Illinois Classical Studies
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Seven Churches of Revelation Turkey
TRAVEL GUIDE SEVEN CHURCHES OF REVELATION TURKEY TURKEY Pergamum Lesbos Thyatira Sardis Izmir Chios Smyrna Philadelphia Samos Ephesus Laodicea Aegean Sea Patmos ASIA Kos 1 Rhodes ARCHEOLOGICAL MAP OF WESTERN TURKEY BULGARIA Sinanköy Manya Mt. NORTH EDİRNE KIRKLARELİ Selimiye Fatih Iron Foundry Mosque UNESCO B L A C K S E A MACEDONIA Yeni Saray Kırklareli Höyük İSTANBUL Herakleia Skotoussa (Byzantium) Krenides Linos (Constantinople) Sirra Philippi Beikos Palatianon Berge Karaevlialtı Menekşe Çatağı Prusias Tauriana Filippoi THRACE Bathonea Küçükyalı Ad hypium Morylos Dikaia Heraion teikhos Achaeology Edessa Neapolis park KOCAELİ Tragilos Antisara Abdera Perinthos Basilica UNESCO Maroneia TEKİRDAĞ (İZMİT) DÜZCE Europos Kavala Doriskos Nicomedia Pella Amphipolis Stryme Işıklar Mt. ALBANIA Allante Lete Bormiskos Thessalonica Argilos THE SEA OF MARMARA SAKARYA MACEDONIANaoussa Apollonia Thassos Ainos (ADAPAZARI) UNESCO Thermes Aegae YALOVA Ceramic Furnaces Selectum Chalastra Strepsa Berea Iznik Lake Nicea Methone Cyzicus Vergina Petralona Samothrace Parion Roman theater Acanthos Zeytinli Ada Apamela Aisa Ouranopolis Hisardere Dasaki Elimia Pydna Barçın Höyük BTHYNIA Galepsos Yenibademli Höyük BURSA UNESCO Antigonia Thyssus Apollonia (Prusa) ÇANAKKALE Manyas Zeytinlik Höyük Arisbe Lake Ulubat Phylace Dion Akrothooi Lake Sane Parthenopolis GÖKCEADA Aktopraklık O.Gazi Külliyesi BİLECİK Asprokampos Kremaste Daskyleion UNESCO Höyük Pythion Neopolis Astyra Sundiken Mts. Herakleum Paşalar Sarhöyük Mount Athos Achmilleion Troy Pessinus Potamia Mt.Olympos -
The Argonautica, Book 1;
'^THE ARGONAUTICA OF GAIUS VALERIUS FLACCUS (SETINUS BALBUS BOOK I TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE WITH INTRODUCTION AND NOTES BY H. G. BLOMFIELD, M.A., I.C.S. LATE SCHOLAR OF EXETER COLLEGE, OXFORD OXFORD B. H. BLACKWELL, BROAD STREET 1916 NEW YORK LONGMANS GREEN & CO. FOURTH AVENUE AND 30TH STREET TO MY WIFE h2 ; ; ; — CANDIDO LECTORI Reader, I'll spin you, if you please, A tough yarn of the good ship Argo, And how she carried o'er the seas Her somewhat miscellaneous cargo; And how one Jason did with ease (Spite of the Colchian King's embargo) Contrive to bone the fleecy prize That by the dragon fierce was guarded, Closing its soporific eyes By spells with honey interlarded How, spite of favouring winds and skies, His homeward voyage was retarded And how the Princess, by whose aid Her father's purpose had been thwarted, With the Greek stranger in the glade Of Ares secretly consorted, And how his converse with the maid Is generally thus reported : ' Medea, the premature decease Of my respected parent causes A vacancy in Northern Greece, And no one's claim 's as good as yours is To fill the blank : come, take the lease. Conditioned by the following clauses : You'll have to do a midnight bunk With me aboard the S.S. Argo But there 's no earthly need to funk, Or think the crew cannot so far go : They're not invariably drunk, And you can act as supercargo. — CANDIDO LECTORI • Nor should you very greatly care If sometimes you're a little sea-sick; There's no escape from mal-de-mer, Why, storms have actually made me sick : Take a Pope-Roach, and don't despair ; The best thing simply is to be sick.' H. -
Furthest Voices in Virgil's Dido I
FURTHEST VOICES IN VIRGIL’S DIDO I ‘We have to stop somewhere, but we also have to face the fact that any par- ticular stopping-place is therefore our choice, and carries with it ideological implications.’ Don Fowler 1 ‘Magnus est Maro’. I. L. La Cerda 2 Part one Reading Dido – in the Aeneid and beyond – has always been an intensely charged literary and political game. A sensitive, loving woman, Dido offers Aeneas a real alternative to the complex business of setting Rome in motion, and her death shows the enormous price there is to pay in terms of human fulfilment and happiness for the sake of empire building. How more or less sympathetic and straightforward she is seen to be is of course crucial to our perception of Aeneas as epic hero, and to the meaning of the Aeneid as a whole. It is only natural that throughout the 20th century, and into the 21st, critics have over- whelmingly packaged this fascinating character as the archetypical ‘other voice’ to the poem’s teleological (not to say ‘Augustan’) plot. 1 D. P. FOWLER 1997: 25 = 2000: 127-128. 2 LA CERDA: vol. 1, p. 441. Furthest Voices in Virgil’s Dido 61 This comfortable opposition rests to a significant extent on a one- sided reading of Dido’s emotional intricacies. Already ancient poets and readers, from Ovid to the Christians, vigorously edited Virgil’s Dido to produce their own challenge to his epic. Building upon Heinze’s influ- ential treatment, modern critics have favoured a comparable approach: current readings emphasize the image of a loving and forlorn heroine whose short outbursts of rage and fury are evanescent – and justified. -
Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 10-2014 Senecan Tragedy and Virgil's Aeneid: Repetition and Reversal Timothy Hanford Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/427 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by TIMOTHY HANFORD A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Classics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ©2014 TIMOTHY HANFORD All Rights Reserved ii This dissertation has been read and accepted by the Graduate Faculty in Classics in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Ronnie Ancona ________________ _______________________________ Date Chair of Examining Committee Dee L. Clayman ________________ _______________________________ Date Executive Officer James Ker Joel Lidov Craig Williams Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii Abstract SENECAN TRAGEDY AND VIRGIL’S AENEID: REPETITION AND REVERSAL by Timothy Hanford Advisor: Professor Ronnie Ancona This dissertation explores the relationship between Senecan tragedy and Virgil’s Aeneid, both on close linguistic as well as larger thematic levels. Senecan tragic characters and choruses often echo the language of Virgil’s epic in provocative ways; these constitute a contrastive reworking of the original Virgilian contents and context, one that has not to date been fully considered by scholars. -
Archaeology and History of Lydia from the Early Lydian Period to Late Antiquity (8Th Century B.C.-6Th Century A.D.)
Dokuz Eylül University – DEU The Research Center for the Archaeology of Western Anatolia – EKVAM Colloquia Anatolica et Aegaea Congressus internationales Smyrnenses IX Archaeology and history of Lydia from the early Lydian period to late antiquity (8th century B.C.-6th century A.D.). An international symposium May 17-18, 2017 / Izmir, Turkey ABSTRACTS Edited by Ergün Laflı Gülseren Kan Şahin Last Update: 21/04/2017. Izmir, May 2017 Websites: https://independent.academia.edu/TheLydiaSymposium https://www.researchgate.net/profile/The_Lydia_Symposium 1 This symposium has been dedicated to Roberto Gusmani (1935-2009) and Peter Herrmann (1927-2002) due to their pioneering works on the archaeology and history of ancient Lydia. Fig. 1: Map of Lydia and neighbouring areas in western Asia Minor (S. Patacı, 2017). 2 Table of contents Ergün Laflı, An introduction to Lydian studies: Editorial remarks to the abstract booklet of the Lydia Symposium....................................................................................................................................................8-9. Nihal Akıllı, Protohistorical excavations at Hastane Höyük in Akhisar………………………………10. Sedat Akkurnaz, New examples of Archaic architectural terracottas from Lydia………………………..11. Gülseren Alkış Yazıcı, Some remarks on the ancient religions of Lydia……………………………….12. Elif Alten, Revolt of Achaeus against Antiochus III the Great and the siege of Sardis, based on classical textual, epigraphic and numismatic evidence………………………………………………………………....13. Gaetano Arena, Heleis: A chief doctor in Roman Lydia…….……………………………………....14. Ilias N. Arnaoutoglou, Κοινὸν, συμβίωσις: Associations in Hellenistic and Roman Lydia……….……..15. Eirini Artemi, The role of Ephesus in the late antiquity from the period of Diocletian to A.D. 449, the “Robber Synod”.……………………………………………………………………….………...16. Natalia S. Astashova, Anatolian pottery from Panticapaeum…………………………………….17-18. Ayşegül Aykurt, Minoan presence in western Anatolia……………………………………………...19. -
Dares Phrygius' De Excidio Trojae Historia: Philological Commentary and Translation
Faculteit Letteren & Wijsbegeerte Dares Phrygius' De Excidio Trojae Historia: Philological Commentary and Translation Jonathan Cornil Scriptie voorgedragen tot het bekomen van de graad van Master in de Taal- en letterkunde (Latijn – Engels) 2011-2012 Promotor: Prof. Dr. W. Verbaal ii Table of Contents Table of Contents iii Foreword v Introduction vii Chapter I. De Excidio Trojae Historia: Philological and Historical Comments 1 A. Dares and His Historia: Shrouded in Mystery 2 1. Who Was ‘Dares the Phrygian’? 2 2. The Role of Cornelius Nepos 6 3. Time of Origin and Literary Environment 9 4. Analysing the Formal Characteristics 11 B. Dares as an Example of ‘Rewriting’ 15 1. Homeric Criticism and the Trojan Legacy in the Middle Ages 15 2. Dares’ Problematic Connection with Dictys Cretensis 20 3. Comments on the ‘Lost Greek Original’ 27 4. Conclusion 31 Chapter II. Translations 33 A. Translating Dares: Frustra Laborat, Qui Omnibus Placere Studet 34 1. Investigating DETH’s Style 34 2. My Own Translations: a Brief Comparison 39 3. A Concise Analysis of R.M. Frazer’s Translation 42 B. Translation I 50 C. Translation II 73 D. Notes 94 Bibliography 95 Appendix: the Latin DETH 99 iii iv Foreword About two years ago, I happened to be researching Cornelius Nepos’ biography of Miltiades as part of an assignment for a class devoted to the study of translating Greek and Latin texts. After heaping together everything I could find about him in the library, I came to the conclusion that I still needed more information. So I decided to embrace my identity as a loyal member of the ‘Internet generation’ and began my virtual journey through the World Wide Web in search of articles on Nepos. -
University of Florida Thesis Or Dissertation Formatting
THE ANATOMY OF ROMAN EPIC: A STUDY OF POETIC VIOLENCE By JAMES MOSS LOHMAR A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2013 1 © 2013 James Moss Lohmar 2 Meis parentibus sororibusque bellis 3 ACKNOWLEDGMENTS I must first thank my mother, for forcing me to take Latin, and my father, for always talking shop. My sisters, Sarah and Elizabeth, have supported me throughout my studies, and their enthusiasm for my progress is always welcome. I have profound respect for Dr. Robert Burgess and Professors Mario Erasmo and James Anderson, without whose enthusiasm and instruction my decision to pursue a Ph.D. would have never come about. My gratitude goes to Professor Victoria Pagán and the students of her Lucan seminar during Fall 2009, whence the nascent stages of this project were born. My thanks go to Seth Boutin, Megan Daly and George Hendren, in particular, for their erudition and collegial support in this process. Lindsay Rogers offered me much support in the way of professional and academic advice throughout my graduate studies. I have appreciated the criticisms of Professor Gene Witmer in UF Philosophy, who has offered help in making this project appeal to a non-specialist audience. His suggestions of horror bibliography and modern film comparanda have been indispensible. Professor Kostas Kapparis has been a steady mentor in my teaching and writing since I began Ph.D. work, and his objectivity has kept my argument grounded in the text. -
Roman Literature from Its Earliest Period to the Augustan Age
The Project Gutenberg EBook of History of Roman Literature from its Earliest Period to the Augustan Age. Volume I by John Dunlop This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: History of Roman Literature from its Earliest Period to the Augustan Age. Volume I Author: John Dunlop Release Date: April 1, 2011 [Ebook 35750] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK HISTORY OF ROMAN LITERATURE FROM ITS EARLIEST PERIOD TO THE AUGUSTAN AGE. VOLUME I*** HISTORY OF ROMAN LITERATURE, FROM ITS EARLIEST PERIOD TO THE AUGUSTAN AGE. IN TWO VOLUMES. BY John Dunlop, AUTHOR OF THE HISTORY OF FICTION. ivHistory of Roman Literature from its Earliest Period to the Augustan Age. Volume I FROM THE LAST LONDON EDITION. VOL. I. PUBLISHED BY E. LITTELL, CHESTNUT STREET, PHILADELPHIA. G. & C. CARVILL, BROADWAY, NEW YORK. 1827 James Kay, Jun. Printer, S. E. Corner of Race & Sixth Streets, Philadelphia. Contents. Preface . ix Etruria . 11 Livius Andronicus . 49 Cneius Nævius . 55 Ennius . 63 Plautus . 108 Cæcilius . 202 Afranius . 204 Luscius Lavinius . 206 Trabea . 209 Terence . 211 Pacuvius . 256 Attius . 262 Satire . 286 Lucilius . 294 Titus Lucretius Carus . 311 Caius Valerius Catullus . 340 Valerius Ædituus . 411 Laberius . 418 Publius Syrus . 423 Index . 453 Transcriber's note . 457 [iii] PREFACE. There are few subjects on which a greater number of laborious volumes have been compiled, than the History and Antiquities of ROME. -
Latin Criticism of the Early Empire Pp
Cambridge Histories Online http://universitypublishingonline.org/cambridge/histories/ The Cambridge History of Literary Criticism Edited by George Alexander Kennedy Book DOI: http://dx.doi.org/10.1017/CHOL9780521300063 Online ISBN: 9781139055338 Hardback ISBN: 9780521300063 Paperback ISBN: 9780521317177 Chapter 9 - Latin Criticism of the Early Empire pp. 274-296 Chapter DOI: http://dx.doi.org/10.1017/CHOL9780521300063.010 Cambridge University Press LATIN CRITICISM OF THE EARLY EMPIRE The name 'Silver Latin' is often given to the literature of the first century of the Christian era and is generally understood to imply its inferiority to the Golden Age of the late Republic and Augustan era. Analogy with the five Hesiodic ages, in which the silver age was both later and less worthy than the golden, suggests the cliche of decline. To what extent did the Romans of the early imperial period feel that they and their contemporaries were a falling away from the previous generation? We will see that the change in form of government, by denying opportunities for significant political speech, trivialised the art of oratory. But was there any such external constraint on poetry? Modern critics have reproached Silver Latin epic and tragedy with being 'rhetorical'. Certainly it is clear from Tacitus' Dialogus that men thwarted from political expression transferred to the safer vehicle of historical or mythical poetry both the techniques and ideals of public oratory. But just as no one suggests that Juvenal's satires were poorer compositions because of his apparent rhetorical skill, so rhetorical colouring in the higher poetic genres of tragedy and epic is not necessarily a fault. -
Susa and Memnon Through the Ages 15 4
Samuel Jordan Center for Persian Studies and Culture www.dabirjournal.org Digital Archive of Brief notes & Iran Review ISSN: 2470-4040 Vol.01 No.04.2017 1 xšnaoθrahe ahurahe mazdå Detail from above the entrance of Tehran’s fire temple, 1286š/1917–18. Photo by © Shervin Farridnejad The Digital Archive of Brief Notes & Iran Review (DABIR) ISSN: 2470-4040 www.dabirjournal.org Samuel Jordan Center for Persian Studies and Culture University of California, Irvine 1st Floor Humanities Gateway Irvine, CA 92697-3370 Editor-in-Chief Touraj Daryaee (University of California, Irvine) Editors Parsa Daneshmand (Oxford University) Arash Zeini (Freie Universität Berlin) Shervin Farridnejad (Freie Universität Berlin) Judith A. Lerner (ISAW NYU) Book Review Editor Shervin Farridnejad (Freie Universität Berlin) Advisory Board Samra Azarnouche (École pratique des hautes études); Dominic P. Brookshaw (Oxford University); Matthew Canepa (University of Minnesota); Ashk Dahlén (Uppsala University); Peyvand Firouzeh (Cambridge University); Leonardo Gregoratti (Durham University); Frantz Grenet (Collège de France); Wouter F.M. Henkelman (École Pratique des Hautes Études); Rasoul Jafarian (Tehran University); Nasir al-Ka‘abi (University of Kufa); Andromache Karanika (UC Irvine); Agnes Korn (Goethe Universität Frankfurt am Main); Lloyd Llewellyn-Jones (University of Edinburgh); Jason Mokhtarain (University of Indiana); Ali Mousavi (UC Irvine); Mahmoud Omidsalar (CSU Los Angeles); Antonio Panaino (Univer- sity of Bologna); Alka Patel (UC Irvine); Richard Payne (University of Chicago); Khodadad Rezakhani (Princeton University); Vesta Sarkhosh Curtis (British Museum); M. Rahim Shayegan (UCLA); Rolf Strootman (Utrecht University); Giusto Traina (University of Paris-Sorbonne); Mohsen Zakeri (Univer- sity of Göttingen) Logo design by Charles Li Layout and typesetting by Kourosh Beighpour Contents Articles & Notes 1. -
Epitoma De Tito Liuio Digiliblt
Florus Epitoma de Tito Liuio digilibLT. Biblioteca digitale di testi latini tardoantichi. Progetto diretto da Raffaella Tabacco (responsabile della ricerca) e Maurizio Lana Florus Epitoma de Tito Liuio Correzione linguistica : Manuela Naso Codifica XML : Nadia Rosso 2011 DigilibLT, Vercelli Fonte Florus, Oeuvres, tome I et tome II, texte établi et traduit par Paul Jal, Paris 1967 (Collection des Universités de France) Licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale - Condividi allo stesso modo 3.0 Italia Nota al testo Note di trascrizione e codifica del progetto digilibLT Abbiamo riportato solo il testo stabilito dall'edizione di riferimento non seguendone l'impaginazione. Sono stati invece esclusi dalla digitalizzazione apparati, introduzioni, note e commenti e ogni altro contenuto redatto da editori moderni. I testi sono stati sottoposti a doppia rilettura integrale per garantire la massima correttezza di trascrizione Abbiamo normalizzato le U maiuscole in V seguendo invece l'edizione di riferimento per la distinzione u/v minuscole. Non è stato normalizzato l'uso delle virgolette e dei trattini. Non è stata normalizzata la formattazione nell'intero corpus: grassetto, corsivo, spaziatura espansa. Sono stati normalizzati e marcati nel modo seguente i diacritici. espunzioni: <del>testo</del> si visualizza [testo] integrazioni: <supplied>testo</supplied> si visualizza <testo> loci desperationis: <unclear>testo</unclear> o <unclear/> testo si visualizzano †testo† e †testo lacuna materiale: <gap/> si visualizza [...] lacuna integrata -
Jordanes and the Invention of Roman-Gothic History Dissertation
Empire of Hope and Tragedy: Jordanes and the Invention of Roman-Gothic History Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Brian Swain Graduate Program in History The Ohio State University 2014 Dissertation Committee: Timothy Gregory, Co-advisor Anthony Kaldellis Kristina Sessa, Co-advisor Copyright by Brian Swain 2014 Abstract This dissertation explores the intersection of political and ethnic conflict during the emperor Justinian’s wars of reconquest through the figure and texts of Jordanes, the earliest barbarian voice to survive antiquity. Jordanes was ethnically Gothic - and yet he also claimed a Roman identity. Writing from Constantinople in 551, he penned two Latin histories on the Gothic and Roman pasts respectively. Crucially, Jordanes wrote while Goths and Romans clashed in the imperial war to reclaim the Italian homeland that had been under Gothic rule since 493. That a Roman Goth wrote about Goths while Rome was at war with Goths is significant and has no analogue in the ancient record. I argue that it was precisely this conflict which prompted Jordanes’ historical inquiry. Jordanes, though, has long been considered a mere copyist, and seldom treated as an historian with ideas of his own. And the few scholars who have treated Jordanes as an original author have dampened the significance of his Gothicness by arguing that barbarian ethnicities were evanescent and subsumed by the gravity of a Roman political identity. They hold that Jordanes was simply a Roman who can tell us only about Roman things, and supported the Roman emperor in his war against the Goths.