Prepaid Subscription Rates
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Prepaid subscription rates Objekttyp: Group Zeitschrift: The Swiss observer : the journal of the Federation of Swiss Societies in the UK Band (Jahr): - (1923) Heft 131 PDF erstellt am: 28.09.2021 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Cbe Swiss Obseiw Telephone : City 4603. PwMis/ied ta-erz/ Friday ai 21, Garlick Hill, London, E.C. 4. Telegrams : Fkeprinoo, London. No. 131 LONDON. DECEMBER 8, 1923. Peice 3d. PREPAID SUBSCRIPTION RATES La construction du tronçon suisse Pontebrolla- sociales: alcoolisme (Secrétariat antialcoolique suisse, 3 (13 3 6 Camedo a coûté six millions de le canton Croix bleue, Bons etc.), tuberculose, UNITED KINGDOM Months (13 issues,issu< post free) - francs; Templiers, 1 H -, <2-i - 6/6 du Tessin a contribué à maladies d'autres s'occu- AND COLONIES 12 12 cette dépense pour 850,000 vénériennes, cancer, goitre, (52 „ - 50 francs, investis en actions de deuxième degré. T.es pent des infirmes: épileptiques, aveugles, SWITZERLAND 6 Months (2ß issues, post free) - Frs. 7 anormaux, 12 (52 - „ 14.— communes ont donné 70,000 fr. et la Confédération sourds, etc.: d'autres, d'hygiène: Z« Sor/azT «//Tre su6scripfions may 6e paie/ info Posfac/tecAt-/Confo .• a accordé 380,000 fr., prélevés sur les fonds des- z/Vzyg/ézze, Ze LVzr/eZ zw/za«<7 z/Vz ygzazze sof/a/e e/ ßo,/e V 57/S7. tinés à combattre le chômage. Tout le reste a) été 7/zozYzZe; d'autres enfin s'attaquent aux maux d'ordre fourni par des capitalistes français, inspirés, dit-on, moral: 7/z/z'ozz szFwe rZc «zozv/ZZZa yzzAZZyz/c, Mworzä- //OA/£ || par M. Loucheur. Zzozz ^ozzr Zç FeZèz'ezzzezzZ »zozyzZ, etc. Ce tronçon appartient à la A'orzVZà Fwot 7e AV- Enfin, pour compléter cette brève revue, men- gz'cwaZz 77«7z>eM, à laquelle appartiennent aussi les donnons les écoles d'études sociales de Zurich, Fri- The Federal Parliament commenced its winter tramways de la ville de Locarno et le chemin de bourg, Genève qui préparent les femmes aux car- session last Monday, Dec. 3rd. the National In fer du Val Maggia. rières sociales pour lesquelles elles sont naturelle- Council, Evéquoz (Cath., Valais) was appointed Le tronçon italien (Camedo-Domodossola) de la ment destinées. Simon elected to this president: (Lib., Vaud) was Centovallina appartient à la Sor/V7è SzzAzz/^zVzrz /Z7wz- On peut dire que dans leur ensemble, nos oeuvres office in States the Council. /e/roriwe, financée elle aussi des capi- sociales tendent à devenir soit à faire * * * /rp.w par préventives, talistes français, à laquelle le gouvernement italien la prévoyance avant l'assistance. Elles ne the general tendency in Switzerland, passer Following a accordé une subvention kilométrique annuelle de font à et the Grand Council of Vaud is to be reduced from qu'obéir l'expérience qui prouve toujours 40,000 lires pour une période de 50 ans, après la- partout supprimer les effets, faut 237 to 167 members, subject to this decision being que pour il sup- quelle la ligne deviendra propriété de l'Etat. primer les causes. Mais cela, il faut le con- ratified by the voters. The present representation pour Outre les difficultés financières, il avait les cours de toute la population qui entretient sans le of one councillor to 300 electors will be superseded y difficultés techniques. De Locarno (200 m. au- savoir les causes des maux sociaux. Les grandes by a new basis of one to .000. r _ * * * dessus de la .mer), la ligne monte à Santa Maria organisations nationales en sont ainsi arrivées à An international arbitral tribunal, with Federal Maggiore (826 m.); elle gravit fréquemment des poursuivre chacune dans son domaine l'éducation du de 60 et très Tâche difficile et de haleine Judge Robert Fazy as president, is at present sitting pentes pour mille traverse une région, public. longue qui clans de de de in Lausanne to adjudicate a dispute between the accidentée, laquelle débouchent nombreux requiert beaucoup talent, d'ingéniosité et vallons latéraux là le de town of Belgrade and a Belgian company, holding (de nom Cento-Valli persévérance. the concession for the tramways and lighting of Les contreforts des montagnes sont échelonnés Cette tâche est généralement assumée par des that town. comme les coulisses d'une scène prolongée. secrétariats toujours plus nombreux et cela n'est * * * L'homme qui, par sa ferme volonté, son inépui- pas une des caractéristiques les moins intéressantes An official auctioneer in Zurich, Jacob Gibel, sable patience et son savoir-faire, a su surmonter de notre époque que cette apparition de travailleurs has been sentenced to one year's hard labour, in tous les obstacles, est M. Francesco Ballt, ancien sociaux, spécialistes rémunérés qui consacrent leur addition to a fine and the loss of civic rights, for syndic de Locarno, ancien député au Conseil des vie à l'une ou l'autre de ces causes d'intérêt public. understating in his returns the amounts realized at Etats. En 1898 déjà il demandait aux autorités La guerre a augmenté les besoins et rendu évi- sales conducted by him, and appropriating to his fédérales la concession du Régional du Val Maggia dente la nécessité de développer les oeuvres sociales own use the difference, said to be about Frs. 7,000. et de la Centovallina; le premier était ouvert au en général, abstraction faite des oeuvres temporaires. * * * trafic le 2 septembre 1907, et: aujourd'hui, après 25 Dr. Franz Schmid, the President of the Federal ans d'un travail aussi tenace -qu'intelligent et dés- Tribunal in Lausanne, died last Friday (Nov. 30th) intéressé, le chemin cle fer Locarno-Domodossola at the age of 82, after a short illness. Born, in l'est à son tour. Rome, and a citizen of Altdorf, he was, in his early Les Locarnais vénèrent en ce robuste vieillard days, prominent in the political life of his canton, de 75 ans leur premier citoyen et leur bienfaiteur. which he represented, first in the States Council Les concitoyens tessinois et confédérés s'unissent and then in the National Council: his career with à eux pour lui exprimer leur sincère admiration. the Federal Tribunal dates from 1891. Before (/ozzzvzr/Z cZe GFzzèi'e.) taking up his legal studies he was for some time FACTS: Ce des médecins Valais. Les lieutenant of the papal guards. In Lausanne he qu'on exige en — /ncorporafed in .Suiiizer/anc/ was well known and could hardly escape notice autorités valaisannes, statuant sur l'article 20 de /8/Ç la loi sur la police sanitaire, ont: décidé qu'un from strangers, being much attached to old customs 1. One of ten is médecin d'un est de out persons accidentally and continuing to wear ear-rings—a characteristic appelé auprès malade, tenu injured every year. of his native canton. s'y rendre en tout temps sauf en cas d'empêchc- Cette décision d'une très 2. On the average 50°/" of all accidents ment majeur. est grosse outside of one's SWISS PAPERS. et entraînera les valaisans happen profession. EXTRACTS FROM importance pour médecin? For men whose duties confine them ries difficultés qu'on devine sans peine quand on La iLe chemin de fer à largely to the office, this ratio rises to Centovallina. — régional songe à la configuration accidentée de ce canton over 80%. voie étroite et à traction électrique Locarno-Domo- <7e alpestre. (L'F.r^rejv ATz/f/WcZ.) 3. dossola, inauguré' le 25 novembre, est très intéressant One.fourth of all accidents happen à de C'est le soit Lss oeuvres sociales en Suisse. —Elles sont fort where men consider themselves safest plusieurs points vue. premier qui —at home. ouvert à la circulation depuis la Long de nombreuses. Le répertoire de Wild (1.919) eu men- guerre. 4. 1923 the 51 km., dont 18 seulement sur territoire suisse, il tionne près de 6000 et il ne prétend pas être com- Up to "ZURICH" has paid, under Personal Accident Policies : constitue la voie la plus courte et la plus rapide plot. T.a plupart de ces oeuvres sont locales; elles entre les deux grands réseaux suisses du Gothard naissent d'un besoin immédiat, concret, visible. 1, 571 Death cases. à Souvent elles s'étendent: à la au canton. et du Simplon, au sud des Alpes. S'il était région ou 6,300 cases of Permanent Disability. écartement normal, il serait aussi le parcours le Quelques-unes embrassent tout le territoire de la plus court et le moins coûteux pour le transport des Confédération. Parfois le mouvement se fait en 224,150 oases of Temporary Disability. marchandises de la Suisse occidentale et de la sens inverse: il se forme une association suisse qui 5.