Chinese" in South Celebes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chinese A. Cense Sanggalea, an old word for "Chinese" in South Celebes In: Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 111 (1955), no: 1, Leiden, 107-108 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl Downloaded from Brill.com09/28/2021 08:27:25AM via free access KORTE MEDEDELINGEN SANGGALEA, an old word for "Chinese" in South Celebes. Under the word tambako (tobacco) in B. F. Matthes' Macassar-Dutch and Bugis- Dutch dictionaries mention is made of an especial kind of this luxury called tambako sanggalea (Mac.) and itjo' sanggalea (Bug.) which Matthes translates with „Chinese tobacco". The Bugis name I found also in a manuscript, belonging to a bundie of papers in the Library of the Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde at the Hague, which seem to have formed part of the collections of A. Ligtvoet, a Civil Service Officer, who died in 1879. On pag. 5 of this manuscript (registered K) is recorded the story of a prince of Bone, who was killed by his father King La Patau' Matinroë ri Nagaulëng (1696-1714), because he was suspected of having been addicted to the use of opium or itjo' sanggalea. Obviously by this name the same kind of imported tobacco is meant as the one which was still in great favour in our days with the population of the Mandar coast, where it was called tjina. The word sanggalea occurs further in Ligtvoet's edition of the Macassar diary of the Kings of Goa and Tallo' in Bijdragen Kon. Inst. Ser. IV, Vol. 4 (1880) where under the year 1724 is noted on p. 67: 1724. 24 Agusutu 5 Dolo Ha'dji, allo kammisC. Namate Kapitang Sanggalea. 16 Nowembere', 29 Sappara', allo kammisi. Nanampa nitarawang Kapitang Sanggalea. Ligtvoet's Dutch translation on p. 202 runs in English version: 1724, August 24, the 5th of Dhu '1-Hidjdja, Thursday: the Captain of the Chinese (in Macassar) dies; November 16, the 29th of Safar, Thursday: finally to-day the Captain of the Chinese is buried. And in a Bugis manuscript in the collection of the Bataviaasch Genootschap at Dja- karta, No Vt. 138 — copy of a Bone Ms dating from the 18th century —, on p. 31 particulars are given about several foreign weights, among which also a sanggalea one. During the years of my residence in Macassar from 1930-1941 I never heard the Chinese spoken of as Sanggalea; this group of inhabitants was always called by the name, by which they are generally known in Indonesia: Tjina. While the word Sanggalea, as far as I know, does not occur in other languages of Indonesia, in literature dealing with the Philippines a denomihation for Chinese is found, which possibly is related to the Mac.-Bug. word, viz. "Sangley". One only needs to have a look in Blair and Robertson's monumental work "The Philippine Islands" (see the passages referred to in the index s.v.v. "Sangley" and "Chinese") or to skim the paragraphs on the Philippines in Purcell's book "The Chinese in Southenst Asia (Oxford Un. Pr. 1951) to see that Sangley is the special word by which the Chinese are named in those regions since the 16th century already. On p. 585 Purcell quotes Laufer's opinion about the meaning of Sangley, which. we find in his article "The relations of the Chinese to the Philippine Islands" in Smithsonian Misc. Coll. (1907) Vol. 50 Part. 2, p. 268, where we read "The Chinese were called by the Spaniards Sangleyes, derived from a word of the Amoy dialect, "seng-li", trade. Each Chinese had to pay a head-tax "tribute", not to a Spanish official, but to his "capitan", who was a kind of mayor over the parian, called capi- tan de sangleyes, or alcalde mayor, and enjoyed a high authority among his country- men... Sangley means only "trader, merchant", not "class of merchants", as Schott makes out in a note to Jagor's Reisen in den Philippinen (p. 272), nor "itinerant dealers", as Blumentritt (Chinesen auf den Philippinen, p. 18) explains after Bar- rantes." — In a note on the same page Purcell adds a reference to Professor Boxer's article in JRAS Pts 1 & 2 (1950) "A late Sixteenth Century Manila Ms" where (p. 43) Leaf 204 of that manuscript is described as portraying a £Èg d> Sangley couple, Fukienese traders "constantly coming" to Luzon. Downloaded from Brill.com09/28/2021 08:27:25AM via free access 108 MEDEDELINGEN. That the word has been incorporated in the vocabularies of several Philippine languages is evident from the book of E. Arsenio Manuel "Chinese elements in the Tagalog language" (Manila 1948), in which the author not only discusses derivations from Chinese words in Tagalog, but also tries to demonstrate, — not very convincingly however — a possible Chinese origin of several Austronesian roots. We learn from his list that Sanglay is found in Tagalog as well as in Igorot. Manuel trans- lates the word with "Chinese, Chinaman, Chinese half-breed, or Chinese mestizo" and adds that in Batangas the word has also the connotation, "ill-bred or stupid person". A ka-ang derivation, kasanglaydn, means "place, where many Chinese reside". In Ifugao, where a change of initial s into h is regular, the word hanglay is found. According to Manuel the original Chinese fonn is shaing (merchant) - lay (traveller); he also quotes Fr. Francisco Pinol y Andreu, Diccionario China-Espanol del dialecto de Amoy, Chiang-chiu, Chodn-chiu, Formosa, etc. (Hongkong 1937), wheré are given the words sieng-li, commerce, traffic, business: sieng-li lang, mer- chant, trafficquer, tradesman, and the Mandarin Chinese shang1-jen, merchant. Recommending the question of the original meaning of the Chinese word to the attention of the Sinologues we should consider a moment the supposed identity of Sanglay and Sanggalea. Here are some difficulties. As Mac.-Bug. representative of Sanglay one should aspect to find *Sangalè or with assimilation of ng and 1 *Sallè (as is the case with Mac. balie, Bug. belle, Zingiber Cassumunar Roxb, besides Malay bangle or bunglai). One can however point to an instance of the occurring, one besides the other, of forms with (long) nasal and with prenasalized media in the first unstressed syllable of a polysyllabic word, viz. the name, by which the Angel of Death (Ar. mal'ak al maut) is known in Macassar country: Mangngalakalamau' and Manggalakalamau'. Change of g and ng is also not unknown in Mac. f.i. in the word for "eight": sagantudju (from *siagang tudju, litt. "with seven"; cf. the Bugis word for "eight", occurring besides the usual arua: lê'bi pitu, litt. "more than seven"), besides sangantudju. Change of media and prenasalized media, also occurs: danggang "trade" besides Malay dagang. For the final a I do not know an explanation; perhaps Sinologues could teil, if there is a local variant of sanglay which, adopted in South Celebes, might result in a Mac-Bug. fonn with a. Should it be allowed to take the relation between the Philippine and South Celebes names for granted, then we might take this as an indication that most of the Chinese, who lived in Celebes in the 18th century (and perhaps earlier) originated from the same province of China, where the majority of the Philippine-Chinese did come from, viz. Fukien. There might be also a possibility that the Chinese who settled in Celebes came there after having stayed for some time in the Philippines. Early mention of Chinese has not yet been found in Mac.-Bug. literature. The first communication on Chinese in Macassar I know is to be found in the still unedited manuscript (copies are in the archives at DJakarta and the Hague) of the memoir composed by the Dutch commander, admiral Cornelis Speelman, for his successor (1668) of which a typewritten copy, thoroughly collated by Prof. Dr W. Ph. Cool- haas and Dr H. J. de Graaf, is at my disposal. Speelman mentions several Chinese by name and says about their community "they will undoubtedly be the most useful inhabitants, now and in the future, because this people has managed to procure always vegetables and similar refreshments, even in the worst circumstances". That the relations with China, either direct or indirect, date from much earlier times is witnessed by numeroüs finds of Chinese pottery in the Mac.-Bug. country. According to E. W. van Orsoy de Flines in his "Gids voor de keramische ver- zameling van het Kon. Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen" (Guide for the ceramic collection of the R. Batav. Society), Batavia (Djakarta) 1949, there have been found in South Celebes specimens of Chinese pottery from a period a9 early as the Han-dynasty 206 a. C. to 220 p. C. A. A. CENSE. Downloaded from Brill.com09/28/2021 08:27:25AM via free access.
Recommended publications
  • CAPÍTULO 2. LA FORMACIÓN DEL PARIÁN DE MANILA: LA CONSTRUCCIÓN DE UN EQUILIBRIO INESTABLE Manel Ollé Universitat Pompeu Fabra, Barcelona
    CAPÍTULO 2 CAPÍTULO 2. LA FORMACIÓN DEL PARIÁN DE MANILA: LA CONSTRUCCIÓN DE UN EQUILIBRIO INESTABLE Manel Ollé Universitat Pompeu Fabra, Barcelona Chinos y españoles convivieron en Manila durante más de dos siglos en una relación que a pesar de su duración y a pesar de estar fundamentada e incentivada en el provecho comercial mutuo, se caracterizó por su recurrente conflictividad, por ser al mismo tiempo simbiótica y llena de suspicacias, prejuicios y una permanente falta de entendimiento. La labor evangelizadora de los padres dominicos entre los chinos de Manila generó catecismos y tratados teológicos en chino, gramáticas y vocabularios, y la primera traducción de un clásico chino a una lengua europea: el Mingxin baojian 《明心宝 鉴》 , traducido por Juan Cobo.1 Fueron intercambios culturales pioneros y relevantes, pero aislados y escasos en el contexto de una intensa y larga interacción mercantil. El objetivo de esta intervención es reflexionar sobre el proceso de formación del Parián de Manila, el barrio chino de la alcaicería, es decir del mercado de la seda, y el modelo de interacción mercantil y social que allí se articuló. Durante las tres primeras décadas de presencia colonial española en Filipinas asistimos a una final toma de conciencia de la debilidad real de la posición que goza la colonia española de Filipinas en el contexto asiático. Cuando empiezan a llegar noticias de las amenazas del máximo dirigente japonés Toicosama Hideyoshi, a principios de la década de 1590, se hace evidente la debilidad manifiesta de unos pocos centenares de españoles en tierra asiática insular, dispersa y llena de territorios y compañías mercantiles en liza.
    [Show full text]
  • Comparison of Spanish Colonization—Latin America and the Philippines
    Title: Comparison of Spanish Colonization—Latin America and the Philippines Teacher: Anne Sharkey, Huntley High School Summary: This lesson took part as a comparison of the different aspects of the Spanish maritime empires with a comparison of Spanish colonization of Mexico & Cuba to that of the Philippines. The lessons in this unit begin with a basic understanding of each land based empire of the time period 1450-1750 (Russia, Ottomans, China) and then with a movement to the maritime transoceanic empires (Spain, Portugal, France, Britain). This lesson will come after the students already have been introduced to the Spanish colonial empire and the Spanish trade systems through the Atlantic and Pacific. Through this lesson the students will gain an understanding of Spanish systems of colonial rule and control of the peoples and the territories. The evaluation of causes of actions of the Spanish, reactions to native populations, and consequences of Spanish involvement will be discussed with the direct correlation between the social systems and structures created, the influence of the Christian missionaries, the rebellions and conflicts with native populations between the two locations in the Latin American Spanish colonies and the Philippines. Level: High School Content Area: AP World History, World History, Global Studies Duration: Lesson Objectives: Students will be able to: Compare the economic, political, social, and cultural structures of the Spanish involvement in Latin America with the Spanish involvement with the Philippines Compare the effects of mercantilism on Latin America and the Philippines Evaluate the role of the encomienda and hacienda system on both regions Evaluate the influence of the silver trade on the economies of both regions Analyze the creation of a colonial society through the development of social classes—Peninsulares, creoles, mestizos, mulattos, etc.
    [Show full text]
  • The South China Trade with Spanish Philippine Colony up to 1762 SERAPIN D
    International Seminar for UNESCO Integral Study of the Silk Roads: Roads of Dialogue: “Manila as an entrepot in the trans-pacific commerce”. 5-6, February, 1991. Manila, The Philippines. The South China Trade with Spanish Philippine Colony up to 1762 SERAPIN D. QOXASOH Chairman National Historical Institute The topic that I have chosen to discuss this afternoon is perhaps too broad a subject in itself for a brief paper. I do feel that much of what I have to say is impressionistic and qualitative based, in part, on my studies on English trade relations with the Philippines in the 17th and 18th centuries and, in part, on my readings on early Chinese relations with Nanyang, as well as the Philippine archipelago. My paper, therefore, is only preliminary attempt that may provide interesting ideas for further research. Whatever up-to-date knowledge we have relating to the early South China trade with Southeast Asia, including the Philippines has been derived from contemporary sources. These are Wang Gung Was A Short History of the Nangenq Chinese; N.A. Simoniya's Overseas Chinese in Southeast Asia; Chen Ho Chen's The Overseas Chinese in the Philippines during the 16th Century; Tien Tse Cheng's Sino- Portuguese Trade from 15th and 16th; Pierre Chaunu's Less Philippines et al, Pacifique del Iberiques, Lourdes Diaz Trechuelo, The Role of the Chinese in the Philippine Domestic Economy, William L. Schurz In Manla Gallen, and M.A.P. Meilinsk Roelofz Asia Trade and Europe Influence in the Indian Archipelago between 1500 and about 1630, to mention but a few.
    [Show full text]
  • Philippine History and Government
    Remembering our Past 1521 – 1946 By: Jommel P. Tactaquin Head, Research and Documentation Section Veterans Memorial and Historical Division Philippine Veterans Affairs Office The Philippine Historic Past The Philippines, because of its geographical location, became embroiled in what historians refer to as a search for new lands to expand European empires – thinly disguised as the search for exotic spices. In the early 1400’s, Portugese explorers discovered the abundance of many different resources in these “new lands” heretofore unknown to early European geographers and explorers. The Portugese are quickly followed by the Dutch, Spaniards, and the British, looking to establish colonies in the East Indies. The Philippines was discovered in 1521 by Portugese explorer Ferdinand Magellan and colonized by Spain from 1565 to 1898. Following the Spanish – American War, it became a territory of the United States. On July 4, 1946, the United States formally recognized Philippine independence which was declared by Filipino revolutionaries from Spain. The Philippine Historic Past Although not the first to set foot on Philippine soil, the first well document arrival of Europeans in the archipelago was the Spanish expedition led by Portuguese Ferdinand Magellan, which first sighted the mountains of Samara. At Masao, Butuan, (now in Augustan del Norte), he solemnly planted a cross on the summit of a hill overlooking the sea and claimed possession of the islands he had seen for Spain. Magellan befriended Raja Humabon, the chieftain of Sugbu (present day Cebu), and converted him to Catholicism. After getting involved in tribal rivalries, Magellan, with 48 of his men and 1,000 native warriors, invaded Mactan Island.
    [Show full text]
  • President's Daily Diary, October 26, 1966
    calls checked Date Octob er 26, 1966* Manila Hotel, Manila, Philippine Islands Dav Wednesday Activity (inchide visited by) Bill Moyers Lynda Bird Johnson - Wash, D. C. Dale Malechek - LBJ Ranch, Texas Walt Rostow Bill Moyers Bill Moyers Harry McPherson Dam October 26, 1966 Manila Hotel, Manila, Philippine Islands p^ Wednesday t),,,,, October 26, 1966 * Manila Hotel, Manila, Philippine Islands pav Wednesday E Activity (inciude visited by) The President slept in this morning — up at about 7:45 a.m. — eggs for breakfast instead of chipped beef, apple juice — toast and marmalade — tea ^ In the room this morning -- Leonard Marks, Director of USIA Jake Jacobsen (The President asked for Jack Valenti but he couldn't be located — he stayed at the Palace.) Harry McPherson in this morning to talk about this morning's speech. Leonard Marks discussed the presentation of the television report to the American people which is to be used around the world — it can serve both purposes. Marks reported :o the President that he had printed 50,000 copies of the Manila Conference pamphlet containing the declaration, the communique, speeches and had shipped it to the six nations involved. Marks talked about getting instructions out to all of our 105 countries where we have information offices interpreting the Manila Conference. Marks told the President of his plans of getting worldwide distribution as soon as possible. Marks :mf The President this morning read digests of all the news from back home As he filed out of his suite, the MX President walked by a group of paintings selected for his perusal, and the PKRxidKHKxpHKKha TWO were selected.
    [Show full text]
  • Econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Fabella, Raul V. Working Paper Wipeout: Sangley mercantile dominance and persistence in the Spanish colonial period in the Philippines UPSE Discussion Paper, No. 2012-14 Provided in Cooperation with: University of the Philippines School of Economics (UPSE) Suggested Citation: Fabella, Raul V. (2012) : Wipeout: Sangley mercantile dominance and persistence in the Spanish colonial period in the Philippines, UPSE Discussion Paper, No. 2012-14, University of the Philippines, School of Economics (UPSE), Quezon City This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/93546 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence. www.econstor.eu UP School of Economics Discussion Papers Discussion Paper No.
    [Show full text]
  • Section 9 Examination of Sangley As Naia Third Runway
    SECTION 9 EXAMINATION OF SANGLEY AS NAIA THIRD RUNWAY JICA¶s Information Collection Survey For New Manila International Airport JICA In the Republic of the Philippines DOTC SECTION 9: EXAMINATION OF SANGLEY AS NAIA THIRD RUNWAY 9.1 Introduction 9.1.1 Objective It is widely accepted that NAIA is rapidly approaching its capacity limit. In the past, several studies were carried out to seek for efficient capacity enhancement measures for NAIA including: i) Provision of additional rapid exit taxiways to minimize the runway occupancy time of aircraft at NAIA; ii) Extension of parallel taxiways for on both sides of RWY 13/31, etc. and expansion of the aircraft parking apron at NAIA; iii) Improvement of nighttime operation capability at local airports in the Philippines to further utilize the runway slots during off-peak hours at NAIA; iv) Improvement of connectivity of local international airports in the Philippines thus reducing transfer traffic at NAIA. These measures would mitigate the serious capacity constraints at NAIA, but would not significantly increase NAIA¶s runway capacity. Meanwhile there is existing Major Danilo Atienza Air Base at Sangley (hereinafter referred to as ³SANGLEY´), and there was an idea to utilize SANGLEY as the third runway or supplemental airport for NAIA, thus physically increasing the capacity of runway system. In this Section a possibility to utilize SANGLEY as the supplemental airport for NAIA has been examined from airspace utilization as well as physical facility planning viewpoints as discussed below. As a consequence, following key findings have been identified: i) Serving aircraft at SANGLEY should be limited to PAS-OPS aircraft categories A and B such as DHC-8-300 and ATR 72 only to avoid conflict with RP-P1; ii) Construction of an access bridge would be necessary even for temporary operation of SANGLEY until opening of NMIA.
    [Show full text]
  • Mindanao and Sulu
    MAGINDANAO, 1860-1888: THE CAREER OF DATU UTO OF BUAYAN THE CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM The Southeast Asia Program was organized at Cornell University in the Department of Far Eastern Studies in 1950. It is a teaching and research program of interdisciplinary studies in the humanities, social sciences, and some natural sciences. It deals with Southeast Asia as a region, and with the individual countries of the area: Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. The activities of the Program are carried on both at Cornell and in Southeast Asia. They include an undergraduate and graduate curri�ulum at Cornell which provides instruction by specialists in Southeast Asian cultural history and present-day affairs and offers intensive training in each of the major languages of the area. The Program sponsors group research projects on Thailand, on Indonesia, on the Philippines, and on the area's Chinese minorities. At the same time, individual staff and students of the Program have done field research in every Southeast Asian country. A list of publications relating to Southeast Asia which may be obtained on prepaid order directly from the Program is given at the end of this volume. Information on Program staff, fellowships, requirements for degrees, and current course offerings will be found in an Announaement of the Department of Asian Studies, obtainable from the Director, Southeast Asia Program, Franklin Hall, Cornell University, Ithaca, New York 14850. ii MAGINDANAO, 1860-1888: THE CAREER OF DATU UTO OF BUAYAN by Reynaldo Clemena Ileto Data Paper: Number 82 Southeast Asia Program Department of Asian Studies Cornell University, Ithaca, New York October 1971 Price: $3.50 C 1971 CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM 1V PREFACE The situation in which the "hero" of history finds himself is as important as his personality and his actions.
    [Show full text]
  • Download This PDF File
    philippine studies Ateneo de Manila University • Loyola Heights, Quezon City • 1108 Philippines The Principalia in Philippine History: Kabikolan, 1790-1898 Norman G. Owen Philippine Studies vol. 22, no. 3-4 (1974) 297–324 Copyright © Ateneo de Manila University Philippine Studies is published by the Ateneo de Manila University. Contents may not be copied or sent via email or other means to multiple sites and posted to a listserv without the copyright holder’s written permission. Users may download and print articles for individual, noncom- mercial use only. However, unless prior permission has been obtained, you may not download an entire issue of a journal, or download multiple copies of articles. Please contact the publisher for any further use of this work at [email protected]. http://www.philippinestudies.net Fri June 27 13:30:20 2008 Philippine Studies 22(1974): 297-324 The Principalia in Philippine History: Kabikolan, 1790-1 898* NORMAN G. OWEN Note on tmnscriptions: In the transcription of quotations and titles of documents in Spanish the following general rules have been observed. Documents which can be found by reference to archive numbers alone are cited without titles. When necessary for the location of the document (particularly in the National Archives of the Philippines), the title has usually been given in shortened form. The bureaucratic heading ("Diec- ci6n General de Administraci6n Civil," etc.) has been omitted, and the actual documentary title has been shortened (with omissions indicated by ellipees) to a length adequate for identification. In the portions quoted, the Spanish is given as it appears in the original so far as spelling and accentuation, both erratic, are concerned.
    [Show full text]
  • 008 Pete Bohley Early VQ-1
    Memories of Sangley Point and VW1-Det Able September 1952 to September 1954 Sailing from San Francisco in the fall of 1952 aboard the USNS David C. Shanks (AP-180, a 10,00 ton transport carrying about 2000 of us) , I remember the bunks stacked 4 high with just enough room to squeeze in and the narrow aisles to get to the Head and the Mess area, the food trays sliding around during rough weather, running the projector showing movies up on deck (and the abuse with every malfunction), crossing the international date line initiation festivities (we never did cross the equator), but most of the rest of it was just a blur. We had stopped at Oahu for a short while but couldn’t get off the ship. All in all it took a little over 3 weeks to get to Manila. (After dropping us off, this ship went to Eniwetok where it participated in the nuclear tests held there in November of 1952). 1 I remember walking off the ship with all my gear (in one big heavy sea bag) on swaying, bouncing planks between other large ships thinking that if I slipped into the water without being seen and didn’t come up, it would probably be days until I was missed. A far cry from my hometown of Medina (population about 5000), where almost everyone had some idea of who I was and where I belonged. Python Hunt VW1-Det. Able Squadron Area 4 P4M-1Q Aircraft Air Operations and Control Tower Cavite City Base Fence PBM, PBY F6, L5 Seaplane Ramp EM Club Home away from Home Movie Theater EM Boat Landing Aerial View of Naval Station Sangley Point, Philippines After a small boat trip to the Sangley Point Naval Station (see Cavite on the map) across Manila bay, no one knew who I was but they knew where I was supposed to be.
    [Show full text]
  • Making the First Global Trade Route: the Southeast Asian Foundations
    MAKING THE FIRST GLOBAL TRADE ROUTE: THE SOUTHEAST ASIAN FOUNDATIONS OF THE ACAPULCO-MANILA GALLEON TRADE, 1519 - 1650 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAIʻI AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN HISTORY AUGUST 2014 By Andrew Christian Peterson Dissertation Committee: Matthew Romaniello, Chairperson Fabio López-Lázaro Vina Lanzona Kieko Matteson Cynthia Franklin Keywords: Manila Galleon, Philippines, Pacific Ocean, Indios, Spanish Empire ©Andrew Christian Peterson, 2014 i ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, thanks are due to those I have worked with at the University of Hawaii, including professors Matthew Romaniello, Kieko Matteson, Vina Lanzona, Fabio López-Lázaro, Cynthia Franklin, Leonard Andaya, and the late Jerry Bentley. Jerry Bentley and his world history program were what lured me to study at UH and my years working under him, while few, were tremendously rewarding. The World History program at Hawaii proved to be a dynamic intellectual community that aided me in more ways that can be counted. My interest in the Acapulco-Manila galleon trade began back in 2007 at San Diego State University while working under David Christian and Paula De Vos, both of whom helped me set the groundwork for this study as an MA thesis. Researching this project would not have been possible without the resources made available to me by the staff of the Ayer Collection at the Newberry Library in Chicago, Illinois. Thanks are also due to the staff members of the Pacific Collection at the University of Hawaii’s Hamilton Library, the Hatcher Graduate Library at the University of Michigan in Ann Arbor, and the Latin American Collection at the University of Florida.
    [Show full text]
  • 2020 FOI Inventory
    Agency Name of agency Title of the Description of the CSV, XLS, SHP, KML, Yes/No Location of Whether the Agency or office Unit responsible The date when the Daily, Annually, abbreviation (spelled out) information information TXT, PDF, DOC, etc. published information is who origninally for the information information was Biannually, information or URL either of the owns the initially released Quarterly, Monthly for direct download following: information (YYYY-MM-DD) - public: info can be disclosed for public Postponement of Civil Aviation the Comprehensive https://caap.gov.ph CAAP Authority of the Air Traffic Service Announcements PDF Yes public CAAP CAAP-HRMD 3/19/2020 Annually /download/4527/ Philippines (CATS 15) Entrance Examination https://caap.gov.ph Civil Aviation AANSOO /wp- Temporary Contact CAAP Authority of the Temporary Contact PDF Yes content/uploads/20 public CAAP CAAP-AANSOO 3/17/2020 Annually Numbers Philippines Numbers 20/03/Temporary- AANSOO-1.pdf Civil Aviation ATS Temporary Temporary Contact https://caap.gov.ph CAAP Authority of the PDF Yes public CAAP CAAP-ATS 3/17/2020 Annually Contact Numbers Numbers /download/4506/ Philippines Bid Bulletin No. 1 - Bid No. 20-005-02 ALPHA - Supply, Civil Aviation Delivery, and https://caap.gov.ph CAAP Authority of the Installation of Back- Bid Bulletin PDF Yes public CAAP CAAP-BAC 3/17/2020 Monthly /download/4494/ Philippines up Generator Set 3P, 750KVA, 460V and Accessories at Central Office Bid Bulletin No. 4 - Bid No. 20-001-02 CHARLIE - Purchase / Installation of Civil Aviation Automated https://caap.gov.ph CAAP Authority of the Bid Bulletin PDF Yes public CAAP CAAP-BAC 3/17/2020 Monthly Weather Observing /download/4491/ Philippines System (AWOS) for New Bicol International Airport https://caap.gov.ph /wp- Civil Aviation For posting License content/uploads/dl Airmen License for CAAP Authority of the updated 11 March PDF Yes m_uploads/2020/0 public CAAP CAAP-LCD 3/17/2020 Monthly Release Philippines 2020 2/For-posting- License-updated-11- March-2020.pdf Supplemental / Bid Bulletin No.
    [Show full text]