1 Nagyszekeresi Petőfi Sándor Általános Iskola 4962 Nagyszekeres, Toldi U. 7. Szám PEDAGÓGIAI PROGRAMJA NAGYSZEKERES OM 03

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

1 Nagyszekeresi Petőfi Sándor Általános Iskola 4962 Nagyszekeres, Toldi U. 7. Szám PEDAGÓGIAI PROGRAMJA NAGYSZEKERES OM 03 Nagyszekeresi Petőfi Sándor Általános Iskola 4962 Nagyszekeres, Toldi u. 7. szám PEDAGÓGIAI PROGRAMJA NAGYSZEKERES OM 033460 „ HA AZ EGÉSZ ÓRÁT ÚGY BETÖLTÖD, HOGY BENNE ÉRTÉK HATVAN PERCNYI VAN, MINDEN KINCSÉVEL BÍROD EZT A FÖLDET, S AMI MÉG TÖBB, EMBER VAGY FIAM” / KIPLING / 1 TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés, Helyzetelemzés 1. Az iskola nevelési programja 1.1 A nevelő-oktató munka pedagógiai alapelvei, céljai, feladatai, eszközei, eljárásai 1.2 A személyiségfejlesztéssel kapcsolatos pedagógiai feladatok 1.3 Az egészségfejlesztéssel kapcsolatos pedagógiai feladatok 1.4 A közösségfejlesztéssel kapcsolatos pedagógiai feladatok 1.5 A pedagógusok helyi feladatai, az osztályfőnök feladatai 1.6 A kiemelt figyelmet igénylő tanulókkal kapcsolatos pedagógiai tevékenység 1.7 Az intézményi döntési folyamatban való tanulói részvételi rendje 1.8 Kapcsolattartás a szülőkkel, tanulókkal, az iskola partnereivel 1.9. A tanulmányok alatti vizsga vizsgaszabályzata 1.10 Az iskolaváltás, valamint a tanuló átvételének szabályai 1.11 A felvételi eljárás különös szabályai 2. Az intézmény helyi tanterve 2.1 A választott kerettanterv megnevezése 2.2 A választott kerettanterv feletti óraszám 2.3 Az oktatásban alkalmazható tankönyvek és taneszközök kiválasztásának elvei 2.4 A Nemzeti alaptantervben meghatározott pedagógiai feladatok helyi megvalósítása 2.5 Mindennapos testnevelés 2.6 A választható tantárgyak, foglalkozások és a pedagógusválasztás szabályai 2.7 Projektoktatás 2.8 A tanulók esélyegyenlőségét szolgáló intézkedések 2.9 Az iskolai beszámoltatás, az ismeretek számonkérésének követelményei , formái 2.10 Az otthoni felkészüléshez előírt írásbeli és szóbeli feladatok meghatározása 2.11 A csoportbontások és az egyéb foglalkozások szervezési elvei 2.12 A tanulók fizikai állapotának, edzettségének méréséhez szükséges módszerek 2.13 Az iskola egészségnevelési és környezeti nevelési elvei 2.14 A tanulók jutalmazásának, magatartásának és szorgalmának értékelési elvei 2.15. A tizenhat óráig tartó kötelező foglalkozások szervezésének elvei 2.16 Kerettanterv elvei 2 BEVEZETÉS Iskolánk, programjában és tantervében a kor követelményeihez igazodva alkotta meg pedagógiai elképzeléseit. A nevelési program egy elméleti, - gyakorlati összefoglaló, amely meghatározza az iskolai nevelés – oktatás tartalmi, szervezeti, metodikai lehetőségeit. Olyan iskolakoncepció, amelyben érvényesülnie kell a köznevelési törvény és a Nemzeti alaptanterv elvárásai mellett, a helyi igényeknek is. Az iskola pedagógiai programja a NAT–ban leírt és képviselt értékekre, a kulcskompetenciák fejlesztésére és a tanulói szükségletekre épül. Pedagógiai feladataink a NAT–ban rögzített egységes, alapvető tartalmak átadása, elsajátíttatása, valamint a tanulási esélyegyenlőséget javító, egyén-re szabott differenciált pedagógiai bánásmód alkalmazása. Azt a célt szolgálja, hogy tanulóink: a különböző szintű adottságaikkal, az eltérő mértékű fejlődésükkel, az iskolai és iskolán kívüli tanulásukkal, egyéb (érdeklődési körüket érintő) tevékenységükkel, szervezett ismeretközvetítéssel, spontán tapasztalataikkal összhangban minél teljesebben bontakoztathassák ki személyiségüket. A tanulói aktivitásra épített pedagógiai gyakorlat során arra törekszünk, hogy minél hatékonyabb legyen az ismeretek több szintű elsajátítása (ismeret, megértés, alkalmazás, komplex műveleti szintű alkalmazás), ezáltal a tanulói képességeket magas szintre fejlesztjük, s a tágan értelmezett tudáson (készség) túl a megtanultakhoz való viszonyt (attitűd) is formáljuk. A tanulók értelmi – érzelmi – akarati tulajdonságait, az önálló ismeretszerzési, kommunikációs, egészséges és kulturált életmód iránti cselekvési motívumaikat és képességeiket fejlesztjük. Segítjük a tanulókat a saját önfejlesztő stratégiájuk felépítésében és megvalósításában (életpálya-építés). Képzésünk tartalma az emberre, társadalomra, a művészetekre, a természetre, a tudományokra, a technikára vonatkozó kultúra alapvető eredményeit foglalja magában, a tanulók életkori fejlettségi szintjéhez méretezett tananyag-kiválasztással, elrendezéssel. A kompetencia tehát az ismeretek alkalmazóképes elsajátításából, a tanultakhoz való viszony (attitűd) formálásából és a lehetséges mértékig kimunkált képességekből építkezik. A tananyag cselekvő feldolgozása, összefüggéseinek feltárása megalapozza a tanulók műveltségét, világszemléletük, világképük formálódását, társas kapcsolataik alakulását, eligazodásukat saját testükön, lelki világukban, tájékozódásukat szűkebb és tágabb környezetükben. Végső célunk, hogy bátorító – megengedő tanári attitűddel megalapozzuk a jó kompetenciaérzésüket, pozitív énképüket és aktív cselekvési szándékukat. Mindez hozzájárul a boldogságélmény megéléséhez, amely a kiegyensúlyozott személyiségfejlődésük szempontjából elengedhetetlen. Általános célunk, az átdolgozás alkalmával, modern, tudás alapú, erős gazdasági versenyre, politikai demokráciára, az emberi kapcsolatok humanitására épülő iskoláztatás. Megerősítendő és fejlesztendő a kompetenciák, ismeretek, képességek, attitűdök rendszerének leglényegesebb, legalapvetőbb elemeinek kialakítása. 3 HELYZETELEMZÉS Az intézmény bemutatása LEGHÁTRÁNYOSABB térségben működő halmozottan hátrányos helyzetű szatmári kis iskola vagyunk, melynek beiskolázási körzetében nagyon magas a munkanélküliség- 80%- és nagyon alacsony a családok egy főre jutó jövedelme. Az országos átlagot jóval meghaladó a csökkent munkaképességűek aránya és a csonka - sérült családok száma. Nagyon csekély a mikroközösségek szocio - kultúrája, jellemző az ingerszegény környezet, az alacsony iskolázottság. Egyre emelkedik a roma nemzetiségi arány, melynek mutatói az 50% arányt is meghaladták. A négy, beiskolázást biztosító falu közül, a legkisebb alig haladja meg a 100-at, és a legnagyobb is csak közel 600 főt számlál. Intézményi adatok: Az iskola neve, alapításának éve:Nagyszekeresi Petőfi Sándor Általános Iskola , 1972. Az iskola feladata: biztosítani az általános iskolai nevelést és oktatást, ennek keretében felkészíteni a tanulókat az alapfokú iskolai végzettség megszerzésére, előkészíteni a középfokú oktatásba történő bekapcsolódást, a tankötelezettség teljesítését. Az iskola alaptevékenysége: az általános iskolai nevelés-oktatás, melynek során nappali tagozatos képzést végez. A tanulók részére napközis- tanulószobai ellátást biztosít, gondoskodik a gyógypedagógiai ellátásról, az alapító okirata alapján. Az iskola fenntartója és felügyeleti szerve: KLIK Az intézmény jogállása: közoktatási intézmény. Alapító okirat kelte: 1993. Szeptember 30. Iskola székhelye: Nagyszekeres Toldi út 07. Tel. / fax: 44-566-058 Az iskola rövid története: A Petőfi Sándor Általános Iskola 1972. október 01-én vette át a társközségekben működő, az 1970- es árvízben megrongálódott, kis iskolák szerepét. Intézményünk Kisszekeres, Nagyszekeres, Nemesborzova, Zsarolyán községek beiskolázási körzetében működik. A demográfiai csúcsot elérő években, tanulói száma közelítette 300-at, a jelen időre ez a szám 130 körül stagnálódik. Iskolánk tanulóit, VOLÁN autóbusszal szállítjuk a községek között. Az elsős és másodikos gyereknek lehetősége van a napközis ellátásra. Az épület 2009-2010-ben ÉAOP projekt keretében kapott teljes felújítást. Szakmai programjainkból kiemelkednek: TÁMOP 3.1.4 Innovatív Iskolák., TIOP1.1.1 Digitális Kompetenciák, TÁMOP3.3.14-A Testvériskolai pályázata, továbbá az IPR, az Út a Középiskolába illetve Szakmához projektek. Tavaly TÁMOP 3.1.4-B program keretében a KLIK hálózatosodás- Parten Kapcsolatok projektet teljesítettük. Az iskola tanulói, szociális környezet: 4 Bár a tanulók különböző községekből érkeznek, életkörülményeik, felkészültségük azonosnak tekinthetők. Igazolja ezt a közel azonos társadalmi-gazdasági körülmény és az a tény, hogy egy óvodából érkeznek. A gyerekek közel 80%-nak munkanélküliek a szülei, és más hátrányokat gerjesztő tényezők is jelen vannak, mint pl: rokkantság miatti leszázalékoltság, elvált szülők és csonka családok. A magas munkanélküli arány és a 25% körüli roma lakosság miatt, gyermekeink 80%-a hátrányos helyzetű, és 20%-a veszélyeztetettnek tekinthető. A tanulócsoportok száma 8, a tanulók száma 119, egy csoportba átlagosan 14 gyerek jár. Napközi otthonunkban 1 csoportot működtetünk, melynek átlaglétszáma meghaladja a 25 főt. A többi tanulót 3 tanulószobában helyezzük el. STRUKTÚRA Igazgatóhelyettes: általános pedagógiai helyettes kimutatás, napközi tankönyvek rendelése Munkaközösség vez.: - szakmai műhely bemutatók IGAZGATÓ Kapcsolattartás Szintetizálás Pedagógusok: napközisek tanárok tanítók Takarítók: Iskola titkár Egyéb megbízatások: Diákönkormányzat vezető Gyermekvédelmi felelős Osztályfőnök, tűzvédelmi fel. Munka- baleset védelmi fel. 5 Az iskolai munka feltételei: Személyi feltételek Intézményünk nevelő testületét a közép korosztály alkotja. Ebből adódik, hogy a munkaintenzitás jó, dinamikus, alkotó ereje teljében lévő kollégák dolgoznak együtt, jó színvonalon. A fluktuáció és a demográfiai apály miatt, a közelmúlt feladata maradt a megfelelő szakosellá- tottság beállítása, figyelembe véve, hogy a nevelőtestület állandósulása várható. 2016-tól, a német nyelv tanítását, szakos német nyelvtanárral látjuk el. A nevelőtestület tagjai főiskolai végzettséggel rendelkeznek. Hiány szak még: jelenleg az informatika, technika, melyet egyéb képesítéssel rendelkező nagy tapasztalatú nevelő tanít! A 14 pedagógusból 6 fő tanító ( spec.koll.-os ), 8 szaktanári végzettségű. 3 főnek két, felsőfokú végzettsége van. Két szakmai munkaközösséget működtetünk, alsó tagozatos, felső tagozatos a napközis munkaközösség jelenleg
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Nemesi Vezeték- Es Keresztnevek Szatmárban Az 1809
    KÁVÁSSY SÁNDOR: NEMESI VEZETÉK- ES KERESZTNEVEK SZATMÁRBAN AZ 1809. ÉVI INSZURREKCIÓS ÖSSZEÍRÁS ALAP3ÁN 1 Az 1808. évi II. és III. törvény alapján 1809. januárjában és februárjában Szatmárban is nagyszabású lajstromozás kere­ tében irtok össze a megye nemességét. Nem lehet feladatunk e helyen a lajstromozás részletes ismertetése, csupán röviden utalunk rá, hogy a nemesség minden rétegére kiterjedt,, az el­ vi egység, a háznép vagy háztartás /fomilia/ volt, és hogy feljegyzendőket három rovatba irták, mégpedig: 1. Neve a hely­ ségnek, házigazdáknak, gazdasszonyoknak, azok fiainak és ár­ váknak, 2. Ideje, korossága, 3. A felirt személyek állapotja és egyéb megjegyzésre való környülállásai. Az első rovatba a helység neve alá sorszámozva, korabeli magyar helyesírással, a magyar névhasználat rendje szerint a házigazdáké gazdasszonyok /háztartásfők/ nevét irták. Leg­ gyakrabban csupán a vezeték- és keresztnevet, de sokszor mást is. A név elé következetesen nagy kezdőbetűvel a nemgsi elöne- vet /predikátumot/, máskor a ragadványnevet, a név elé vagy utón a különféle megkülönböztető szerepű névszerü szókat /ezek re még visszatérünk/, mindenkor a név után és csakis jobbfajta nemeseknél az úr_ vagy asszony szót /pl. Iklódi László úr, Be- kai Andrásné asszony/, a még. előkelőbbeknél a kijáró cimet és rangot /pl. nagyméltóságú Hajnácskői és Hernádvecsei Wéchey Miklós báró, nemes vármegyének főispánja/. A nemes házigazdók­ kal és gazdaasszonyokkal egy sorban kerültek az összeírásba lánykori és asszonynevükön a nem nemesekhez férjhez ment lá­ nyok és asszonyok is /pl. Török Sára adózó Szentmiklósi Ferenc né/. Ha volt a háznál 15 éves, vagy annál idősebb nemesi jog­ állású fiu, vagy férfi, a házigazda vagy gazdaasszony neve alá azok kere sztnevé t is odaírták. A második, ti.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • SZ-SZ-B MKHI Önkormányzatok Nem Közműve
    SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYEI KATASZTRÓFAVÉDELMI IGAZGATÓSÁG Tárgy: tájékoztatás Ügyintéző: Ujj Gergő Hivatkozási szám:- Ügyfélfogadás: 4400 Nyíregyháza, Kölcsey F. utca 12-14. H, Sze: 9:00-12:00, 14:00-16:00, P: 9:00-12:00 Telefon: +36 (42) 310-137 Iratátvétel: 4400 Nyíregyháza, Erdő sor 5. Tisztelt Jegyző Asszony / Úr! A nem közművel összegyűjtött háztartási szennyvíz gyűjtésével / elszállításával kapcsolatban az alábbiakra hívom fel a figyelmét: A nem közművel összegyűjtött háztartási szennyvíz hatósági szabályozását a vízgazdálkodásról szóló 1995. évi LVII. törvény (továbbiakban: Vgtv.) IX/A. fejezete írja le keretjelleggel. A nem közművel összegyűjtött háztartási szennyvíz: „olyan háztartási szennyvíz, amelyet a keletkezés helyéről vagy átmeneti tárolóból - közcsatornára való bekötés vagy a helyben történő tisztítás és befogadóba vezetés lehetőségének hiányában - gépjárművel szállítanak el ártalmatlanítás céljából”. A Vgtv. 4. § (2) bekezdés d) pontja szerint „A települési önkormányzat - a vízgazdálkodási tevékenységek, mint köz-feladatok (közszolgáltatások) körében - köteles gondoskodni a településen található szenny-vízbekötés nélküli ingatlanok esetében a nem közművel összegyűjtött háztartási szennyvíz be-gyűjtésének szervezéséről és ellenőrzéséről”. A Vgtv. 44/B. §-a alapján: „Az ingatlan tulajdonosa, vagyonkezelője vagy egyéb jogcímen használója (e fejezet alkalmazásában, a továbbiakban együtt: ingatlantulajdonos) köteles az ingatlanán keletkező, közüzemi csatornahálózatba vagy a helyben való, engedélyezett módon történő
    [Show full text]
  • Adományozó Neve, Székhelye Adomány Leírása, Értéke Adomány
    Adományozó neve, Adomány leírása, értéke Adomány elfogadójának Adomány célja, rendeltetése székhelye megnevezése, székhelye Beszterec Község Kemecse Rendőrőrs Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzata használatában lévő szolgálati 100.000 Ft Rendőr-főkapitányság 4488 Beszterec, gépjárművekhez üzemanyag 4400 Nyíregyháza, Bujtos u. 2. Kossuth u. 42. vásárlás Fehérgyarmati Rendőrkapitányság Fehérgyarmat Város használatában lévő szolgálati Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önkormányzata gépjárművek részére Rendőr-főkapitányság 4900 Fehérgyarmat, 150 000 Ft biztosított többlet 4400 Nyíregyháza, Kiss E. u.2. üzemanyag fokozott Bujtos u.2. járőrszolgálat ellátása céljából Fehérgyarmat Város területén. Mátészalka Rendőrkapitányság, Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Jármi Község Közrendvédelmi Osztály, Rendőr-főkapitányság Önkormányzata 120 000 Ft KMB Alosztály, Vaja körzeti 4400 Nyíregyháza, 4337 Jármi, Kölcsey u. 14. megbízott szakmai Bujtos u.2. munkájának elősegítése, túlórakeretének finanszírozása. Nyíregyháza Rendőrkapitányság, Rakamaz Rakamaz Város Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Rendőrőrs használatában Önkormányzata Rendőr-főkapitányság 200 000 Ft lévő szolgálati gépjárművek 4465 Rakamaz, 4400 Nyíregyháza, részére üzemanyag Szent István út 116. Bujtos u.2. vásárlásra,az illetékességi területen fokozott járőrszolgálat ellátása végett. Fehérgyarmati Rendőrkapitányság használatában lévő szolgálati Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Fehérgyarmat Város gépjárművek részére Rendőr-főkapitányság Önkormányzata 1 000 000 Ft biztosított többlet 4400 Nyíregyháza,
    [Show full text]
  • 1. the Professional Topics of the Gift Management Programme Called 'Geography and Youth Tourism' and the Working up and Rese
    1. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans Lessons The content of the gift management programme 1.-2. The professional topics of the gift management programme called ’Geography and youth tourism’ and the working up and research plans 3.-4. An outline of the physical geography of Hungary and Romania 5.-6. An outline of the historical and human geography of Hungary and Romania 7.-8. An outline of the physical geography of Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 9.-10. An outline of the historical and human geography of Szabolcs-Szatmár- Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 11.-12. The geography and history of the county towns, Nyíregyháza (Szabolcs- Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 13.-14. Youth tourism in the system of tourist industry. Typical forms of youth tourism. 15.-16. Typical forms of youth tourism in the Eötvös Practice School (Nyíregyháza) and in the School number 10 (Szatmárnémeti) 17.-18. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Szabolcs-Szatmár-Bereg county (Hungary) and Szatmár county (Romania) 19.-20. Drawing up the favourable conditions for tourism and the tourist attractions in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár-Bereg county) and Szatmárnémeti (Szatmár county) 21.-22. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szabolcs-Szatmár-Bereg county 23.-24. Making an itinerary and organizing programmes for youth tourism in Szatmár county 25.-26. Organizing programmes for tourists in Nyíregyháza (Szabolcs-Szatmár- Bereg county) 27. -28. Organizing programmes for tourists in Szatmárnémeti (Szatmár county) 29.–30.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • 50 Abod Aggtelek Ajak Alap Anarcs Andocs Apagy Apostag Arka
    Bakonszeg Baks Baksa Anarcs Andocs Abod Balajt Apagy Balaton Apostag Aggtelek Ajak Arka Balsa Alap Barcs Basal 50 Biharkeresztes Biharnagybajom Battonya Bihartorda Biharugra Bikal Biri Bekecs Botykapeterd Bocskaikert Bodony Bucsa Bodroghalom Buj Belecska Beleg Bodrogkisfalud Bodrogolaszi Benk sa Bojt Cece Bokor Beret Boldogasszonyfa Cered Berkesz Berzence Boldva Besence Csaholc Bonnya Beszterec Csaroda Borota 51 Darvas Csehi Csehimindszent Dunavecse Csengele Demecser Csenger Ecseg Csengersima Derecske Ecsegfalva Detek Egeralja Devecser Egerbocs Egercsehi Doba Egerfarmos Csernely Doboz Egyek Csipkerek Dombiratos Csobaj Csokonyavisonta Encs Encsencs Endrefalva Enying Eperjeske Dabrony Damak 52 Erk Geszt Furta Etes Gige Golop Fancsal Farkaslyuk Fegyvernek Gadna Gyugy Garadna Garbolc Fiad Gelej Fony Gemzse Halmaj 53 Hangony Hantos Hirics Hobol Hedrehely Hegymeg Homrogd Hejce Hencida Hencse Ibafa Heresznye Igar Igrici Iharos Ilk Kaba Imola Inke Iregszemcse Irota Heves Istenmezeje Hevesaranyos Kamond 54 Kamut Kisdobsza Kelebia Kemecse Kapoly Kemse Kishuta Kenderes Kiskinizs Kaposszerdahely Kengyel Kiskunmajsa Karancsalja Kerta Kismarja Karancskeszi Kispirit Kevermes Karcag Karcsa Kisar Karos Kisasszond Kistelek Kisasszonyfa Kaszaper Kisbajom Kisvaszar Kisberzseny Kisszekeres Kisbeszterce 55 Liget Kocsord Krasznokvajda Litka Kokad Kunadacs Litke Kunbaja Kuncsorba Lucfalva Kunhegyes Lulla Kunmadaras Madaras Kompolt Kupa Magosliget Kutas Magy Magyaregregy Lad Magyarhertelend Magyarhomorog Lak Magyarkeszi Magyarlukafa Laskod Magyarmecske Magyartelek
    [Show full text]
  • United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Hungary
    United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Hungary N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi HU 2AZ Türje ZA Road terminal; Recognised location 4659N 01706E HU 2NJ Cibakháza JN Road terminal; Recognised location 4658N 02012E HU 2ZS Máriapócs SZ Road terminal; Recognised location 4753N 02202E HU 4PS Petnehaza SZ Road terminal; Recognised location 4804N 02205E HU 4TS Tornyospalca SZ Road terminal; Recognised location 4816N 02211E HU 5OS Ostffyasszonyfa VA Road terminal; Recognised location 4719N 01703E HU 5TP Tapioszecso PE Road terminal; Recognised location 4727N 01936E HU 8SZ Szentmártonkáta PE Road terminal; Recognised location 4727N 01942E HU 8TW Csót VE Road terminal; Recognised location 4722N 01737E HU 9SE Sellye BA Road terminal; Recognised location 4552N 01750E HU A5A Tass BK Road terminal; Recognised location 4701N 01902E HU A8Y Annavolgy KE Road terminal; Recognised location 4742N 01840E HU AAA Szalkszentmarton BK Road terminal; Recognised location 4658N 01901E HU ABA Aba FE Road terminal; Request under consideration 4702N 01831E HU ABB Abasár HE Road terminal; Recognised location 4748N 02000E HU ABD Abod BZ Road terminal; Recognised location 4823N 02047E HU ABK Abadszalok JN Multimodal function, ICD etc.; Request under consideration 4728N 02037E HU ABO Abony PE Rail terminal; Recognised location 4711N 02000E HU ADF Andrásfa VA Road terminal; Recognised location
    [Show full text]
  • Integrációban Vezetőjének, V
    GYERMEKJÓLÉTI SZOLGÁLTATÁS Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyében 2010. Működtetés jellemzői: Település GYERMEKJÓLÉTI GYERMEKJ Főállásban Nem főállásban Gyermekjóléti szolgálat Társult CS: családsegítő központtal SZOLGÁLAT ÓLÉTI foglalkoz- foglalkoztatottak Sor neve megnevezése és címe önkor- integrációban vezetőjének, v. az SZOLG. tatottak száma (fő) szám Lakosság szám/ fenntartója mányzatok I: egyéb intézményhez integráltan (önálló) család- száma (fő) S: önálló gyjsz. gyermekszám foglalkoztat megne- gondozónak a neve, ója E: önálló családgondozó vezése T: társulás A,Ö,E,C,T* 1 Ajak Kistérségi Szociális és Gyermekjóléti Nagy Attiláné T Rétközberencs, 4 I 3999 / 890 Társulás intézményvezető Nyírlövő, Alapszolgáltatási Központ Lövőpetri 4524 Ajak, Rákóczi u. 64. Szabolcsbáka Tel.: 45/455-039 email: [email protected] Anarcs Községi Szociális Ellátó Kocsisné Imre Beáta 2 Anarcs Szolgálat intézmény vezető Gyulaháza, Tornyospálca 2074 / 492 4546 Anarcs, Ady E. út 19. T 4 I Tel.: 45/404-984 Csg: Sándor Zsuzsa Ilk 3 Apagy Lásd: Levelek Csg: Szegfűné Vilmányi 2370 / 483 Területi iroda: 4553 Apagy, Kossuth u. Anikó 145. Tel: 42/548-014 email: [email protected] Csg: Farkas Lászlóné 4 Aranyosapáti Lásd: Vásárosnamény 2134 / 673 Területi iroda: 4634 Aranyosapáti, Kossuth u. 43. Tel: 45/482-009 Berkesz, 5 Baktalórántháza Baktalórántháza Kistérségi Szociális Bakti Judit int.vez. T Laskod, 5 I 3791 / 1045 Központ Gyermekjóléti Szolgálata Jantászné Nagy Katalin Nyírjákó, 4561 Baktalóránháza, Zrínyi u. 1/B. szakmai vezető Rohod, Tel:
    [Show full text]