Le Tannayroli N° 23 — Mai/Juin 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Tannayroli N° 23 — Mai/Juin 2010 Le Tannayroli N° 23 — Mai/juin 2010 Editorial 1 Henri Rapin — Poème « La Musique » 2 Editorial Naturalisation — Dix nouveaux citoyens suisses à Tannay 2 Le parc du Château de Tannay 3 Chers Tannayrolis, Hermann Tschopp La circulation au village 3 Syndic Nouvel envol pour notre boulangerie! 3 C’est avec grand plaisir que je m’adresse à vous à l’approche de l’été 2010 pour vous Le port de Tannay — Travaux 4 présenter le nouveau numéro du Tannayroli La placette du village 4 qui contient beaucoup d’articles rédigés par mes collègues municipaux. J’espère qu’ils ATCR — AIG 4 vous procureront des renseignements et in- formations utiles sur la vie de notre commu- La route de Suisse — RC1 4 ne. Un ami nous a quitté 5 A mon tour, j’aimerais vous donner les pre- Le chemin des Moulins 5 mières informations sur les comptes 2009 qui seront soumis à la Commission de Gestion et Police cantonale 5 ensuite, à fin juin 2010, au Conseil communal et qui se soldent avec un bénéfice de l’ordre Nouvelles des temps passés 6-7 de 2,2 Mios de CHF. La filière du recyclage du verre 8 Ce résultat très réjouissant est surtout dû au Nouvelle Association Eco-Terre-Sainte 8 fait que les recettes d’impôts sont supérieu- res de 2'879'000 CHF par rapport au budget Centre de Défense Incendie et de Secours de 9 2009 et de 2'303'000 CHF par rapport aux Terre Sainte comptes 2008. Il est vrai qu’une bonne partie Défibrillateur cardiaque au centre du village 9 provient de rattrapages d’impôts portant sur les années antérieures (non récurrents) étant Ecole — Actualité scolaire en quelques brèves donné que l’Administration fiscale cantonale a 10 nouvelles pu rattraper considérablement son retard, entre autres, suite à l’introduction de son Les Variations Musicales de Tannay 11 nouveau programme informatique. Le PGA — La Municipalité et l’Etat de Vaud au tribunal 12 J’ajoute que le budget 2009 était volontaire- ment un peu pessimiste compte tenu de la Le Schéma Directeur de Terre Sainte — 12 situation économique précaire attendue. En Phase finale revanche, la situation en 2010 me paraît un peu plus difficile en me basant sur les chiffres Solar Impulse — HB SIA a décollé ! 13 du premier trimestre. Toutefois, je reste Le PPA du Torry — Phase finale avant l’épreuve du feu ! 13 confiant que grâce à l’arrivée de plusieurs nouveaux habitants ces derniers temps, la Documents d’identité 2010 14 situation s’améliorera et l’année s’achèvera sur une note positive. Révision des citernes 15 Je vous souhaite de passer très agréablement Manifestations du printemps et de l’été 2010 à Tannay 15 la belle saison qui s’annonce. Pour les amateurs de foot — Coupe du Monde 15 Extraits de procès-verbaux du Conseil Communal 16 Visitez notre site internet 16 Naissances, mariages et décès 16 Le Tannayroli Page 2 Henri Rapin — Poème « La Musique » Musique, langage de l’esprit, Tu fais vibrer nos sentiments, Réveille en nous tout ce qui vit, Henri Rapin Le merveilleux, l’enchantement. C’est le langage universel, Par lequel les hommes communiquent, Comme la brise de l’Eternel, Où les frontières sont abolies. Le chant des oiseaux le matin Nous arrache à notre réveil, Musique des vagues dans le lointain, Le vent qui chante dans le soleil. L’homme pourra-t-il comprendre un jour Le simple murmure du ruisseau ? Possédera-t-il assez d’amour Pour discerner le vrai du faux ? Naturalisation — Dix nouveaux citoyens suisses à Tannay En début d’année, la Municipalité a reçu au Château, à l’occasion d’une petite collation amicale, dix nouveaux citoyens suisses tout récemment naturalisés. Il s’agit de : Serge Schmidt Municipal - Madame Michèle Binder - Madame Simone Egger - Madame Léa Gianasso - Madame Lucia Pozniak - Madame Laura Radjavi Maldonato - Monsieur Karl Valfells - Monsieur et Madame Alessandro et Michaela Vandini et leurs enfants Zacharie et Manouchka Nos félicitations à nos nouveaux compatriotes ! N° 23 Page 3 Le parc du Château de Tannay Depuis de nombreuses années, la Municipalité seignera les promeneurs sur les espèces arbori- s’est efforcée de réaménager notre parc, afin coles, tant sur l’origine de l’arbre, que sur son d’offrir aux Tannayrolis un cadre de verdure et usage dans les travaux d’ébénisterie, sa feuille ou Patrick Simon une vue unique sur le lac. Parallèlement, une son fruit. Ces aménagements permettront aux Municipal signalétique originale composée conjointement jeunes et moins jeunes de se promener en s’ins- par les sociétés Jardin Passion et Plastiline ren- truisant et de joindre l’utile à l’agréable. La circulation du village Depuis plus d’une dizaine d’années, la question lan- posé, sur demande du Conseil communal de Tan- cinante de la sécurité des promeneurs et usagers de nay, un aménagement en zone 30 km./h. de l’en- notre village se pose de façon récurrente. Notre semble de notre village en créant de part et d’autre village, avec une progression de 50 % de la popula- des voies de communication des « portes», mar- tion en 12 ans, est le village qui s’est le plus déve- quant les entrées et sorties de Tannay. Nous som- loppé dans l’arc lémanique avec une croissance mes conscients que ces aménagements et ces res- annuelle de 5 % par année. Obligation nous est trictions de circulation vont susciter un certain nom- donc faite de trouver des solutions adaptées à cette bre de réactions, mais la sécurité des promeneurs et situation. Notre Municipalité, en collaboration avec des enfants ne se discute pas ! les entreprises Herter & Wiesmann et Gillig, a pro- Nouvel envol pour notre boulangerie ! Voici maintenant 3 ans que notre boulanger ravit obsolètes et non performantes du plan de vue nos papilles de gourmands épicuriens. La boulan- énergétique. Simultanément et afin de répondre gerie-épicerie nous semble être là depuis tou- aux attentes de nombreux habitants, ce commer- jours, tant la famille de Negjat Cocaj s’est insérée ce va prochainement se transformer en boulan- en profondeur dans la vie de notre village et fait gerie-épicerie-tea-room ! De quoi susciter quel- maintenant partie du décor ! En fait la question ques surcharges pondérales, tant les viennoise- est : comment avons-nous pu vivre sans boulan- ries et autres produits du boulanger sont appré- gerie auparavant ? ciées loin à la ronde ! Fort du capital de sympathie suscité par l’entre- Les travaux commenceront aux premiers jours de gent et l’empathie naturelle de Negjat Cocaj et, l’été et ce nouvel espace offrira un environne- soucieux de réaménager un espace plus en ment convivial qui sera certainement apprécié de conformité avec les aspirations des Tannayrolis, tous les usagers de ce commerce devenu depuis le Conseil communal a voté un crédit de rempla- longtemps incontournable ! cement des installations frigorifiques devenues Le Tannayroli Page 4 Le port de Tannay — Travaux Les grandes manœuvres ont commencé ! L’entreprise Sagrave a procédé à un dragage conséquent de notre port envasé depuis plus de 30 ans et a retiré plus de 600 m3 de sédiments et d’alluvions, soit un volume équivalent à 80 camions ! De nouveaux enrochements sont venus renforcer les abris portuai- res fort malmenés durant les tempêtes de ces dernières années. L’entreprise Intrasub a, pour sa part, installé une nouvelle estacade principale d’une largeur de 2 mètres, plus sûre pour les usagers. Tout cela en attendant le futur port de Tannay, dont on espère la concrétisation après 36 ans de tergiver- sations ! P.S. La placette du village La placette de notre village qui abritait il y a peu Cette nouvelle placette offrira quelques bancs les anciens vestiaires du foot prend gentiment aux promeneurs et sera le pendant de la place forme. Les nouveaux mobiliers urbains, plus soli- principale devant notre restaurant. Elle contribue- des, ont remplacé les anciens bacs qui avaient ra à l’embellissement de notre village par un supporté les avatars du temps et les aménagement floral de qualité, sous la responsa- « rencontres » occasionnelles avec quelques vé- bilité et le goût de nos employés communaux. hicules... P.S. ATCR — AIG L’Aéroport International de Genève est un atout important pour le développement économique de la région transfrontalière et de l’espace franco-valdo-genevois. La récente interruption du trafic aérien en raison de l’éruption volcanique en Islande a révélé, si besoin était, l’important trafic aérien et les nui- sances que celui-ci entraîne sur notre vie quotidienne. L’Association Transfrontalière des Communes Riveraines de l’Aéroport International de Genève (ATCR-AIG) s’est récemment dotée d’une infrastruc- ture de contrôle des nuisances sonores, afin d’observer les trajets du trafic aérien et les éventuels débordements sonores, ainsi que les dépassements horaires fixés par l’Office fédéral de l’aviation civi- le (OFAC), comme les atterrissages et décollages hors horaire. P.S. La route de Suisse — RC1 Le projet du port du Torry avait généré une étude large de cette importante voie de communication qu’est la RC1, plus communément appelée route de Suisse. Cette étude a incité les communes riverai- nes de Mies, Coppet, Founex et Tannay à signer une charte avec l’Etat, le Conseil régional et la Coo- pérative du port de Tannay, pour le réaménagement de cette route. Le développement du quartier des Huttins de Travers sur la commune de Mies et l’urbanisation grandissante des parcelles situées à proximité immédiate ont accéléré ce processus de mise à jour. Cet important aménagement a par conséquent été présenté aux habitants de Terre Sainte les 5 et 6 mai 2010 à la salle communale de Coppet devant une assistance très concernée et attentive.
Recommended publications
  • N° 36 Déchèterie Intercommunale De Chavannes-Des-Bois, Commugny Et Tannay Travaux Routiers Prévus En 2017 : Route Suisse De
    N° 36 Le périodique de Tannay Edition décembre 2016 Déchèterie intercommunale de Chavannes-des-Bois, Commugny et Tannay Travaux routiers prévus en 2017 : Route Suisse de Mies à Founex et traversée de Versoix Retour en photos sur les fêtes de l’été organisées par l’Amicale de Tannay Photo Lucien Kolly Sommaire Editorial 3 Zone lacustre 12 Rapport d’activités Déchèterie intercommunale de du Conseil communal 4 Chavannes-des-Bois, Commugny et Tannay 13 Des nouvelles de notre Administration communale 4 Zones de loisirs 14 Ressenti d’une Municipale Sécurité 15 fraîchement élue 5 Agenda des manifestations 2017 Travaux routiers prévus en 2017 6-7 et annonce 16 Ecole 8-9 Mariages, naissances, décès 16 Retour en photos sur les fêtes de l’été organisées par l’Amicale 10-11 2 Editorial Chères et chers Tannayrolis, S’il faut, s’agissant de l’activité A relever au nombre des sou- natives, comme des agences communale, faire un retour cis pour lesquels la Municipa- postales dans les commerces sur l’année qui s’achève, on lité a consacré beaucoup de locaux, avec des horaires plus doit constater que ces douze temps ces derniers mois, on étendus, ou encore un ser- mois ont été à l’image de ce retiendra la situation préoc- vice à domicile. Conscients - qu’est la vie, avec ses beaux cupante de notre Auberge après plusieurs discussions moments, ses réussites, mais communale. Depuis plusieurs avec les responsables du ré- aussi avec ses difficultés. années, le gérant de cet éta- seau postal - que nous D’autant plus qu’avec des blissement connaît en effet de n’avions aucune chance d’ob- Serge Schmidt, Syndic élections au printemps, puis grandes difficultés à la faire tenir le maintien de notre au premier juillet le début vivre.
    [Show full text]
  • Geneva from the Cantonal to the Federal Post
    Geneva From the Cantonal To the Federal Post Jean Voruz FRPSL, Switzerland The Royal Philatelic Society London 28 September 2017 Front cover illustration On 1 st October 1849, the cantonal posts are reorganized and the federal post is created. The Geneva cantonal stamps are still valid, but the rate for local letters is increased from 5 to 7 cents. As the "Large Eagle" with a face value of 5c is sold at the promotional price of 4c, additional 3c is required, materialized here by the old newspapers stamp. One of the two covers being known dated on the First Day of the establishment of the Federal Service. 2 Contents Frames 1 - 2 Cantonal Post Local Mail Frame 2 Cantonal Post Distant Mail Frame 3 Cantonal Post Sardinian & French Mail Frame 4 Transition Period Nearest Cent Frames 4 - 6 Transition Period Other Phases Frame 7 Federal Post Local Mail Frame 8 Federal Post Distant Mail Frames 9 - 10 Federal Post Sardinian & French Mail Background Although I started collecting stamps in 1967 like most of my classmates, I really entered the structured philately in 2005. That year I decided to display a few sheets of Genevan covers at the local philatelic society I joined one year before. Supported by my new friends - especially Henri Grand FRPSL who was one of the very best specialists of Geneva - I went further and got my first FIP Large Gold medal at London 2010 for the postal history collection "Geneva Postal Services". Since then the collection received the FIP Grand Prix International at Philakorea 2014 and the FEPA Grand Prix Finlandia 2017.
    [Show full text]
  • 155 Nyon - St-Cergue - La Cure État: 3
    ANNÉE HORAIRE 2020 155 Nyon - St-Cergue - La Cure État: 3. Octobre 2019 R R R R R R R R 202 1202 6310 310 204 1310 6312 312 Genève-Aéroport dép. 5 20 5 20 5 20 5 50 5 50 Genève dép. 4 48 5 30 5 30 5 50 6 00 6 00 Lausanne dép. 4 51 4 51 5 21 5 47 5 47 Nyon 5 22 5 52 5 52 6 08 6 22 6 22 Les Plantaz 5 23 5 53 5 53 6 09 6 23 6 23 La Vuarpillière 5 24 5 54 5 54 6 10 6 24 6 24 L'Asse 5 25 5 55 5 55 6 11 6 25 6 25 Trélex 5 30 6 00 6 00 6 15 6 30 6 30 Givrins 5 34 6 04 6 04 6 19 6 34 6 34 Genolier 5 36 6 06 6 06 6 21 6 36 6 36 Sus-Châtel 5 37 6 07 6 07 6 37 6 37 La Joy-Clinique 5 40 6 10 6 10 6 40 6 40 Le Muids 5 46 6 17 6 17 6 46 6 46 Bassins 5 47 6 18 6 18 6 47 6 47 Arzier 5 51 6 22 6 22 6 51 6 51 La Chèvrerie-Monteret 5 55 6 27 6 27 6 55 6 55 St-Cergue 5 59 6 30 6 30 6 59 6 59 St-Cergue 6 01 6 31 6 31 7 01 St-Cergue Les Cheseaux 6 03 6 33 6 33 7 03 Les Pralies 6 06 6 36 6 36 7 06 La Givrine 6 08 6 38 6 38 7 08 La Cure 6 14 6 44 6 44 7 14 R R R R R R R R 210 1312 6102 102 212 1102 104 216 Genève-Aéroport dép.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7. Novembre 2020 81102 81102 11002 81104 81106 81106 11006 81108 81108 81110 81110 Genève dép. 05 20 06 20 06 50 Coppet arr. 05 29 06 29 06 59 Coppet, gare 05 34 05 34 06 34 06 34 07 04 07 04 07 34 Coppet, Les Rojalets 05 36 05 36 06 36 06 36 07 06 07 06 07 36 Founex, village 05 40 05 40 06 40 06 40 07 10 07 10 07 40 Céligny, gare 05 44 05 44 06 44 06 44 07 14 07 14 07 44 Céligny, village 05 46 05 46 06 46 06 46 07 16 07 16 07 46 Crans-près-Céligny, 05 48 05 48 06 48 06 48 07 18 07 18 07 48 village Crans-près-Céligny, 05 49 05 49 06 49 06 49 07 19 07 19 07 49 La Versoix Crans-près-Céligny, port 05 50 05 50 06 50 06 50 07 20 07 20 07 50 Nyon, Colovray 05 52 05 52 06 52 06 52 07 22 07 22 07 52 Nyon, gare 05 57 05 57 06 57 06 57 07 27 07 27 07 57 Lausanne dép. 05 47 06 47 Nyon arr. 06 14 07 14 Nyon, gare 06 20 06 20 07 20 07 20 Nyon, Usine à Gaz 06 22 06 22 07 22 07 22 Prangins, La Banderolle 06 23 06 23 07 23 07 23 Prangins, Sadex 06 24 06 24 07 24 07 24 Prangins, Les Abériaux 06 25 06 25 07 25 07 25 Prangins, hôpital 06 27 06 27 07 27 07 27 Gland, Domaine Impérial 06 30 06 30 07 30 07 30 Gland, Mont Blanc sud 06 32 06 32 07 32 07 32 Gland, gare nord 06 34 06 34 07 34 07 34 Gland dép.
    [Show full text]
  • Chanteurs "L'avenir" De Givrins - 2018/2019
    CHANTEURS "L'AVENIR" DE GIVRINS - 2018/2019 Titre Nom Prénom Adresse NP Lieu Voix entrée Téléphone Natel Adresses e-mail Monsieur Senti Hans Ch.Châtel-Dessous 6 1271 Givrins Baryton 2011 022/369 19 82 079 527 28 63 [email protected] Monsieur Blanchard Pierre-Alain Le Trosset 1 1180 Tartegnin Baryton 1993 021/824 16 01 079 543 71 76 Monsieur Chappuis Alain Grand-Rue 117 1196 Gland Baryton 2013 079 273 51 04 [email protected] Monsieur Christen Jean-Marie Rte.de Trélex 10 1272 Genolier Baryton 2017 022/331 56 34 079 670 25 04 [email protected] Monsieur Gentet Michel Rte.de Chéserex 4 1276 Gingins Baryton 2016 079 205 16 32 [email protected] Monsieur Maietta Dominique Rte.de Trélex 3 1272 Genolier Baryton 2011 022 369 33 54 079 626 31 20 [email protected] Monsieur Malherbe Jean-Philippe Sentier des Morettes 1A 1197 Prangins Baryton 1978 022/369 18 98 079 339 96 27 [email protected] Monsieur Meylan Alain Ch. du Closez 2 1188 Gimel Baryton 2010 079 347 36 15 [email protected] Monsieur Monney Régis Rte.de la Bellangère 4 1271 Givrins Baryton 2008 079 632 97 11 [email protected] Monsieur Prélaz Marc Rte.de Duillier 2 1271 Givrins Baryton 1987 022/369 35 08 079 254 94 31 Monsieur Tille Michel Rte. d'Arzier 16 1264 St-Cergue Baryton 2018 078 901 34 17 Monsieur Sommer Hugo Ch.des Molards 2 1188 St-George Basse 2014 078 811 01 92 [email protected] Monsieur Berlie John Rte.de France 17 1264 St-Cergue Basse 2010 079 812 75 03 Monsieur Blumenstein Alain Rte.de la Bellangère 46 1271 Givrins Basse 1979 022/369
    [Show full text]
  • La Villa Romaine De Commugny Près Coppet (Canton De Vaud)
    La villa romaine de Commugny près Coppet (Canton de Vaud) Autor(en): Cailler, P. Objekttyp: Article Zeitschrift: Revue historique vaudoise Band (Jahr): 28 (1920) Heft 7 PDF erstellt am: 29.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-23003 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch 2l6 • Ajoutons enfin que la presence de cette croix dans les armes de la commune de Baulmes peut s'expliquer par le fait qu'au-dessus de ce village il existe une röche dite de Saint Andre sur ou aupres de laquelle, d'apres la tradition, un hermitage aurait ete construit au moyen äge.
    [Show full text]
  • Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008
    Economic History Working Papers No: 250/2016 Multiple Core Regions: Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008 Christian Stohr London School of Economics Economic History Department, London School of Economics and Political Science, Houghton Street, London, WC2A 2AE, London, UK. T: +44 (0) 20 7955 7084. F: +44 (0) 20 7955 7730 LONDON SCHOOL OF ECONOMICS AND POLITICAL SCIENCE DEPARTMENT OF ECONOMIC HISTORY WORKING PAPERS NO. 250 - SEPTEMBER 2016 Multiple Core Regions: Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008 Christian Stohr London School of Economics Abstract This paper estimates regional GDP for three different geographical levels in Switzerland. My analysis of regional inequality rests on a heuristic model featuring an initial growth impulse in one or several core regions and subsequent diffusion. As a consequence of the existence of multiple core regions Swiss regional inequality has been comparatively low at higher geographical levels. Spatial diffusion of economic growth has occurred across different parts of the country and within different labor market regions at the same time. This resulted in a bell- shape evolution of regional inequality at the micro regional level and convergence at higher geographical levels. In early and in late stages of the development process, productivity differentials were the main drivers of inequality, whereas economic structure was determinant between 1888 and 1941. Keywords: Regional data, inequality, industrial structure, productivity, comparative advantage, switzerland JEL Codes: R10, R11, N93, N94, O14, O18 Acknowledgements: I thank Heiner Ritzmann-Blickensdorfer and Thomas David for sharing their data on value added by industry with me. I’m grateful to Joan Rosés, Max Schulze, and Ulrich Woitekfor several enlightening discussions.
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • Un Été Caniculaire…
    RC 1 - Mies - Founex Journal de Un grand chantier pour mieux COPPET répondre aux exigences de mobilité. > 6 Numéro 31 septembre - novembre 2018 Un été caniculaire… Editorial Informations pratiques «Les thés sans il a fallu l’aide des hélicoptères de Cet épisode caniculaire hors norme Greffe sucre, c’est un peu l’armée pour abreuver veaux, vaches ne doit toutefois pas nous faire Lundi et mercredi: 8h30-11h30 comme l’été sans et moutons que même la pseudo fraî- oublier l’immense défi que repré- Mardi: 7h-11h30 soleil» (D.Berrard, cheur de l’altitude n’a pas épargnés. sente le réchauffement climatique et Jeudi: 13h30-18h30 poète fran çais). les lourdes conséquences qui en Vendredi: fermé Mais positivons! Les marchands de résulteront, à moyen et long terme. Tél. 022 960 87 00 En voilà un joli jeu glace ont eu le sourire, les terrasses Mais notre propos n’est pas ici de de mots qui ne n’ont pas désempli et les canards chercher à savoir quelles ont sont les s’est pas avéré être le bon en 2018! n’ont jamais vu autant de baigneurs causes et qui sont les responsables. Office du Tourisme accaparer leur territoire. Les grills de Contentons-nous simplement de (horaire d’hiver) Ces hautes températures ont com- la buvette des Rocailles ont été litté- jouir de la vie avec bonheur et de pro- De septembre à Pâques mencé fin juin, nous sommes fin août ralement pris d’assaut et la buvette fiter de ce qui nous est offert, ici et Mercredi: 13h30-16h30 et cette chaleur écrasante nous du Port a dû, mais un peu tard, se maintenant.
    [Show full text]
  • The Swiss Country House
    DISCOVER THE CHÂTEAU DE PRANGINS AND ITS HISTORY Meet the English Baroness Matilda Guiguer née Clevland and explore the history of a baronial estate of the 18th century on the shores of Lake Geneva. Immerge yourself into the daily activities and the lifestyle of a baron, not only inside their Château, but also in their kitchen garden. The Château de Prangins is offering the following guided tours in English (included in the entrance price): The Historical Kitchen Garden A Matter of Affinity - Love and Sexuality THE SWISS COUNTRY HOUSE The kitchen garden is a conservatory in the 18th Century dedicated to preserving old regional This year’s temporary exhibition presents varieties and showcasing domestic the subjects of love, marriage, seduction, biodiversity. Nearly 200 varieties desire and sexuality in the 18th century are cultivated over 5,500 m2 (fruits, through various objects and as seen by the vegetables, medicinal plants, etc.). expert Casanova. 11:00-12:00 18:30-19:30 Sunday 28.06.20, 06.09.20 Thursday 24.09.20, 29.10.20 Swiss Press Photo 2020 A Children’s Christmas at the Château The 29th edition of the Swiss Press Photo Four unforgettable Saturdays at the exhibition presents award-winning Château, full of History, DIY and yummy photographs that sum up key events Christmas snacks. of 2019, from Swiss history to everyday For children aged 6 to 10 (CHF 20.-/child) life, they make us aware of the big reservations mandatory issues of our time. 14:00-16:30 11:00-12:00 Saturday 28.11.20, 05.12.20, 12.12.20, Sunday 22.11.20, 13.12.20
    [Show full text]