Literary Motifs in Traditional Chinese Drama

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Literary Motifs in Traditional Chinese Drama Literary motifs in traditional Chinese drama Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Zhu, Minqi, 1953- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 07/10/2021 04:13:03 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/290589 INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the tect directly fi'om the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographicaUy in this copy. EGgher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. UMI A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road, Ann Aibor MI 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 LITERARY MOTIFS IN TRADITIONAL CHINESE DRAMA by Minqi Zhu Copyright © Minqi Zhu 1996 A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF EAST ASIAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 1996 UMI Number: 9706180 Copyright 1996 by Zhu, Minqi All rights reserved. UMI Microfonn 9706180 Copyright 1996, by UMI Company. All rights reserved. This microform edition is protected against wiauthorized copying under Title 17, United States Code. UMI 300 North Zeeb Road Ann Arbor, MI 48103 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA ® GRADUATE COLLEGE As members of the Final Examination Committee, we certify that we have Minqi Zhu read the dissertation prepared by_ entitled Literary Motifs in Traditional Chinese Drama and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy Ronald Mlao 4/4/1996 Marie Chan "7/4/1996 Date William Lang 4/4/1996 Date Date Date Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate's submission of the final copy of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement. Ronald Miao 4/4/1996 Dissertation Director Date 3 STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at The University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: 4 TO MY WIFE JIAN WANG AND MY SON ZHENHE ZHU 5 ACKNOWLEDGMENTS The author wishes to express his sincere gratitude to Professor Ronald Miao and Professor Marie Chan for their constant encouragement and guidance throughout the completion of this dissertation. Their considerable erudition of Chinese Classical Poetry and Poetics has shed significant light on forming the central idea of this dissertation. Without their enthusiastic support and constructive criticism, the writing of this dissertation would have suffered enormous setbacks and delay. The author has been greatly indebted to Professor Ronald Miao for his extraordinary assistance even though at times his energy expended on the author's behalf has been a drain on his physical being. The great appreciation is also extended to Professor William Land for his eight years of invaluable instruction in the liistory and criticism of Theatre Arts and for his time reviewing the manuscript. From his informative and instructive advice and suggestions the author has gained a good deal of enlightenment for the dissertation, especially in the respect of Western dramatic criticism. Last, but not least, many thanks are due to the faculty of the Department of East Asian Studies and the Department of Theatre Arts, whose efforts have helped the author attain his Doctorate Degree. TABLE OF CONTENTS Abstract 7 Preface 8 1. Introduction to Motif 20 2. Musical Conventions in Chinese Traditional Drama 44 3. Development of Chinese Drama with Poetry Tradition 89 4. Dramatic Construction in Traditional Chinese Drama 135 5. Thematic Motifs of Chinese Traditional Drama 175 6. Motifs in Dramatic Movement of Traditional Chinese Drama 214 Conclusion 246 Works Cited 251 7 ABSTRACT The purpose of this dissertation is to examine some of the distinctive qualities of traditional Chinese drama in light of comparative studies in literature and drama, especially of Richard Wagner's theory of motifs. Opposed to realism, Wagner argued that music is necessary to the finest drama, for it should be "distanced" fi-om actual life. Wagner intended to fiise all artistic arts into his "music drama." However such drama has existed in China for at least seven hundred years. Moreover, it still keeps vigorously springing up, and greatly manifesting its vitality. The hypothesis of this dissertation is that traditional Chinese theatre has been able to survive through the historical sediment primarily due to the influence of literary motifs that have sustained the vitality of the old dramatic form. This dissertation is based on the research of three theatrical aspects: drama-in- itself, dramatic creation, and dramatic appreciation. For the area that is called "dramatic- in-itself," it deals with the general function of dramatic presentation, either for the sake of art or for moral education; for dramatic creation, it emphasizes on playwrights and their worldview of dramatic creation; and for dramatic appreciation, it examines the viewpoint of the audience. Traditional Chinese drama is a high synthesis of arts. The chief factors that promoted the formation of this art are the literary motifs resulting fi-om the Chinese cultural tradition. Literary motifs can be traced in almost every aspect of Chinese drama: in dramatic purpose, in language, in music, in acting, in dress-up, and in stage scenery. Every aspect of Chinese drama is marked with Chinese national traits. And all these dramatic elements constitute a complexity that incorporated both representational and presentational qualities. This complexity has turned Chinese drama into a uniquely mixed art, long-lasting and durable. This dissertation will explore how literary motifs work in traditional Chinese drama. It will primarily focus conventions of music composition, poetry tradition, dramatic structure, thematic construction and theatrical movements. 8 Preface Chinese theatre is one of the world's earliest, which has consistently undergone a history of more than seven hundred years and still keeps vigorously springing up, and greatly manifesting its vitality. This old theatre always sees itself as an artistic form derived from a pristine civilization. Its great tradition has lasted for centuries so that many features of its artistic appeal are unique and require our special attention. The most important of all is that the influence of the remote times is still evident in the theatrical happenings of the 1990s; old ways die hard on the stage of Chinese theatre. William H. Sun points out that 'Two things make Chinese theatre unique. Firstly, China's population of close to 1.2 billion as well as about 50 million Chinese descendants outside mainland China (most of whom share the same language) are the largest base for a theatre of any group in the world. Secondly, a largely uninterrupted popular theatrical tradition of at least seven hundred years is ... the strongest and most accessible source any theatre can draw upon."' Moreover, there are about three hundred varieties of regional operas coexisting in today's China^, each differs strikingly from the other in style though, they are largely identical in dramatic essence and heritage. This identicalness of various regional operas in Chinese theatre bears the same source of theatrical tradition which promote the development of the old artistic medium during the contemporary times. Evidently this is a pleasing and inspiring inference for such an old dramatic form to prosper in the present days when other traditional dramatic forms in the world, like the ones of Greece and India, had long faded to historical insignificance. Even the realistic stage of the Europe has now been encountering the dilemma.^ However, we must be on ' William H. Sun, ed. ''Tradition, Innovation and Politics: Chinese and Overseas Chinese Theatre Across the world'^ in The Drama Review, (Summer 1994). p. 15. ^Zhao Meicheng & Li Qi, Zhenjiade aomi 1990. p. 114 ^Traditionally western drama used to be based on the early Greek tragedy which is interpreted by Aristotle as the art of imitation. Aristotle's famous first principle of poetry, and indeed of any art, is that 'krt is an imitation of nature." Thus it laid down the foundation of the realistic theatre in the West.
Recommended publications
  • A Review of the Origin and Evolution of Uygur Musical Instruments
    2019 International Conference on Humanities, Cultures, Arts and Design (ICHCAD 2019) A Review of the Origin and Evolution of Uygur Musical Instruments Xiaoling Wang, Xiaoling Wu Changji University Changji, Xinjiang, China Keywords: Uygur Musical Instruments, Origin, Evolution, Research Status Abstract: There Are Three Opinions about the Origin of Uygur Musical Instruments, and Four Opinions Should Be Exact. Due to Transliteration, the Same Musical Instrument Has Multiple Names, Which Makes It More Difficult to Study. So Far, the Origin of Some Musical Instruments is Difficult to Form a Conclusion, Which Needs to Be Further Explored by People with Lofty Ideals. 1. Introduction Uyghur Musical Instruments Have Various Origins and Clear Evolution Stages, But the Process is More Complex. I Think There Are Four Sources of Uygur Musical Instruments. One is the National Instrument, Two Are the Central Plains Instruments, Three Are Western Instruments, Four Are Indigenous Instruments. There Are Three Changes in the Development of Uygur Musical Instruments. Before the 10th Century, the Main Musical Instruments Were Reed Flute, Flute, Flute, Suona, Bronze Horn, Shell, Pottery Flute, Harp, Phoenix Head Harp, Kojixiang Pipa, Wuxian, Ruan Xian, Ruan Pipa, Cymbals, Bangling Bells, Pan, Hand Drum, Iron Drum, Waist Drum, Jiegu, Jilou Drum. At the Beginning of the 10th Century, on the Basis of the Original Instruments, Sattar, Tanbu, Rehwap, Aisi, Etc New Instruments Such as Thar, Zheng and Kalong. after the Middle of the 20th Century, There Were More Than 20 Kinds of Commonly Used Musical Instruments, Including Sattar, Trable, Jewap, Asitar, Kalong, Czech Republic, Utar, Nyi, Sunai, Kanai, Sapai, Balaman, Dapu, Narre, Sabai and Kashtahi (Dui Shi, or Chahchak), Which Can Be Divided into Four Categories: Choral, Membranous, Qiming and Ti Ming.
    [Show full text]
  • Springtime Is a Season of Senses Awakening
    18 | Tuesday, March 9, 2021 HONG KONG EDITION | CHINA DAILY LIFE Springtime is a season of senses awakening As a child growing up in a sub- urban town in the Northeast of the United States, the arrival of spring had little meaning for me. Sure, we had a weeklong spring vacation from school, but the operative word there was vacation, not spring. For the kids in my neighbor- hood, the arrival of spring was a non-event. There were two important seasons: winter, when we could go skating and sledding or build snow forts, and summer, when we could f-i-n-a-l-l-y make proper use of the beach about Left: Liu Jing, a promoter of traditional Chinese music and instruments, plays the pipa in the style of Tang Dynasty music. Middle and right: Liu in her work, Prelude to the 100 meters east of my family Konghou of Li Ping, a short video based on a namesake poem written by poet Li He from the Tang period. PHOTOS PROVIDED TO CHINA DAILY home. Spring and autumn were just technical details, weeks and weeks of waiting for the good times’ return. And, even though the begin- The melody of our heritage John ning of autumn Lydon was a clearly Second demarcated event Instruments, once out of fashion, enjoy a surge of popularity as composer combines history Thoughts — summer vaca- tion abruptly fin- with music to provide the harmony of a bygone era, Wang Ru reports. ished, and it was back to school for an eternity of 10 months — t was a moment seared in her spring had little to distinguish memory.
    [Show full text]
  • The Outlaws of the Marsh
    The Outlaws of the Marsh Shi Nai'an and Luo Guanzhong The Outlaws of the Marsh Shi Nai'an and Luo Guanzhong • Chapter 1 Zhang the Divine Teacher Prays to Dispel a Plague Marshal Hong Releases Demons by Mistake • Chapter 2 Arms Instructor Wang Goes Secretly to Yanan Prefecture Nine Dragons Shi Jin Wreaks Havoc in Shi Family Village • Chapter 3 Master Shi Leaves Huayin County at Night Major Lu Pummels the Lord of the West • Chapter 4 Sagacious Lu Puts Mount Wutai in an Uproar Squire Zhao Repairs Wenshu Monastery • Chapter 5 Drunk, the Little King Raises the Gold−Spangled Bed Curtains Lu the Tattooed Monk Throws Peach Blossom Village into Confusion • Chapter 6 Nine Dragons Shi Jin Robs in Red Pine Forest Sagacious Lu Burns Down Waguan Monastery • Chapter 7 The Tattooed Monk Uproots a Willow Tree Lin Chong Enters White Tiger Inner Sanctum by Mistake • Chapter 8 Arms Instructor Lin Is Tattooed and Exiled to Cangzhou Sagacious Lu Makes a Shambles of Wild Boar Forest • Chapter 9 Chai Jin Keeps Open House for All Bold Men Lin Chong Defeats Instructor Hong in a Bout with Staves • Chapter 10 Lin Chong Shelters from the Snowstorm in the Mountain Spirit Temple Captain Lu Qian Sets Fire to the Fodder Depot • Chapter 11 Zhu Gui Shoots a Signal Arrow from the Lakeside Pavilion Lin Chong Climbs Mount Liangshan in the Snowy Night • Chapter 12 Lin Chong Joins the Bandits in Liangshan Marsh Yang Zhi Sells His Sword in the Eastern Capital • Chapter 13 The Blue−Faced Beast Battles in the Northern Capital Urgent Vanguard Vies for Honors on the Training Field
    [Show full text]
  • Plucked Stringed Instruments
    Plucked Stringed Instruments Fig. 2.1: The Pipa 18 Pipa 2 琵琶 Pipa HISTORY The grand dame of plucked stringed instruments, the pipa is one of the most expressive instruments in the Chinese orchestra (Fig. 2.1). Recent moves by some major Chinese orchestras include removing the instrument entirely from the orchestral formation due to its overpowering character and inability to blend. Its techniques, however, are applied to almost every plucked stringed instrument and its concepts have been borrowed for the reformations of various plucked stringed instruments. The term pipa used today refers to the lute-shaped instrument which comprises of four strings and a fretted soundboard of 20 to 25 frets. In the ancient Chinese dynasties of Sui and Han, the term pipa was generic for any instrument that was plucked or had a plucked string aspect to it. The word pipa is made up of two Chinese characters – 琵 pi and 琶 pa1. The words describe how the instrument is played and the sounds it produced. The forward plucking of the string using one’s right hand was termed pi, and the backward plucking of the string with the right hand was termed pa. The first recorded connotation to the word pipa was found in 刘熙 Liu Xi’s <<释名>> Shi Ming, where it was recorded as piba2. Although greatly associated with the Chinese, the pipa is not native to China; the instrument was introduced to China by Asia Minor over 2000 years ago. As the instrument is foreign, its counterparts in the forms of lutes and mandolins can still be found in Central and Western Asia.
    [Show full text]
  • Outlaws 103: Heads
    Welcome to the Water Margin Podcast. This is episode 103. Last time, on his way home from the capital, Li Kui the Black Whirlwind stopped in at one old squire’s manor house and solved his family problems by killing his daughter and her secret lover when he caught them sneaking around. He then stopped in at the manor house of another old squire who was having problems with his daughter, except this guy’s problem was that apparently Song Jiang and another bandit from Liangshan had abducted his daughter. Li Kui blew his lid when he heard that, and the next thing you know, he was back on Liangshan, threatening to kill Song Jiang. After some war of words, Song Jiang said, “Don’t make a ruckus just yet. That old squire is alive, as are all his workhands. Let’s go see him and let him tell you if I was the one. If he says yes, then I’ll stick out my neck for your axe. But if he says I’m not the one, what punishment should you receive for all the trouble you’ve just caused?” “If you aren’t the one, then I’ll give you my head as well!” Li Kui said. “Fine! All the brothers here can be our witnesses,” Song Jiang replied. He then asked the chieftain Pei (2) Xuan (1) the Iron-faced Scribe, who was known for being a stickler for the rules, to write up two military pledges recording their agreement. Song Jiang and Li Kui each signed one of the pledges and gave them to each other for safekeeping.
    [Show full text]
  • Download Article (PDF)
    Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 171 International Conference on Art Studies: Science, Experience, Education (ICASSEE 2017) Discussion on Western Region Music in Northern Zhou Dynasty Xing Tang School of Literature Northwest Minzu University Lanzhou, China Abstract—The Northern Zhou Dynasty (including Western Western and Eastern Han Dynasty, which include folk witch Wei Dynasty), as a dynasty that serve as a link between past and music dance, welcome God music, send God music, Xiangge future, should have its place in the cultural history. In the and other songs; Later music is the Western music after the Northern Zhou Dynasty, various cultures in Western Regions Han Dynasty and before Western Wei Dynasty, which include were closely interwoven. As one of the important representatives, game music, ritual music, custom music and so on; Current the music presented a wide range of sources with a large number music is the Western music in Northern Zhou Dynasty, due to of complicated compositions. These Western music has unique the large number of countries in the Western Regions and the style but also coexistence which has very close relationship with constant attacking and frequent destruction of the Western Northern Zhou’s music, so it has great influence to the music of Northern Zhou Dynasty and even the music of future Regions, so current music in fact refers to the remnants and integration of the music of different countries in different generations. historical periods in the Western Regions, which include Keywords—Northern Zhou Dynasty; Western Regions; music Shengming music, Tuozhi music and so on.
    [Show full text]
  • Au Bord De L'eau
    Au bord de l'eau Au bord de l'eau (chinois simplifié : 水浒传 ; chinois traditionnel : 水滸傳 ; pinyin : Shuǐ hǔ Zhuàn ; Wade : Shui³ hu³ Zhuan⁴, EFEO Chouei-hou tchouan, littéralement « Le Récit e des berges ») est un roman d'aventures tiré de la tradition orale chinoise, compilé et écrit par plusieurs auteurs, mais attribué généralement à Shi Nai'an (XIV siècle). Il relate les Au bord de l'eau exploits de cent huit bandits, révoltés contre la corruption du gouvernement et des hauts fonctionnaires de la cour de l'empereur. Auteur Shi Nai'an Ce roman fait partie des quatre grands romans classiques de la dynastie Ming, avec l'Histoire des Trois Royaumes, La Pérégrination vers l'Ouest et Le Rêve dans le Pavillon Rouge. Pays Chine Sa notoriété est telle que de nombreuses versions ont été rédigées. On peut comparer sa place dans la culture chinoise à celle des Trois Mousquetaires d'Alexandre Dumas en France, Genre roman ou des aventures de Robin des Bois en Angleterre. L'ouvrage est la source d'innombrables expressions littéraires ou populaires, et de nombreux personnages ou passages du livre servent à symboliser des caractères ou des situations (comme Lin Chong, seul dans la neige, pour dépeindre la rectitude face à l'adversité, ou Li Kui, irascible et violent mais dévoué à Version originale sa mère impotente, pour signaler un homme dont les défauts évidents masquent des qualités cachées). On retrouve, souvent sous forme de pastiche, des scènes connues dans des Langue chinois vernaculaire publicités, des dessins animés, des clips vidéo. L'illustration de moments classiques de l'ouvrage est très fréquente en peinture.
    [Show full text]
  • The Characteristics of Heroes Portrait in Water Margin
    2017 4th International Conference on Advanced Education and Management (ICAEM 2017) ISBN: 978-1-60595-519-3 The Characteristics of Heroes Portrait in Water Margin Ran WEIa, Hui YUb and Zhe-Jia TANGc School of Humanities and Social Sciences, China Jiliang University, Hangzhou, China [email protected], [email protected], [email protected] Keywords: The Water Margin, Hero, Self-Value, Characteristics. Abstract. Relative to the heroism of orthodox “saving” work in Romance of the Three Kingdoms, the heroes portrait in Water Margin is deeper affected by townsfolk’s ideas, tends to self-centered and maximize to pursuit the interest of the spirit and material, even has a new phenomenon that in order to achieve self-worth by any means. The heroes portrait in Water Margin presents the new characteristics which goes against the traditional concept of hero. Introduction Although the figures written in Water Margin [1] have many controversial in history, some thinks they were heroes with loyalty, and others think they were bandits Rebels. However, there was no doubt that the Leong's Legends were respected as heroes for a long time. The Water Margin and the Romance of the Three Kingdoms have been carved as Hero spectrum in the Ming dynasty. Yang Minglang commented in the preface of Hero spectrum, “why they were called as heroes in The Water Margin and the Romance of the Three Kingdoms, the answer was the heroes in Water Margin created by the Liangshan’s geographic features and the heroes in the Romance of the Three Kingdoms created by the times.” [2] Nevertheless, the heroes created in the Romance of the Three Kingdoms were all about the dominant class.
    [Show full text]
  • Analysis and Modeling of Timbre Perception Features in Musical Sounds
    applied sciences Article Analysis and Modeling of Timbre Perception Features in Musical Sounds Wei Jiang 1,2,3, Jingyu Liu 1,2,3, Xiaoyi Zhang 1,2,3, Shuang Wang 1,2,3 and Yujian Jiang 1,2,3,* 1 Key Laboratory of Acoustic Visual Technology and Intelligent Control System, Communication University of China, Ministry of Culture and Tourism, Beijing 100024, China; [email protected] (W.J.); [email protected] (J.L.); [email protected] (X.Z.); [email protected] (S.W.) 2 Beijing Key Laboratory of Modern Entertainment Technology, Communication University of China, Beijing 100024, China 3 School of Information and Communication Engineering, Communication University of China, Beijing 100024, China * Correspondence: [email protected] Received: 25 December 2019; Accepted: 20 January 2020; Published: 22 January 2020 Abstract: A novel technique is proposed for the analysis and modeling of timbre perception features, including a new terminology system for evaluating timbre in musical instruments. This database consists of 16 expert and novice evaluation terms, including five pairs with opposite polarity. In addition, a material library containing 72 samples (including 37 Chinese orchestral instruments, 11 Chinese minority instruments, and 24 Western orchestral instruments) and a 54-sample objective acoustic parameter set were developed as part of the study. The method of successive categories was applied to each term for subjective assessment. A mathematical model of timbre perception features (i.e., bright or dark, raspy or mellow, sharp or vigorous, coarse or pure, and hoarse or consonant) was then developed for the first time using linear regression, support vector regression, a neural network, and random forest algorithms.
    [Show full text]
  • Woman Warriors of the Classic Chinese Novel Shuihu Zhuan
    Woman Warriors of the Classic Chinese Novel Shuihu Zhuan BY Charles Sherwood Abstract: The classical Chinese novel Shuihu zhuan, widely published by the end of the sixteenth century, has long been popular with the Chinese public and as such has been the subject of much scholarly analysis and debate. Within the existing literature on Shuihu zhuan much has already been said about the novel’s hostile, misogynistic portrayals of women. Yet, most scholars studying women and gender in the novel have focused only on the overwhelmingly negative representation of sensuous women and how it is contrasted with the positive image of an asexual, masculine brotherhood of heroes. Little attention however has been paid to the woman warriors that join this brotherhood and how they are presented in the novel. By examining the case of each woman warrior in full, this paper seeks to show why these women are allowed to be heroes despite the hostile tone of the novel and how their positions as heroes are circumscribed by their positions as women. In doing so, this paper proposes that portrayals of women in the novel, though still largely misogynistic in nature, are more diverse in both form and implication than what previous literature has conveyed. 2 Introduction This paper analyzes the place of women, and especially woman warriors, in the classic Chinese novel Shuihu zhuan which is also commonly known in English as The Water Margin, Outlaws of the Marsh, or All Men are Brother. This novel is considered one of the four classic Chinese novels along with Dream of the Red Chamber, Romance of the Three Kingdoms, and Journey to the West.
    [Show full text]
  • Outlaws-062 Scrolls
    Welcome to the Water Margin Podcast. This is episode 62. Last time, Song Jiang decided to go alone back to his village to bring his father and brother to Liangshan before the authorities could arrest them. But no sooner had he set foot in the village did he find himself fleeing from the local cops. They chased him into a village that supposedly had only one road in and out. But just as things were looking dire, Song Jiang somehow eluded the search party in an old temple, and then got a surprise invitation from a couple girls dressed in green who kept calling him Starlord. They took him along some backroads to a giant palace that he had no idea even existed. And there, he was introduced to a figure that the girls kept referring to as their queen. After much ceremony, Song Jiang finally mustered the courage to look up and gaze at this queen. When he lifted his head, he saw that the hall he was standing in was glittering with gold and jade and was lit by dragon lanterns and phoenix candles. Boys and girls dressed in green stood on both sides, holding jade wands and pennants and waving large fans. In the center, on a bejewelled, carved couch sat their queen. She was dressed in filmy golden silks and held a scepter of white jade. Her eyes were lovely, and her countenance divine, beautiful, yet dignified and serious. “Starlord, I have invited you here,” the Queen said. As she spoke, she gestured for her acolytes to offer wine.
    [Show full text]
  • Welcome to the Water Margin Podcast. This Is Episode 75. Last Time
    Welcome to the Water Margin Podcast. This is episode 75. Last time, the constable Lei Heng got into legal trouble when he killed his boss’s lover in a fit of anger because she was roughing up his mother. Lei Heng was on his way to the prefectural office to receive his death sentence, but his escort, who just so happened to be his best bud Zhu Tong, let him go. I mean, who made that assignment, right? While Lei Heng ran off to Liangshan to seek refuge with the bandits, Zhu Tong went back to the magistrate and said, oops, my bad. The magistrate was very fond of Zhu Tong and wanted to go easy on him, but the dead woman’s father insisted that Zhu Tong had intentionally let Lei Heng escape -- which was, you know, true -- and that he must be punished. So the magistrate had no choice but to send Zhu Tong to the prefectural office for sentencing. Zhu Tong was a man of some means, so his family purchased the customary lubricant for the wheels of justice, and when he got to the prefectural office, he was given a caning of 20 strokes and exiled to the penal colony in Cangzhou (1,1). And by the way, that would be the same Cangzhou penal colony that Lin Chong the Panther Head was exiled to, so we’re heading back to familiar territory. So Zhu Tong put on his cangue and followed his two escorts to Cangzhou. His family gave him clothing and money and tipped the guards.
    [Show full text]