cantes a palo seco, Alboreá, Tablao, Andalusian Centre of Flamenco, La Caramba, Flamenco Fiesta, Latin Grammy Award for Best Flamenco Album. Excerpt: El Concurso del Cante Jondo (Contest of the Deep Song) was a well-known celebration of the art of flamenco, its music, song, and dance, held in Granada, Andalusia on Corpus Christi, the 13th and 14 June 1922. The Spanish classical composer Manuel de Falla (1876 1946), an Andalusian, was the principal organizer of the Concurso; he sought to encourage and enhance the performance of flamenco, which had fallen into a period of decadence.
    [Show full text]
  • A. Pregón De Las Naranjas De Antonio El Divino. Naranja Y Limón / Adelina De Paseo, (Canciones 1921-1924) Federico García Lorca
    Programa completo DelDel 2020 dede juliojulio alal 2121 dede agostoagosto dede 2021,2021, 2222 hh BALLET FLAMENCO DE ANDALUCÍA quí se explora, se fija y se da esplendor a las coreografías, danzas y bailes que Federico García Lorca trabajó, vio o pudo ver, tentar, atisbar, comprobar a lo largo de su vida y en su muerte misma. Están, obviamente, las danzas en las que participó,A con Antonia Mercé, La Argentina, o con Encarnación López, La Argentinita, pero también aquellos bailes que se le escaparon, la Carmen Amaya a la que su amigo Buñuel dio un papel en el cine o Martha Graham, apenas una sombra en su viaje a Nueva York y que, de alguna manera, le incluye en su Deep song (Cante jondo). A. Pregón de las naranjas de Antonio el Divino. Naranja y limón / Adelina de paseo, (Canciones 1921-1924) Federico García Lorca. I. [El diablo cojuelo / Eugene Coralli] La Cachucha (1836), Fanny Essler. [La mosca, fandangos y El perdón de la novia] La Cachucha (1898), Zambras del Sacromonte de Granada. II. [Serpentine dance] Fire dance (1897), Loïe Fuller. [El amor brujo / Manuel de Falla] Danza del fuego (1915), Pastora Imperio. [Federico García Lorca / El maleficio de la Mariposa]Grieg’s Asses death (1920), Encarnación López, La Argentinita. III. [Enrique Granados] Danza de los ojos verdes (1916), Antonia Mercé, La Argentina. [Gustavo Duran] El fandango del candil (1927), Les Ballets Espagnols de La Argentina. B. Pregón de las brevas de Anastasio Ruiz. Juan Breva / De profundis, (Poema del cante Jondo, 1921) Federico García Lorca. IV. [Granada / Isaac Albéniz, versión Enrique Morente] Serenate (1932), Gret Palucca.
    [Show full text]
  • Crying Across the Ocean: Considering the Origins of Farruca in Argentina Julie Galle Baggenstoss March 22, 2014 the Flamenco
    Crying Across the Ocean: Considering the Origins of Farruca in Argentina Julie Galle Baggenstoss March 22, 2014 The flamenco song form farruca is popularly said to be of Celtic origin, with links to cultural traditions in the northern Spanish regions of Galicia and Asturias. However, a closer look at the song’s traits and its development points to another region of origin: Argentina. The theory is supported by an analysis of the song and its interpreters, as well as Spanish society at the time that the song was invented. Various authors agree that the song’s traditional lyrics, shown in Table 1, exhibit the most obvious evidence of the song’s Celtic origin. While the author of the lyrics is not known, the word choice gives some clues about the person who wrote them. The lyrics include the words farruco and a farruca, commonly used outside of Galicia to refer to a person who is from that region of Spain. The use of the word farruco/a indicates that the author was not in Galicia at the time the song was written. Letra tradicional de farruca Una Farruca en Galicia amargamente lloraba porque a la farruca se le había muerto el Farruco que la gaita le tocaba Table 1: Farruca song lyrics Sources say the poetry likely expresses nostalgia for Galicia more than the perspective of a person in Galicia (Ortiz). A large wave of Spanish immigrants settled in what is now called the Southern Cone of South America, including Argentina and Uruguay, during the late 19th century, when the flamenco song farruca was first documented as a sung form of flamenco.
    [Show full text]
  • Catálogo Generado El Día 22/03/2011 Si Buscas
    Catálogo generado el día 22/03/2011 Si buscas música flamenca, video o DVD, por favor visita: flamencoSound.com Música flamenca .................................................................................................................................................................. 2 Antologias ......................................................................................................................................................................... 2 Artistas Destacados ........................................................................................................................................................ 53 Camaron de la Isla ........................................................................................................................................................ 109 CD's con DVD ................................................................................................................................................................ 163 Colecciones ................................................................................................................................................................... 202 Conciertos en Vivo ........................................................................................................................................................ 242 Copla y Canción Española ............................................................................................................................................. 256 Flamenco Puro .............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Female Flamenco Artists: Brave, Transgressive, Creative Women, Masters
    Ángeles CRUZADO RODRÍGUEZ Universidad de Sevilla Female flamenco artists: brave, transgressive, creative women, masters... essential to understand flamenco history Summary From its birth, in the last third of nineteenth century, and during the first decades of the twentieth, flamenco has counted on great female leading figures -singers, dancers and guitar players-, who have made important contributions to that art and who, in many cases, have ended their lives completely forgotten and ruined. On the other hand, in Francoist times, when it was sought to impose the model of the woman as mother and housewife, it is worth emphasizing another range of female figures who have not developed a professional career but have assumed the important role of transmitting their rich artistic family legacy to their descendants. Besides rescuing many of these leading figures, this article highlights the main barriers and difficulties that those artists have had to face because they were women. Keywords: flamenco history, women, flamenco singers, flamenco dancers, guitar players 1. Introduction Flamenco is an art in which, from the beginning, there has been an important gender segregation. Traditionally women have been identified with dancing, which favours body exhibition, while men have been related to guitar playing and to those flamenco styles which are considered more solemn, such as seguiriya. Nevertheless, this type of attitudes are based in prejudices without a scientific base. Re-reading flamenco history from gender perspective will allow us to discover the presence of a significant number of women, many of whom have been forgotten, whose contribution has been essential to mold flamenco art as we know it now.
    [Show full text]