Horaire 2021 – Ligne 155 155 Nyon – St-Cergue – La Cure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horaire 2021 – Ligne 155 155 Nyon – St-Cergue – La Cure Horaire 2021 – Ligne 155 155 Nyon – St-Cergue – La Cure Circulation et validité : Horaire valable du 13.12.2020 – 11.12.2021 PÉRIODE SCOLAIRE FÊTES GÉNÉRALES COMPAGNIE DU CHEMIN DE FER NYON - ST-CERGUE - MOREZ SA Du lundi au vendredi, hors vacances Noël 25-26.12.2020 scolaires et fêtes générales Nouvel An 01-02.01.2021 Points de vente et service clientèle Vendredi Saint 02.04.2021 Gare de St-Cergue Rue de la Gare 45 VACANCES SCOLAIRES Lundi de Pâques 05.04.2021 Rue de la Gare 13 1260 Nyon Ascension 13.05.2021 19.12.2020 - 03.01.2021 1264 St-Cergue T 022 994 28 40 Lundi de Pentecôte 24.05.2021 T 022 360 12 13 [email protected] 20.02.2021 - 28.02.2021 Fête nationale 01.08.2021 02.04.2021 - 18.04.2021 Restez connecté : www.nstcm.ch NStCM 14.05.2021 Durant les fêtes générales, la circulation 03.07.2021 - 22.08.2021 des trains se fait comme un dimanche. Tous les arrêts sont sur demande. Merci de bien vouloir utiliser les boutons de demande 20.09.2021 Durant le lundi du Jeûne (20.09.2021), la cir- d’arrêt aux haltes et gares et à bord des trains. 16.10.2021 - 31.10.2021 culation des trains se fait comme un samedi. EXPLICATION DES SIGNES Le transport des chaises roulantes n’est pas garanti. Prière de contacter la gare de Saint- û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Cergue au 022 360 12 13. 155 Nyon - St-Cergue - La Cure û LUNDI - VENDREDI / Période scolaire + Vacances scolaires, sauf fêtes générales et lundi du Jeûne Nyon 5.22 5.52 6.08 6.22 6.38 6.52 7.08 7.22 7.38 7.52 8.08 8.22 8.38 8.52 9.22 9.52 10.22 10.52 11.22 11.38 11.52 12.08 12.22 12.38 12.52 Les Plantaz 5.23 5.53 6.09 6.23 6.39 6.53 7.09 7.23 7.39 7.53 8.09 8.23 8.39 8.53 9.23 9.53 10.23 10.53 11.23 11.39 11.53 12.09 12.23 12.39 12.53 La Vuarpillière 5.24 5.54 6.10 6.24 6.40 6.54 7.10 7.24 7.40 7.54 8.10 8.24 8.40 8.54 9.24 9.54 10.24 10.54 11.24 11.40 11.54 12.10 12.24 12.40 12.54 L’Asse 5.25 5.55 6.11 6.25 6.41 6.55 7.11 7.25 7.41 7.55 8.11 8.25 8.41 8.55 9.25 9.55 10.25 10.55 11.25 11.41 11.55 12.11 12.25 12.41 12.55 Trélex 5.30 6.00 6.15 6.30 6.45 7.00 7.15 7.30 7.45 8.00 8.15 8.30 8.45 9.00 9.30 10.00 10.30 11.00 11.30 11.45 12.00 12.15 12.30 12.45 13.00 Givrins 5.34 6.04 6.19 6.34 6.49 7.04 7.19 7.34 7.49 8.04 8.19 8.34 8.49 9.04 9.34 10.04 10.34 11.04 11.34 11.49 12.04 12.19 12.34 12.49 13.04 Genolier 5.36 6.06 6.21 6.36 6.51 7.06 7.21 7.36 7.51 8.06 8.21 8.36 8.51 9.06 9.36 10.06 10.36 11.06 11.36 11.51 12.06 12.21 12.36 12.51 13.06 Sus-Châtel 5.37 6.07 6.37 7.07 7.37 8.07 8.37 9.07 9.37 10.07 10.37 11.07 11.37 12.07 12.37 13.07 La Joy-Clinique 5.40 6.10 6.40 7.10 7.40 8.10 8.40 9.10 9.40 10.10 10.40 11.10 11.40 12.10 12.40 13.10 Le Muids à 5.43 6.13 6.43 7.13 7.43 8.13 8.43 9.13 9.43 10.13 10.43 11.13 11.43 12.13 12.43 13.13 Le Muids dép. 5.46 6.17 6.46 7.17 7.46 8.17 8.45 9.15 9.45 10.15 10.45 11.15 11.45 12.15 12.45 13.15 Bassins 5.47 6.18 6.47 7.18 7.47 8.18 8.46 9.16 9.46 10.16 10.46 11.16 11.46 12.16 12.46 13.16 Arzier 5.51 6.22 6.51 7.22 7.51 8.22 8.50 9.20 9.50 10.20 10.50 11.20 11.50 12.20 12.50 13.20 La Chèvrerie-Monteret 5.55 6.27 6.55 7.27 7.55 8.27 8.54 9.24 9.54 10.24 10.54 11.24 11.54 12.24 12.54 13.24 St-Cergue à 5.59 6.30 6.59 7.30 7.59 8.30 8.58 9.28 9.58 10.28 10.58 11.28 11.58 12.28 12.58 13.28 St-Cergue dép. 6.01 6.31 7.01 7.31 8.01 9.01 10.01 11.01 12.01 13.01 St-Cergue Les Cheseaux 6.03 6.33 7.03 7.33 8.03 9.03 10.03 11.03 12.03 13.03 Les Pralies 6.06 6.36 7.06 7.36 8.06 9.06 10.06 11.06 12.06 13.06 La Givrine 6.08 6.38 7.08 7.38 8.08 9.08 10.08 11.08 12.08 13.08 La Cure 6.14 6.44 7.14 7.44 8.14 9.14 10.14 11.14 12.14 13.14 LUNDI - VENDREDI / Période scolaire + Vacances scolaires, sauf fêtes générales et lundi du Jeûne Nyon 13.08 13.22 13.52 14.22 14.52 15.22 15.38 15.52 16.08 16.22 16.38 16.52 17.08 17.22 17.38 17.52 18.08 18.22 18.38 18.52 19.08 19.22 19.52 20.52 22.09 23.39 1.00 Les Plantaz 13.09 13.23 13.53 14.23 14.53 15.23 15.39 15.53 16.09 16.23 16.39 16.53 17.09 17.23 17.39 17.53 18.09 18.23 18.39 18.53 19.09 19.23 19.53 20.53 22.10 23.40 1.01 La Vuarpillière 13.10 13.24 13.54 14.24 14.54 15.24 15.40 15.54 16.10 16.24 16.40 16.54 17.10 17.24 17.40 17.54 18.10 18.24 18.40 18.54 19.10 19.24 19.54 20.54 22.11 23.41 1.02 L’Asse 13.11 13.25 13.55 14.25 14.55 15.25 15.41 15.55 16.11 16.25 16.41 16.55 17.11 17.25 17.41 17.55 18.11 18.25 18.41 18.55 19.11 19.25 19.55 20.55 22.12 23.42 1.03 Trélex 13.15 13.30 14.00 14.30 15.00 15.30 15.45 16.00 16.15 16.30 16.45 17.00 17.15 17.30 17.45 18.00 18.15 18.30 18.45 19.00 19.15 19.30 20.00 21.00 22.17 23.47 1.07 Givrins 13.19 13.34 14.04 14.34 15.04 15.34 15.49 16.04 16.19 16.34 16.49 17.04 17.19 17.34 17.49 18.04 18.19 18.34 18.49 19.04 19.19 19.34 20.04 21.04 22.21 23.51 1.11 Genolier 13.21 13.36 14.06 14.36 15.06 15.36 15.51 16.06 16.21 16.36 16.51 17.06 17.21 17.36 17.51 18.06 18.21 18.36 18.51 19.06 19.21 19.36 20.06 21.06 22.23 23.53 1.13 Sus-Châtel 13.37 14.07 14.37 15.07 15.37 16.07 16.37 17.07 17.37 18.07 18.37 19.07 19.37 20.07 21.07 22.24 23.54 1.15 La Joy-Clinique 13.40 14.10 14.40 15.10 15.40 16.10 16.40 17.10 17.40 18.10 18.40 19.10 19.40 20.10 21.10 22.27 23.57 1.17 Le Muids à 13.43 14.13 14.43 15.13 15.43 16.13 16.43 17.13 17.43 18.13 18.43 19.13 19.43 20.13 21.13 22.30 0.00 1.19 Le Muids dép. 13.45 14.15 14.45 15.15 15.45 16.15 16.45 17.15 17.45 18.15 18.45 19.15 19.45 20.15 21.15 22.30 0.00 1.19 Bassins 13.46 14.16 14.46 15.16 15.46 16.16 16.46 17.16 17.46 18.16 18.46 19.16 19.46 20.16 21.16 22.31 0.01 1.20 Arzier 13.50 14.20 14.50 15.20 15.50 16.20 16.50 17.20 17.50 18.20 18.50 19.20 19.50 20.20 21.20 22.35 0.05 1.23 La Chèvrerie-Monteret 13.54 14.24 14.54 15.24 15.54 16.24 16.54 17.24 17.54 18.24 18.54 19.24 19.54 20.24 21.24 22.39 0.09 1.27 St-Cergue à 13.58 14.28 14.58 15.28 15.58 16.28 16.58 17.28 17.58 18.28 18.58 19.28 19.58 20.28 21.28 22.43 0.13 1.31 St-Cergue dép.
Recommended publications
  • N° 36 Déchèterie Intercommunale De Chavannes-Des-Bois, Commugny Et Tannay Travaux Routiers Prévus En 2017 : Route Suisse De
    N° 36 Le périodique de Tannay Edition décembre 2016 Déchèterie intercommunale de Chavannes-des-Bois, Commugny et Tannay Travaux routiers prévus en 2017 : Route Suisse de Mies à Founex et traversée de Versoix Retour en photos sur les fêtes de l’été organisées par l’Amicale de Tannay Photo Lucien Kolly Sommaire Editorial 3 Zone lacustre 12 Rapport d’activités Déchèterie intercommunale de du Conseil communal 4 Chavannes-des-Bois, Commugny et Tannay 13 Des nouvelles de notre Administration communale 4 Zones de loisirs 14 Ressenti d’une Municipale Sécurité 15 fraîchement élue 5 Agenda des manifestations 2017 Travaux routiers prévus en 2017 6-7 et annonce 16 Ecole 8-9 Mariages, naissances, décès 16 Retour en photos sur les fêtes de l’été organisées par l’Amicale 10-11 2 Editorial Chères et chers Tannayrolis, S’il faut, s’agissant de l’activité A relever au nombre des sou- natives, comme des agences communale, faire un retour cis pour lesquels la Municipa- postales dans les commerces sur l’année qui s’achève, on lité a consacré beaucoup de locaux, avec des horaires plus doit constater que ces douze temps ces derniers mois, on étendus, ou encore un ser- mois ont été à l’image de ce retiendra la situation préoc- vice à domicile. Conscients - qu’est la vie, avec ses beaux cupante de notre Auberge après plusieurs discussions moments, ses réussites, mais communale. Depuis plusieurs avec les responsables du ré- aussi avec ses difficultés. années, le gérant de cet éta- seau postal - que nous D’autant plus qu’avec des blissement connaît en effet de n’avions aucune chance d’ob- Serge Schmidt, Syndic élections au printemps, puis grandes difficultés à la faire tenir le maintien de notre au premier juillet le début vivre.
    [Show full text]
  • Geneva from the Cantonal to the Federal Post
    Geneva From the Cantonal To the Federal Post Jean Voruz FRPSL, Switzerland The Royal Philatelic Society London 28 September 2017 Front cover illustration On 1 st October 1849, the cantonal posts are reorganized and the federal post is created. The Geneva cantonal stamps are still valid, but the rate for local letters is increased from 5 to 7 cents. As the "Large Eagle" with a face value of 5c is sold at the promotional price of 4c, additional 3c is required, materialized here by the old newspapers stamp. One of the two covers being known dated on the First Day of the establishment of the Federal Service. 2 Contents Frames 1 - 2 Cantonal Post Local Mail Frame 2 Cantonal Post Distant Mail Frame 3 Cantonal Post Sardinian & French Mail Frame 4 Transition Period Nearest Cent Frames 4 - 6 Transition Period Other Phases Frame 7 Federal Post Local Mail Frame 8 Federal Post Distant Mail Frames 9 - 10 Federal Post Sardinian & French Mail Background Although I started collecting stamps in 1967 like most of my classmates, I really entered the structured philately in 2005. That year I decided to display a few sheets of Genevan covers at the local philatelic society I joined one year before. Supported by my new friends - especially Henri Grand FRPSL who was one of the very best specialists of Geneva - I went further and got my first FIP Large Gold medal at London 2010 for the postal history collection "Geneva Postal Services". Since then the collection received the FIP Grand Prix International at Philakorea 2014 and the FEPA Grand Prix Finlandia 2017.
    [Show full text]
  • 155 Nyon - St-Cergue - La Cure État: 3
    ANNÉE HORAIRE 2020 155 Nyon - St-Cergue - La Cure État: 3. Octobre 2019 R R R R R R R R 202 1202 6310 310 204 1310 6312 312 Genève-Aéroport dép. 5 20 5 20 5 20 5 50 5 50 Genève dép. 4 48 5 30 5 30 5 50 6 00 6 00 Lausanne dép. 4 51 4 51 5 21 5 47 5 47 Nyon 5 22 5 52 5 52 6 08 6 22 6 22 Les Plantaz 5 23 5 53 5 53 6 09 6 23 6 23 La Vuarpillière 5 24 5 54 5 54 6 10 6 24 6 24 L'Asse 5 25 5 55 5 55 6 11 6 25 6 25 Trélex 5 30 6 00 6 00 6 15 6 30 6 30 Givrins 5 34 6 04 6 04 6 19 6 34 6 34 Genolier 5 36 6 06 6 06 6 21 6 36 6 36 Sus-Châtel 5 37 6 07 6 07 6 37 6 37 La Joy-Clinique 5 40 6 10 6 10 6 40 6 40 Le Muids 5 46 6 17 6 17 6 46 6 46 Bassins 5 47 6 18 6 18 6 47 6 47 Arzier 5 51 6 22 6 22 6 51 6 51 La Chèvrerie-Monteret 5 55 6 27 6 27 6 55 6 55 St-Cergue 5 59 6 30 6 30 6 59 6 59 St-Cergue 6 01 6 31 6 31 7 01 St-Cergue Les Cheseaux 6 03 6 33 6 33 7 03 Les Pralies 6 06 6 36 6 36 7 06 La Givrine 6 08 6 38 6 38 7 08 La Cure 6 14 6 44 6 44 7 14 R R R R R R R R 210 1312 6102 102 212 1102 104 216 Genève-Aéroport dép.
    [Show full text]
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Hébergements Coppet
    OFFICES DU TOURISME 2 | MORGES NYON RÉGION BIÈRE TOURIST OFFICES INTRODUCTION MORGES TOURISMUSBÜROS AUBONNE LAUSANNE ROLLE SAINT-PREX ST-CERGUE LAC LÉMAN NYON HÉBERGEMENTS COPPET OFFICES PRINCIPAUX NYON & MORGES OFFICES SECONDAIRES ÉDITION 2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMODATIONS OU BUREAUX D’INFORMATION REPÈRE GÉOGRAPHIQUE GENÈVE (CAPITALES CANTONALES) MORGES RÉGION TOURISME Rue du Château 2 | CP 55 | 1110 Morges 1 | T +41 21 801 32 33 | F +41 21 801 31 30 [email protected] | www.morges-tourisme.ch MAISON DU TOURISME DE BIÈRE POINT D’INFORMATION DE SAINT-PREX POINT D’INFORMATION D’AUBONNE Gare de Bière | 1145 Bière Pl. de l’Horloge | 1162 Saint-Prex Kiosque de la Gare [email protected] T +41 21 806 50 26 Pl. de l’Ancienne Gare Entre le bleu Léman et les vertes Between the blue waters of Lake Mit dem blauen Genfersee und den www.morges-tourisme.ch [email protected] 1170 Aubonne forêts du Jura, en passant par les Geneva and the green forests of the grünen Wäldern des Juras, den Wein- T. +41 21 808 54 25 vignobles et la campagne dorée, Jura mountains, through vineyards bergen und der goldenen Landschaft La Côte offre des paysages variés and golden countryside, La Côte bietet La Côte viel Abwechslung et une grande palette d’activités offers varied landscapes and a wide sowie eine breite Palette von Aktivi- NYON RÉGION TOURISME combinant détente, loisirs et culture. range of activities combining relaxa- täten, die Entspannung, Freizeit und Avenue Viollier 8 | CP 1288 | 1260 Nyon | T +41 22 365 66 00 | [email protected] | www.lacote-tourisme.ch Que vous soyez en couple, entre amis tion, leisure activities and culture.
    [Show full text]
  • Commune De Saint.Cergue Municipalite
    PRÉAVIS N. 08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN-DÔLE COMMUNE DE SAINT.CERGUE _ MUNICIPALITE St-Cergue, le 7 mai 2013 PREAVIS MUNICIPAL No 08/2013 relatif à l'adhésion à l'Association intercommunale en matière de défense incendie et secours et l'adoption des statuts de l'Association intercommunale SDIS Nyon Dôle Déléguée municipale : Mme Cornélia Gallay Au Conseil communal de Saint-Cergue 1 1.2 RLSDIS et arrêté sur le standard de sécurité . ..........2 2 3. 4. 5. DÉcouprce RÉcroNAL .4 o. 7. ORGANISATIoN DU SDIS NYoN-DÔLE .5 7.1 L'association ¡ntercommunale 5 7.2 Le DPS (Détachement de premier secours)........ .............................6 7.5 Emplacement des casernes et des locaux SDIS Nyon-Dô1e.................... ..............8 7.6 Gestion du SDIS Nyon-Dôle 9 8.1 Taxe d'exemption t0 11 Page '1 PRÉAVIS N'08 AU coNsEIL coMMUNAL. ADHEsIoN sDIs NYoN.DÔLE Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Conseillers, l. Préambule Une profonde réorganisation des services de défense contre l'incendie et de secours (SDIS) a eu lieu dans le canton de Vaud depuis 1997. Les 377 corps communaux et 24 centres de renfort regroupant 17'600 sapeurs-pompiers ont été réorganisés en 34 régions sur 70 sites opérationnels de détachements de premier secours (DPS) et une centaines de sites de détachements d'appui (DAP) avec un effectif d'environ 6'800 sapeurs-pompiers. Le but étant de soulager les centres de renfort avec des DPS mieux formés et aux attributions plus étendues. La réalisation de la nouvelle caserne en 2003 à St-Cergue a permis la création du DPS St- Cergue et Arzier-Le Muids en 2004, conformément au standard de sécurité cantonal sur les moyens et les temps d'intervention.
    [Show full text]
  • Commune De Prangins Municipalité Préavis No 17/12 Au Conseil
    Commune de Prangins Municipalité Préavis No 17/12 au Conseil Communal Demande d’approbation de la modification des statuts de l’association à buts multiples des communes du district de Nyon et demande d’adhésion à la nouvelle Organisation Régionale de Protection Civile du district de Nyon (ORPC) Violeta Seematter, Municipale responsable Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers communaux, 1- Préambule Le projet de réorganisation de la protection civile vaudoise a débuté en 2007 sous la dénomination "projet Agile". Bien que ce projet soit actuellement gelé par la Cheffe du Département, les régions ont été encouragées à se conformer au nouveau découpage des districts. Les actuelles 21 régions de protection civile seront ainsi ramenées à 10 correspondant géographiquement aux districts. Dans le principe, les organisations régionales ne subissent qu’un changement dans leur périmètre d’action puisqu’il s’agit de ramener les différentes organisations selon le nouveau découpage des districts (DECTER). Chaque région disposera d’une personnalité juridique. La direction du projet préconise de conserver la structure actuelle, composée d’un Conseil intercommunal comme organe délibérant et d’un Comité directeur en tant qu’organe d’exécution. Chaque organisation régionale est dirigée par un Commandant qui dispose d’un état-major et d’un secrétariat. Il est responsable de toutes les mesures de protection civile applicables à sa région et en informe son Comité directeur. Dans le cadre légal défini par les autorités cantonales, la région détermine ses infrastructures administratives et logistiques. Ainsi, pour notre district, il s’agit de valider la venue de quinze nouvelles communes dans notre organisation.
    [Show full text]
  • 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7
    ANNÉE HORAIRE 2021 10.811 Coppet - Nyon - Gland État: 7. Novembre 2020 81102 81102 11002 81104 81106 81106 11006 81108 81108 81110 81110 Genève dép. 05 20 06 20 06 50 Coppet arr. 05 29 06 29 06 59 Coppet, gare 05 34 05 34 06 34 06 34 07 04 07 04 07 34 Coppet, Les Rojalets 05 36 05 36 06 36 06 36 07 06 07 06 07 36 Founex, village 05 40 05 40 06 40 06 40 07 10 07 10 07 40 Céligny, gare 05 44 05 44 06 44 06 44 07 14 07 14 07 44 Céligny, village 05 46 05 46 06 46 06 46 07 16 07 16 07 46 Crans-près-Céligny, 05 48 05 48 06 48 06 48 07 18 07 18 07 48 village Crans-près-Céligny, 05 49 05 49 06 49 06 49 07 19 07 19 07 49 La Versoix Crans-près-Céligny, port 05 50 05 50 06 50 06 50 07 20 07 20 07 50 Nyon, Colovray 05 52 05 52 06 52 06 52 07 22 07 22 07 52 Nyon, gare 05 57 05 57 06 57 06 57 07 27 07 27 07 57 Lausanne dép. 05 47 06 47 Nyon arr. 06 14 07 14 Nyon, gare 06 20 06 20 07 20 07 20 Nyon, Usine à Gaz 06 22 06 22 07 22 07 22 Prangins, La Banderolle 06 23 06 23 07 23 07 23 Prangins, Sadex 06 24 06 24 07 24 07 24 Prangins, Les Abériaux 06 25 06 25 07 25 07 25 Prangins, hôpital 06 27 06 27 07 27 07 27 Gland, Domaine Impérial 06 30 06 30 07 30 07 30 Gland, Mont Blanc sud 06 32 06 32 07 32 07 32 Gland, gare nord 06 34 06 34 07 34 07 34 Gland dép.
    [Show full text]
  • Générateur De Résultats
    VTT la Barillette 29.08.2021 Scratch Hommes Pos. N° Nom, prénom Localité Canton Nati Catégorie Année Temps total Ecart 1 34 FANGER MARTIN GENEVE GE SUI XC - Masters 1 1988 01:48:36 BIKEINLOVE CYCLING GENEVE 2 99 VUILLIOMENET JULIEN SAVAGNIER NE SUI Juniors 2003 01:50:06 00:01:30 TEAM PROF RAIFFEISEN CLUB CYCLISTE LITTORAL 3 3 LUTHI NICOLAS HAUTERIVE NE SUI XC - Masters 1 1987 01:50:34 00:01:58 PROF-RAIFFEISEN/CC LITTORAL 4 15 GROSLAMBERT1 REMI ORNANS SUI XC - Hommes 1996 01:51:03 00:02:27 TEAM VC ORNANS LAPIERRE 5 45 BARBEN EMILIEN CHEZ-LE-BART NE SUI XC - Masters 1 1991 01:51:19 00:02:43 TEAM VTT PAPIVAL SCOTT 6 16 KERSUZAN PIERRICK THOLLON FRA XC - Hommes 1995 01:51:28 00:02:52 VTT GAVOT 7 41 BARROS LOURENCO SEMBRANCHER VS POR XC - Masters 1 1986 01:53:57 00:05:21 MARCIO SAERTEX PORTUGAL/ EDAETECH 8 68 BOUTHER ROMAIN SAINT PAUL EN CHABLAIS FRA XC - Masters 2 1981 01:54:27 00:05:51 VINZIER 9 1 BOLIS FLORENT ORSIERES VS SUI XC - Masters 1 1986 01:54:42 00:06:06 TEAM CRISTAL SPORT CROSSROAD 10 108 MORARD DIMITRI AYENT VS SUI XC - Hommes 2000 01:55:20 00:06:44 TEAM PAPIVAL S GRAND RAID BCVS 11 9 CONOD NICOLAS BOGIS-BOSSEY VD SUI XC - Hommes 2000 01:56:39 00:08:03 LEMAN RACING CLUB 12 115 GACHET NICOLAS PRINGY FR SUI XC - Masters 1 1982 01:57:22 00:08:46 PEDALE BULLOISE 13 106 L'EPLATTENIER CEDRIC ORBE VD SUI XC - Hommes 1992 01:58:45 00:10:09 PASSION VELO 14 385 HALDIMANN GUILLAUME PERROY VD SUI XC - Hommes 2002 01:59:50 00:11:14 VELO CLUB ECHALLENS 15 44 BRYAND ALEXANDRE CHARDONNE VD SUI XC - Masters 1 1987 02:00:00 00:11:24 DRBIKE&MRRIDE
    [Show full text]
  • PC61-2017 MAG UCV.Pdf
    | été 2017 61 o Journal officiel de l’Union des Communes Vaudoises Communes Journal officiel de l’Union des communaux de professionnels des associations et N Point DOSSIER ! Les solutions des communes vaudoises pour les économies d’énergie pp. 26-41 SOMMAIRE ! ÉDITO! Point UCV ! Journée des Communes Une belle énergie vaudoises p. 4 L’UCV au Comptoir pour l’avenir de l’UCV du Nord vaudois p. 10 Fonction publique communale p. 11 A chaque Journée des Communes vaudoises son numéro de Soirée d’information Point CommUNE ! Celui-ci porte sur la première assemblée sur la transparence p. 13 générale des délégués de la législature 2016-2021. Vous y trou- Evolutions financières verez comme à l’accoutumée des articles sur les thématiques du canton et des communes et préoccupations communales, mais cette fois articulés autour d’un thème principal : l’énergie. vaudoises p. 14 Point COMMUNE ! Et bien sûr la péréquation! La refonte Calculer la taxe forfaitaire Claudine Wyssa Présidente de l’Union en profondeur est d’ores et déjà inscrite des déchets p. 21 des Communes vaudoises Députée noir sur blanc. Suivent ensuite les pres- L’octroi de concessions Syndique de Bussigny tations en faveur des élus communaux: par les communes p. 22 soirées d’information, formations tech- Avec les discussions autour du pro- niques, conseils financiers et juridiques Point CULTURE ! gramme énergétique 2050, voilà en prodigués par nos spécialistes. ! L’association des effet une question qui va de plus en plus La modernisation de notre fonc- paysannes vaudoises p. 24 impacter les communes ! Retrouvez le tionnement afin de répondre aux défis dossier sur l’énergie en page 24 pour de demain et une communication en- Point UCV Point DOSSIER ÉNERGIE ! découvrir quelques exemples d’actions core améliorée par une ligne graphique Les solutions des communes communales dans ce domaine.
    [Show full text]
  • Chanteurs "L'avenir" De Givrins - 2018/2019
    CHANTEURS "L'AVENIR" DE GIVRINS - 2018/2019 Titre Nom Prénom Adresse NP Lieu Voix entrée Téléphone Natel Adresses e-mail Monsieur Senti Hans Ch.Châtel-Dessous 6 1271 Givrins Baryton 2011 022/369 19 82 079 527 28 63 [email protected] Monsieur Blanchard Pierre-Alain Le Trosset 1 1180 Tartegnin Baryton 1993 021/824 16 01 079 543 71 76 Monsieur Chappuis Alain Grand-Rue 117 1196 Gland Baryton 2013 079 273 51 04 [email protected] Monsieur Christen Jean-Marie Rte.de Trélex 10 1272 Genolier Baryton 2017 022/331 56 34 079 670 25 04 [email protected] Monsieur Gentet Michel Rte.de Chéserex 4 1276 Gingins Baryton 2016 079 205 16 32 [email protected] Monsieur Maietta Dominique Rte.de Trélex 3 1272 Genolier Baryton 2011 022 369 33 54 079 626 31 20 [email protected] Monsieur Malherbe Jean-Philippe Sentier des Morettes 1A 1197 Prangins Baryton 1978 022/369 18 98 079 339 96 27 [email protected] Monsieur Meylan Alain Ch. du Closez 2 1188 Gimel Baryton 2010 079 347 36 15 [email protected] Monsieur Monney Régis Rte.de la Bellangère 4 1271 Givrins Baryton 2008 079 632 97 11 [email protected] Monsieur Prélaz Marc Rte.de Duillier 2 1271 Givrins Baryton 1987 022/369 35 08 079 254 94 31 Monsieur Tille Michel Rte. d'Arzier 16 1264 St-Cergue Baryton 2018 078 901 34 17 Monsieur Sommer Hugo Ch.des Molards 2 1188 St-George Basse 2014 078 811 01 92 [email protected] Monsieur Berlie John Rte.de France 17 1264 St-Cergue Basse 2010 079 812 75 03 Monsieur Blumenstein Alain Rte.de la Bellangère 46 1271 Givrins Basse 1979 022/369
    [Show full text]